Two X (투엑스) – 반지자국 (Ring Marks)

JiU | Eun | Minjoo | Surin | Eunyoung

Hangul

Romanization

English

미쳤다 지친다 
아프다 내 가슴이
 
반지를 집어 던진 날 너를 지운 날 
방문을 잠그고 한참을 울던 난
걱정스레 물어보는 아빠의 물음에 
눈물을 참으며 
짜증내면서 화를 내
말걸지 좀 마요 나 예민하니까요 
내일 할일이 많아서 저 먼저 일찍 자요
쓸쓸한 방안에 홀로 남겨진 채로 
이미 내 마음 속은 찢겨버린 테러
 
하얗게 바래진 이 반지자국이 
다 지워지는 날이 올때쯤엔 
잊을 수 있겠죠
나 오늘까지만 내버려둬요 
혼자이고 싶어
 
묻고 싶었어 도대체 왜그랬냐고 
정말 사랑하기는 한 거 맞냐고
이럴순 없어 난 혼자 어떡하라고 
가진 사랑 모두 네게 준 나는 
난 어떻해
 
하루종일 안보는 TV를 켜놓고 
하루종일 멍하니 벽만 바라보고
하루종일 울리지 않는 전화기를 봐 
하루종일 난 하루종일
눈물을 흘리지 않으려 고개를 젖혀 
부르튼 입술을 깨물고 애써 난 버텨
저 달도 내맘과 같은지 
오늘따라 외롭게 서있네 
옆엔 별도 하나없이
 
하얗게 바래진 이 반지자국이 
다 지워지는 날이 올때쯤엔 
잊을 수 있겠죠
나 오늘까지만 내버려둬요 
혼자이고 싶어
 
묻고 싶었어 도대체 왜그랬냐고 
정말 사랑하기는 한 거 맞냐고
이럴순 없어 난 혼자 어떡하라고 
가진 사랑 모두 네게 준 나는 
 
잊을수만 있다면 그래 무조건 지워 
씻어낼수 있다면 그래 무조건  잊어
생각만 하면 할수록 
아픔은 심했어요 
두통은 또 가면 갈수록 심해져요 
 
또 이밤이 가고 시간이 가도 
난 또 그대만 찾겠죠
 
묻고 싶었어 도대체 왜그랬냐고 
정말 사랑하기는 한 거 맞냐고
이럴순 없어 난 혼자 어떡하라고 
가진 사랑 모두 네게 준 나는 
난 어떻해
michyeossda jichinda 
apeuda nae gaseumi
 
banjireul jibeo deonjin nal neoreul jiun nal 
bangmuneul jamgeugo hanchameul uldeon nan
geokjeongseure mureoboneun appaui mureume 
nunmureul chameumyeo 
jjajeungnaemyeonseo hwareul nae
malgeolji jom mayo na yeminhanikkayo 
naeil hariri manhaseo jeo meonjeo iljjik jayo
sseulsseulhan bangane hollo namgyeojin chaero 
imi nae maeum sogeun jjijgyeobeorin tereo
 
hayahge baraejin i banjijagugi 
da jiwojineun nari olttaejjeumen 
ijeul su issgessjyo
na oneulkkajiman naebeoryeodwoyo 
honjaigo sipeo
 
mutgo sipeosseo dodaeche waegeuraessnyago 
jeongmal saranghagineun han geo majnyago
ireolsun eopseo nan honja eotteokharago 
gajin sarang modu nege jun naneun 
nan eotteohhae
 
harujongil anboneun TVreul kyeonohgo 
harujongil meonghani byeokman barabogo
harujongil ulliji anhneun jeonhwagireul bwa 
harujongil nan harujongil
nunmureul heulliji anheuryeo gogaereul jeojhyeo 
bureuteun ipsureul kkaemulgo aesseo nan beotyeo
jeo daldo naemamgwa gateunji 
oneulttara oeropge seoissne 
yeopen byeoldo hanaeopsi
 
hayahge baraejin i banjijagugi 
da jiwojineun nari olttaejjeumen 
ijeul su issgessjyo
na oneulkkajiman naebeoryeodwoyo 
honjaigo sipeo
 
mutgo sipeosseo dodaeche waegeuraessnyago 
jeongmal saranghagineun han geo majnyago
ireolsun eopseo nan honja eotteokharago 
gajin sarang modu nege jun naneun 
 
ijeulsuman issdamyeon geurae mujogeon jiwo 
ssiseonaelsu issdamyeon geurae mujogeon  ijeo
saenggakman hamyeon halsurok 
apeumeun simhaesseoyo 
dutongeun tto gamyeon galsurok simhaejyeoyo 
 
tto ibami gago sigani gado 
nan tto geudaeman chajgessjyo
 
mutgo sipeosseo dodaeche waegeuraessnyago 
jeongmal saranghagineun han geo majnyago
ireolsun eopseo nan honja eotteokharago 
gajin sarang modu nege jun naneun 
nan eotteohhae
Going crazy, exhausting
Hurt, my heart
 
I pick up the ring
The me you thrown away, the me you had forgotten
I locked the door and cried
While holding back my tears to Dad’s anxious questions
I pretended to be angry and annoyed
Please don’t talk to me because I’m sensitive
There’s a lot of things to do tomorrow so go sleep early
When I’m left alone in the lonesome room
My heart is torn in terror
 
The day this white ring mark
Is completely erased 
I’ll be able to forget you
Just until today, please leave me alone
I want to be alone
 
I wanted to asked why is it like this all of sudden
And this is really a love, right?
I can’t do this, how can I get through this alone?
When I gave all my love to you
What should I do?
 
Left the TV on without watching it,
Stare blankly at the wall all day
Looking at the phone that’s not ringing all day
The whole day, the whole day
Bending my head, bitting my lips in order not to cry
Trying, I’m holding on
Is the moon the same as my heart?
You look so lonely today
Without any stars by your side
 
The day this white ring mark
Is completely erased 
I’ll be able to forget you
Just until today, please leave me alone
I want to be alone
 
I wanted to asked why is it like this all of sudden
And this is really a love, right?
I can’t do this, how can I get through this alone?
When I gave all my love to you
 
If I could forget you,completely erase you
Then I would, unconditionally
The more I think about it
The more pain it caused
And as time goes by, the pain keep increasing
 
As the night passes, as time goes by
I’ll only search for you again
 
I wanted to asked why is it like this all of sudden
And this is really a love, right?
I can’t do this, how can I get through this alone?
When I gave all my love to you
What should I do?

Hangul: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: kpoplyrics.net
Color Code: Breezy

Leave a comment