ONEW (온유) – Love Phobia

Onew

Korean

Romanization

English

블랙 코트 화이트 셔츠
탁자 위엔 덮어 둔 message
창문 너머 남은 새벽이
오늘을 비출 때

텔레비전 화면 위로
무심하게 쏟아내는 사랑 노래
Oh 어쩌면 I’m nomad
And I’m going feeling sad

Ooh 이제 난 싫어
뻔한 에너지 소모
Ooh 그 얕은 모래늪에

우리라는 약속 설렘에
누군가를 또다시 기대하는 것
우스워
I won’t whose love

그래 아직 난 좀 두려운 걸
누군가를 또다시 잃게 되는 것
Lose love
I won’t lose love

I don’t wanna lose lose you
I don’t wanna lose lose you

어쩌면 난 겁쟁이
사랑과 사람 사이에 선을 그어
또 눈물을 피해 다니네
I’m a lonely planet now

Ooh 이제 난 싫어
찰나의 불꽃놀이로
Ooh 너를 잃게 되면

누군가의 사랑 영원할까
사랑하지 않는 것이 사랑일까
Whose love?
I won’t whose love

그래 아직 난 좀 두려운 걸
누군가를 또다시 사랑하는 것
Lose love
I won’t lose love

I don’t wanna lose lose you
I don’t wanna lose lose you

우리라는 약속 설렘에
누군가를 또다시 기대하는 것
우스워
I won’t whose love

그래 아직 난 좀 두려운 걸
누군가를 또다시 잃게 되는 것
Lose love
I won’t lose love

I don’t wanna lose lose you
I don’t wanna lose lose you
I don’t wanna lose lose you
I don’t wanna lose lose you

beullaek koteu hwaiteu syeocheu
takja wien deopeo dun message
changmun neomeo nameun saebyeogi
oneureul bichul ttae

tellebijeon hwamyeon wiro
musimhage ssodanaeneun sarang norae
Oh eojjeomyeon I’m nomad
And I’m going feeling sad

Ooh ije nan silheo
ppeonhan eneoji somo
Ooh geu yateun moraeneupe

uriraneun yaksok seolleme
nugungareul ttodasi gidaehaneun geot
useuwo
I won’t whose love

geurae ajik nan jom duryeoun geol
nugungareul ttodasi ilhge doeneun geot
Lose love
I won’t lose love

I don’t wanna lose lose you
I don’t wanna lose lose you

eojjeomyeon nan geopjaengi
saranggwa saram saie seoneul geueo
tto nunmureul pihae danine
I’m a lonely planet now

Ooh ije nan silheo
chalnaui bulkkotnoriro
Ooh neoreul ilhge doemyeon

nugungaui sarang yeongwonhalkka
saranghaji anhneun geosi sarangilkka
Whose love?
I won’t whose love

geurae ajik nan jom duryeoun geol
nugungareul ttodasi saranghaneun geot
Lose love
I won’t lose love

I don’t wanna lose lose you
I don’t wanna lose lose you

uriraneun yaksok seolleme
nugungareul ttodasi gidaehaneun geot
useuwo
I won’t whose love

geurae ajik nan jom duryeoun geol
nugungareul ttodasi ilhge doeneun geot
Lose love
I won’t lose love

I don’t wanna lose lose you
I don’t wanna lose lose you
I don’t wanna lose lose you
I don’t wanna lose lose you

