SeolA (설아) – 하루 끝 (At the end of the day)

SeolA

Korean

Romanization

English

구겨진 하루 끝 맴도는 마음
힘겹게 옮기는 무거운 발걸음
저 멀리 희미한 조명들이 번질 때쯤
난 괜찮아 내게 말해줘요

일렁이는 나는 눈을 감아요
얼마나 멀리 왔는지도 몰라
애써 참으며 웃는 일
좀 더 잘하게 되면 어른 될까

끝이 없는 하루 속을 헤매며 걷고 있는 나
엉클어진 마음속을 또 맴돌고 있어
길을 잃고 휘청인대도 걱정하진 마요
숨 가쁜 맘
조금 고르며 걷는 거야

오늘도 하루 끝

일렁이는 나는 눈을 감아요
얼마나 멀리 왔는지도 몰라
애써 참으며 웃는 일
좀 더 잘하게 되면 어른 될까

끝이 없는 하루 속을 헤매며 걷고 있는 나
엉클어진 마음속을 또 맴돌고 있어
길을 잃고 휘청인대도 걱정하진 마요
숨 가쁜 맘
조금 고르며 걷는 거야

오늘도 하루 끝

어둠 속을 더듬는 나 또 헤맨대도
괜찮아요 넘어진대도 다시 걸을래
잘하고 싶어

끝이 없는 하루 속을 헤매며 걷고 있는 나
엉클어진 마음속을 또 맴돌고 있어
길을 잃고 휘청인대도 걱정하진 마요
숨 가쁜 맘
조금 고르며 걷는 거야

오늘도 하루 끝

gugyeojin haru kkeut maemdoneun maeum
himgyeopge olmgineun mugeoun balgeoreum
jeo meolli huimihan jomyeongdeuri beonjil ttaejjeum
nan gwaenchanha naege malhaejwoyo

illeongineun naneun nuneul gamayo
eolmana meolli watneunjido molla
aesseo chameumyeo utneun il
jom deo jalhage doemyeon eoreun doelkka

kkeuti eomneun haru sogeul hemaemyeo geotgo itneun na
eongkeureojin maeumsogeul tto maemdolgo isseo
gireul ilhgo hwicheongindaedo geokjeonghajin mayo
sum gappeun mam
jogeum goreumyeo geotneun geoya

oneuldo haru kkeut

illeongineun naneun nuneul gamayo
eolmana meolli watneunjido molla
aesseo chameumyeo utneun il
jom deo jalhage doemyeon eoreun doelkka

kkeuti eomneun haru sogeul hemaemyeo geotgo itneun na
eongkeureojin maeumsogeul tto maemdolgo isseo
gireul ilhgo hwicheongindaedo geokjeonghajin mayo
sum gappeun mam
jogeum goreumyeo geotneun geoya

oneuldo haru kkeut

eodum sogeul deodeumneun na tto hemaendaedo
gwaenchanhayo neomeojindaedo dasi georeullae
jalhago sipeo

kkeuti eomneun haru sogeul hemaemyeo geotgo itneun na
eongkeureojin maeumsogeul tto maemdolgo isseo
gireul ilhgo hwicheongindaedo geokjeonghajin mayo
sum gappeun mam
jogeum goreumyeo geotneun geoya

oneuldo haru kkeut

The lingering feelings at the end of a bad day
My heavy footsteps that are so difficult to move
Right when the faraway and faint lights start to smudge
Tell me that I’m alright

I’m swaying, I’m closing my eyes
I don’t even know how far I’ve come
I’m trying to hold it in and smile
If I’m able to do a bit better, will I become an adult?

I’m lost and wandering through an endless day
I’m also circling around my tangled heart
Even if I’m lost and I’m swaying, don’t worry
When I run out of breath,
I’m going to take a break then walk again

Again today, at the end of the day

I’m swaying, I’m closing my eyes
I don’t even know how far I’ve come
I’m trying to hold it in and smile
If I’m able to do a bit better, will I become an adult?

