(G)I-DLE ((여자)아이들) – 화 (火花) (HWAA)

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Korean

Romanization

English

차디찬 한겨울이 덮친 듯
시간은 다 얼어버리고
잔인한 그 바람이 남긴 듯한
어둠은 더 깊어 버리고

벗어나리오
끝없이 펼쳐진 기약 없는 계절을
지워내리오
뜨겁지 못한 날들에 홀로 데인 흉터를

큰불을 내리오
이 내 안에 눈물이 더는 못 살게
난 화를 내리오 더 화를 내리오
잃었던 봄을 되찾게

차갑게 부는 바람이
눈이 하얗게 덮인 마음이

아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게
불을 지펴라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

내 너의 흔적 남지 않게 하리
못다 한 원망도 훨훨 타리
쓸쓸한 추위를 거둬 가길
남겨진 시들은 꽃길을 즈려 밟지

한을 풀리라 다시금 봄을 누리라
추억은 모조리 불이 나 거름이 돼
찬란한 꽃을 피우리라

난 화를 내리오 더 화를 내리오
잃었던 봄을 되찾게

차갑게 부는 바람이
눈이 하얗게 덮인 마음이

아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게
불을 지펴라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

끊어진 인연의
미련을 품에 안고

시렸던 시간을 나를 태워간다 화

(SH Leads) 화 花
(SH Leads) 화 花
불을 지펴라

꽃피우리라

chadichan hangyeouri deopchin deut
siganeun da eoreobeorigo
janinhan geu barami namgin deuthan
eodumeun deo gipeo beorigo

beoseonario
kkeuteopsi pyeolchyeojin giyak eomneun gyejeoreul
jiwonaerio
tteugeopji mothan naldeure hollo dein hyungteoreul

keunbureul naerio
i nae ane nunmuri deoneun mot salge
nan hwareul naerio deo hwareul naerio
ilheotdeon bomeul doechatge

chagapge buneun barami
nuni hayahge deopin maeumi

achimi omyeon budi modu nogeul su itge
bureul jipyeora

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

nae neoui heunjeok namji anhge hari
motda han wonmangdo hwolhwol tari
sseulsseulhan chuwireul geodwo gagil
namgyeojin sideureun kkotgireul jeuryeo balpji

haneul pullira dasigeum bomeul nurira
chueogeun mojori buri na georeumi dwae
chanranhan kkocheul piurira

nan hwareul naerio deo hwareul naerio
ilheotdeon bomeul doechatge

chagapge buneun barami
nuni hayahge deopin maeumi

achimi omyeon budi modu nogeul su itge
bureul jipyeora

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

kkeunheojin inyeonui
miryeoneul pume ango

siryeotdeon siganeul nareul taewoganda hwa

(SH Leads) hwa 花
(SH Leads) hwa 花
bureul jipyeora

kkotpiurira

The cold winter has covered this place
Freezing up all time
The cruel wind has left behind darkness
Which has grown even deeper

Help me escape it
The endless and promise-less season
Let me erase it
Because my scars have burned from the days that weren’t hot

Make a big fire come down
So the tears in me won’t be able to live anymore
Bring down a HWAA, bring down a HWAA even more
So I can find the spring that I’ve lost

The cold wind and white snow
Covered my heart

But when the morning comes, let it all melt
By making a fire

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

Don’t let any of your traces remain in me
Let all the leftover resentment burn up
Take away this lonely coldness
Trample on all of the remaining, withered flowers

Let go of this anger, enjoy the spring again
All of the memories will burn and become fertilizer
So a beautiful flower can blossom

Bring down a HWAA, bring down a HWAA even more
So I can find the spring that I’ve lost

The cold wind and white snow
Covered my heart

But when the morning comes, let it all melt
By making a fire

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

All the painful times of
Holding onto the feelings of a broken love

I’m burning it all away, HWAA

(SH Leads) HWAA
(SH Leads) HWAA
By making a fire

Make this flower blossom

Hangul: music.naver
Romanization: Breezy
Translation: pop!gasa
Color Code: Breezy
Translator’s note: The title has two Chinese characters of “hwaa,” which when put together, means a big energy that comes from burning a fire

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s