IU – 시간의 바깥 (Above The Time)

IU

Hangul

Romanization

English

서로를 닮아 기울어진 삶
소원을 담아 차오르는 달
하려다 만 괄호 속의 말
이제야 음 음 음

어디도 닿지 않는 나의 닻
넌 영원히 도착할 수 없는 섬 같아
헤매던 날
이제야 음 음 음

기록하지 않아도
내가 널 전부 기억할 테니까

기다려
기어이 우리가 만나면,
시간의 테두리 바깥에서
과거를 밟지 않고 선다면
숨이 차게 춤을 추겠어

낮에도 밝지 않은 나의 밖
끝없는 밤 남겨진 반
넌 어떨까 나와 같을까
알 수 없음에 아파지던 맘

더 멀리 자유 그 위로 가자
내일이 우릴 찾지 못할
곳에서 기쁘게 만나
이제야 한눈에 찾지 못해도 돼
내가 널 알아볼 테니까

기다려
기어이 우리가 만나면,
시간의 테두리 바깥에서
과거를 밟지 않고 선다면
숨이 차게 춤을 추겠어

드디어
기다림의 이유를 만나러
꿈결에도 잊지 않았던
잠결에도 잊을 수 없었던
너의 이름을 불러 줄게

기다려
잃어버렸던 널 되찾으러
엉키었던 시간을 견디어
미래를 쫓지 않을 두 발로
숨이 차게 달려가겠어

긴긴 서사를 거쳐
비로소 첫 줄로 적혀
나 두려움 따윈 없어

서로를 감아 포개어진 삶
그들을 가만 내려보는 달
여전히 많아 하고 싶은 말
우리 좀 봐 꼭 하나 같아

seororeul talma giureojin salm
sowoneul dama chaoreuneun dal
haryeoda man gwalho sogui mal
ijeya eum eum eum

eodido dahji anhneun naui tat
neon yeongwonhi dochakhal su eomneun seom gata
hemaedeon nal
ijeya eum eum eum

girokhaji anhado
naega neol jeonbu gieokhal tenikka

gidaryeo
gieoi uriga mannamyeon,
siganui teduri bakkateseo
gwageoreul balpji anhgo seondamyeon
sumi chage chumeul chugesseo

najedo balkji anheun naui bakk
kkeuteomneun bam namgyeojin ban
neon eotteolkka nawa gateulkka
al su eopseume apajideon mam

deo meolli jayu geu wiro gaja
naeiri uril chatji mothal
goseseo gippeuge manna
ijeya hannune chatji mothaedo dwae
naega neol arabol tenikka

gidaryeo
gieoi uriga mannamyeon,
siganui teduri bakkateseo
gwageoreul balpji anhgo seondamyeon
sumi chage chumeul chugesseo

deudieo
gidarimui iyureul mannareo
kkumgyeoredo itji anhatdeon
jamgyeoredo ijeul su eopseotdeon
neoui ireumeul bulleo julge

gidaryeo
ilheobeoryeotdeon neol doechajeureo
eongkieotdeon siganeul gyeondieo
miraereul jjotji anheul du ballo
sumi chage dallyeogagesseo

gingin seosareul geochyeo
biroso cheot jullo jeokhyeo
na duryeoum ttawin eopseo

seororeul gama pogaeeojin salm
geudeureul gaman naeryeoboneun dal
yeojeonhi manha hago sipeun mal
uri jom bwa kkok hana gata

Our lives have tilted as we started resembling each other
The moon is getting filled up with our wishes
There are unfinished words inside the parentheses
And now finally, mm mm mm…

My anchor wasn’t reaching anywhere
You were like an island I could never go to
I was lost
But now finally, mm mm mm…

If if this doesn’t get recorded
I will remember everything

Just wait
When we finally meet
If we can stand outside the borders of time
Without stepping on the past
I will dance till I run out of breath

Even during the day, my outside wasn’t bright
The other half was the endless night
How about you? Are you the same as me?
My heart ached from not knowing

Let’s go faraway for our freedom
In a place where tomorrow can’t find us
Let’s happily meet
You don’t need to find me right away
Because I will recognize you

Just wait
When we finally meet
If we can stand outside the borders of time
Without stepping on the past
I will dance till I run out of breath

Finally
I’m on my way to meet the reason of my wait
I haven’t forgotten, even in my dreams
I couldn’t forget, even in my sleep
I will call out your name

Just wait
I’m going to find you, who I lost
Enduring through the tangled time
With my feet that won’t chase after the future
I will run till I run out of breath

After this long, long narrative
This will be written as the first line
Fear is nothing to me

Our lives have overlapped with each other
The moon is quietly looking down on us
There is still so much I want to tell you
Look at us, it’s like we’re one

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s