(G)I-DLE ((여자)아이들) – HWAA (Dimitri Vegas & Like Mike Remix)

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Korean

Romanization

English

In the frozen dark of your winter
The coldest wind cruelly blows
Reaches up to kiss the highest mountain top
Burying my broken heart in snow

Breaking out of here
Get up, build a fire that’ll overtake the ice
Gonna wipe it out
Get up, build a fire that is gonna dry the tears I’ve cried

And out of all the memories we shared
Grows a garden here instead
There wasn’t any sun, there wasn’t any moon
But my fire’s shining through

Reddest red, all these flowers bloom
When my heart forgets your old distant tune
With my burning flame
I’ll ignite the sun just like the spring has come
Flames come alive

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

내 너의 흔적 남지 않게 하리
못다 한 원망도 훨훨 타리
쓸쓸한 추위를 거둬 가길
남겨진 시들은 꽃길을 즈려 밟지

한을 풀리라 다시금 봄을 누리라
추억은 모조리 불이 나 거름이 돼
찬란한 꽃을 피우리라

I’m starting up my fire, stoking it up high
I’ll win back springtime that I lost

Reddest red, all my flowers bloom
When my heart forgets your old wordless tune
And now with my flame
I’ll ignite the sun just like the spring has won
Flames come alive

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

Higher and higher,
The flame of my fire can grow and grow
Burning and burning,
It’s finally time to let go, HWAA

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

In the frozen dark of your winter
The coldest wind cruelly blows
Reaches up to kiss the highest mountain top
Burying my broken heart in snow

Breaking out of here
Get up, build a fire that’ll overtake the ice
Gonna wipe it out
Get up, build a fire that is gonna dry the tears I’ve cried

And out of all the memories we shared
Grows a garden here instead
There wasn’t any sun, there wasn’t any moon
But my fire’s shining through

Reddest red, all these flowers bloom
When my heart forgets your old distant tune
With my burning flame
I’ll ignite the sun just like the spring has come
Flames come alive

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

nae neoui heunjeok namji anhge hari
motda han wonmangdo hwolhwol tari
sseulsseulhan chuwireul geodwo gagil
namgyeojin sideureun kkotgireul jeuryeo balpji

haneul pullira dasigeum bomeul nurira
chueogeun mojori buri na georeumi dwae
chanranhan kkocheul piurira

I’m starting up my fire, stoking it up high
I’ll win back springtime that I lost

Reddest red, all my flowers bloom
When my heart forgets your old wordless tune
And now with my flame
I’ll ignite the sun just like the spring has won
Flames come alive

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

Higher and higher,
The flame of my fire can grow and grow
Burning and burning,
It’s finally time to let go, HWAA

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

In the frozen dark of your winter
The coldest wind cruelly blows
Reaches up to kiss the highest mountain top
Burying my broken heart in snow

Breaking out of here
Get up, build a fire that’ll overtake the ice
Gonna wipe it out
Get up, build a fire that is gonna dry the tears I’ve cried

And out of all the memories we shared
Grows a garden here instead
There wasn’t any sun, there wasn’t any moon
But my fire’s shining through

Reddest red, all these flowers bloom
When my heart forgets your old distant tune
With my burning flame
I’ll ignite the sun just like the spring has come
Flames come alive

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

Don’t let any of your traces remain in me
Let all the leftover resentment burn up
Take away this lonely coldness
Trample on all of the remaining, withered flowers

Let go of this anger, enjoy the spring again
All of the memories will burn and become fertilizer
So a beautiful flower can blossom

I’m starting up my fire, stoking it up high
I’ll win back springtime that I lost

Reddest red, all my flowers bloom
When my heart forgets your old wordless tune
And now with my flame
I’ll ignite the sun just like the spring has won
Flames come alive

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

Higher and higher,
The flame of my fire can grow and grow
Burning and burning,
It’s finally time to let go, HWAA

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: genie.co.kr, pop!gasa
Color Code: Bri

(G)I-DLE ((여자)아이들) – 火 (花) (HWAA) (Chinese Version)