I’m lost and wandering through an endless day
I’m also circling around my tangled heart
Even if I’m lost and I’m swaying, don’t worry
When I run out of breath,
I’m going to take a break then walk again

Again today, at the end of the day

Even if I stumble through the darkness and am lost
It’s alright, even if I fall, I wanna walk again
I wanna do well

I’m lost and wandering through an endless day
I’m also circling around my tangled heart
Even if I’m lost and I’m swaying, don’t worry
When I run out of breath,
I’m going to take a break then walk again

Again today, at the end of the day

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Park Kyung (박경) & SeolA (설아) – 시소 (See Saw)

Park Kyung | SeolA

Korean

Romanization

English

오르락내리락
일교차가 심한 내 마음에
작은 꽃이 피고
따스함도 찾아왔어요

쉽진 않겠지만
조금 더 내 쪽으로 기울 수 있게
앞으로 다가와 줘요
시소를 타는 것처럼

첨엔 낯설음
뒤따르는 신기함
시작한 뒤엔 설렘
후엔 붕 뜨는 기분

서로 눈치를 보며
맞추는 둘의 균형
이 순간만큼은
어린아이가 된 것 같아

티가 난대 내 눈빛에
티가 난대 내 모습에
내가 좀 더 신경 쓰이게 하고 싶은데

나도 너가
신경 쓰이기 시작하고
문득문득 떠올리게 되는 걸
갑작스레 나타나
내게 샛별이 되어준 너

오르락내리락
일교차가 심한 내 마음에
작은 꽃이 피고
따스함도 찾아왔어요

쉽진 않겠지만
조금 더 내 쪽으로 기울 수 있게
앞으로 다가와 줘요
시소를 타는 것처럼

시소를 타는 것처럼
앞만 봐도 눈이 맞춰진다면
무서워도 서로를 의지한다면
웃음이 나오고 힘든 줄 모른다면
놀다 보니 해가 진다면

좋을 텐데 혹여나
중간에 멈출까 봐
활발했던 마음에
언젠가 녹이 슬까 봐

설레발 같은 걱정을 해
겁이 나는데 넌 어때

티가 난대 너를 볼 때
티가 난대 너 앞에서

이미 시작됐으니
나는 밀고 나갈래

이런 경우는 처음이라
낯설고 서툴러 해도
어둡던 내 밤에
샛별이 되어줘

손을 잡고
거리를 걸어가고
바보란 귀여운 말로
서로를 확인하고

문잘 하다 부족해
또 전화를 걸어
한 시간 두 시간
통활 하다
보고 싶어 안되겠어
너를 찾아가는 나

그런 너를 기다리고 있는 나
나도 모르게
I’m fallin’ in love with you

오르락내리락
일교차가 심한 내 마음에
작은 꽃이 피고
따스함도 찾아왔어요

쉽진 않겠지만
조금 더 내 쪽으로 기울 수 있게
앞으로 다가와 줘요
시소를 타는 것처럼

oreuraknaerirak
ilgyochaga simhan nae maeume
jageun kkochi pigo
ttaseuhamdo chajawasseoyo

swipjin anhgetjiman
jogeum deo nae jjogeuro giul su itge
apeuro dagawa jwoyo
sisoreul taneun geotcheoreom

cheomen natseoreum
dwittareuneun singiham
sijakhan dwien seollem
huen bung tteuneun gibun

seoro nunchireul bomyeo
matchuneun durui gyunhyeong
i sunganmankeumeun
eorinaiga doen geot gata

tiga nandae nae nunbiche
tiga nandae nae moseube
naega jom deo singyeong sseuige hago sipeunde

nado neoga
singyeong sseuigi sijakhago
mundeukmundeuk tteoollige doeneun geol
gapjakseure natana
naege saetbyeori doeeojun neo

oreuraknaerirak
ilgyochaga simhan nae maeume
jageun kkochi pigo
ttaseuhamdo chajawasseoyo

swipjin anhgetjiman
jogeum deo nae jjogeuro giul su itge
apeuro dagawa jwoyo
sisoreul taneun geotcheoreom

