Kawaguchi Yurina (川口ゆりな) – Look At Me

Yurina

Kanji

Romanization

English

瞳に映った影はブルー
夢見た自分には
まだ程遠すぎて
Is it really the right way?
でも前へ歩むしかないのなら
光を纏う私でいたい

I just wanna be the one
立ち止まっていても
意味ない (you got me feeling like)
星の導くままに

I’m gonna move on (look at me look at me)
I’m shining brighter (look at me look at me)
I’m walking down the silent road tonight
Until I see the break of morning light
I’m walking down the silent road tonight
Until I see the break of morning light

眠れないなら夜風に触れ呼吸をする
心に積もる憂鬱
ふとこぼれ落ちるの oh
I will never let you down 迷える日には
もう1人の自分が囁く
You are special
So baby I

In a world we can’t find love
とっくに飽きたし
Ain’t nobody (if I won’t be with you)
私が光になる

I’m gonna move on (look at me look at me)
I’m shining brighter (look at me look at me)
I’ll be that floating moon reflecting the light
Cuz I was born to shine through your lonely nights
I’ll be that floating moon reflecting the light
Cuz I was born to shine through your lonely nights

どんな痛みも失敗も
明日には誰も覚えてない
私だけの花枯れぬように
願い空に放とう

I’m gonna move on (look at me look at me)
I’m shining brighter (look at me look at me)
I’m walking down the silent road tonight
Until I see the break of morning light
I’m walking down the silent road tonight
Until I see the break of morning light

hitomi ni utsutta kage wa burū
yumemita jibun ni wa
mada hodotōsugite
Is it really the right way?
demo mae e ayumu shika nai nonara
hikari o matō watashi de itai

I just wanna be the one
tachidomatteite mo
imi nai (you got me fēling like)
hoshi no michibiku mama ni

I’m gonna move on (look at me, look at me)
I’m shining brighter (look at me, look at me)
I’m walking down the silent road tonight
Until I see the break of morning light
I’m walking down the silent road tonight
Until I see the break of morning light

nemurenainara yorufū ni fure kokyū o suru
kokoro ni tsumoru yūutsu
futo koboreochiruno oh
I will never let you down mayoeru hi ni wa
mō 1 nin no jibun ga sasayaku
You are special
So baby I

In a world we can’t find love
tokkuni akitashi
Ain’t nobody (if I won’t be with you)
watashi ga hikari ni naru

I’m gonna move on (look at me, look at me)
I’m shining brighter (look at me, look at me)
I’lll be that floating mōn reflecting the light
Cuz I was born to shine through your lonely nights
I’lll be that floating moon reflecting the light
Cuz I was born to shine through your lonely nights

donna itami mo shippai mo
ashita ni wa dare mo oboetenai
watashi dake no hana karenu yō ni
negai sora ni hōtō

I’m gonna move on (look at me, look at me)
I’m shining brighter (look at me, look at me)
I’m walking down the silent road tonight
Until I see the break of morning light
I’m walking down the silent road tonight
Until I see the break of morning light

N/A

Kanji: musixmatch
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

Advertisement

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s