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Chinese

Romanization

English

如寒冷的严冬侵袭一般
时间全部被寒风冻结
就像那残忍的寒风一般
将黑暗更加陷入深渊

挣脱逃离吧
将那遥遥无期一望无边的季节
全部都抹去
不温不火的日子里独自被灼伤的痕

让大火燃烧掉
我的眼泪就此再也不存在
我燃起那焰火 再燃起那焰火
再找回丢失的春天

冰冷的吹来的微风
绵绵的白雪覆盖着的心
当太阳升起
一切都被那白雪融化
燃起那火吧

HWAA 火
燃烧吧 燃烧吧
HWAA 火
绽放那花吧

HWAA 火
燃烧吧 燃烧吧
HWAA 火
绽放那花吧

我不要你留下的那些痕迹
未了的怨恨也熊熊燃起
期望能带走寂寞的寒气
剩下了枯萎的花路被踩在脚底

解开怨恨吧
沉浸在那春吧
那回忆全被烧成种子碎片
灿烂地开出那花朵吧

我燃起那焰火 再燃起那焰火
再拾起丧失的春天

冰冷的吹来的微风
绵绵的白雪覆盖着的心
当太阳升起
一切都被那白雪融化
燃起那火吧

HWAA 火
燃烧吧 燃烧吧
HWAA 火
绽放那花吧

HWAA 火
燃烧吧 燃烧吧
HWAA 火
绽放那花吧

断离的缘分在
迷恋着的怀抱中 怀中
寒虚的时间里
把我燃烧的火 HWAA

(SH Leads) HWAA 花
(SH Leads) HWAA 花
燃起那火吧

绽放那花吧

rú hánlěng de yándōng qīnxí yībān
shíjiān quánbù bèi hán fēng dòngjié
jiù xiàng nà cánrěn de hán fēng yībān
jiāng hēi’àn gèngjiā xiànrù shēnyuān

zhēngtuō táolí ba
jiāng nà yáoyáo wúqí yīwàng wúbiān de jìjié
quánbù dōu mǒ qù
bù wēn bù huǒ de rìzi lǐ dúzì bèi zhuóshāng de hén

ràng dàhuǒ ránshāo diào
wǒ de yǎnlèi
jiùcǐ zài yě bù cúnzài
wǒ rán qǐ nà yànhuǒ zàirán qǐ nà yànhuǒ
zài zhǎo huí diūshī de chūntiān

bīnglěng de chuī lái de wéifēng
miánmián de báixuě fùgàizhe de xīn
dāng tàiyáng shēng qǐ
yīqiè dōu bèi nà báixuě rónghuà
rán qǐ nà huǒ ba

HWAA 火
ránshāo ba ránshāo ba
HWAA 火
zhànfàng nà huā ba

HWAA 火
ránshāo ba ránshāo ba
HWAA 火
zhànfàng nà huā ba

wǒ bùyào nǐ liú xià dì nàxiē hénjī
wèiliǎo de yuànhèn yě xióngxióng rán qǐ
qīwàng néng dài zǒu jìmò de hánqì
shèng xiàle kūwěi de huā lù bèi cǎi zài jiǎodǐ

jiě kāi yuànhèn ba
chénjìn zài nà chūn ba
nà huíyì quán bèi shāo chéng zhǒngzǐ suìpiàn
cànlàn dì kāi chū nà huāduǒ ba

wǒ rán qǐ nà yànhuǒ zàirán qǐ nà yànhuǒ
zài shí qǐ sàngshī de chūntiān

bīnglěng de chuī lái de wéifēng
miánmián de báixuě fùgàizhe de xīn
dāng tàiyáng shēng qǐ
yīqiè dōu bèi nà báixuě rónghuà
rán qǐ nà huǒ ba

HWAA 火
ránshāo ba ránshāo ba
HWAA 火
zhànfàng nà huā ba

HWAA 火
ránshāo ba ránshāo ba
HWAA 火
zhànfàng nà huā ba

duàn lí de yuánfèn zài
míliànzhe de huáibào zhōng huái zhōng
hán xū de shíjiān lǐ
bǎ wǒ ránshāo de huǒ HWAA

(SH Leads) HWAA 花
(SH Leads) HWAA 花
rán qǐ nà huǒ ba

zhànfàng nà huā ba

N/A

Chinese: genius
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

(G)I-DLE ((여자)아이들) – HWAA (English Version)

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

English

In the frozen dark of your winter
The coldest wind cruelly blows
Reaches up to kiss the highest mountain top
Burying my broken heart in snow

Breaking out of here
Get up, build a fire that’ll overtake the ice
Gonna wipe it out
Get up, build a fire that is gonna dry the tears I’ve cried

And out of all the memories we shared
Grows a garden here instead
There wasn’t any sun, there wasn’t any moon
But my fire’s shining through

Reddest red, all these flowers bloom
When my heart forgets your old distant tune
With my burning flame
I’ll ignite the sun just like the spring has come
Flames come alive

HWAA 火
Burn it up, burn it up
HWAA 火
The red flower grows

HWAA 火
Burn it up, burn it up
HWAA 火
The red flower grows

Too late to be tellin’ me you’re sorry
One more ice bullet through my body
Flames searing through what we won’t get back
Just like summer buds blooming when winters season’s up

It’s coming back around,
And I won’t let you put me down
See you don’t wanna be pushing that card to me
Go tell the ice my spring is coming ‘round

I’m starting up my fire, stoking it up high
I’ll win back springtime that I lost

Reddest red, all my flowers bloom
When my heart forgets your old wordless tune
And now with my flame
I’ll ignite the sun just like the spring has won
Flames come alive

HWAA 火
Burn it up, burn it up
HWAA 火
The red flower grows

HWAA 火
Burn it up, burn it up
HWAA 火
The red flower grows

Higher and higher,
The flame of my fire can grow and grow
Burning and burning,
It’s finally time to let go, HWAA

(SH Leads) HWAA 花
(SH Leads) HWAA 花
Flames come alive

The new blossom grows

English: genie.co.kr
Color Code: Bri

(G)I-DLE ((여자)아이들) – DAHLIA

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Korean

Romanization

English

너무 아름다워
그저 널 눈으로 바라만 봐도 반하네

스쳐 지나가도
달콤한 향기에 더 빠져버리도록
So fascinated

화려함 속에 가려진 활짝 핀 미소 뒤에
감춰둔 네 모습은
보이는 것처럼 예쁠까

믿지 마요 dahlia 위험해요 darling
나 혼자 간직한 채로 널 보고 싶어

My love is dahlia
Our love is dahlia
너란 꽃에 취해 버린 내게
No matter what they say
I’ll choose to love you anyway
Cuz you’re my dahlia

Love is whim 또다시 사랑에 덤빈
My name is fool 변할 걸 알고도 던진
붉은 향에 취한
걸음은 단 한 번 멈칫 없이

달려가는 중이야 별빛처럼 노란 품에
점점 짙어지는 사랑의 컬러
돌이킬 수 없이 깊어져 벽을 다 헐어
모든 걸 뺏긴 난 그저 이 순간 I pray to God
제발 이 꽃은 영원히 아름답기를

화려함 속에 가려진 활짝 핀 미소 뒤에
감춰둔 네 모습은
보이는 것처럼 예쁠까

믿지 마요 dahlia 위험해요 darling
나 혼자 간직한 채로 널 보고 싶어

My love is dahlia
Our love is dahlia
너란 꽃에 취해 버린 내게
No matter what they say
I’ll choose to love you anyway
Cuz you’re my dahlia

점점 물들여져 네게 깊어지는 내 맘속에
어느새 피어난 꽃처럼
너로 가득 채워지고 있어

My love is dahlia
Our love is dahlia
헤어 나올 수 없으니까 네게
No matter what they say
I’ll let me love you anyway
Cuz you’re my dahlia

너무 아름다워
그저 눈으로 바라만 봐도
스쳐 지나가도
매료된 향기에 빠져드네
Keep falling

neomu areumdawo
geujeo neol nuneuro baraman bwado banhane

seuchyeo jinagado
dalkomhan hyanggie deo ppajyeobeoridorok
So fascinated

hwaryeoham soge garyeojin hwaljjak pin miso dwie
gamchwodun ne moseubeun
boineun geotcheoreom yeppeulkka

mitji mayo dahlia wiheomhaeyo darling
na honja ganjikhan chaero neol bogo sipeo

My love is dahlia
Our love is dahlia
neoran kkoche chwihae beorin naege
No matter what they say
I’ll choose to love you anyway
Cuz you’re my dahlia

Love is whim ttodasi sarange deombin
My name is fool byeonhal geol algodo deonjin
bulkeun hyange chwihan
georeumeun dan han beon meomchit eopsi

dallyeoganeun jungiya byeolbitcheoreom noran pume
jeomjeom jiteojineun sarangui keolleo
dorikil su eopsi gipeojyeo byeogeul da heoreo
modeun geol ppaetgin nan geujeo i sungan I pray to god
jebal i kkocheun yeongwonhi areumdapgireul

hwaryeoham soge garyeojin hwaljjak pin miso dwie
gamchwodun ne moseubeun
boineun geotcheoreom yeppeulkka

mitji mayo dahlia wiheomhaeyo darling
na honja ganjikhan chaero neol bogo sipeo

My love is dahlia
Our love is dahlia
neoran kkoche chwihae beorin naege
No matter what they say
I’ll choose to love you anyway
Cuz you’re my dahlia

jeomjeom muldeuryeojyeo nege gipeojineun nae mamsoge
eoneusae pieonan kkotcheoreom
neoro gadeuk chaewojigo isseo

My love is dahlia
Our love is dahlia
heeo naol su eopseunikka nege
No matter what they say
I’ll let me love you anyway
Cuz you’re my dahlia

neomu areumdawo
geujeo nuneuro baraman bwado
seuchyeo jinagado
maeryodoen hyanggie ppajyeodeune
Keep falling

You’re so beautiful
I fall in love from just looking at you

When I just pass by you
I fall in deeper at your sweet scent
So fascinated

Your wide smile hidden behind the glamour
Your true self hidden behind it
Will it be as pretty as how it looks?

