JIHYO (지효) – Room

Jihyo

Hangul

Romanization

English

나 여행을 떠날 거야 
머나먼 세상 끝까지 
굳게 잠긴 방을 덜컹 
수십번을 확인한 후 멀어져  
이번엔 정말
 
돌아오지 않을 거라는 다짐 
다신 열지 않아 결심
등을 진채 발을 떼보지만 
여전히 남은 추억 잔해들
오늘을 끝으로 안녕히
 
흘러간 내 시간의 의미
그대로 아름답길
I’m not coming back to this room
To this room
 
무거운 한숨을 크게 내뱉으며
채워진 것들을 비워내려
목적지 없이 걷다 걷다 
머릿속 생각은 지워도 떠올라
나를 찾아 떠나 고파
아픈 기억을 딛고 다시 올라가
I’m going my own way 
I’m going my own way
 
굳게 잡은 마음이 미끄러질 뻔해
이 방을 허물고 망가뜨릴래
이 길의 끝은 왜 다시 이 방이야 
있는 힘껏 뛰어봐도 같은 자리야
낡아진 너와의 그 많은 흔적들
아직은 다 치우지 못했나 봐 
What can I do what can I do
 
흘러간 내 시간의 의미
그대로 아름답길
I’m not coming back to this room
To this room
 
또다시 나와 마주한 딜레마 
그럼에도 난 다시 이겨낼 수 있단 말야
후회가 밀려와 집어삼켜도
I’m not coming back to this room 
coming back to this room
 
흘러간 내 시간의 의미
그대로 아름답길
I’m not coming back to this room
To this room
 
Not coming back coming back
Not coming back coming back
Not coming back coming back
To this room
 
Not coming back coming back
Not coming back coming back
Not coming back coming back
To this room
na yeohaengeul tteonal geoya 
meonameon sesang kkeutkkaji 
gutge jamgin bangeul deolkeong 
susipbeoneul hwaginhan hu meoreojyeo  
ibeonen jeongmal
 
doraoji anheul georaneun dajim 
dasin yeolji anha gyeolsim
deungeul jinchae bareul ttebojiman 
yeojeonhi nameun chueok janhaedeul
oneureul kkeuteuro annyeonghi
 
heulleogan nae siganui uimi
geudaero areumdapgil
I’m not coming back to this room
To this room
 
mugeoun hansumeul keuge naebaeteumyeo
chaewojin geosdeureul biwonaeryeo
mokjeokji eopsi geotda geotda 
meorissok saenggageun jiwodo tteoolla
nareul chaja tteona gopa
apeun gieogeul ditgo dasi ollaga
I’m going my own way 
I’m going my own way
 
gutge jabeun maeumi mikkeureojil ppeonhae
i bangeul heomulgo manggatteurillae
i girui kkeuteun wae dasi i bangiya 
issneun himkkeot ttwieobwado gateun jariya
nalkajin neowaui geu manheun heunjeokdeul
ajigeun da chiuji moshaessna bwa 
What can I do what can I do
 
heulleogan nae siganui uimi
geudaero areumdapgil
I’m not coming back to this room
To this room
 
ttodasi nawa majuhan dillema 
geureomedo nan dasi igyeonael su issdan marya
huhoega millyeowa jibeosamkyeodo
I’m not coming back to this room 
Coming back to this room
 
heulleogan nae siganui uimi
geudaero areumdapgil
I’m not coming back to this room
To this room
 
Not coming back coming back
Not coming back coming back
Not coming back coming back
To this room
 
Not coming back coming back
Not coming back coming back
Not coming back coming back
To this room
I’m going on a trip
To the far end of the world
Rattling a tightly locked room
After checking dozens of times, we’re far away
This time, really
 
A promise not to come back
I’ll never open it again
He puts his foot off with his back facing him
Remains of memories that are still left
To the end of the day, bye
 
The meaning of time that passed by
I hope its beautiful as it is
I’m not coming back to this room
To this room
 
With a heavy sigh empty the feelings
Walk aimlessly
Even if I erase the thoughts in my head
I can think of them
Go away to find mе
Overcoming painful memories, going back up
I’m going my own way
I’m going my own way
 
My dеtermined heart almost slipped
I’m going to tear this room down and destroy it
Why is the end of this road, this room again
Even if I run as hard as I can, its the same spot
All those traces of you who are worn out
I guess I didn’t clean it up yet
What can I do? what can I do?
 
The meaning of my time that passed by
I hope its beautiful as it is
I’m not coming back to this room
To this room
 
The dilemma facing me again
And yet , I can overcome it again
Even if I swallow up my regrets
I’m not coming back to this room
Coming back to this room
 
The meaning of my time that passed by
I hope its beautiful as it is
I’m not coming back to this room
To this room
 
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back
To this room
 
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back
Not coming back, coming back
To this room
 

Hangul: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: genius.com
Color Code: Breezy

Leave a comment