(G)I-DLE ((여자)아이들) – HANN (Japanese Version)

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Japanese

Romanization

English

Do you remember you remember
Remember what you said (said)
ずっとそばにいるって
言ってくれたのに (たのに)

Don’t you remember you remember
Remember what you said (said)
ぱっと別人みたい 全部変わったの

世界は blue 何もかもがね
Is this true? 嘘じゃないね
終わり my boo boo boo
Lonely life, OK
冷めきった愛はいらない
I want you to be ruined 引き止めない
終わりmy boo boo boo
Lonely life, bye bye

逃げていくように否定するように
背中を向けた
やっと目が覚めた 呆れて笑えた
糸が切れたわ

忘れるの woo woo woo
二度と会わない 振り向かないで
消し去るの woo woo woo
二度と会わない 振り向かないで

Do you remember you remember
Remember what you said (said)
ただ立ち尽くすだけ手放してた (してた)
Don’t you remember you remember
Remember what you said (said)
まだくすぶる想い抱えたまま

で、あなた
私は遊びだった
なのに馬鹿みたいに信じてたんだ
全部が嘘ね
勝手気まま振り回されてたんだ
ダメな男だった
ママが言ってた通りだった
愛は燃え尽くして崩れ落ちた
そして記憶から全部消し去った

馬鹿にするような面倒くさそうな
態度を悟った
未練など無いの悲しみも無いの
時間戻して

サヨナラよ woo woo woo
これで終わり 振り向かないで
迷わずに woo woo woo
これで終わり 振り向かないで

これまでの無駄な時間と
傷つけられた分だけ
後悔と孤独あげるわ
もしあなた戻ってきても
居場所なんてどこにもない
全ては終わってしまったから

忘れるの woo woo woo
二度と会わない 振り向かないで
消し去るの woo woo woo
二度と会わない 振り向かないで

Do you remember you remember
Remember what you said (said)
zutto soba ni iru tte
itte kureta no ni
(ta no ni)
Don’t you remember you remember
Remember what you said (said)
patto betsujin mitai zenbu kawatta no

sekai wa blue nanimo kamo ga ne
Is this true? uso janai ne
owari my boo boo boo
Lonely life, OK
samekitta ai wa iranai
I want you to be ruined hikitomenai
owari my boo boo boo
Lonely life, bye bye

nigeteiku yō ni hitei suru yō ni
senaka o muketa
yatto me ga sameta akirete waraeta
ito ga kireta wa

wasureru no woo woo woo
nido to awanai furimukanaide
keshi saru no woo woo woo
nido to awanai furimukanaide

Do you remember you remember
Remember what you said (said)
tada tachitsukusu dake tebanashiteta (shiteta)
Don’t you remember you remember
Remember what you said (said)
mada kusuburu omoi kakaeta mama

nee, anata
watashi wa asobi datta
na no ni baka mitai ni shinjitetan da
zenbu ga uso ne
kachi ke kimama furimawasaretetanda
dame na otoko datta
mama ga itteta tōri datta
ai wa moetsukushite kuzu de ochita
soshite kioku kara zenbu keshi satta

baka ni suru yō na mendō kisō na
taido o satotta
miren nado nai no kanashimi mo nai no
jikan modoshite

sayonara yo woo woo woo
kore de owari furimukanaide
mayowazu ni woo woo woo
kore de owari furimukanaide

kore made no mudana jikan to
kizutsukeraretabun dake
kōkai to kodokuageru wa
moshi anata modottekite mo
ibasho nante doko ni mo nai
subete wa owatteshimatta kara

wasureru no woo woo woo
nido to awanai furimukanaide
keshi saru no woo woo woo
nido to awanai furimukanaide

Do you remember you remember
Remember what you said (said)
Even though you told me
You’d always be by my side
(even though)
Don’t you remember you remember
Remember what you said (said)
It’s like you’ve changed into a completely different person

The world is blue, all of it
Is this true? It’s not a lie
The end of my boo boo boo
Lonely life, OK
I don’t want this dampened love
I want you to be ruined, I can’t hold back
The end of my boo boo boo
Lonely life, bye bye

As though running away, as though in denial
You turned your back
I woke up at last, and laughed in disgust
The thread is broken

I will forget you, woo woo woo
We won’t meet again, so don’t look back
I will erase you, woo woo woo
We won’t meet again, so don’t look back

Do you remember you remember
Remember what you said (said)
All you did was stand still and let go (all you did)
Don’t you remember you remember
Remember what you said (said)
Yet, I’m still holding on to these smoldering feelings

Yeah, you
You were just playing with me
Even so, I still believed you like a fool
All of it was a lie
You manipulated me as you pleased
“He’s not a good man”
My mother had said, and I finally understood
This love burned up and crumbled down
So I erased all of it from my memory

Made into a fool and treated like a pain,
I finally realized your attitude towards me
I don’t regret it, I’m not even sad
I just want to turn back time

Goodbye, woo woo woo
It ends here, so don’t look back
I won’t hesitate, woo woo woo
It ends here, so don’t look back

All of the wasted time, and
All of my broken pieces
My regrets and my loneliness, I’ll give them to you
Even if you came back to me
There won’t be any place for you
Because everything is over

I will forget you, woo woo woo
We won’t meet again, so don’t look back
I will erase you, woo woo woo
We won’t meet again, so don’t look back

Japanese: renneae (lyricstranslate)
Romanization: Bri
Translation: renneae (lyricstranslate)
Color Code: Bri

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s