Weki Meki (위키미키) – OOPSY

Suyeon | Elly | Yoojung | Doyeon | Sei | Lua | Rina | Lucy

Korean

Romanization

English

Turn on the light and we could be like
Yeah ready?
Ma ma ma oopsy (oopsy) yeah

하루에 세 번 um
아니 열 번쯤 (we got that we got that)
문득 니 생각이 나
멈칫 난 내게 놀라 no no no

감정의 롤러코스터
그 안에 갇혀 어지러 아찔해 (hmm now)
그동안 셀 수 없이
모른 척했던 서툰
니 표현이 신경 쓰여 난

슬금슬금 보여 빤한 니 마음
아니 근데 한 발짝만 더 뒤로
솔직히 나도 날 모르겠는걸
싫진 않지만 아직은

곤란해 oopsy woo (no no no)
어쩌지 oopsy 천천히 yeah
무심코 건넨 한 마디에
요동친 네 심장 소린
비밀로 간직해 줄게

Woo 자꾸만 oopsy
내 맘을 can you see woo
Woo 난 몰래 oopsy
내 맘을 can you see woo

Yeah 뭘까
분명히 나도 좀 싫지는 않은데 왜
약간 시간이 필요해 미안 일방적이야
이기적인 말투와 맘에도 없는 말들
이해해줘 oh

하나 더 말하자면 너의 그 표현
대담하고 적극적인 게 내 스타일이야
나만 보면 빨개지는 반응은 귀여운데
내가 뭘 더 해야 할지 몰라 참

슬금슬금 보여 빤한 니 마음
아니 근데 한 발짝만 더 뒤로
솔직히 나도 날 모르겠는걸
싫진 않지만 아직은

곤란해 oopsy woo (no no no)
어쩌지 oopsy 천천히 yeah
무심코 건넨 한 마디에
요동친 네 심장 소린
비밀로 간직해 줄게

Woo 자꾸만 oopsy
내 맘을 can you see woo
Woo 난 몰래 oopsy
내 맘을 can you see woo

아슬아슬해 알 듯 말 듯 해
우리 사이 선 가깝고 먼
넘기 힘든 그 경계가

Turn on the light and we could be?

곤란해 oopsy woo (no no no) (ooh)
어쩌지 oopsy 천천히 yeah (ooh)
무심코 건넨 한 마디에 (건넨 한 마디에)
요동친 네 심장 소린 (심장 소린)
비밀로 간직해 줄게 (yeah)

Woo 자꾸만 oopsy (oopsy oopsy)
내 맘을 can you see woo
Woo 난 몰래 oopsy (oopsy oopsy)
내 맘을 can you see woo

Turn on the light and we could be like

Turn on the light and we could be like
Yeah ready?
Ma ma ma oopsy (oopsy) yeah

harue se beon um
ani yeol beonjjeum (we got that we got that)
mundeuk ni saenggagi na
meomchit nan naege nolla no no no

gamjeongui rolleokoseuteo
geu ane gathyeo eojireo ajjilhae (hmm now)
geudongan sel su eopsi
moreun cheokhaetdeon seotun
ni pyohyeoni singyeong sseuyeo nan

seulgeumseulgeum boyeo ppanhan ni maeum
ani geunde han baljjakman deo dwiro
soljikhi nado nal moreugetneungeol
silhjin anhjiman ajigeun

gonranhae oopsy woo (no no no)
eojjeoji oopsy cheoncheonhi yeah
musimko geonnen han madie
yodongchin ne simjang sorin
bimillo ganjikhae julge

Woo jakkuman oopsy
nae mameul can you see woo
Woo nan mollae oopsy
nae mameul can you see woo

Yeah mwolkka
bunmyeonghi nado jom silhjineun anheunde wae
yakgan sigani piryohae mian ilbangjeogiya
igijeogin maltuwa mamedo eomneun maldeul
ihaehaejwo oh

hana deo malhajamyeon neoui geu pyohyeon
daedamhago jeokgeukjeogin ge nae seutairiya
naman bomyeon ppalgaejineun baneungeun gwiyeounde
naega mwol deo haeya halji molla cham

seulgeumseulgeum boyeo ppanhan ni maeum
ani geunde han baljjakman deo dwiro
soljikhi nado nal moreugetneungeol
silhjin anhjiman ajigeun

gonranhae oopsy woo (no no no)
eojjeoji oopsy cheoncheonhi yeah
musimko geonnen han madie
yodongchin ne simjang sorin
bimillo ganjikhae julge

Woo jakkuman oopsy
nae mameul can you see woo
Woo nan mollae oopsy
nae mameul can you see woo

aseuraseulhae al deut mal deut hae
uri sai seon gakkapgo meon
neomgi himdeun geu gyeonggyega

Turn on the light and we could be?

gonranhae oopsy woo (no no no) (ooh)
eojjeoji oopsy cheoncheonhi yeah (ooh)
musimko geonnen han madie (geonnen han madie)
yodongchin ne simjang sorin (simjang sorin)
bimillo ganjikhae julge (yeah)

Woo jakkuman oopsy (oopsy oopsy)
nae mameul can you see woo
Woo nan mollae oopsy (oopsy oopsy)
nae mameul can you see woo

Turn on the light and we could be like

Turn on the light and we could be like
Yeah ready?
Ma ma ma oopsy (oopsy) yeah

Three times a day um
No, about ten times (we got that we got that)
I suddenly think of you
and freeze, surprised by myself, no no no

I’m on a roller-coaster of emotion
I’m trapped, feeling dizzy and off-balance (hmm now)
I can’t help thinking about
The countless times I pretended
Not to notice your awkward expression

Sneaky, sneaking but I can see your obvious feelings
No but just take one step back
Honestly I didn’t even know this myself
But even now, I still don’t hate it

So troublesome, oopsy woo (no no no)
What should I do, oopsy, slowly yeah
Your heartbeat that fluttered
At my casual words
I’ll keep it a secret

Woo I keep on oopsy
My heart, can you see woo
Woo I secretly oopsy
My heart, can you see woo

Yeah, what is it?
It’s clear that I don’t hate you but why
I think I need a little time, sorry for being so one-sided
My selfish tone and words without heart
Please understand oh

If I have to say it one more time your expression
You’re bold and aggressive, exactly my style
Your reaction of turning red when you see me is cute
I really don’t know what more I could do

Sneaky, sneaking but I can see your obvious feelings
No but just take one step back
Honestly I didn’t even know this myself
But even now, I still don’t hate it

So troublesome, oopsy woo (no no no)
What should I do, oopsy, slowly yeah
Your heartbeat that fluttered
At my casual words
I’ll keep it a secret

Woo I keep on oopsy
My heart, can you see woo
Woo I secretly oopsy
My heart, can you see woo

It’s dangerous, on the edge of knowing and not
Is our relationship close to the line or far from it?
It’s so hard to cross the border

Turn on the light and we could be?

So troublesome, oopsy woo (no no no) (ooh)
What should I do, oopsy, slowly yeah (ooh)
Your heartbeat that fluttered (casual words)
At my casual words (heartbeat)
I’ll keep it a secret (yeah)

Woo I keep on oopsy (oopsy oopsy)
My heart, can you see woo
Woo I secretly oopsy (oopsy oopsy)
My heart, can you see woo

Turn on the light and we could be like

Korean: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: setsailroyalpirates
Color Code: Breezy

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s