SEJEONG (세정) – 재회 (再會) (Meet Again)

Sejeong

Korean

Romanization

English

언제 잠이 들어 여기 닿았나
너의 모든 시간은 멈춰버렸다
빛에 겨우 손이 닿기 이전에
길은 사라 지고 어둠이 내렸다

남은 말은 누구에게 전하지도 못한 체
텅 빈 허공에 머물다
너의 아픔만 나에게 아주 깊이 배겨
듣지 못할 나의 땅에 띄운다

Ooh ooh ooh
그대 두 눈 꼭 감을 수 있게

I can’t go away
I can’t go away
가지 못하고
그댈 그리며 이렇게
시린 마음 그 안에
두 손 포개 닿으면
그대 두 눈 꼭 감을 수 있길

너는 저기 멀리 별이 되었고
나는 매일 하늘과 이야길 나눈다

여기 마지막 남은 숨은 어둠에게 맡긴 채
텅 빈 허공에 머물다
모든 아픔을 껴안고 너의 말을 새겨
영혼에 하나 둘 수를 세어본다

I can not go away
이곳에서 이렇게
Can’t go away
난 아직 이곳에

시린 마음 그 안에
두 손 포개 닿으면
그대 두 눈 꼭 감을 수 있도록

언젠가 내 발이 멈추고
시간이 멈출 땐
그곳은 너에게
닿아 있겠지 내 숨의 끝은

이제는 너를 향해 이렇게
Can go away 기나긴 길 끝에
부드러운 품 안에
나 고갤 깊이 묻으며
그대 두 눈 마주할 수 있길

부디 두 눈 꼭 감을 수 있길

eonje jami deureo yeogi dahatna
neoui modeun siganeun meomchwobeoryeotda
biche gyeou soni dahgi ijeone
gireun sara jigo eodumi naeryeotda

nameun mareun nuguege jeonhajido mothan che
teong bin heogonge meomulda
neoui apeumman naege aju gipi baegyeo
deutji mothal naui ttange ttuiunda

Ooh ooh ooh
geudae du nun kkok gameul su itge

I can’t go away
I can’t go away
gaji mothago
geudael geurimyeo ireohge
sirin maeum geu ane
du son pogae daheumyeon
geudae du nun kkok gameul su itgil

neoneun jeogi meolli byeori doeeotgo
naneun maeil haneulgwa iyagil nanunda

yeogi majimak nameun sumeun eodumege matgin chae
teong bin heogonge meomulda
modeun apeumeul kkyeoango neoui mareul saegyeo
yeonghone hana dul sureul seeobonda

I can not go away
igoseseo ireohge
Can’t go away
nan ajik igose

sirin maeum geu ane
du son pogae daheumyeon
geudae du nun kkok gameul su itdorok

eonjenga nae bari meomchugo
sigani meomchul ttaen
geugoseun neoege
daha itgetji nae sumui kkeuteun

ijeneun neoreul hyanghae ireohge
Can go away ginagin gil kkeute
budeureoun pum ane
na gogael gipi mudeumyeo
geudae du nun majuhal su itgil

budi du nun kkok gameul su itgil

When did I fall asleep and come here?
All of your time has stopped
Before my hands barely reached the light
The path disappeared and darkness fell

Unable to say the remaining words to anyone
I’m here in the emptiness
Only your pain is deeply engraved in me
As I lay it on the ground that won’t be able to hear me

Ooh ooh ooh
So you can close your eyes

I can’t go away
I can’t go away
I can’t go
I’m just thinking of you like this
Inside the aching heart
Once those hands reach
I hope you will be able to close your eyes

You’ve become a star far away
I’m talking to the sky every day

Giving my last remaining breath to the darkness
I’m here in the emptiness
Taking in all the pain and engraving your words in me
I’m counting them one by one in my soul

I can not go away
From this place
Can’t go away
I’m still here

Inside the aching heart
Once those hands reach
I hope you will be able to close your eyes

Some day, when my feet stop
And when time stops
I’m sure that place will get to you
At the end of my breath

Now I can go away
At the end of this long path
Into your soft arms
I’ll deeply bury my neck
Hoping to look into your eyes

I hope you will be able to close your eyes

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Advertisement

SEJEONG (세정) – 내 마음이 그렇대 (What My Heart Says)

