S.I.S (에스아이에스) – 분홍꽃 (Pink Flowers)

J.Sun | Dal | Minzy | Gaeul | Anne | Sebin

Hangul

Romanization

English

어느 새 하루가
이만큼 흘러 가버린 걸까
노을 진 하늘이 예쁘긴 하네요

그대 옆에선 늘
빠르게 달아나는
그 시간 너무나 아쉬운 걸요

처음 우리 만났던 그 여름
뜨거운 햇살아래서도
환하게 웃던 널 기억하고 있어
변함없이 옆에 서서
바뀌어가는 계절을 나눈 우리
이제 곧 봄을 맞이하겠죠

분홍빛을 머금은 꽃
그댈 보면 흩날렸죠
두근거림 감춰 봐도
내 볼 위로 피어나요
분홍 꽃이 떨어지면
그 길 위에서 우리 만나요
따스한 봄처럼
가득 안아줄게요

넌 소리 없이 빛을 내
까만 밤마저도 밝혀 나를 비추네
pretty smile on you 그림 같아서
매일 꿈을 꿔요 every day I see you

지친 날엔 가끔
펜을 들어 맘을
끄적이곤 해 온통 네 얘기뿐인걸
너와 나 우리 둘
분홍빛깔 봉투에 담아
너에게 띄워 보내요

넌 아낌없이 주는 나무처럼
늘 거기 서 있어주네요
너무 포근해 잠이 들 것 같아요
그대 품에 안긴 채로
살랑대는 바람에 눈을 감을 때
내겐 매일이 늘 봄이겠죠

분홍빛을 머금은 꽃
그댈 보면 흩날렸죠
두근거림 감춰 봐도
내 볼 위로 피어나요
분홍 꽃이 떨어지면
그 길 위에서 우리 만나요
따스한 봄처럼
가득 안아줄게요

우리 이야기 이제 겨우 시작인 거죠
지금 이 마음 영원히 간직해요
Uh 꼭 잡은 손의 느낌을
그 떨림을
멀리서도 한 번에 알아본 그때
그 눈빛을

(MZ/AN) 봄 가득 채운 꽃잎보다
(MZ/AN) 넘치는 고마움
(MZ/AN) 행복에 겨워서
(MZ/AN) 난 눈물을 흘리죠

분홍빛을 머금은 꽃
그댈 보면 흩날렸죠
두근거림 감춰 봐도
내 볼 위로 피어나요
볼 위로 피어나요

분홍 꽃이 떨어지면
그 길 위에서 우리 만나요
따스한 봄처럼
가득 안아줄게요

eoneu sae haruga
imankeum heulleo gabeorin geolkka
noeul jin haneuri yeppeugin haneyo

geudae yeopeseon neul
ppareuge darananeun
geu sigan neomuna aswiun georyo

cheoeum uri mannassdeon geu yeoreum
tteugeoun haessararaeseodo
hwanhage usdeon neol gieokhago isseo
byeonhameopsi yeope seoseo
bakkwieoganeun gyejeoreul nanun uri
ije got bomeul majihagessjyo

bunhongbicceul meogeumeun kkocc
geudael bomyeon heutnallyeossjyo
dugeungeorim gamchwo bwado
nae bol wiro pieonayo
bunhong kkocci tteoreojimyeon
geu gil wieseo uri mannayo
ttaseuhan bomcheoreom
gadeuk anajulgeyo

neon sori eopsi bicceul nae
kkaman bammajeodo balkhyeo nareul bichune
pretty smile on you geurim gataseo
maeil kkumeul kkwoyo every day I see you

jichin naren gakkeum
peneul deureo mameul
kkeujeogigon hae ontong ne yaegippuningeol
neowa na uri dul
bunhongbicckkal bongtue dama
neoege ttuiwo bonaeyo

neon akkimeopsi juneun namucheoreom
neul geogi seo isseojuneyo
neomu pogeunhae jami deul geot gatayo
geudae pume angin chaero
sallangdaeneun barame nuneul gameul ttae
naegen maeiri neul bomigessjyo

bunhongbicceul meogeumeun kkocc
geudael bomyeon heutnallyeossjyo
dugeungeorim gamchwo bwado
nae bol wiro pieonayo
bunhong kkocci tteoreojimyeon
geu gil wieseo uri mannayo
ttaseuhan bomcheoreom
gadeuk anajulgeyo

uri iyagi ije gyeou sijagin geojyo
jigeum i maeum yeongwonhi ganjikhaeyo
Uh kkok jabeun sonui neukkimeul
geu tteollimeul
meolliseodo han beone arabon geuttae
geu nunbicceul

(MZ/AN) bom gadeuk chaeun kkoccipboda
(MZ/AN) neomchineun gomaum
(MZ/AN) haengboge gyeowoseo
(MZ/AN) nan nunmureul heullijyo

bunhongbicceul meogeumeun kkocc
geudael bomyeon heutnallyeossjyo
dugeungeorim gamchwo bwado
nae bol wiro pieonayo
bol wiro pieonayo

bunhong kkocci tteoreojimyeon
geu gil wieseo uri mannayo
ttaseuhan bomcheoreom
gadeuk anajulgeyo

Suddenly
So much time has passed
The sunset sky is pretty

When I’m with you
Time always runs away so quickly
It’s so sad

The summer we first met
Under the hot sunlight
I remember how you brightly smiled
Without change, you stood next to me
And we shared the changing seasons
Now we’ll see spring soon

A flower with a pink glow
It scattered when I saw you
I tried hiding my pounding heart
But it blooms on my cheek
When the pink flower falls
Let’s meet on that road
I’ll hug you
Like a warm spring day

You shine without a sound
Lighting a way for me even at night
Pretty smile on you it’s like a painting
So I dream every day every day I see you

On days I’m tired
Some times, I hold a pen
And write down my feelings
It’s always all about you
You and I, us two
I’ll place us in a pink envelope and send it to you

You’re like the always giving tree
Always standing there
It’s so cozy, I think I’ll fall asleep
As I’m in your arms
When I close my eyes at the gentle breeze
It’ll always be spring for me

A flower with a pink glow
It scattered when I saw you
I tried hiding my pounding heart
But it blooms on my cheek
When the pink flower falls
Let’s meet on that road
I’ll hug you
Like a warm spring day

Our story has just begun
This heart I’ll cherish forever
The feeling of holding hands
That trembling
I recognized you from far away
Your eyes

(MZ/AN) My gratitude overflows
(MZ/AN) More than the flower petals in spring
(MZ/AN) I’m so happy
(MZ/AN) That tears come

A flower with a pink glow
It scattered when I saw you
I tried hiding my pounding heart
But it blooms on my cheek
On my cheek

When the pink flower falls
Let’s meet on that road
I’ll hug you
Like a warm spring day

Korean: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s