Don’t trust, dahlia, it’s dangerous, darling
I want to keep you to myself and see you

My love is dahlia
Our love is dahlia
I’m drunk on the flower called you
No matter what they say
I’ll choose to love you anyway
Cuz you’re my dahlia

Love is whim, I jump into love again
My name is fool, I throw myself even as I know it’ll change
The footsteps drunk on the red scent
Without stopping once, are running
Towards you, in the embrace that’s as yellow as starlight
The color of love that gets deeper
It gets deeper till I can’t go back, bring down all the walls
Everything is stolen from me, in this moment, I pray to God
Hope this flower stays beautiful forever

Your wide smile hidden behind the glamour
Your true self hidden behind it
Will it be as pretty as how it looks?

Don’t trust, dahlia, it’s dangerous, darling
I want to keep you to myself and see you

My love is dahlia
Our love is dahlia
I’m drunk on the flower called you
No matter what they say
I’ll choose to love you anyway
Cuz you’re my dahlia

I’m slowly colored by you in my deepening heart
It’s getting filled up by you
Like a blooming flower

My love is dahlia
Our love is dahlia
I can’t escape from you
No matter what they say
I’ll let me love you anyway
Cuz you’re my dahlia

You’re so beautiful
When I just look at you
When I just pass by you
I fall for the fascinating scent
Keep falling

Hangul: music.naver
Romanization: Breezy
Translation: KosmoSub (Zaty Farhani)
Color Code: Breezy

(G)I-DLE ((여자)아이들) – LOST

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Korean

Romanization

English

눈부신 햇빛 손으로 가리면 어두워질까
얼룩진 추억에 너를 가리면 잊혀질까

혹시 나처럼 기억하니 너도
그 따뜻했던 수많은 밤들이 스쳐가
네가 떠나고 나도 모르게
어느새 나도 잘 버티고 있던 거야

I don’t wanna think about you
Without you
예전같이 함께 할 수 없잖아
I don’t wanna think about you
Without you
뒤돌아봐도 네가 없잖아

이제 전부 다 난 잃었다
다시 돌아갈 수 없잖아
이제야 난 너를 잊는다
남김없이 전부 지운다

그깟 사랑이 다 뭔데 그냥 가져가라 그래
나를 사랑하지 않는 고작 너 때문에
눈물 낭비하긴 싫어 그래 이 자리를 빌려
완벽한 엔딩을 찍자 진짜 마지막
기다리지 않을 거야 후회하지 마
지금 아픈 건 나지만 결국 잃은 건 너야
널 사랑하는 나니까

혹시 나처럼 기억하니 너도
그 따뜻했던 수많은 밤들이 스쳐가
억지로 나를 지운 거라면
그 방법을 좀 알려주면 좋을 텐데

I don’t wanna think about you
Without you
예전같이 함께 할 수 없잖아
I don’t wanna think about you
Without you
뒤돌아봐도 네가 없잖아

dum ta dum tatatata tara
dum ta dum tata tararara
이제야 난 너를 잊는다
남김없이 전부 지운다

I don’t wanna think about you
Without you
Now I I lost you
I don’t wanna think about you
Without you
Now I I lost you

눈부신 햇빛 손으로 가리면 어두워질까
그 안에 우리 추억들 모두 다 또 떠오를까

nunbusin haetbit soneuro garimyeon eoduwojilkka
eollukjin chueoge neoreul garimyeon ijhyeojilkka

hoksi nacheoreom gieokhani neodo
geu ttatteuthaetdeon sumanheun bamdeuri seuchyeoga
nega tteonago nado moreuge
eoneusae nado jal beotigo itdeon geoya

I don’t wanna think about you
Without you
yejeongati hamkke hal su eoptjanha
I don’t wanna think about you
Without you
dwidorabwado nega eoptjanha

ije jeonbu da nan ilheotda
dasi doragal su eoptjanha
ijeya nan neoreul itneunda
namgimeopsi jeonbu jiunda

geukkat sarangi da mwonde geunyang gajyeogara geurae
nareul saranghaji anhneun gojak neo ttaemune
nunmul nangbihagin silheo geurae i jarireul billyeo
wanbyeokhan endingeul jjikja jinjja majimak
gidariji anheul geoya huhoehaji ma
jigeum apeun geon najiman gyeolguk ilheun geon neoya
neol saranghaneun nanikka

hoksi nacheoreom gieokhani neodo
geu ttatteuthaetdeon sumanheun bamdeuri seuchyeoga
eokjiro nareul jiun georamyeon
geu bangbeobeul jom allyeojumyeon joheul tende

I don’t wanna think about you
Without you
yejeongati hamkke hal su eoptjanha
I don’t wanna think about you
Without you
dwidorabwado nega eoptjanha

dum ta dum tatatata tara
dum ta dum tata tararara
ijeya nan neoreul ijneunda
namgimeopsi jeonbu jiunda

I don’t wanna think about you
Without you
Now I I lost you
I don’t wanna think about you
Without you
Now I I lost you

nunbusin haetbit soneuro garimyeon eoduwojilkka
geu ane uri chueokdeul modu da tto tteooreulkka

If I cover the blinding sunlight with my hand, will it get dark?
If I cover you from stained memories, will you be forgotten?

Do you maybe remember like me?
The many warm nights pass by
After you left, without me knowing
I was somehow endure it well

I don’t wanna think about you
Without you
We can’t be together like how we used to be
I don’t wanna think about you
Without you
Even when I turn back, you’re not there

I lost everything now
I can’t go back anymore
Now only I forget about you
I erase every single thing

What’s all this love? Just take it all, yes
Just because of you who don’t love me
I don’t want to waste my tears, yes, I’ll take this chance
To film a perfect ending, this is truly the end
I won’t wait, don’t regret it, yeah
I’m the one who hurts now, but you’re the one who lost me
Because I love you

Do you maybe remember like me?
The many warm nights pass by
If you had somehow forcefully erased me
I hope you can share how you did that

I don’t wanna think about you
Without you
We can’t be together like how we used to be
I don’t wanna think about you
Without you
Even when I turn back, you’re not there

dum ta dum tatatata tara
dum ta dum tata tararara
Now only I forget about you
I erase every single thing

I don’t wanna think about you
Without you
Now I, I lost you
I don’t wanna think about you
Without you
Now I, I lost you

If I cover the blinding sunlight with my hand, will it get dark?
Our memories in it, will they resurface again?

Hangul: music.naver
Romanization: Breezy
Translation: KosmoSub (Zaty Farhani)
Color Code: Breezy

(G)I-DLE ((여자)아이들) – Where is love

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Korean

Romanization

English

어두운 밤 창가의 바람을 머금다
문득 네가 떠올라 가볍게 웃어 난

무너졌던 기억들이 조금씩 무뎌지고
너를 놓고 나를 찾고
잃었었던 웃음들이 다시금 채워지며
너를 잊고 나를 찾아

시간이 너무 늦어지고 기다림이 잊혀지고
그리 뜨겁던 사랑은 하늘 위로 흩어져

Where is love
Where is love
Where is love
Where is love
Where is love

Fake 같이 나은 lovesick
지나친 매일 앞에서 나 역시
잊혀진 감정은 상처를 데리고
이 세상에서 살아져 맥없이
Like a smoke 참 뜨거웠던 hug
설렘으로 시작된 봄여름
참 아팠던 겨울

아무도 떠올리지 못하게 된 love
(If I could let go)

놓지 못한 미련들을 추억에 접어두고
너를 놓고 나를 찾고
미뤄뒀던 행복들이 하루를 두드리며
너를 잊고 나를 찾아

시간이 너무 늦어지고 기다림이 잊혀지고
그리 뜨겁던 사랑은 하늘 위로 흩어져

Where is love
Where is love
Where is love
Where is love
Where is love

Where is love
Where is love
Where is love
Where is love

이렇게 사라질 거라면
왜 그리 뜨거웠던 건지
작은 흔적도 남기지 않은 채로 흩어져
Where is love

eoduun bam changgaui barameul meogeumda
mundeuk nega tteoolla gabyeopge useo nan

muneojyeotdeon gieokdeuri jogeumssik mudyeojigo
neoreul nohgo nareul chatgo
ilheosseotdeon useumdeuri dasigeum chaewojimyeo
neoreul itgo nareul chaja

sigani neomu neujeojigo gidarimi ijhyeojigo
geuri tteugeopdeon sarangeun haneul wiro heuteojyeo

Where is love
Where is love
Where is love
Where is love
Where is love

Fake gati naeun lovesick
jinachin maeil apeseo na yeoksi
ijhyeojin gamjeongeun sangcheoreul derigo
i sesangeseo sarajyeo maekeopsi
Like a smoke cham tteugeowotdeon hug
seollemeuro sijakdoen bomyeoreum
cham apatdeon gyeoul

amudo tteoolliji mothage doen love
(If I could let go)

nohji mothan miryeondeureul chueoge jeobeodugo
neoreul nohgo nareul chatgo
mirwodwotdeon haengbokdeuri harureul dudeurimyeo
neoreul itgo nareul chaja

sigani neomu neujeojigo gidarimi ijhyeojigo
geuri tteugeopdeon sarangeun haneul wiro heuteojyeo

Where is love
Where is love
Where is love
Where is love
Where is love

Where is love
Where is love
Where is love
Where is love

ireohge sarajil georamyeon
wae geuri tteugeowotdeon geonji
jageun heunjeokdo namgiji anheun chaero heuteojyeo
Where is love

In the dark night, I hold onto the wind
And laugh lightly at the sudden thought of you

The crumbled memories slowly become dull
I let go of you and find myself
The lost smiles are filled back again
I forget you and find myself

Time gets too late, wait is forgotten
The love that used to be so hot, it scatters into the sky

Where is love?
Where is love?
Where is love?
Where is love?
Where is love?

Lovesick that’s treated like it’s fake
In front of the past every day, I as well
Forgotten emotions bring along wounds
And live in this world lifelessly
Like a smoke, the hug that was burning hot
Spring and summer that started with flutters
Winter that hurt so much
Love that nobody could think of anymore
(If I could let go)

I fold the regrets I couldn’t let go of with memories
I let go of you and find myself
Happiness I pushed aside knocks on my day
I forget you and find myself

Time gets too late, wait is forgotten
The love that used to be so hot, it scatters into the sky

Where is love?
Where is love?
Where is love?
Where is love?
Where is love?

Where is love?
Where is love?
Where is love?
Where is love?

If it was going to disappear like this
Why was it so hot?
It scatters without leaving behind a tiniest trace
Where is love?

Hangul: music.naver
Romanization: Breezy
Translation: KosmoSub (Zaty Farhani)
Color Code: Breezy

(G)I-DLE ((여자)아이들) – MOON

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Korean

Romanization

English

달이 밝은 밤 숨지 못한 나
붉은색의 달빛에 내 눈물이
내 표정이 보여

Do not shine on me oh, moon
Moon 아직 이곳은 어두울래
Do not come near me oh, moon
잠시 웃음을 벗게

Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
아침이 오기 전까지
아무도 날 볼 수 없게
Please hide me

달이 밝은 밤 잊지 못한 나
푸른색의 하늘에
그 웃음이 그 얼굴이 보여

Do not shine on me oh, moon
Moon 제발 이곳은 혼자일래
Do not come near me oh, moon
잠시 슬픔을 덜게

Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
아침이 오기 전까지
아무도 날 볼 수 없게
Please hide me

붉은 달아, 날 데려가 줘 sky
너의 캄캄한 우주에
이 별을 숨길 수 있게
Please hide me

달이 밝은 밤 울지 못한 나

dari balkeun bam sumji mothan na
bulkeunsaegui dalbiche nae nunmuri
nae pyojeongi boyeo

Do not shine on me oh, moon
Moon ajik igoseun eoduullae
Do not come near me oh, moon
jamsi useumeul beotge

Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
achimi ogi jeonkkaji
amudo nal bol su eoptge
Please hide me

dari balkeun bam itji mothan na
pureunsaegui haneure
geu useumi geu eolguri boyeo

Do not shine on me oh, moon
Moon jebal igoseun honjaillae
Do not come near me oh, moon
jamsi seulpeumeul deolge

Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
achimi ogi jeonkkaji
amudo nal bol su eoptge
Please hide me

bulkeun dara, nal deryeoga jwo sky
neoui kamkamhan ujue
i byeoreul sumgil su itge
Please hide me

dari balkeun bam ulji mothan na

The night with the bright moon, me who couldn’t hide
At the red moonlight, my tears
And my facial expression can be seen

Do not shine on me, oh, moon
Moon, I want this place to be dark still
Do not come near me, oh, moon
So that I can remove my smile for a while

Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
So that till the morning comes
Nobody can see me
Please hide me

The night with the bright moon, me who couldn’t forget
At the blue sky
That smile and that face can be seen

Do not shine on me, oh, moon
Moon, please, I want to be alone in this place
Do not come near me, oh, moon
So that I can reduce my sadness for a while

Turn off the moonlight
Please don’t let it shine
So that till the morning comes
Nobody can see me
Please hide me

Red moon, please take me to the sky
So that in your dark universe
I can hide this star
Please hide me

The night with the bright moon, me who couldn’t cry

Hangul: music.naver
Romanization: Breezy
Translation: KosmoSub (Zaty Farhani)
Color Code: Breezy

(G)I-DLE ((여자)아이들) – 한 (寒) (HANN (Alone in winter))

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Korean

Romanization

English

끝이 없구나 차디찬 계절 참 길구나
꽃 하나 없구나 그날의 나 여전하구나

잊겠다 했던 그 다짐은
바람 한 번에 휘청이고
지우겠댔던 그 약속도
전부 거짓이었던 것처럼

단 하루 떠올리지 않은 날 따위 없음을
어제는 그리워 오늘은 원망하였음을

차갑던 그날의 날 믿은 듯
뒤도 돌아보지 않는구나

라라라라라라라 라라
라라라라라라라 라라
다시 너의 봄을 기다리는 건
내 욕심인 걸까

나무 사이 걸린 저 달은
몇 번을 다시금 차올라
이별을 녹이는 달빛에
눈물만 차오르는 나는

단 하루 떠올리지 않은 날 따위 없음을
오늘은 그리워 내일은 원망하였음을

차갑던 그날의 날 믿은 듯
뒤도 돌아보지 않는구나

라라라라라라라 라라
라라라라라라라 라라
라라라라라라라 라라
라라라라라라라 라라

다시 너의 봄을 기다리는 건
내 욕심인 걸까

kkeuti eoptguna chadichan gyejeol cham gilguna
kkot hana eoptguna geunarui na yeojeonhaguna

itgetda haetdeon geu dajimeun
baram han beone hwicheongigo
jiugetdaetdeon geu yaksokdo
jeonbu geojisieotdeon geotcheoreom

dan haru tteoolliji anheun nal ttawi eopseumeul
eojeneun geuriwo oneureun wonmanghayeosseumeul

chagapdeon geunarui nal mideun deut
dwido doraboji anhneunguna

lalalalalalala lala
lalalalalalala lala
dasi neoui bomeul gidarineun geon
nae yoksimin geolkka

namu sai geollin jeo dareun
myeot beoneul dasigeum chaolla
ibyeoreul nogineun dalbiche
nunmulman chaoreuneun naneun

dan haru tteoolliji anheun nal ttawi eopseumeul
oneureun geuriwo naeireun wonmanghayeosseumeul

chagapdeon geunarui nal mideun deut
dwido doraboji anhneunguna

lalalalalalala lala
lalalalalalala lala
lalalalalalala lala
lalalalalalala lala

dasi neoui bomeul gidarineun geon
nae yoksimin geolkka

There is no ending to this long cold season
There’s not a single flower, I’m still the same from back then

The resolve to forget you
Wavers from one wind
As if the promise to erase you
Was a lie as well

Not a day went by without thinking about you
I missed you yesterday, so I resent you today

As if you trusted the cold me from that day
You don’t even look back

lalalalalalala lala
lalalalalalala lala
Is it my greed
To wait for your spring again?

The moon hung between the trees
Grows bigger many times
At the moonlight that melts the heartbreak
Only my tears fill up

Not a day went by without thinking about you
I miss you today, so I resent you tomorrow

As if you trusted the cold me from that day
You don’t even look back

lalalalalalala lala
lalalalalalala lala
lalalalalalala lala
lalalalalalala lala

Is it my greed
To wait for your spring again?

Hangul: music.naver
Romanization: Breezy
Translation: KosmoSub (Zaty Farhani)
Color Code: Breezy

(G)I-DLE ((여자)아이들) – 화 (火花) (HWAA)

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Korean

Romanization

English

차디찬 한겨울이 덮친 듯
시간은 다 얼어버리고
잔인한 그 바람이 남긴 듯한
어둠은 더 깊어 버리고

벗어나리오
끝없이 펼쳐진 기약 없는 계절을
지워내리오
뜨겁지 못한 날들에 홀로 데인 흉터를

큰불을 내리오
이 내 안에 눈물이 더는 못 살게
난 화를 내리오 더 화를 내리오
잃었던 봄을 되찾게

차갑게 부는 바람이
눈이 하얗게 덮인 마음이

아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게
불을 지펴라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

내 너의 흔적 남지 않게 하리
못다 한 원망도 훨훨 타리
쓸쓸한 추위를 거둬 가길
남겨진 시들은 꽃길을 즈려 밟지

한을 풀리라 다시금 봄을 누리라
추억은 모조리 불이 나 거름이 돼
찬란한 꽃을 피우리라

난 화를 내리오 더 화를 내리오
잃었던 봄을 되찾게

차갑게 부는 바람이
눈이 하얗게 덮인 마음이

아침이 오면 부디 모두 녹을 수 있게
불을 지펴라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

화 火
타올라 타올라
화 火
꽃피우리라

끊어진 인연의
미련을 품에 안고

시렸던 시간을 나를 태워간다 화

(SH Leads) 화 花
(SH Leads) 화 花
불을 지펴라

꽃피우리라

chadichan hangyeouri deopchin deut
siganeun da eoreobeorigo
janinhan geu barami namgin deuthan
eodumeun deo gipeo beorigo

beoseonario
kkeuteopsi pyeolchyeojin giyak eomneun gyejeoreul
jiwonaerio
tteugeopji mothan naldeure hollo dein hyungteoreul

keunbureul naerio
i nae ane nunmuri deoneun mot salge
nan hwareul naerio deo hwareul naerio
ilheotdeon bomeul doechatge

chagapge buneun barami
nuni hayahge deopin maeumi

achimi omyeon budi modu nogeul su itge
bureul jipyeora

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

nae neoui heunjeok namji anhge hari
motda han wonmangdo hwolhwol tari
sseulsseulhan chuwireul geodwo gagil
namgyeojin sideureun kkotgireul jeuryeo balpji

haneul pullira dasigeum bomeul nurira
chueogeun mojori buri na georeumi dwae
chanranhan kkocheul piurira

nan hwareul naerio deo hwareul naerio
ilheotdeon bomeul doechatge

chagapge buneun barami
nuni hayahge deopin maeumi

achimi omyeon budi modu nogeul su itge
bureul jipyeora

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

hwa 火
taolla taolla
hwa 火
kkotpiurira

kkeunheojin inyeonui
miryeoneul pume ango

siryeotdeon siganeul nareul taewoganda hwa

(SH Leads) hwa 花
(SH Leads) hwa 花
bureul jipyeora

kkotpiurira

The cold winter has covered this place
Freezing up all time
The cruel wind has left behind darkness
Which has grown even deeper

Help me escape it
The endless and promise-less season
Let me erase it
Because my scars have burned from the days that weren’t hot

Make a big fire come down
So the tears in me won’t be able to live anymore
Bring down a HWAA, bring down a HWAA even more
So I can find the spring that I’ve lost

The cold wind and white snow
Covered my heart

But when the morning comes, let it all melt
By making a fire

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

Don’t let any of your traces remain in me
Let all the leftover resentment burn up
Take away this lonely coldness
Trample on all of the remaining, withered flowers

Let go of this anger, enjoy the spring again
All of the memories will burn and become fertilizer
So a beautiful flower can blossom

Bring down a HWAA, bring down a HWAA even more
So I can find the spring that I’ve lost

The cold wind and white snow
Covered my heart

But when the morning comes, let it all melt
By making a fire

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

HWAA
Burn it up, burn it up
HWAA
Make this flower blossom

All the painful times of
Holding onto the feelings of a broken love

I’m burning it all away, HWAA

(SH Leads) HWAA
(SH Leads) HWAA
By making a fire

Make this flower blossom

Hangul: music.naver
Romanization: Breezy
Translation: pop!gasa
Color Code: Breezy
Translator’s note: The title has two Chinese characters of “hwaa,” which when put together, means a big energy that comes from burning a fire

Minnie (민니) of (G)I-DLE ((여자)아이들) – Getaway

Minnie

Korean

Romanization

English

What can I do for your love?
Crazy everyday without you

소리없는 외침
I’ll let you go away from me

I know you know we know
영원한 건 없을 거라고
I know you know we know
So far away

저 멀리 get away
저 멀리 get away right now
저 멀리 get away
저 멀리 get away right now
Without you without you

저 멀리 get away right now

지독하게 퍼진 너의 기억들을 씻어내 눈물로
거짓섞인 너의 말에 아파오는
Every night without you

I know you know we know
돌이킬 순 없을 걸 알아
I know you know we know
So far away

저 멀리 get away
저 멀리 get away right now
저 멀리 get away
저 멀리 get away right now
Without you without you

사라져가 하지만 다시 잔인한 희망을 품어
소리쳐봐 상처난 기억은 날 마주하네

I know you know we know
So far away

저 멀리 get away
저 멀리 get away right now
저 멀리 get away
저 멀리 get away right now
Without you without you

저 멀리 get away

What can I do for your love?
Crazy everyday without you

sorieomneun oechim
I’ll let you go away from me

I know you know we know
yeongwonhan geon eopseul georago
I know you know we know
So far away

jeo meolli get away
jeo meolli get away right now
jeo meolli get away
jeo meolli get away right now
Without you without you

jeo meolli get away right now

jidokhage peojin neoui gieokdeureul ssiseonae nunmullo
geojisseokkin neoui mare apaoneun
Every night without you

I know you know we know
dorikil sun eopseul geol ara
I know you know we know
So far away

jeo meolli get away
jeo meolli get away right now
jeo meolli get away
jeo meolli get away right now
Without you without you

sarajyeoga hajiman dasi janinhan huimangeul pumeo
sorichyeobwa sangcheonan gieogeun nal majuhane

I know you know we know
So far away

jeo meolli get away
jeo meolli get away right now
jeo meolli get away
jeo meolli get away right now
Without you without you

jeo meolli get away

What can I do for your love?
Crazy everyday without you

The silent screams
I’ll let you go away from me

I know you know we know
Nothing lasts forever
I know you know we know
So far away

Far away get away
Far away get away right now
Far away get away
Far away get away right now
Without you without you

Far away get away right now

Washing away the potently spread memories of you
Pain comes from your deceitful words
Every night without you

I know you know we know
That things can’t go back to how it was
I know you know we know
So far away

Far away get away
Far away get away right now
Far away get away
Far away get away right now
Without you without you

I’m disappearing but I still have this cruel hope
Shout out loud, the scarred memories face me

I know you know we know
So far away

Far away get away
Far away get away right now
Far away get away
Far away get away right now
Without you without you

Far away get away right now

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri