LEE CHAEYEON (이채연) – Same But Different

Chaeyeon

Hangul

Romanization

English

가자 머나머나머나먼 그곳에
지금 낮과 밤이 어렴풋이 섞일 때
약간 서늘해진 바람 사이
너와 난 옷깃처럼 서롤 여미지

스물네 시간 난 너를 차지할래
모든 것이 낯선 여긴 private heaven
아무도 너와 내 사일 방해 못해
울린 전화기는 던져버릴래

하이얀 달빛이 널 감싸고
저 가로등이 눈뜨면
첫 키스하듯 심장이 뛰는데
뭔가 달라진 것만 같아
네 반짝이는 눈동자
그 속에 담긴 별이 좀 부족해

지금 넌 same same same but different
어딘가 same same same but different
지금 넌 same same same same same but different

더 뒤로 기억을 되감아서 틀어봐
우리가 서로에게 푹 빠진 순간에
그해 유난히 뜨거웠던 그 여름
철이 없었고 눈이 멀었는데

날 바라보며 그대로 있으면 돼
집중해 봐 여긴 오직 너와 나뿐

하이얀 달빛이 널 감싸고
저 가로등이 눈뜨면
첫 키스하듯 심장이 뛰는데
뭔가 달라진 것만 같아
네 희미해진 눈동자
그 속에 잠든 별을 더 깨울래

지금 넌 same same same but different
어딘가 same same same but different
지금 넌 same same same same same but different
어딘가 same same same same same but different

gaja meonameonameonameon geugose
jigeum najgwa bami eoryeompusi seokkil ttae
yakgan seoneulhaejin baram sai
neowa nan osgischeoreom seorol yeomiji

seumulne sigan nan neoreul chajihallae
modeun geosi naccseon yeogin private heaven
amudo neowa nae sail banghae moshae
ullin jeonhwagineun deonjyeobeorillae

haiyan dalbicci neol gamssago
jeo garodeungi nuntteumyeon
cheot kiseuhadeut simjangi ttwineunde
mwonga dallajin geosman gata
ne banjjagineun nundongja
geu soge damgin byeori jom bujokhae

jigeum neon same same same but different
eodinga same same same but different
jigeum neon same same same same same but different

deo dwiro gieogeul doegamaseo teureobwa
uriga seoroege puk ppajin sungane
geuhae yunanhi tteugeowossdeon geu yeoreum
cheori eopseossgo nuni meoreossneunde

nal barabomyeo geudaero isseumyeon dwae
jipjunghae bwa yeogin ojik neowa nappun

haiyan dalbicci neol gamssago
jeo garodeungi nuntteumyeon
cheot kiseuhadeut simjangi ttwineunde
mwonga dallajin geosman gata
ne huimihaejin nundongja
geu soge jamdeun byeoreul deo kkaeullae

jigeum neon same same same but different
eodinga same same same but different
jigeum neon same same same same same but different
eodinga same same same same same but different

Let’s go to that faraway place
When day and night are dimly mixed together
Between the slightly chilly winds
You and I fit together like a collar

Twenty-four hours I want to take over you
This place is like private heaven, it’s unfamiliar
No one can interfere you and me
Will you throw away the ringing phone?

The white moonlight wraps around you
When I open my eyes
My heart beats like its the first kiss
It seems like something has changed
In your sparkling eyes
There aren’t enough stars in them

Now you are the same, same, same but different
Somewhere same, same, same but different
You are the same, same, same, same, same but different

Rewind my memory and play it
The moment we fell in love with each other
That summer was exceptionally hot that year
I was immature and blind

You just have to look at me and stay there
Focus, it’s only you and me here

The white moonlight wraps around you
When I open my eyes
My heart beats like its the first kiss
It seems like something has changed
In your faded eyes
I’m going to wake up the star that’s sleeping in them

Now you are the same, same, same but different
Somewhere same, same, same but different
You are the same, same, same, same, same but different
Somewhere same, same, same, same, same but different

Hangul: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: genius.com
Color Code: Breezy

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s