sisoreul taneun geotcheoreom
apman bwado nuni matchwojindamyeon
museowodo seororeul uijihandamyeon
useumi naogo himdeun jul moreundamyeon
nolda boni haega jindamyeon

joheul tende hogyeona
junggane meomchulkka bwa
hwalbalhaetdeon maeume
eonjenga nogi seulkka bwa

seollebal gateun geokjeongeul hae
geobi naneunde neon eottae

tiga nandae neoreul bol ttae
tiga nandae neo apeseo

imi sijakdwaesseuni
naneun milgo nagallae

ireon gyeonguneun cheoeumira
natseolgo seotulleo haedo
eodupdeon nae bame
saetbyeori doeeojwo

soneul japgo
georireul georeogago
baboran gwiyeoun mallo
seororeul hwaginhago

munjal hada bujokhae
tto jeonhwareul georeo
han sigan du sigan
tonghwal hada
bogo sipeo andoegesseo
neoreul chajaganeun na

geureon neoreul gidarigo itneun na
nado moreuge
I’m fallin’ in love with you

oreuraknaerirak
ilgyochaga simhan nae maeume
jageun kkochi pigo
ttaseuhamdo chajawasseoyo

swipjin anhgetjiman
jogeum deo nae jjogeuro giul su itge
apeuro dagawa jwoyo
sisoreul taneun geotcheoreom

Up and down
In my daily fluctuating heart
A small flower blossoms
And even warmth has found it

I’m sure it won’t be easy
But please come a little closer
So you can lean more towards me
Like we’re on a see-saw

At first, it’s the unfamiliarity
Then, it’s the amazement
Then comes the heart-fluttering
Then it feels like I’m floating

We’re eyeing each other
As we adjust our balance
Just in this moment
I feel like I’ve become a child

They say my eyes are obvious
They say I’m being obvious
When I want to be more cautious

Now my mind’s
More occupied with you
Suddenly thinking about you
Suddenly, you appeared
And became a star

Up and down
In my daily fluctuating heart
A small flower blossoms
And even warmth has found it

I’m sure it won’t be easy
But please come a little closer
So you can lean more towards me
Like we’re on a see-saw

Like riding a see-saw
If we can meet eyes just by looking straight ahead
If we can rely on each other even when we’re scared
If we can laugh and not even know it’s hard
If we can play together and not even know the sun went down

It would be so nice
But what if we stop in the middle?
What if our energetic hearts
Start to rust?

I’m worrying for no reason
I’m scared, how about you?

They say I’m obvious when I see you
They say I’m obvious in front of you

We’ve already begun
So please trust me

I’ve never experienced this before
So even if it’s strange and awkward
Please be my star
In my dark room

We’re holding hands
Walking on this street
Cutely calling each other a fool
And checking each other’s hearts

Texting isn’t enough
So I’m calling you
One hour, two hours
We talked
But then I miss you
So I’m going to you

I’m waiting for you
Without even knowing
I’m fallin’ in love with you

Up and down
In my daily fluctuating heart
A small flower blossoms
And even warmth has found it

I’m sure it won’t be easy
But please come a little closer
So you can lean more towards me
Like we’re on a see-saw

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Kihyun (기현) & SeolA (설아) – Love Virus

Kihyun | SeolA

Korean

Romanization

English

Oh oh love
Oh it’s love

난 참 알고싶어
요즘에 내가 조금 이상하단 말야
자꾸만 니가 떠오르는걸 난

오래되지도 익숙하지도
않아 처음 느끼는 기분인걸 나

사랑이라는 건 알 수 없는
기적처럼 내게 오나 봐

너와 나 사이
우리 둘 사이
향기처럼 퍼져가는 이 느낌이

날 가슴 뛰게 해
날 어지럽게 해
이런 게 바로 사랑인걸까

Oh oh love
Oh it’s love
Oh oh 내 맘이 너를 향해 번져가나 봐

Oh oh love
Oh it’s love
Oh oh 달콤한 떨림 속에 love virus

난 왜 몰랐을까 너였다는 걸
내 맘을 가져간 사람
그토록 많은 시간을 건너 이제야

나 사실 말야 널 볼 때마다
왠지 모르게 자꾸 숨고 말았어

운명이라는 건 숨바꼭질
장난처럼 피해가나봐

너와 나 사이
우리 둘 사이
향기처럼 퍼져가는 이 느낌이

날 가슴 뛰게 해
날 어지럽게 해
이런 게 바로 사랑인걸까

내 하룬 온통 너 하나로 가득해
참 지독한 그 감기처럼
끝나지 않을 것 같아
안아줄래 이런 날

너와 나 사이
우리 둘 사이
숨결처럼 다가오는 이 설렘이

너만을 듣게 해
너만 보이게 해
찾은 것 같아 마지막 사랑

Oh oh love
Oh it’s love
Oh oh 내 맘이 너를 향해 번져가나 봐

Oh oh love
Oh it’s love
Oh oh 달콤한 떨림 속에 love virus

Oh oh love
Oh it’s love

nan cham algosipeo
yojeume naega jogeum isanghadan marya
jakkuman niga tteooreuneungeol nan

oraedoejido iksukhajido
anha cheoeum neukkineun gibuningeol na

sarangiraneun geon al su eomneun
gijeokcheoreom naege ona bwa

neowa na sai
uri dul sai
hyanggicheoreom peojyeoganeun i neukkimi

nal gaseum ttwige hae
nal eojireopge hae
ireon ge baro sarangingeolkka

Oh oh love
Oh it’s love
Oh oh nae mami neoreul hyanghae beonjyeogana bwa

Oh oh love
Oh it’s love
Oh oh dalkomhan tteollim soge love virus

nan wae mollasseulkka neoyeotdaneun geol
nae mameul gajyeogan saram
geutorok manheun siganeul geonneo ijeya

na sasil marya neol bol ttaemada
waenji moreuge jakku sumgo marasseo

unmyeongiraneun geon sumbakkokjil
jangnancheoreom pihaeganabwa

neowa na sai
uri dul sai
hyanggicheoreom peojyeoganeun i neukkimi

nal gaseum ttwige hae
nal eojireopge hae
ireon ge baro sarangingeolkka

nae harun ontong neo hanaro gadeukhae
cham jidokhan geu gamgicheoreom
kkeutnaji anheul geot gata
anajullae ireon nal

neowa na sai
uri dul sai
sumgyeolcheoreom dagaoneun i seollemi

neomaneul deutge hae
neoman boige hae
chajeun geot gata majimak sarang

Oh oh love
Oh it’s love
Oh oh nae mami neoreul hyanghae beonjyeogana bwa

Oh oh love
Oh it’s love
Oh oh dalkomhan tteollim soge love virus

Oh oh love
Oh it’s love

I really want to know
I’m acting a bit strange these days
I keep thinking about you

It hasn’t been that long, I’m still not used to it
It’s a feeling I’ve never felt before

Love comes to me
Like an unknown miracle

You and I
Between us
This feeling spreads like a scent

You make my heart race
You make me feel dizzy
Is this love?

Oh oh love
Oh it’s love
Oh oh my heart spreads towards you

Oh oh love
Oh it’s love
Oh oh in this sweet trembling, love virus

Why didn’t I know it’s you?
The person who stole my heart
Now I finally know after all this time

Actually, every time I saw you
For no reason, I kept hiding

Destiny is like hide-and-seek
It avoids you like it’s teasing you

You and I
Between us
This feeling spreads like a scent

You make my heart race
You make me feel dizzy
Is this love?

My days are filled with only you
Like a strong cold,
It won’t end
Will you hold me?

You and I
Between us
This fluttering feeling comes like a breath

I can only hear you
I can only see you
I think I found my last love

Oh oh love
Oh it’s love
Oh oh my heart spreads towards you

Oh oh love
Oh it’s love
Oh oh in this sweet trembling, love virus

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri