(G)I-DLE ((여자)아이들) – DAHLIA

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Korean

Romanization

English

너무 아름다워
그저 널 눈으로 바라만 봐도 반하네

스쳐 지나가도
달콤한 향기에 더 빠져버리도록
So fascinated

화려함 속에 가려진 활짝 핀 미소 뒤에
감춰둔 네 모습은
보이는 것처럼 예쁠까

믿지 마요 dahlia 위험해요 darling
나 혼자 간직한 채로 널 보고 싶어

My love is dahlia
Our love is dahlia
너란 꽃에 취해 버린 내게
No matter what they say
I’ll choose to love you anyway
Cuz you’re my dahlia

Love is whim 또다시 사랑에 덤빈
My name is fool 변할 걸 알고도 던진
붉은 향에 취한
걸음은 단 한 번 멈칫 없이

달려가는 중이야 별빛처럼 노란 품에
점점 짙어지는 사랑의 컬러
돌이킬 수 없이 깊어져 벽을 다 헐어
모든 걸 뺏긴 난 그저 이 순간 I pray to God
제발 이 꽃은 영원히 아름답기를

화려함 속에 가려진 활짝 핀 미소 뒤에
감춰둔 네 모습은
보이는 것처럼 예쁠까

믿지 마요 dahlia 위험해요 darling
나 혼자 간직한 채로 널 보고 싶어

My love is dahlia
Our love is dahlia
너란 꽃에 취해 버린 내게
No matter what they say
I’ll choose to love you anyway
Cuz you’re my dahlia

점점 물들여져 네게 깊어지는 내 맘속에
어느새 피어난 꽃처럼
너로 가득 채워지고 있어

My love is dahlia
Our love is dahlia
헤어 나올 수 없으니까 네게
No matter what they say
I’ll let me love you anyway
Cuz you’re my dahlia

너무 아름다워
그저 눈으로 바라만 봐도
스쳐 지나가도
매료된 향기에 빠져드네
Keep falling

neomu areumdawo
geujeo neol nuneuro baraman bwado banhane

seuchyeo jinagado
dalkomhan hyanggie deo ppajyeobeoridorok
So fascinated

hwaryeoham soge garyeojin hwaljjak pin miso dwie
gamchwodun ne moseubeun
boineun geotcheoreom yeppeulkka

mitji mayo dahlia wiheomhaeyo darling
na honja ganjikhan chaero neol bogo sipeo

My love is dahlia
Our love is dahlia
neoran kkoche chwihae beorin naege
No matter what they say
I’ll choose to love you anyway
Cuz you’re my dahlia

Love is whim ttodasi sarange deombin
My name is fool byeonhal geol algodo deonjin
bulkeun hyange chwihan
georeumeun dan han beon meomchit eopsi

dallyeoganeun jungiya byeolbitcheoreom noran pume
jeomjeom jiteojineun sarangui keolleo
dorikil su eopsi gipeojyeo byeogeul da heoreo
modeun geol ppaetgin nan geujeo i sungan I pray to god
jebal i kkocheun yeongwonhi areumdapgireul

hwaryeoham soge garyeojin hwaljjak pin miso dwie
gamchwodun ne moseubeun
boineun geotcheoreom yeppeulkka

mitji mayo dahlia wiheomhaeyo darling
na honja ganjikhan chaero neol bogo sipeo

My love is dahlia
Our love is dahlia
neoran kkoche chwihae beorin naege
No matter what they say
I’ll choose to love you anyway
Cuz you’re my dahlia

jeomjeom muldeuryeojyeo nege gipeojineun nae mamsoge
eoneusae pieonan kkotcheoreom
neoro gadeuk chaewojigo isseo

My love is dahlia
Our love is dahlia
heeo naol su eopseunikka nege
No matter what they say
I’ll let me love you anyway
Cuz you’re my dahlia

neomu areumdawo
geujeo nuneuro baraman bwado
seuchyeo jinagado
maeryodoen hyanggie ppajyeodeune
Keep falling

You’re so beautiful
I fall in love from just looking at you

When I just pass by you
I fall in deeper at your sweet scent
So fascinated

Your wide smile hidden behind the glamour
Your true self hidden behind it
Will it be as pretty as how it looks?

Don’t trust, dahlia, it’s dangerous, darling
I want to keep you to myself and see you

My love is dahlia
Our love is dahlia
I’m drunk on the flower called you
No matter what they say
I’ll choose to love you anyway
Cuz you’re my dahlia

Love is whim, I jump into love again
My name is fool, I throw myself even as I know it’ll change
The footsteps drunk on the red scent
Without stopping once, are running
Towards you, in the embrace that’s as yellow as starlight
The color of love that gets deeper
It gets deeper till I can’t go back, bring down all the walls
Everything is stolen from me, in this moment, I pray to God
Hope this flower stays beautiful forever

Your wide smile hidden behind the glamour
Your true self hidden behind it
Will it be as pretty as how it looks?

Don’t trust, dahlia, it’s dangerous, darling
I want to keep you to myself and see you

My love is dahlia
Our love is dahlia
I’m drunk on the flower called you
No matter what they say
I’ll choose to love you anyway
Cuz you’re my dahlia

I’m slowly colored by you in my deepening heart
It’s getting filled up by you
Like a blooming flower

My love is dahlia
Our love is dahlia
I can’t escape from you
No matter what they say
I’ll let me love you anyway
Cuz you’re my dahlia

You’re so beautiful
When I just look at you
When I just pass by you
I fall for the fascinating scent
Keep falling

Hangul: music.naver
Romanization: Breezy
Translation: KosmoSub (Zaty Farhani)
Color Code: Breezy

(G)I-DLE ((여자)아이들) – LOST

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Korean

Romanization

English

눈부신 햇빛 손으로 가리면 어두워질까
얼룩진 추억에 너를 가리면 잊혀질까

혹시 나처럼 기억하니 너도
그 따뜻했던 수많은 밤들이 스쳐가
네가 떠나고 나도 모르게
어느새 나도 잘 버티고 있던 거야

I don’t wanna think about you
Without you
예전같이 함께 할 수 없잖아
I don’t wanna think about you
Without you
뒤돌아봐도 네가 없잖아

이제 전부 다 난 잃었다
다시 돌아갈 수 없잖아
이제야 난 너를 잊는다
남김없이 전부 지운다

그깟 사랑이 다 뭔데 그냥 가져가라 그래
나를 사랑하지 않는 고작 너 때문에
눈물 낭비하긴 싫어 그래 이 자리를 빌려
완벽한 엔딩을 찍자 진짜 마지막
기다리지 않을 거야 후회하지 마
지금 아픈 건 나지만 결국 잃은 건 너야
널 사랑하는 나니까

혹시 나처럼 기억하니 너도
그 따뜻했던 수많은 밤들이 스쳐가
억지로 나를 지운 거라면
그 방법을 좀 알려주면 좋을 텐데

I don’t wanna think about you
Without you
예전같이 함께 할 수 없잖아
I don’t wanna think about you
Without you
뒤돌아봐도 네가 없잖아

dum ta dum tatatata tara
dum ta dum tata tararara
이제야 난 너를 잊는다
남김없이 전부 지운다

I don’t wanna think about you
Without you
Now I I lost you
I don’t wanna think about you
Without you
Now I I lost you

눈부신 햇빛 손으로 가리면 어두워질까
그 안에 우리 추억들 모두 다 또 떠오를까

nunbusin haetbit soneuro garimyeon eoduwojilkka
eollukjin chueoge neoreul garimyeon ijhyeojilkka

hoksi nacheoreom gieokhani neodo
geu ttatteuthaetdeon sumanheun bamdeuri seuchyeoga
nega tteonago nado moreuge
eoneusae nado jal beotigo itdeon geoya

I don’t wanna think about you
Without you
yejeongati hamkke hal su eoptjanha
I don’t wanna think about you
Without you
dwidorabwado nega eoptjanha

ije jeonbu da nan ilheotda
dasi doragal su eoptjanha
ijeya nan neoreul itneunda
namgimeopsi jeonbu jiunda

geukkat sarangi da mwonde geunyang gajyeogara geurae
nareul saranghaji anhneun gojak neo ttaemune
nunmul nangbihagin silheo geurae i jarireul billyeo
wanbyeokhan endingeul jjikja jinjja majimak
gidariji anheul geoya huhoehaji ma
jigeum apeun geon najiman gyeolguk ilheun geon neoya
neol saranghaneun nanikka

hoksi nacheoreom gieokhani neodo
geu ttatteuthaetdeon sumanheun bamdeuri seuchyeoga
eokjiro nareul jiun georamyeon
geu bangbeobeul jom allyeojumyeon joheul tende

I don’t wanna think about you
Without you
yejeongati hamkke hal su eoptjanha
I don’t wanna think about you
Without you
dwidorabwado nega eoptjanha

dum ta dum tatatata tara
dum ta dum tata tararara
ijeya nan neoreul ijneunda
namgimeopsi jeonbu jiunda

I don’t wanna think about you
Without you
Now I I lost you
I don’t wanna think about you
Without you
Now I I lost you

nunbusin haetbit soneuro garimyeon eoduwojilkka
geu ane uri chueokdeul modu da tto tteooreulkka

If I cover the blinding sunlight with my hand, will it get dark?
If I cover you from stained memories, will you be forgotten?

Do you maybe remember like me?
The many warm nights pass by
After you left, without me knowing
I was somehow endure it well

I don’t wanna think about you
Without you
We can’t be together like how we used to be
I don’t wanna think about you
Without you
Even when I turn back, you’re not there

I lost everything now
I can’t go back anymore
Now only I forget about you
I erase every single thing

What’s all this love? Just take it all, yes
Just because of you who don’t love me
I don’t want to waste my tears, yes, I’ll take this chance
To film a perfect ending, this is truly the end
I won’t wait, don’t regret it, yeah
I’m the one who hurts now, but you’re the one who lost me
Because I love you

Do you maybe remember like me?
The many warm nights pass by
If you had somehow forcefully erased me
I hope you can share how you did that

I don’t wanna think about you
Without you
We can’t be together like how we used to be
I don’t wanna think about you
Without you
Even when I turn back, you’re not there

dum ta dum tatatata tara
dum ta dum tata tararara
Now only I forget about you
I erase every single thing

I don’t wanna think about you
Without you
Now I, I lost you
I don’t wanna think about you
Without you
Now I, I lost you

If I cover the blinding sunlight with my hand, will it get dark?
Our memories in it, will they resurface again?

Hangul: music.naver
Romanization: Breezy
Translation: KosmoSub (Zaty Farhani)
Color Code: Breezy

(G)I-DLE ((여자)아이들) – Where is love

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Korean

Romanization

English

어두운 밤 창가의 바람을 머금다
문득 네가 떠올라 가볍게 웃어 난

무너졌던 기억들이 조금씩 무뎌지고
너를 놓고 나를 찾고
잃었었던 웃음들이 다시금 채워지며
너를 잊고 나를 찾아

시간이 너무 늦어지고 기다림이 잊혀지고
그리 뜨겁던 사랑은 하늘 위로 흩어져

Where is love
Where is love
Where is love
Where is love
Where is love

Fake 같이 나은 lovesick
지나친 매일 앞에서 나 역시
잊혀진 감정은 상처를 데리고
이 세상에서 살아져 맥없이
Like a smoke 참 뜨거웠던 hug
설렘으로 시작된 봄여름
참 아팠던 겨울

아무도 떠올리지 못하게 된 love
(If I could let go)

놓지 못한 미련들을 추억에 접어두고
너를 놓고 나를 찾고
미뤄뒀던 행복들이 하루를 두드리며
너를 잊고 나를 찾아

시간이 너무 늦어지고 기다림이 잊혀지고
그리 뜨겁던 사랑은 하늘 위로 흩어져

Where is love
Where is love
Where is love
Where is love
Where is love

Where is love
Where is love
Where is love
Where is love

이렇게 사라질 거라면
왜 그리 뜨거웠던 건지
작은 흔적도 남기지 않은 채로 흩어져
Where is love

eoduun bam changgaui barameul meogeumda
mundeuk nega tteoolla gabyeopge useo nan

muneojyeotdeon gieokdeuri jogeumssik mudyeojigo
neoreul nohgo nareul chatgo
ilheosseotdeon useumdeuri dasigeum chaewojimyeo
neoreul itgo nareul chaja

sigani neomu neujeojigo gidarimi ijhyeojigo
geuri tteugeopdeon sarangeun haneul wiro heuteojyeo

Where is love
Where is love
Where is love
Where is love
Where is love

Fake gati naeun lovesick
jinachin maeil apeseo na yeoksi
ijhyeojin gamjeongeun sangcheoreul derigo
i sesangeseo sarajyeo maekeopsi
Like a smoke cham tteugeowotdeon hug
seollemeuro sijakdoen bomyeoreum
cham apatdeon gyeoul

amudo tteoolliji mothage doen love
(If I could let go)

nohji mothan miryeondeureul chueoge jeobeodugo
neoreul nohgo nareul chatgo
mirwodwotdeon haengbokdeuri harureul dudeurimyeo
neoreul itgo nareul chaja

sigani neomu neujeojigo gidarimi ijhyeojigo
geuri tteugeopdeon sarangeun haneul wiro heuteojyeo

Where is love
Where is love
Where is love
Where is love
Where is love

Where is love
Where is love
Where is love
Where is love

ireohge sarajil georamyeon
wae geuri tteugeowotdeon geonji
jageun heunjeokdo namgiji anheun chaero heuteojyeo
Where is love

In the dark night, I hold onto the wind
And laugh lightly at the sudden thought of you

The crumbled memories slowly become dull
I let go of you and find myself
The lost smiles are filled back again
I forget you and find myself

Time gets too late, wait is forgotten
The love that used to be so hot, it scatters into the sky

Where is love?
Where is love?
Where is love?
Where is love?
Where is love?

Lovesick that’s treated like it’s fake
In front of the past every day, I as well
Forgotten emotions bring along wounds
And live in this world lifelessly
Like a smoke, the hug that was burning hot
Spring and summer that started with flutters
Winter that hurt so much
Love that nobody could think of anymore
(If I could let go)

I fold the regrets I couldn’t let go of with memories
I let go of you and find myself
Happiness I pushed aside knocks on my day
I forget you and find myself

Time gets too late, wait is forgotten
The love that used to be so hot, it scatters into the sky

Where is love?
Where is love?
Where is love?
Where is love?
Where is love?

Where is love?
Where is love?
Where is love?
Where is love?

If it was going to disappear like this
Why was it so hot?
It scatters without leaving behind a tiniest trace
Where is love?

Hangul: music.naver
Romanization: Breezy
Translation: KosmoSub (Zaty Farhani)
Color Code: Breezy

(G)I-DLE ((여자)아이들) – MOON

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Korean

Romanization

English

달이 밝은 밤 숨지 못한 나
붉은색의 달빛에 내 눈물이
내 표정이 보여

Do not shine on me oh, moon
Moon 아직 이곳은 어두울래
Do not come near me oh, moon
잠시 웃음을 벗게

Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
아침이 오기 전까지
아무도 날 볼 수 없게
Please hide me

달이 밝은 밤 잊지 못한 나
푸른색의 하늘에
그 웃음이 그 얼굴이 보여

Do not shine on me oh, moon
Moon 제발 이곳은 혼자일래
Do not come near me oh, moon
잠시 슬픔을 덜게

Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
아침이 오기 전까지
아무도 날 볼 수 없게
Please hide me

붉은 달아, 날 데려가 줘 sky
너의 캄캄한 우주에
이 별을 숨길 수 있게
Please hide me

달이 밝은 밤 울지 못한 나

dari balkeun bam sumji mothan na
bulkeunsaegui dalbiche nae nunmuri
nae pyojeongi boyeo

Do not shine on me oh, moon
Moon ajik igoseun eoduullae
Do not come near me oh, moon
jamsi useumeul beotge

Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
achimi ogi jeonkkaji
amudo nal bol su eoptge
Please hide me

dari balkeun bam itji mothan na
pureunsaegui haneure
geu useumi geu eolguri boyeo

Do not shine on me oh, moon
Moon jebal igoseun honjaillae
Do not come near me oh, moon
jamsi seulpeumeul deolge

Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
achimi ogi jeonkkaji
amudo nal bol su eoptge
Please hide me

bulkeun dara, nal deryeoga jwo sky
neoui kamkamhan ujue
i byeoreul sumgil su itge
Please hide me

dari balkeun bam ulji mothan na

The night with the bright moon, me who couldn’t hide
At the red moonlight, my tears
And my facial expression can be seen

Do not shine on me, oh, moon
Moon, I want this place to be dark still
Do not come near me, oh, moon
So that I can remove my smile for a while

Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
So that till the morning comes
Nobody can see me
Please hide me

The night with the bright moon, me who couldn’t forget
At the blue sky
That smile and that face can be seen

Do not shine on me, oh, moon
Moon, please, I want to be alone in this place
Do not come near me, oh, moon
So that I can reduce my sadness for a while

Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
So that till the morning comes
Nobody can see me
Please hide me

Red moon, please take me to the sky
So that in your dark universe
I can hide this star
Please hide me

The night with the bright moon, me who couldn’t cry

Hangul: music.naver
Romanization: Breezy
Translation: KosmoSub (Zaty Farhani)
Color Code: Breezy

(G)I-DLE ((여자)아이들) – 한 (寒) (HANN (Alone in winter))

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Korean

Romanization

English

끝이 없구나 차디찬 계절 참 길구나
꽃 하나 없구나 그날의 나 여전하구나

잊겠다 했던 그 다짐은
바람 한 번에 휘청이고
지우겠댔던 그 약속도
전부 거짓이었던 것처럼

단 하루 떠올리지 않은 날 따위 없음을
어제는 그리워 오늘은 원망하였음을

차갑던 그날의 날 믿은 듯
뒤도 돌아보지 않는구나

라라라라라라라 라라
라라라라라라라 라라
다시 너의 봄을 기다리는 건
내 욕심인 걸까

나무 사이 걸린 저 달은
몇 번을 다시금 차올라
이별을 녹이는 달빛에
눈물만 차오르는 나는

단 하루 떠올리지 않은 날 따위 없음을
오늘은 그리워 내일은 원망하였음을

차갑던 그날의 날 믿은 듯
뒤도 돌아보지 않는구나

라라라라라라라 라라
라라라라라라라 라라
라라라라라라라 라라
라라라라라라라 라라

다시 너의 봄을 기다리는 건
내 욕심인 걸까

kkeuti eoptguna chadichan gyejeol cham gilguna
kkot hana eoptguna geunarui na yeojeonhaguna

itgetda haetdeon geu dajimeun
baram han beone hwicheongigo
jiugetdaetdeon geu yaksokdo
jeonbu geojisieotdeon geotcheoreom

dan haru tteoolliji anheun nal ttawi eopseumeul
eojeneun geuriwo oneureun wonmanghayeosseumeul

chagapdeon geunarui nal mideun deut
dwido doraboji anhneunguna

lalalalalalala lala
lalalalalalala lala
dasi neoui bomeul gidarineun geon
nae yoksimin geolkka

namu sai geollin jeo dareun
myeot beoneul dasigeum chaolla
ibyeoreul nogineun dalbiche
nunmulman chaoreuneun naneun

dan haru tteoolliji anheun nal ttawi eopseumeul
oneureun geuriwo naeireun wonmanghayeosseumeul

chagapdeon geunarui nal mideun deut
dwido doraboji anhneunguna

lalalalalalala lala
lalalalalalala lala
lalalalalalala lala
lalalalalalala lala

dasi neoui bomeul gidarineun geon
nae yoksimin geolkka

There is no ending to this long cold season
There’s not a single flower, I’m still the same from back then

The resolve to forget you
Wavers from one wind
As if the promise to erase you
Was a lie as well

Not a day went by without thinking about you
I missed you yesterday, so I resent you today

As if you trusted the cold me from that day
You don’t even look back

lalalalalalala lala
lalalalalalala lala
Is it my greed
To wait for your spring again?

The moon hung between the trees
Grows bigger many times
At the moonlight that melts the heartbreak
Only my tears fill up

Not a day went by without thinking about you
I miss you today, so I resent you tomorrow

As if you trusted the cold me from that day
You don’t even look back

lalalalalalala lala
lalalalalalala lala
lalalalalalala lala
lalalalalalala lala

Is it my greed
To wait for your spring again?

Hangul: music.naver
Romanization: Breezy
Translation: KosmoSub (Zaty Farhani)
Color Code: Breezy

(G)I-DLE ((여자)아이들) – 화 (火花) (HWAA)

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Korean

Romanization

English

차디찬 한겨울이 덮친 듯
시간은 다 얼어버리고

잔인한 그 바람이 남긴 듯한
어둠은 더 깊어 버리고
벗어나리오

끝없이 펼쳐진 기약 없는 계절을
지워내리오
뜨겁지 못한 날들에 홀로 데인 흉터를

큰불을 내리오
이 내 안에 눈물이 더는 못 살게
난 화를 내리오 더 화를 내리오
잃었던 봄을 되찾게

차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이
아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게
불을 지펴라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

내 너의 흔적 남지 않게 하리
못다 한 원망도 훨훨 타리
쓸쓸한 추위를 거둬 가길
남겨진 시들은 꽃길을 즈려 밟지

한을 풀리라 다시금 봄을 누리라
추억은 모조리 불이 나 거름이 돼
찬란한 꽃을 피우리라

난 화를 내리오 더 화를 내리오
잃었던 봄을 되찾게

차갑게 부는 바람이 눈이 하얗게 덮인 마음이
아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게
불을 지펴라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

끊어진 인연의 미련을 품에 안고
시렸던 시간을 나를 태워간다 화

화 花
화 花
불을 지펴라

꽃피우리라

chadichan hangyeouri deopchin deut
siganeun da eoreobeorigo

janinhan geu barami namgin deuthan
eodumeun deo gipeo beorigo
beoseonario

kkeuteopsi pyeolchyeojin giyak eomneun gyejeoreul
jiwonaerio
tteugeopji mothan naldeure hollo dein hyungteoreul

keunbureul naerio
i nae ane nunmuri deoneun mot salge
nan hwareul naerio deo hwareul naerio
ilheotdeon bomeul doechatge

chagapge buneun barami nuni hayahge deopin maeumi
achimi omyeon budi modu nogeul su itge
bureul jipyeora

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

nae neoui heunjeok namji anhge hari
motda han wonmangdo hwolhwol tari
sseulsseulhan chuwireul geodwo gagil
namgyeojin sideureun kkotgireul jeuryeo balpji

haneul pullira dasigeum bomeul nurira
chueogeun mojori buri na georeumi dwae
chanranhan kkocheul piurira

nan hwareul naerio deo hwareul naerio
ilheotdeon bomeul doechatge

chagapge buneun barami nuni hayahge deopin maeumi
achimi omyeon budi modu nogeul su itge
bureul jipyeora

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

kkeunheojin inyeonui miryeoneul pume ango
siryeotdeon siganeul nareul taewoganda hwa

hwa 花
hwa 花
bureul jipyeora

kkotpiurira

As if in the dead of winter
The time has completely frozen

Which seems to be left by the cruel wind
The darkness deepens
Shall break out

From this endless season with no promise
Shall erase
The scars solely burnt from the days we were not in love

I shall ignite a fire
So that my tears dwelling inside won’t live any longer
I shall make a fire, a bigger fire
To win back spring that I’ve lost

The cold wind, and the heart covered in white snow
May please melt completely when the morning comes
Light up a fire

HWAA (fire)
Burn burn
HWAA (fire)
Shall bloom a flower

HWAA (fire)
Burn burn
HWAA (fire)
Shall bloom a flower

I shall never let your trace leave a mark
Shall burn the resentment left undone
And shall take away the lonesome cold
Step over the withered flower path

Once I untangle han, shall feel the spring once again
All memories turn into ashes
Then shall bloom a beautiful bright flower

I shall make a fire, a bigger fire
To win back spring that I’ve lost

The cold wind, and the heart covered in white snow
May please melt completely when the morning comes
Light up a fire

HWAA (fire)
Burn burn
HWAA (fire)
Shall bloom a flower

HWAA (fire)
Burn burn
HWAA (fire)
Shall bloom a flower

By holding the regrets of broken fate
Burn myself with fire of the heartbreaking times

HWAA (flower)
HWAA (flower)
Light up a fire

Shall bloom a flower

Hangul: music.naver
Romanization: Breezy
Translation: (G)I-DLE Official YouTube Channel
Color Code: Breezy

(G)I-DLE (여자)아이들) – DUMDi DUMDi (Japanese Version)

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Japanese

Romanization

English

真っ赤な太陽に誘われて 
火照るわクラクラと
まるで酔った魚みたいね 
踊ろうよユラユラと
音楽のボリューム上げてよ 
もっと近づきたいわ
胸が弾けたっていいの 
もっと抱きつきたいわ

風にハラハラ 
波にドキドキ
ドラマーのように 
ビートを刻んで
燃える夏の 愛を聴かせて

Every night every mind every time every sign
此処は真夏の tropical night
暑い暑い夜風に吹かれ 
恋に焦がれて熱帯夜

DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi
DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi 
(Turn up my summer)
DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi
DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi 
(Turn up my summer)

Hey drummer昂るtension 
Kick & snare熱いemotion
Oh god 汗だくでdancing
ヤシの木まで揺れるように
Shake パンパン弾けて 
バンバン花火の音とmusic turnt up
ジャンジャン波のrhythm響かせ 
ドンドコドンDJ酔わせてみてトコトン

私をもっと感じるように 
愛をぎゅっと詰め込んで
夜が明けても永遠に 
ずっと離さないで

風はソヨソヨ 
波はユラユラ
ダンサーのように 
胸震わせて
夢みる夏の 愛を聴かせて

Every night every mind every time every sign
此処は真夏のtropical night
暑い暑い夜風に吹かれ
恋に焦がれて熱帯夜

DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi
DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi 
(Turn up my summer)
DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi
DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi

陽が沈んで 夏が終わっても
聴かせてよ 燃え上がるこの歌を
Shout it out loud
Let’s turn up my summer bae
Hit the drum

DUMDi DUM DUM DUMDiDi DUM DUM
DUMDi DUM DUM DUMDiDi DUM DUM
DUMDi DUM DUM DUMDiDi DUM DUM
DUMDi DUM DUM (turn up my summer)

DUMDi DUM DUM DUMDiDi DUM DUM
DUMDi DUM DUM
DUMDi DUM DUM DUMDiDi DUM DUM
DUMDi DUM DUM (turn up my summer)

makkana taiyō ni sasowarete  
hoteru wa kurakura to
marude yotta sakana mitaine  
odorōyo yurayura to
ongaku no boryūmu agete yo  
motto chikazukitai wa
mune ga hajike tatte ī no  
motto dakitsukitai wa

kaze ni harahara  
nami ni dokidoki
doramā no  ni  
bīto o kizande
moeru natsu no ai o kikasete

Every night every mind every time every sign
koko wa manatsu no tropical night
atsui atsui yo kaze ni fukare  
koi ni kogarete nettaiya

DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi
DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi 
(Turn up my summer)
DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi
DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi 
(Turn up my summer)

Hey drummer takaburu tension  
Kick & snare atsui emotion
Oh god asedaku de dancing
yashinoki made yureru  ni
Shake panpan hajikete  
banban hanabi no oto to music turnt up
janjan nami no rhythm hibikase  
dondoko don DJ yowasete mite tokoton

watashi o motto kanjiru  ni  
ai o gyutto tsumekonde
yoru ga akete mo eien ni  
zutto hanasanaide

kaze wa soyo soyo  
nami wa yurayura
dansā no  ni  
mune furuwasete
yumemiru natsu no ai o kikasete

Every night every mind every time every sign
koko wa manatsu no tropical night
atsui atsui yo kaze ni fukare
koi ni kogarete nettaiya

DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi
DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi 
(Turn up my summer)
DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi
DUMDi DUMDi DUMDi DUMDi

hi ga shizunde natsu ga owatte mo
kikasete yo moe agaru kono uta o
Shout it out loud
Let’s turn up my summer bae
Hit the drum

DUMDi DUM DUM DUMDiDi DUM DUM
DUMDi DUM DUM DUMDiDi DUM DUM
DUMDi DUM DUM DUMDiDi DUM DUM
DUMDi DUM DUM (turn up my summer)

DUMDi DUM DUM DUMDiDi DUM DUM
DUMDi DUM DUM
DUMDi DUM DUM DUMDiDi DUM DUM
DUMDi DUM DUM (turn up my summer)

N/A

Japanese: music.naver
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

(G)I-DLE (여자)아이들) – Tung-Tung (Empty)

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Japanese

Romanization

English

最近 私 なぜか私
寄り添っても 寂しくて
あの日の あなたは今
どこにいるの?

気が付けば変わった
二人きりがぎこちなくなった
見えなくなった
愛した姿と
見慣れた姿がどんどん
どんどんぼやけて

何もかも知りすぎて
側にいても ときめかない
さよならが言えないの 毎日が
あなたで満ちても tung tung 空っぽ
満たされても今 tung tung 空っぽ

自分がよくわからない
今私たちはすれ違った
でもあなたを愛してるの
変わったのは
一体どっちだろう

何もかも知りすぎて
側にいても ときめかない
さよならが言えないの 毎日が
あなたで満ちても tung tung 空っぽ
満たされても今 tung tung 空っぽ

終わりじゃないよね
また戻れるよね
ほんの一瞬だよね
我慢できるよね 
まだやりたいこともたくさんあるし
今でも愛は続いてるはずでしょ
誰かに何か言われようといいじゃない
別れを思うと 胸が裂けるように苦しい

何もかも知りすぎて
側にいても ときめかない
さよならが言えないの 毎日が
あなたで満ちても tung tung 空っぽ
満たされても今 tung tung 空っぽ

saikin watashi naze ka watashi
yorisotte mo sabishikute
ano hi no anata wa ima
doko ni iru no?

ki ga tsukeba kawatta
futari kiri ga gikochinaku natta
mienaku natta
aishita sugata to
minareta sugata ga dondon
dondon boyakete

nanimokamo shirisugite 
soba ni ite mo tokimekanai

sayonara ga ienai no mainichi ga
anata de michite mo tung tung karappo
mitasarete mo ima tung tung karappo

jibun ga yoku wakaranai
ima watashitachi wa surechigatta
demo anata o aishiteru no
kawatta no wa
ittai docchi darō

nanimokamo shirisugite
soba ni ite mo tokimekanai

sayonara ga ienai no mainichi ga
anata de michite mo tung tung karappo
mitasarete mo ima tung tung karappo

owari janai yo ne
mata modoreru yo ne
honno isshun da yo ne
gaman dekiru yo ne  
mada yaritai koto mo takusan arushi
ima demo ai wa tsuzuiteru hazu desho
dareka ni nanika iwareyō to ī janai
wakare o omōto mune ga sakeru  ni kurushī

nanimokamo shirisugite
soba ni ite mo tokimekanai

sayonara ga ienai no mainichi ga
anata de michite mo tung tung karappo
mitasarete mo ima tung tung karappo

N/A

Japanese: music.naver
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

(G)I-DLE (여자)아이들) – Senorita (Japanese Version)

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Japanese

Romanization

English

どーして?わたしを見つめるの
目が合っても逸らさないし
言葉さえ交わさないし ah
どーして?わたしに近づくの
偶然出逢っただけでしょ
名前も知らないでしょ

でも 鼓動早い 身体熱い
I don’t care I don’t care I don’t care
今夜 どうにかなっちゃっても いいの?
I’m ok I’m ok I’m ok あぁどうしよう

Wo o-oh wo o-oh
Wo o-oh wo o-oh
Wo o-oh wo o-oh
Hurry up hurry up hurry up hurry up
Wo o-oh wo o-oh
Wo o-oh wo o-oh
Wo o-oh wo o-oh
Hey señor

抱きしめて欲しい
腕の中で 聴かせて about you
I fell in love with you
恋よ it is true
ほら love you so love you so love you so
そばに居てよ

Señorita
Señorita
Señorita
Señorita

どーして?笑いかけてくるの
もっともっと惹かれてくよ
あなたに落ちていくよ

Look at me 周りの人なんて
構わず見つめて
名前も知らなくたっていい
抱いてよその胸の中で 愛してよ

Wo o-oh wo o-oh
Wo o-oh wo o-oh
Wo o-oh wo o-oh
Hey señor

抱きしめて強く
一つになって 教えて about you
I fell in love with you
運命 it is true
ダメ love you so love you so love you so
離さないで

Señorita
Señorita
Señorita
Señorita

U fu-fu-fufu fu-fu-fufu
U fu-fu-fufu fu-fu-fufu
U fu-fu-fufu fu-fu-fufu
U fu-fu-fufu fu-fu-fufu

(Señorita) U fu-fu-fufu fu-fu-fufu
(Señorita) U fu-fu-fufu fu-fu-fufu
(Señorita) U fu-fu-fufu fu-fu-fufu
(Señorita) U fu-fu-fufu fu-fu-fufu

Hey señor

 shite? watashi o mitsumeru no
me ga atte mo sorasanai shi
kotoba sae kawasanai shi ah
 shite? watashi ni chikazuku no
gūzen deatta dake desho
namae mo shiranai desho

demo kodō hayai karada atsui
I don’t care I don’t care I don’t care
konya dōnika nacchatte mo ī no?
I’m ok I’m ok I’m ok ā  shiyō

Wo o-oh wo o-oh
Wo o-oh wo o-oh
Wo o-oh wo o-oh
Hurry up hurry up hurry up hurry up
Wo o-oh wo o-oh
Wo o-oh wo o-oh
Wo o-oh wo o-oh
Hey señor

dakishimete hoshī
ude no naka de kikasete about you
I fell in love with you
koi yo it is true
hora love you so love you so love you so
soba ni ite yo

Señorita
Señorita
Señorita
Señorita

 shite? waraikaketekuru no
motto motto hikareteku yo
anata ni ochiteiku yo

Look at me mawari no hito nante
kamawazu mitsumete
namae mo shiranaku tatte ī
daite yoso no mune no naka de aishite yo

Wo o-oh wo o-oh
Wo o-oh wo o-oh
Wo o-oh wo o-oh
Hey señor

dakishimete tsuyoku
hitotsu ni natte oshiete about you
I fell in love with you
unmei it is true
dame love you so love you so love you so
hanasanaide

Señorita
Señorita
Señorita
Señorita

U fu-fu-fufu fu-fu-fufu
U fu-fu-fufu fu-fu-fufu
U fu-fu-fufu fu-fu-fufu
U fu-fu-fufu fu-fu-fufu

(Señorita) U fu-fu-fufu fu-fu-fufu
(Señorita) U fu-fu-fufu fu-fu-fufu
(Señorita) U fu-fu-fufu fu-fu-fufu
(Señorita) U fu-fu-fufu fu-fu-fufu

Hey señor

N/A

Japanese: music.naver
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

(G)I-DLE (여자)아이들) – Uh-Oh (Japanese Version)

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Japanese

Romanization

English

Hey, there’s someone trying to be close to me
Ya, I’m talking about you

Uh-oh 何様なの?
Uh-oh 悪いんだけど
Uh-oh 忘れたのよ 君を

だって おかしいでしょ?
何度 困らせるの
Uh-oh 作り言は やめてよね

Uh-uh-oh 慣れ慣れしく
ちょっと 声かけないで
もう 構わないで どっか消えてよ!
No-oh-oh みんな同じ
ちょっと 知ったかぶり
Uh-uh-oh 求めてきて どうしたいの!

天使が笑顔で囁やくhello
とろける蜜の味も
上辺だけを並べる
いい人ぶるの やめてよ

取り囲んだように回るのfollower
予想ばかりするliar
ホント 飽きれかえるわ
媚びるなんて ゴメンよ

ブレないonly see now
まるで私swan
光るケーキblow out
頭にcrown

Yo 輝いてるmy stone!
貢いでよ もっと!

Diamondよりもさ スゴいんだけど
見つけてよ ちゃんと!


Uh uh uh uh uh uh
No no no no no no
(SJ/SY) 物足りないわ さよならね oh

Uh-uh-oh ヘラヘラして
ちょっと浮ついてるの?
もう 気まぐれには付き合えない
No-oh-oh 触らないで
ちょっと親しげね
Uh-uh-oh 望まれても渡さないよ!

悪魔が潜んだ笑顔でhello
とけてく言葉たちも
何度 騙してくるの?
いい奴ぶるの やめたら

とまらない呪文のようだわfollower
予言者きどりなliar
ホント 目を疑うわ
煽ててもね ムダだよ

Uh-oh 信じるだけ
Uh-oh 傷ついて
Uh-oh 間違いだらけで

Yo you got it
Don’t mess with me
Umm I’m not finished
Ok let’s go

予測できない! そうmasterpiece そうmasterpiece
口ずさんでるmelody oh melody
完璧すぎるA to Z oh A to Z
ペンドゥルン サランへ yeah L-O-V-E yeah L-O-V-E

Uh-oh

Hey, there’s someone trying to be close to me
Ya, I’m talking about you

Uhoh nani sama na no?
Uhoh waruin dakedo
Uhoh wasureta noyo kimi o

datte okashī desho?
nan do komaraseru no
Uh-oh zukuri goto wa yamete yo ne

Uhuhoh nare nare shiku
chotto koe kakenaide
 kamawanaide dokka kieteyo!
Noohoh minna onaji
chotto shittakaburi
Uhuhoh motomete kite  shitai no!

tenshi ga egao de sasayaku hello
torokeru mitsu no aji mo
uwabe dake o naraberu
ī hito buru no yamete yo

torikakonda  ni mawaru no follower
yosō bakari suru liar
honto akire kaeru wa
kobiru nante gomen yo

bure nai only see now
marude watashi swan
hikaru kēki blow out
atama ni crown

Yo kagayaiteru my stone!
mitsuide yo motto!
Diamond yori mosa sugo indakedo
mitsuketeyo chanto!

Uh uh uh uh uh uh
No no no no no no
(SJ/SY) mono tarinai wa sayonara ne oh

Uhuhoh herahera shite
chotto uwatsuiteru no?
 kimagure ni wa tsukiaenai
Noohoh sawaranai de
chotto shitashige ne
U uhoh nozomarete mo watasanai yo!

akuma ga hisonda egao de hello
toketeku kotobatachi mo
nan do damashite kuru no?
ī yatsu buru no yametara

tomaranai jumon no yō dawa follower
yogensha kidorina liar
hontome o utagau wa
odatete mone mudada yo

Uhoh shinjiru dake
Uhoh kizutsuite
Uhoh machigai darake de

Yo you got it
Dont mess with me
Umm Im not finished
Ok lets go

yosoku dekinai!  masterpiece  masterpiece
kuchizu sanderu melody oh melody
kanpeki sugiru A to Z oh A to Z
pendurun sarane yeah LOVE yeah LOVE

Uh-oh

N/A

Japanese: music.naver
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri