IZ*ONE (아이즈원) – 꿈을 꾸는 동안 (As I Dream)

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Korean

Romanization

English

깊은 숲 속 혼자 헤매다
잠시 멈춰 뒤돌아 봤어
자꾸 멀어지는 이 길이 너무 두려워

순간 우연히 내 맘을 비춘
따뜻했던 그 햇살 너였어
그 날부터 나는 꿈을 꾼 거야

때로는 힘들고
지친다 해도
너를 위해 또 돌아가지 않아

꼭 기억해줘 dear my friends
꿈을 꾸는 동안
어디든지 생각만으로 닿을 수 있어
사라질 것만 같아도
언제라도 네 곁에 있어
두 눈을 감고 귀를 기울여
함께했던 모든 날들

Uhh woo uhh
Lalala lalalla
Lalala lalalla

발끝을 따라 숲을 지나
작은 언덕 위에 서 있어
이제야 알겠어 어디에 있는지
(어디에 있는지)

모든 게 작게만 보여서
멀어질까 불안하지만

지금껏 걸어온 모든 시간을 걸겠어

때로는 외롭고
주저앉아도
결국에는 포기하지 않았어

꼭 기억해줘 dear my friends
꿈을 꾸는 동안
흘러내린 빗방울이 모두 빛이 되어
다시 널 비춰줄 거야
지금 흘린 우리 눈물은
아마 멈출 수는 없겠지만
함께라서 고마웠어

지친 나를 위로해준 따뜻한 햇살에
여기까지 올 수 있었어
You’re my friends
(You’re my friends)

꼭 기억해줘 dear my friends
꿈을 꾸는 동안
스쳐가고 잃어버렸던 우리의 시간
사라질 것만 같아도
언제라도 네 곁에 있어
두 눈을 감고 귀를 기울여
그 날처럼 함께 할 거야

마지막 인사를 하지만
기다릴게 우리 빛이 돼 꼭 다시 만나
같은 꿈속에 있는 걸
함께 하는 우리의 걸음
절대 멈추지는 않을 거야
함께라서 행복했어

Uhh woo uhh
Lalala lalalla
Lalala lalalla

gipeun sup sok honja hemaeda
jamsi meomchwo dwidora bwasseo
jakku meoreojineun i giri neomu duryeowo

sungan uyeonhi nae mameul bichun
ttatteuthaetdeon geu haessal neoyeosseo
geu nalbuteo naneun kkumeul kkun geoya

ttaeroneun himdeulgo
jichinda haedo
neoreul wihae tto doragaji anha

kkok gieokhaejwo dear my friends
kkumeul kkuneun dongan
eodideunji saenggakmaneuro daheul su isseo
sarajil geotman gatado
eonjerado ne gyeote isseo
du nuneul gamgo gwireul giuryeo
hamkkehaetdeon modeun naldeul

Uhh woo uhh
Lalala lalalla
Lalala lalalla

balkkeuteul ttara supeul jina
jageun eondeok wie seo isseo
ijeya algesseo eodie itneunji
(eodie itneunji)

modeun ge jakgeman boyeoseo
meoreojilkka buranhajiman
jigeumkkeot georeoon modeun siganeul geolgesseo

ttaeroneun oeropgo
jujeoanjado
gyeolgugeneun pogihaji anhasseo

kkok gieokhaejwo dear my friends
kkumeul kkuneun dongan
heulleonaerin bitbanguri modu bichi doeeo
dasi neol bichwojul geoya
jigeum heullin uri nunmureun
ama meomchul suneun eoptgetjiman
hamkkeraseo gomawosseo

jichin nareul wirohaejun ttatteuthan haessare
yeogikkaji ol su isseosseo
You’re my friends
(You’re my friends)

kkok gieokhaejwo dear my friends
kkumeul kkuneun dongan
seuchyeogago ilheobeoryeotdeon uriui sigan
sarajil geotman gatado
eonjerado ne gyeote isseo
du nuneul gamgo gwireul giuryeo
geu nalcheoreom hamkke hal geoya

majimak insareul hajiman
gidarilge uri bichi dwae kkok dasi manna
gateun kkumsoge itneun geol
hamkke haneun uriui georeum
jeoldae meomchujineun anheul geoya
hamkkeraseo haengbokhaesseo

Uhh woo uhh
Lalala lalalla
Lalala lalalla

I was lost in a deep forest all alone
I stopped and looked back
It feels like I’m going further and further, I’m scared

And at that moment a warm ray of sunlight
Came into my heart

It was you, I’ve been dreaming since that moment

Sometimes it’s hard
And tiring
I won’t go back, just for you

Please remember dear my friends
In our dreams
We can go anywhere we think of
Even when you think I’ll disappear
I’ll always be next to you
Close your eyes and listen closely
All the days we spent together

Uhh woo uhh
Lalala lalala
Lalala lalala

I followed the tip of my foot and passed the woods
I’m standing on top of a small cliff
I now know where I am
(Where I am)

Everything looks so small
So I’m nervous that I’ll go further away
But I’ll put all the time I’ve spent walking here on the line

At times it’s lonely
And even when I flop down
In the end, I didn’t give up

Please remember dear my friends
In our dreams
The raindrops that dropped will all become the light
And will shine on you once more
The tears we’re shedding right now
Probably can’t be stopped but
I’m thankful we were together

Thanks to the warm sunlight that comforted my exhausted self
I was able to come this far
You’re my friends
(You’re my friends)

Please remember dear my friends
In our dreams
All the time that went by
Even when you think everything is lost
I’ll always be next to you
Close your eyes and listen closely
We’ll always be together like that day

We say goodbye for the last time
I’ll wait for you, let’s see each other again as shining lights
We are in the same dream
The steps we take together
I’ll never stop
I’m glad that we were together

Uhh woo uhh
Lalala lalala
Lalala lalala

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: Mnet Official & yubseyo
Color Code: Bri

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s