CHUNGHA (청하) – 월화수목금토일 (Week)

Chungha

Korean

Romanization

English

월화수목금토일
난 어디쯤에 있을까
하루하루 지나가는 걸 잡을 수 있다면
언제까지 이곳에서 혼자 남아있을까
또 하루를 보내고 잠이 들어 버려

하루 종일 거울 앞에 서서
매일 같은 표정과
매일 같은 목소리로
하루 종일 노래했어
라라라라 라라라라

눈을 떠봐도
여전히 불이 꺼진 방
이뤄질 수 있을까
점점 far away

모두 떠나고
텅 빈 곳에 나 홀로
아무것도 모른 채
난 또 이렇게

월화수목금토일
난 어디쯤에 있을까
하루하루 지나가는 걸 잡을 수 있다면
언제까지 이곳에서 혼자 남아있을까
또 하루를 보내고 잠이 들어 버려

보고 싶은 얼굴들
나와 같은 맘일까
그대로 있어준다면
그건 욕심인 걸까

지금도 나의 무언갈 향해
달려간다면 정말 원했더라면

수많은 저 별 중에
하나만 품을 수 있다면
그것 또한 욕심인 걸까
저기 반짝이는 것처럼

눈을 떠봐도
여전히 불이 꺼진 방
이뤄질 수 있을까
점점 far away

그윽한 저 달 위에
눈을 마주하고서
내게 손을 내밀어
외롭지 않은 밤을

월화수목금토일
난 어디쯤에 있을까
하루하루 지나가는 걸 잡을 수 있다면
언제까지 이곳에서 혼자 남아있을까
또 하루를 보내고 잠이 들어 버려

wolhwasumokgeumtoil
nan eodijjeume isseulkka
haruharu jinaganeun geol jabeul su itdamyeon
eonjekkaji igoseseo honja namaisseulkka
tto harureul bonaego jami deureo beoryeo

haru jongil geoul ape seoseo
maeil gateun pyojeonggwa
maeil gateun moksoriro
haru jongil noraehaesseo
lalalala lalalala

nuneul tteobwado
yeojeonhi buri kkeojin bang
irwojil su isseulkka
jeomjeom far away

modu tteonago
teong bin gose na hollo
amugeotdo moreun chae
nan tto ireohge

wolhwasumokgeumtoil
nan eodijjeume isseulkka
haruharu jinaganeun geol jabeul su itdamyeon
eonjekkaji igoseseo honja namaisseulkka
tto harureul bonaego jami deureo beoryeo

bogo sipeun eolguldeul
nawa gateun mamilkka
geudaero isseojundamyeon
geugeon yoksimin geolkka

jigeumdo naui mueongal hyanghae
dallyeogandamyeon jeongmal wonhaetdeoramyeon

sumanheun jeo byeol junge
hanaman pumeul su itdamyeon
geugeot ttohan yoksimin geolkka
jeogi banjjagineun geotcheoreom

nuneul tteobwado
yeojeonhi buri kkeojin bang
irwojil su isseulkka
jeomjeom far away

geueukhan jeo dal wie
nuneul majuhagoseo
naege soneul naemireo
oeropji anheun bameul

wolhwasumokgeumtoil
nan eodijjeume isseulkka
haruharu jinaganeun geol jabeul su itdamyeon
eonjekkaji igoseseo honja namaisseulkka
tto harureul bonaego jami deureo beoryeo

Mon, Tues, Wed, Thurs, Fri, Sat, Sun
Where am I?
Day after day, if only I can hold onto it
Until when will I be left here alone?
Another day passes and I fall asleep

All day, I’m standing in front of the mirror
With the same face
With the same voice
I sang all day
Lalala lalala

I open my eyes
But the lights are still off in my room
Will it come true?
Far away

Everyone has left
I’m alone in this empty room
Without knowing anything
Again I

Mon, Tues, Wed, Thurs, Fri, Sat, Sun
Where am I?
Day after day, if only I can hold onto it
Until when will I be left here alone?
Another day passes and I fall asleep

Faces I miss
Do they feel the same way?
If I hope they are the same
Is that being greedy?

If I’m running toward somewhere
If I really wanted it

Out of the countless stars
If only I could hold one
Is that another greed?
Like that one, twinkling over there

I open my eyes
But the lights are still off in my room
Will it come true?
Far away

On top of the moon
Let’s lock eyes
Hold out your hand to me
On this night that isn’t lonely

Mon, Tues, Wed, Thurs, Fri, Sat, Sun
Where am I?
Day after day, if only I can hold onto it
Until when will I be left here alone?
Another day passes and I fall asleep

Korean: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: pop!gasa
Color Code: Breezy

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s