Sejeong

Korean

Romanization

English

너의 맘이 궁금해
혹시 너는 어떤지
오늘도 나 하루 종일
너의 생각을 했어

이상하게 더 흐려져
어디론가 점점 사라져
이렇게 혼자 남아

어느 순간
너의 마음에 살아가는 나
너의 모습에 난 계속 머물게 돼

가끔 너의 생각에 잠이 들어
그럴 때 꿈속에 넌
따뜻한 그 손을 내밀어

내 마음이 그렇대
사실은 아프대
오늘도 나 너의 곁을 맴돌아
또 이렇게

그리움에 더 다가가
니가 있는 그 곳에 멈춰
너의 세상에 남아

어느 순간
나의 마음에 살아가는 너
너의 기억들이 날 움직이게 해

가끔 널 기다리던 어떤 날에
나에게 해주던 말
아직도 내 맘에 새겨져

다시 너를 잡을까
사실 두려워 내일도 혼자 남아
널 그리워할까 봐

너의 맘을 볼 수 있어
그래서 아픈거야
넌 오늘도 내 맘에 사나 봐

모든 순간
너의 마음에 살아가는 나
너의 모습에 난 계속 머물게 돼

가끔 너의 생각에 잠이 들어
그럴 때 꿈속에 넌
따뜻한 그 손을 내밀어

neoui mami gunggeumhae
hoksi neoneun eotteonji
oneuldo na haru jongil
neoui saenggageul haesseo

isanghage deo heuryeojyeo
eodironga jeomjeom sarajyeo
ireohge honja nama

eoneu sungan
neoui maeume saraganeun na
neoui moseube nan gyesok meomulge dwae

gakkeum neoui saenggage jami deureo
geureol ttae kkumsoge neon
ttatteuthan geu soneul naemireo

nae maeumi geureohdae
sasireun apeudae
oneuldo na neoui gyeoteul maemdora
tto ireohge

geuriume deo dagaga
niga itneun geu gose meomchwo
neoui sesange nama

eoneu sungan
naui maeume saraganeun neo
neoui gieokdeuri nal umjigige hae

gakkeum neol gidarideon eotteon nare
naege haejudeon mal
ajikdo nae mame saegyeojyeo

dasi neoreul jabeulkka
sasil duryeowo naeildo honja nama
neol geuriwohalkka bwa

neoui mameul bol su isseo
geuraeseo apeungeoya
neon oneuldo nae mame sana bwa

modeun sungan
neoui maeume saraganeun na
neoui moseube nan gyesok meomulge dwae

gakkeum neoui saenggage jami deureo
geureol ttae kkumsoge neon
ttatteuthan geu soneul naemireo

I’m curious about your heart
How about you?
Again today, all day
I thought about you

Strangely, things get blurry
Disappearing somewhere
So I remain here alone

Suddenly
I’m living in your heart
I keep lingering in you

Sometimes, I fall asleep while thinking of you
Each time, you give me
Your warm hand in my dreams

My heart says
That actually, it hurts
Again today, I’m lingering next to you
Like this

Getting closer to this longing
I’ve stopped in the place you are
And I remain in your world

Suddenly
You’re living in my heart
Memories of you make me move

On the days I waited for you
The words you said to me
Are still engraved on my heart

Should I hold onto you again?
Honestly, I’m afraid that I’ll be alone again tomorrow
And that I’ll miss you

I can see your heart
That’s why it hurts
Again today, you live in my heart

In all my moments
I’m living in your heart
I keep lingering in you

Sometimes, I fall asleep while thinking of you
Each time, you give me
Your warm hand in my dreams

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

SEJEONG (세정) – Whale

Sejeong

Korean

Romanization

English

내 이야기들 속에 가장 밝게 빛났던 순간
나의 하루는 매일 빠르게 지나가 버렸고
그 어떤 것도 내겐 두려울 게 없었던 시간
어느 순간 놓쳐버린 그때의 나

어두운 밤 하늘로 숨은 너를 찾아
구름 사이 보랏빛 길을 걷다 보면
어둠 마지막에야 너와 마주할 수 있을까
어느 순간 놓쳐버린 그때의 나

그 밤
저 멀리 귓가에 들려오던
작은 고래 소리가 있어
하늘 빼곡히 별빛을 수놓던
너는 어디로 사라진 걸까
그리운 나의 whale
그리운 나의 whale

수평선 너머로 아득해 보였던
시간은 눈앞에 벌써 오늘이 되었고
잊은 줄 알았던 그때의 하늘
한숨에 앞에 펼쳐지면

어둠은 지고 눈부신 파도 위에
그때 그 길이 다시 그려진다면
이 끝에 선 너와 마주할 수 있지 않을까
어느 순간 놓쳐버린 그때의 나

그 밤
저 멀리 귓가에 들려오던
작은 고래 소리가 있어
하늘 빼곡히 별빛을 수놓던
너는 어디로 사라진 걸까
그리운 나의 whale
그리운 나의 whale

I will shine the way for you
Don’t let me drift away

Could you wake the light in you
in this moment with me

I’ve been always there for you
Won’t let you drift away

It’s so bright
I will be wishing tonight
To break away, hope you’ll find me

그 밤
저 멀리 귓가에 들려오던
작은 고래 소리가 있어
하늘 빼곡히 별빛을 수놓던
넌 언제나 곁에 있던 거야
영원한 나의 whale
영원한 나의 whale
영원한 나의 whale

nae iyagideul soge gajang balkge bitnatdeon sungan
naui haruneun maeil ppareuge jinaga beoryeotgo
geu eotteon geotdo naegen duryeoul ge eopseotdeon sigan
eoneu sungan nohchyeobeorin geuttaeui na

eoduun bam haneullo sumeun neoreul chaja
gureum sai boratbit gireul geotda bomyeon
eodum majimageya neowa majuhal su isseulkka
eoneu sungan nohchyeobeorin geuttaeui na

geu bam
jeo meolli gwitgae deullyeoodeon
jageun gorae soriga isseo
haneul ppaegokhi byeolbicheul sunohdeon
neoneun eodiro sarajin geolkka
geuriun naui whale
geuriun naui whale

supyeongseon neomeoro adeukhae boyeotdeon
siganeun nunape beolsseo oneuri doeeotgo
ijeun jul aratdeon geuttaeui haneul
hansume ape pyeolchyeojimyeon

eodumeun jigo nunbusin pado wie
geuttae geu giri dasi geuryeojindamyeon
i kkeute seon neowa majuhal su itji anheulkka
eoneu sungan nohchyeobeorin geuttaeui na

geu bam
jeo meolli gwitgae deullyeoodeon
jageun gorae soriga isseo
haneul ppaegokhi byeolbicheul sunohdeon
neoneun eodiro sarajin geolkka
geuriun naui whale
geuriun naui whale

I will shine the way for you
Don’t let me drift away

Could you wake the light in you
In this moment with me

I’ve been always there for you
Won’t let you drift away

It’s so bright
I will be wishing tonight
To break away, hope you’ll find me

geu bam
jeo meolli gwitgae deullyeoodeon
jageun gorae soriga isseo
haneul ppaegokhi byeolbicheul sunohdeon
neon eonjena gyeote itdeon geoya
yeongwonhan naui whale
yeongwonhan naui whale
yeongwonhan naui whale

Moments I shined the brightest out of all my stories
When my days passed so quickly
Times when I was afraid of nothing
Suddenly, I’ve lost them all

I’m looking for you, hiding in the dark night sky
If I walk the purple path between the clouds
Will I be able to see you at the edge of darkness?
Suddenly, I’ve lost that part of me

That night
I heard a small whale sound
From far away
Where did you disappear off?
Into the starry sky?
I miss you, my whale
I miss you, my whale

When times that seemed so faraway, across the horizon
Have already become today
When the sky I thought I forgot about
Spreads out in one breath

When the darkness fades
And the path is drawn out on the dazzling waves again
Won’t I be able to face you then?
Suddenly, I’ve lost that part of me

That night
I heard a small whale sound
From far away
Where did you disappear off?
Into the starry sky?
I miss you, my whale
I miss you, my whale

I will shine the way for you
Don’t let me drift away

Could you wake the light in you
In this moment with me

I’ve been always there for you
Won’t let you drift away

It’s so bright
I will be wishing tonight
To break away, hope you’ll find me

That night
I heard a small whale sound
From far away
In the starry sky
You were always by my side
Forever, my whale
Forever, my whale
Forever, my whale

Korean: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation:
Color Code: Breezy

SEJEONG (세정) – 꿈속에서 널 (In My Dream)

Sejeong

Korean

Romanization

English

눈 감으면
나를 보며 웃는
손 뻗으면
닿을 듯한 그대

망설이다
말 한마디
겨우 꺼내어 들면
아침이 온다

잊을 법한 그대 모습을
꿈속에 매일 그리며
나는 나는 아직까지 널 기다린다 um

Oh 너는 어디까지 사라져 갈 텐가
잊혀져갈 텐가
꿈아 꿈아 깨지마

닿을듯한 그대 모습을
꿈속에 매일 그리며
나는 나는 아직까지 널 기다린다

Oh 너는 어디까지 사라져 갈 텐가
잊혀져갈 텐가
그만 그만

nun gameumyeon
nareul bomyeo utneun
son ppeodeumyeon
daheul deuthan geudae

mangseorida
mal hanmadi
gyeou kkeonaeeo deulmyeon
achimi onda

ijeul beophan geudae moseubeul
kkumsoge maeil geurimyeo
naneun naneun ajikkkaji neol gidarinda um

Oh neoneun eodikkaji sarajyeo gal tenga
ijhyeojyeogal tenga
kkuma kkuma kkaejima

daheuldeuthan geudae moseubeul
kkumsoge maeil geurimyeo
naneun naneun ajikkkaji neol gidarinda

Oh neoneun eodikkaji sarajyeo gal tenga
ijhyeojyeogal tenga
geuman geuman

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

SEJEONG (세정) – 오리발 (Swim Away)

Sejeong

Korean

Romanization

English

평온한 듯 보이는
나의 이 표정엔
너는 모르는 비밀이 있어

한눈에 보일 리 없겠지
발밑에 숨긴 사실을
넌 전혀 모르게 했어

느낌을 따라
발 길을 따라
아직 낯설은
그곳으로 go away go away

이끄는 대로
가지는 대로
하고 싶은 대로
내 두발은 go there go

나의 길을 찾아 swim away
보이지 않게 난 swim away
잦은 기복은 뒤로 한 채
닿을 곳은 heaven’s on my way

나도 나의 미래는 전혀 몰라
너도 그렇듯이
나조차도 그래

그래서 좀 더
흥미롭지 않아?
Look around and take a deep breath
조급해 말아

느낌을 따라
온기를 따라
좀 더 나다운
그곳으로 go away go away

이끄는 대로
가지는 대로
하고 싶은 대로
내 두발을 go there go

나는 아주 멀리 swim away
보이지 않게 난 swim away
잦은 기복은 뒤로 한 채
닿을 곳은 heaven’s on my way

pyeongonhan deut boineun
naui i pyojeongen
neoneun moreuneun bimiri isseo

hannune boil ri eoptgetji
balmite sumgin sasireul
neon jeonhyeo moreuge haesseo

neukkimeul ttara
bal gireul ttara
ajik natseoreun
geugoseuro go away go away

ikkeuneun daero
gajineun daero
hago sipeun daero
nae dubareun go there go

naui gireul chaja swim away
boiji anhge nan swim away
jajeun gibogeun dwiro han chae
daheul goseun heaven’s on my way

nado naui miraeneun jeonhyeo molla
neodo geureohdeusi
najochado geurae

geuraeseo jom deo
heungmiropji anha?
Look around and take a deep breath
jogeuphae mara

neukkimeul ttara
ongireul ttara
jom deo nadaun
geugoseuro go away go away

ikkeuneun daero
gajineun daero
hago sipeun daero
nae dubareul go there go

naneun aju meolli swim away
boiji anhge nan swim away
jajeun gibogeun dwiro han chae
daheul goseun heaven’s on my way

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

SEJEONG (세정) – SKYLINE

Sejeong

Korean

Romanization

English

난 아직 모르겠어
이 모든 기로에서
How would you know
That I’m thinking about ya

얼만큼 깊어져야
조금씩 알게 될까
Why don’t you know
What I’m keeping inside me

잠들면 너는
저물어 사라지고
어둠이 내려 저 빛을 숨기고
손 닿을 듯 너는
아득히 멀어지면
모든 게 멈춰진 듯해

두 눈에 담긴 SKYLINE 그 찬란
난 눈을 떼지 못해
또 사라지기 전에
멈춰진 SKYLINE 그 찰나
그 안에 담긴 모든 게 더 빛이 나기를

그 모든 게 더 빛이 나기를
그 모든 게 더 빛이 나기를
그 모든 게 더 빛이 나기를

내 안에 비친 상처가
내 앞을 비추고
그리 멀지 않은 곳에 빛을 따라
손 아래 갇힌 color
그 위로 번진 daylight
잊혀 질 기억에 그대로 머물러줘

잠들면 너는
허물어 사라지고
어둠은 여려진 빛을 삼키고
손 닿을 듯 너는
아득히 멀어지면
모든 게 멈춰진 듯해

두 눈에 담긴 SKYLINE 그 찬란
난 눈을 떼지 못해
또 사라지기 전에
멈춰진 SKYLINE 그 찰나
그 안에 담긴 모든 게 더 빛이 나기를

난 아직 모르겠어
이 모든 기로에서

얼만큼 깊어져야
얼마나 기다려야
언제쯤 알게 될까

두 눈에 담긴 SKYLINE 그 찬란
난 눈을 떼지 못해
또 사라지기 전에
멈춰진 SKYLINE 그 찰나
그 안에 담긴 모든 게 더 빛이 나기를

너만의 오늘에
더 빛이 나는 너의 한마디

나만의 시간엔
어떤 미래도 오르겠어

너만의 오늘에
더 빛이 나는 너의 한마디

나만의 시간엔
그 모든 게 더 빛이 나기를

nan ajik moreugesseo
i modeun giroeseo
How would you know
That I’m thinking about ya

eolmankeum gipeojyeoya
jogeumssik alge doelkka
Why don’t you know
What I’m keeping inside me

jamdeulmyeon neoneun
jeomureo sarajigo
eodumi naeryeo jeo bicheul sumgigo
son daheul deut neoneun
adeukhi meoreojimyeon
modeun ge meomchwojin deuthae

du nune damgin SKYLINE geu chanran
nan nuneul tteji mothae
tto sarajigi jeone
meomchwojin SKYLINE geu chalna
geu ane damgin modeun ge deo bichi nagireul

geu modeun ge deo bichi nagireul
geu modeun ge deo bichi nagireul
geu modeun ge deo bichi nagireul

nae ane bichin sangcheoga
nae apeul bichugo
geuri meolji anheun gose bicheul ttara
son arae gathin color
geu wiro beonjin daylight
ijhyeo jil gieoge geudaero meomulleojwo

jamdeulmyeon neoneun
heomureo sarajigo
eodumeun yeoryeojin bicheul samkigo
son daheul deut neoneun
adeukhi meoreojimyeon
modeun ge meomchwojin deuthae

du nune damgin SKYLINE geu chanran
nan nuneul tteji mothae
tto sarajigi jeone
meomchwojin SKYLINE geu chalna
geu ane damgin modeun ge deo bichi nagireul

nan ajik moreugesseo
i modeun giroeseo

eolmankeum gipeojyeoya
eolmana gidaryeoya
eonjejjeum alge doelkka

du nune damgin SKYLINE geu chanran
nan nuneul tteji mothae
tto sarajigi jeone
meomchwojin SKYLINE geu chalna
geu ane damgin modeun ge deo bichi nagireul

neomanui oneure
deo bichi naneun neoui hanmadi

namanui siganen
eotteon miraedo oreugesseo

neomanui oneure
deo bichi naneun neoui hanmadi

namanui siganen
geu modeun ge deo bichi nagireul

I don’t know yet
In all these crossroads
How would you know
That I’m thinking about ya

How deep do I have to go
To get to know it?
Why don’t you know
What I’m keeping inside me

When you fall asleep
You fade away
and the darkness fall and hides that light
It’s as if
You’re out of touch
And everything’s stopped

The brilliant SKYLINE in my eyes
I couldn’t take my eyes off
Before it disappeared again
When the stopped SKYLINE
Everything contained in it shines more

Everything contained in it shines more
Everything contained in it shines more
Everything contained in it shines more

The scar in me
Shines in front of me
Follow the light not so far away
The color trapped under your hand
The daylight that spreads over
It stays in my memory

When you fall asleep
You fade away
and the darkness fall and hides that light
It’s as if
You’re out of touch
And everything’s stopped

The brilliant SKYLINE in my eyes
I couldn’t take my eyes off
Before it disappeared again
When the stopped SKYLINE
Everything contained in it shines more

I don’t know yet
In all these crossroads

How deep should I wait
And in
How long will I know

The brilliant SKYLINE in my eyes
I couldn’t take my eyes off
Before it disappeared again
When the stopped SKYLINE
Everything contained in it shines more

Your brighter words
On your own today

In my own time
any future will rise

Your brighter words
On your own today

In my own time
I want all of them to shine

Korean: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: Dingo Music
Color Code: Breezy

SEJEONG (세정) – 오늘은 괜찮아 (Hopes For Tomorrow)

Sejeong

Korean

Romanization

English

조금 이른 저녁노을
흐려진 시간 속에
무덤덤한 빗방울
고요했던 하루에
울려 퍼진 빗소리
무너지는
나의 하늘 오늘

오랜 밤 별이 사라진 저 하늘에
또다시 빛이 찾아올까
다시 웃을 수 있을까

길고 긴 어둠을 지나면
깊은 새벽뒤로 날 기다려준
아침 햇살이 비추고
회색빛을 잃은 세상도
내일이면 다시 색을 찾아갈 거야
그러니 오늘은 괜찮아

무거워진 공기와
키가 작아진 하늘
속에 움츠려든 아이와

이젠 닿은 줄만 알았던
별은 사라지고 작아져 버린
지금의 난 어딜 가야 할까

길고 긴 어둠을 지나면
깊은 새벽 오랜 밤 기다려온
그리운 별 그 너머로
회색빛을 잃은 세상도
내일이면 다시 색을 찾아가
다른 세상이 될 거야
그러니 괜찮아

나의 기억 그 어딘가에 서있는
두 눈 가득 별이 반짝이던
꿈을 꾸던 아이
나 몰래 흘러간
시간 속에 사라진 줄 알았던
얼굴 가득 환히 미소 짓던 내 모습

하루의 끝에서
힘들었던 시간 홀로 견뎌온
내 마음 감싸 안고서
잠시 잊어버린 웃음도
이제 다시 너에게로 돌아갈 거야
그러니까
오늘은 괜찮아
내일이 있으니
오늘은 괜찮아

오늘은 괜찮아

jogeum ireun jeonyeoknoeul
heuryeojin sigan soge
mudeomdeomhan bitbangul
goyohaetdeon harue
ullyeo peojin bissori
muneojineun
naui haneul oneul

oraen bam byeori sarajin jeo haneure
ttodasi bichi chajaolkka
dasi useul su isseulkka

gilgo gin eodumeul jinamyeon
gipeun saebyeokdwiro nal gidaryeojun
achim haessari bichugo
hoesaekbicheul ilheun sesangdo
naeirimyeon dasi saegeul chajagal geoya
geureoni oneureun gwaenchanha

mugeowojin gonggiwa
kiga jagajin haneul
soge umcheuryeodeun aiwa

ijen daheun julman aratdeon
byeoreun sarajigo jagajyeo beorin
jigeumui nan eodil gaya halkka

gilgo gin eodumeul jinamyeon
gipeun saebyeok oraen bam gidaryeoon
geuriun byeol geu neomeoro
hoesaekbicheul ilheun sesangdo
naeirimyeon dasi saegeul chajaga
dareun sesangi doel geoya
geureoni gwaenchanha

naui gieok geu eodingae seoitneun
du nun gadeuk byeori banjjagideon
kkumeul kkudeon ai
na mollae heulleogan
sigan soge sarajin jul aratdeon
eolgul gadeuk hwanhi miso jitdeon nae moseup

haruui kkeuteseo
himdeureotdeon sigan hollo gyeondyeoon
nae maeum gamssa angoseo
jamsi ijeobeorin useumdo
ije dasi neoegero doragal geoya
geureonikka
oneureun gwaenchanha
naeiri isseuni
oneureun gwaenchanha

oneureun gwaenchanha

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

SEJEONG (세정) – 화분 (Plant)

Sejeong

Korean

Romanization

English

나는 초록을 담은
작은 화분 하나가 필요해
아침에 일어나면
제일 먼저 나를 반겨주는

볕이 잘 드는 곳에
놓아두고 매일을 볼 거야
정성껏 대해주면
언젠가 듣게 될 것만 같아

Tell me everything to me
Your everything to me
사람들이 모르는
그늘진 마음

내게만 들리는
나를 달래주는 목소리가

나는 초록을 닮은
푸른 마음 하나가 필요해
하루를 살아내고
다시 이만큼 또 자라있는

눈에 잘 띄는 곳에
너를 두고 사랑을 줄 거야
네가 자라는 만큼
나의 맘도 채워지는 거야

Tell me everything to me
Your everything to me
사람들이 모르는
그늘진 마음

내게만 들리는
나를 달래주는 목소리

Tell me everything to me
Your everything to me
너만이 알고 있는
비밀스런 꿈

내게만 들리는
나를 달래주는

나는 초록을 담은
작은 화분 하나가 필요해

naneun chorogeul dameun
jageun hwabun hanaga piryohae
achime ireonamyeon
jeil meonjeo nareul bangyeojuneun

byeoti jal deuneun gose
nohadugo maeireul bol geoya
jeongseongkkeot daehaejumyeon
eonjenga deutge doel geotman gata

Tell me everything to me
Your everything to me
saramdeuri moreuneun
geuneuljin maeum

naegeman deullineun
nareul dallaejuneun moksoriga

naneun chorogeul talmeun
pureun maeum hanaga piryohae
harureul saranaego
dasi imankeum tto jaraitneun

nune jal ttuineun gose
neoreul dugo sarangeul jul geoya
nega jaraneun mankeum
naui mamdo chaewojineun geoya

Tell me everything to me
Your everything to me
saramdeuri moreuneun
geuneuljin maeum

naegeman deullineun
nareul dallaejuneun moksori

Tell me everything to me
Your everything to me
neomani algo itneun
bimilseureon kkum

naegeman deullineun
nareul dallaejuneun

naneun chorogeul dameun
jageun hwabun hanaga piryohae

I need a small plant
That is filled with green
A plant to greet me first
When I wake up in the morning

I’ll place it
Where the stars fall asleep and look at it every day
If I do my best to care for it
I think it’ll listen to me some day

Tell me everything to me
Your everything to me
Even your shadows in your heart
That no one knows about

A voice that only I can hear
That only comforts me

I need a heart
That resembles green
That grows and grows
After each day

I’ll place you in a place I can see well
And give you my love
As much as you grow
My heart is filled up too

Tell me everything to me
Your everything to me
Even your shadows in your heart
That no one knows about

A voice that only I can hear
That only comforts me

Tell me everything to me
Your everything to me
A secret dream
That only you know

That only I can hear
That only comforts me

I need a small plant
That is filled with green

Korean: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: pop!gasa
Color Code: Breezy

SEJEONG (세정) – 미소속에 비친 그대 (Reflection of You In Your Smile)

Sejeong

Korean

Romanization

English

너는 장미보다 아름답진 않지만
그보다 더 진한 향기가
너는 별빛보다 환하지 않지만
그보다 더 따사로워

탁자 위에 놓인 너의 사진을 보며
슬픈 목소리로 불러보지만
아무 말도 없는 그대 나만을 바라보며
변함없는 미소를 주네

내가 아는 사랑은 그댈 위한 나의 마음
그리고 그대의 미소

내가 아는 이별은 슬픔이라 생각했지
하지만 너무나 슬퍼

나는 울고 싶지 않아 다시 웃고 싶어졌지
그런 미소 속에 비친 그대 모습 보면서

다시 울고 싶어지면 나는 그대를 생각하며
지난 추억에 빠져있네 그대여

내가 아는 사랑은 그댈 위한 나의 마음
그리고 그대의 미소

내가 아는 이별은 슬픔이라 생각했지
하지만 너무나 슬퍼

나는 울고 싶지 않아 다시 웃고 싶어졌지
그런 미소 속에 비친 그대 모습 보면서

다시 울고 싶어지면 나는 그대를 생각하며
지난 추억에 빠져있네

나는 울고 싶지 않아 웃고 싶어졌지
미소 속에 비친 그대 모습 보면서

울고 싶지 않아 웃고 싶어졌지
미소 속에 비친 그대 모습 보면서

울고 싶어지면 나는 그대를 생각하며
지난 추억에 빠져있네
그대여

neoneun jangmiboda areumdapjin anhjiman
geuboda deo jinhan hyanggiga
neoneun byeolbitboda hwanhaji anhjiman
geuboda deo ttasarowo

takja wie nohin neoui sajineul bomyeo
seulpeun moksoriro bulleobojiman
amu maldo eomneun geudae namaneul barabomyeo
byeonhameomneun misoreul june

naega aneun sarangeun geudael wihan naui maeum
geurigo geudaeui miso

naega aneun ibyeoreun seulpeumira saenggakhaetji
hajiman neomuna seulpeo

naneun ulgo sipji anha dasi usgo sipeojyeotji
geureon miso soge bichin geudae moseup bomyeonseo

dasi ulgo sipeojimyeon naneun geudaereul saenggakhamyeo
jinan chueoge ppajyeoitne geudaeyeo

naega aneun sarangeun geudael wihan naui maeum
geurigo geudaeui miso

naega aneun ibyeoreun seulpeumira saenggakhaetji
hajiman neomuna seulpeo

naneun ulgo sipji anha dasi usgo sipeojyeotji
geureon miso soge bichin geudae moseup bomyeonseo

dasi ulgo sipeojimyeon naneun geudaereul saenggakhamyeo
jinan chueoge ppajyeoitne

naneun ulgo sipji anha usgo sipeojyeotji
miso soge bichin geudae moseup bomyeonseo

ulgo sipji anha usgo sipeojyeotji
miso soge bichin geudae moseup bomyeonseo

ulgo sipeojimyeon naneun geudaereul saenggakhamyeo
jinan chueoge ppajyeoitne
geudaeyeo

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

SEJEONG (세정) – 나의 모든 날 (All of My Days)

Sejeong

Korean

Romanization

English

있잖아 지금 나 할 말이 있어
지금 순간이 아니면 나 놓칠 것 같아서
특별한 말이 아니라도
화려한 말이 아니라도
오직 나만이 할 수 있는 말

우리 처음 만난 그날엔 어색해 웃어도 보고
지금의 나는 그리운 눈물 애써 참아봐요
이게 사랑인가 봐
꿈만 같은 일인데
그냥 나 하는 말이 아니라

내 모든 순간이
전부 그대로 다 물들어
그대가 내 맘에 온 날부터
세상은 온통 그대죠
사랑이라는 말론 모자란
맘으로 말할게요
내 모든 순간도
내 모든 이유도
그대라고

햇살이 좋은 날 그대와 단둘이
함께라는 이유만으로 난 행복했어
이게 사랑인가 봐
꿈만 같은 일인데
그대라는 선물을 만난 건

내 모든 순간이
전부 그대로 다 물들어
그대가 내 맘에 온 날부터
세상은 온통 그대죠
사랑이라는 말론 모자란
맘으로 말할게요
내 모든 순간도
내 모든 이유도
그대라고

아무렇지 않은 척
티를 내지 않아도
나만 알 수 있는 웃음이
내겐 가득한데
그대를 만나 바뀐 내
모든 행동들이 다
이게 사랑이라는 걸 느껴

내 모든 날들이
그대로 가득찬 순간이
어쩌면 우리의 만남이
다 이미 기적인거죠

언젠가 같은 하늘 아래서
우리가 함께라면

꼭 안아줄게요
내 모든 순간은
그대니까

itjanha jigeum na hal mari isseo
jigeum sungani animyeon na nohchil geot gataseo
teukbyeolhan mari anirado
hwaryeohan mari anirado
ojik namani hal su itneun mal

uri cheoeum mannan geunaren eosaekhae useodo bogo
jigeumui naneun geuriun nunmul aesseo chamabwayo
ige saranginga bwa
kkumman gateun irinde
geunyang na haneun mari anira

nae modeun sungani
jeonbu geudaero da muldeureo
geudaega nae mame on nalbuteo
sesangeun ontong geudaejyo
sarangiraneun mallon mojaran
mameuro malhalgeyo
nae modeun sungando
nae modeun iyudo
geudaerago

haessari joheun nal geudaewa danduri
hamkkeraneun iyumaneuro nan haengbokhaesseo
ige saranginga bwa
kkumman gateun irinde
geudaeraneun seonmureul mannan geon

nae modeun sungani
jeonbu geudaero da muldeureo
geudaega nae mame on nalbuteo
sesangeun ontong geudaejyo
sarangiraneun mallon mojaran
mameuro malhalgeyo
nae modeun sungando
nae modeun iyudo
geudaerago

amureohji anheun cheok
tireul naeji anhado
naman al su itneun useumi
naegen gadeukhande
geudaereul manna bakkwin nae
modeun haengdongdeuri da
ige sarangiraneun geol neukkyeo

nae modeun naldeuri
geudaero gadeukchan sungani
eojjeomyeon uriui mannami
da imi gijeogingeojyo

eonjenga gateun haneul araeseo
uriga hamkkeramyeon

kkok anajulgeyo
nae modeun sunganeun
geudaenikka

Hey, I have something to tell you right now
If it’s not now, I don’t think I’ll get another chance
Though it’s nothing special
Though it’s nothing grand
It’s something that only I can say

The day we first met, it was awkward so we were laughing
Now I’m barely holding back tears from missing you
I think this is love
It’s like a dream
I’m not just saying this

All of my moments
Have been colored with you
Since the day you came into my heart
My world is all you
Even the word love isn’t enough
But I’ll tell you how I feel
All of my moments
All of my reasons
Is you

On that sunny day, I was so happy
Just by the fact it was just you and me together
I think this is love
It’s like a dream
Having met you, who is like a gift

All of my moments
Have been colored with you
Since the day you came into my heart
My world is all you
Even the word love isn’t enough
But I’ll tell you how I feel
All of my moments
All of my reasons
Is you

When you act like nothing’s wrong
And try not to be obvious
Only I know that smile
It fills me up
After I met you
All of my actions have changed
I can feel that this is love

All of my days
All of my moments that are filled with you
Maybe our encounter
Was already a miracle

Some day, under the same sky
When we’re together

I’ll hold you tight
Because all of my moments
Is you

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri