YEZI (예지) & Jung Chaeyeon (정채연) – 그림자 (Shadow)

Yezi | Chaeyeon

Korean

Romanization

English

점점 더 흩어져 보이는
내 모습을 감추기 싫어
길을 나서네
어두운 이 길의 끝에서
기다리는 그대의 모습
햇살에 또 사라지네

어둠의 끝 그 어디쯤
너와의 좋았던 기억들로만 가득해
한줄기 햇살 같았던
기억마저 지워질까
널 떠올리고 떠올려

나 이렇게 사는 게 불안해져 가
우리 함께했던 시간들이
추억으로 남겨질까 봐
니 흔적들이 끊임없이 너를 불러도
돌아오는 건 메아리뿐
너의 소리는 들리지 않아
이룰 수 없는 꿈

돌이킬 수만 있다면
너와 함께였던 그때로
돌아갈 수만 있다면
깨버릴 꿈이라고 해도
널 다시 볼 수 있다면
그렇게라도 널 조금이라도 더
기억하고 싶어

어디를 가도 너는 없지
무작정 길을 나서 걸어도 넌 없지
시간이 약이라는 말을
나는 이해할 수 없어
내겐 너무 쓰기만 해서
매일 눈물로 하룰 버텨

점점 더 흩어져 보이는
내 모습을 감추기 싫어
길을 나서네
어두운 이 길의 끝에서
기다리는 그대의 모습
햇살에 또 사라지네

언제쯤이면 너를 볼 수 있을까
기다리며 하나둘씩 지운다
가끔 한 번쯤은
마주치지 않을까 하는 그런
희망고문 그저 하늘만
꿈에서라도 잠시나마 미소를 지어
널 볼 수 있다면 영원히 눈 감아도 돼 uh
난 죽기 보다 싫어 너 없이 살아가는 지금
이런 나를 생각한다면
어서 내 옆자리로 돌아오길 빌어
난 오늘도 그대가 혹시나 하는 맘에
문을 열고 기대 잠들며
노파심에 했던 그 모든 쓴소리가
후회로 남아 가슴 한구석에
응어리가 진다

점점 더 흩어져 보이는
내 모습을 감추기 싫어
길을 나서네
어두운 이 길의 끝에서
기다리는 그대의 모습
햇살에 또 사라지네

어둠이 다 그치면
혹시 볼 수 있을까
서둘러서 너를 불러도
다시 멀어지는 너
잡을 수가 없는 나
벽에 걸린 그림처럼
바라볼 수밖에

멈춰진 시간이 다시 또 흘러가도
어차피 그댄 곁에 없으니
끝까지 그대를 따라가 본 다해도
결국 난 너의 한걸음 뒤에 있을 뿐

돌이킬 수만 있다면
너와 함께였던 그때로
돌아갈 수만 있다면
깨버릴 꿈이라고 해도
널 다시 볼 수 있다면
그렇게라도 널 조금이라도 더
기억하고 싶어

jeomjeom deo heuteojyeo boineun
nae moseubeul gamchugi silheo
gireul naseone
eoduun i girui kkeuteseo
gidarineun geudaeui moseup
haessare tto sarajine

eodumui kkeut geu eodijjeum
neowaui johatdeon gieokdeulloman gadeukhae
hanjulgi haessal gatatdeon
gieokmajeo jiwojilkka
neol tteoolligo tteoollyeo

na ireohge saneun ge buranhaejyeo ga
uri hamkkehaetdeon sigandeuri
chueogeuro namgyeojilkka bwa
ni heunjeokdeuri kkeunhimeopsi neoreul bulleodo
doraoneun geon mearippun
neoui sorineun deulliji anha
irul su eomneun kkum

dorikil suman itdamyeon
neowa hamkkeyeotdeon geuttaero
doragal suman itdamyeon
kkaebeoril kkumirago haedo
neol dasi bol su itdamyeon
geureohgerado neol jogeumirado deo
gieokhago sipeo

eodireul gado neoneun eoptji
mujakjeong gireul naseo georeodo neon eoptji
sigani yagiraneun mareul
naneun ihaehal su eopseo
naegen neomu sseugiman haeseo
maeil nunmullo harul beotyeo

jeomjeom deo heuteojyeo boineun
nae moseubeul gamchugi silheo
gireul naseone
eoduun i girui kkeuteseo
gidarineun geudaeui moseup
haessare tto sarajine

eonjejjeumimyeon neoreul bol su isseulkka
gidarimyeo hanadulssik jiunda
gakkeum han beonjjeumeun
majuchiji anheulkka haneun geureon
huimanggomun geujeo haneulman
kkumeseorado jamsinama misoreul jieo
neol bol su itdamyeon yeongwonhi nun gamado dwae uh
nan jukgi boda silheo neo eopsi saraganeun jigeum
ireon nareul saenggakhandamyeon
eoseo nae yeopjariro doraogil bireo
nan oneuldo geudaega hoksina haneun mame
muneul yeolgo gidae jamdeulmyeo
nopasime haetdeon geu modeun sseunsoriga
huhoero nama gaseum hanguseoge
eungeoriga jinda

jeomjeom deo heuteojyeo boineun
nae moseubeul gamchugi silheo
gireul naseone
eoduun i girui kkeuteseo
gidarineun geudaeui moseup
haessare tto sarajine

eodumi da geuchimyeon
hoksi bol su isseulkka
seodulleoseo neoreul bulleodo
dasi meoreojineun neo
jabeul suga eomneun na
byeoge geollin geurimcheoreom
barabol subakke

meomchwojin sigani dasi tto heulleogado
eochapi geudaen gyeote eopseuni
kkeutkkaji geudaereul ttaraga bon dahaedo
gyeolguk nan neoui hangeoreum dwie isseul ppun

dorikil suman itdamyeon
neowa hamkkeyeotdeon geuttaero
doragal suman itdamyeon
kkaebeoril kkumirago haedo
neol dasi bol su itdamyeon
geureohgerado neol jogeumirado deo
gieokhago sipeo

I didn’t want to hide
My scattering self
So I came to this road
Waiting at the end
Of this road
Is you, disappearing under the sun

Somewhere at the end of the darkness
It’s filled with only good memories with you
Memories that were like a ray of sunshine
In case they get erased,
I think of you

Living like this is getting uncomfortable
I’m afraid our times together
Will remain as just a memory
Traces of you endlessly call out to you
But the only thing that comes back is an echo
I can’t hear your voice
This dream can’t come true

If only I could turn things back
To when I was with you
If only I could go back
Even if it’s a broken dream
If only I could see you again
Even like that, just a little more
I want to remember you

But wherever I go, you’re not there
When I just go out and walk, you’re not there
I can’t understand the words,
Time is medicine
It’s too bitter for me so
I spend each day in tears

I didn’t want to hide
My scattering self
So I came to this road
Waiting at the end
Of this road
Is you, disappearing under the sun

When can I see you?
As I wait, I’m erasing everything one by one
Sometimes,
Won’t we run into each other?

I torture myself with hope, I’m only looking at the sky
I can smile for a moment in my dream
If I can see you, I can close my eyes forever
I hate living without you more than death
When I think about myself
I pray that you’ll come back to me
Again today, just in case
I fall asleep with the door open
All the bitter words that looked out for me
They remain as regret,
Stiff in my heart

I didn’t want to hide
My scattering self
So I came to this road
Waiting at the end
Of this road
Is you, disappearing under the sun

When the darkness stops
Will I be able to see you again?
I quickly call out to you
But you’re getting far away again
I can’t hold onto you
Like a picture on a wall
I can only look at you

Even if the frozen time passes again
I’m not next to you anyway
So even if I follow you till the end
In the end, I’m always a step behind

If only I could turn things back
To when I was with you
If only I could go back
Even if it’s a broken dream
If only I could see you again
Even like that, just a little more
I want to remember you

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s