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

ONEW (온유) – On the way

Onew

Korean

Romanization

English

아쉬운 밤
별도 꺼져가듯 깜빡이는데 well
아직 환한
너의 생각들이 나를 깨워대 again

머릴 꽉 채운 보고픔에
텅 빈 내 맘이 허기진
잠 못 든 night

한참을 뒤척이는데
한 시도 쉬지 못한 채
긴 밤을 헤듯 너만을 생각해

Girl I want to call you
우리 사인 어디쯤 온 건지
I just want to see you
너도 같다면

Can you tell me
그 어떤 사소한 숨소리라도 말하면

수백 가지 핑계
그게 뭐든
이유를 만들어 달려갈게 I’m

On the way
On the way

Ay 망설이는 새 밤은 더 깊었네
맘을 다독이며 참아내
좋은 꿈을 꾸듯이
널 떠올려 꾸며진
상상 속을 헤매다
그냥 잠들고 싶은데

나도 모르는 새 또다시
열린 내 마음 틈 사이
널 향해 fly

텅 빈 길조차 답답해
도로를 반으로 접은 채
난 너를 향해 가고 싶은데

Can you tell me
그 어떤 사소한 숨소리라도 말하면

수백 가지 핑계
널 만날 그 모든
이유를 만들어 달려갈게 I’m

On the way 내 맘은 이미
On the way 가까워 가지

Girl I want to call you
한 뼘쯤은 더 가까운 건지
I just want to see you
너도 같다면 yeah

Can you tell me
내 맘은 이미
Can you tell me
I’m on the way

너 하나로도 눈부신
이 밤을 넘어 yeah baby

Can you tell me
I’m on the way

On a special day

aswiun bam
byeoldo kkeojyeogadeut kkamppagineunde well
ajik hwanhan
neoui saenggakdeuri nareul kkaewodae again

meoril kkwak chaeun bogopeume
teong bin nae mami heogijin
jam mot deun night

hanchameul dwicheogineunde
han sido swiji mothan chae
gin bameul hedeut neomaneul saenggakhae

Girl I want to call you
uri sain eodijjeum on geonji
I just want to see you
neodo gatdamyeon

Can you tell me
geu eotteon sasohan sumsorirado malhamyeon

subaek gaji pinggye
geuge mwodeun
iyureul mandeureo dallyeogalge I’m

On the way
On the way

Ay mangseorineun sae bameun deo gipeotne
mameul dadogimyeo chamanae
joheun kkumeul kkudeusi
neol tteoollyeo kkumyeojin
sangsang sogeul hemaeda
geunyang jamdeulgo sipeunde

nado moreuneun sae ttodasi
yeollin nae maeum teum sai
neol hyanghae fly

teong bin giljocha dapdaphae
dororeul baneuro jeobeun chae
nan neoreul hyanghae gago sipeunde

Can you tell me
geu eotteon sasohan sumsorirado malhamyeon

subaek gaji pinggye
neol mannal geu modeun
iyureul mandeureo dallyeogalge I’m

On the way nae mameun imi
On the way gakkawo gaji

Girl I want to call you
han ppyeomjjeumeun deo gakkaun geonji
I just want to see you
neodo gatdamyeon yeah

Can you tell me
nae mameun imi
Can you tell me
I’m on the way

neo hanarodo nunbusin
i bameul neomeo yeah baby

Can you tell me
I’m on the way

On a special day

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

ONEW (온유) – Sunshine

Onew

Korean

Romanization

English

창밖에 들이민 지루한 view
한숨을 쉬어봐도 빈틈없는 하루
넌 뭘 기다려 왜 네 앞에 뻔한 desk
비우고 떠날게
(I just wanna be alone with you)

뒤를 돌아보지 않을 one way ticket
필요 없어 다른 이유 umm
모든 것이 완벽해질 all good timing
시작해 I’ll go with you

투명한 sunshine in the sky
그거면 충분해 떠날 이유
따스한 바람 불어와
눈 감아 상상해 그 어디든
좋아 이대로

하얀 piñacoladas
석양빛의 Bahamas
밤새 벅찬 Nirvana
이어져 한없이
멈춰 있던 네 passport
어디로든 together
오랜 단잠을 깨워
I wanna I wanna

난 지금 너의 그 표정을 알아
네 눈이 자꾸 저 먼 곳을 향하잖아
은근히 쌓여간 네 맘의 먼지
다 털어 내 줄 테니
(I just love being alone with you)

푸른 고요함에 아직 잠긴 새벽
출발하는 그런 느낌 yeah
기분 좋은 긴장감에 떨려 오던
활주로 앞에 선 우리

투명한 sunshine in the sky
그거면 충분해 떠날 이유
따스한 바람 불어와
눈 감아 상상해 그 어디든
좋아 이대로

하얀 piñacoladas
석양빛의 Bahamas
밤새 벅찬 Nirvana
이어져 한없이
멈춰 있던 네 passport
어디로든 together
오랜 단잠을 깨워
I wanna I wanna

네가 내게 기대는 사이
여긴 둘만의 어딘가
외딴 어느 섬 바닷가
일렁이는 paradise

너의 눈이 감기는 사이
우린 같은 느낌에 dive
달아나 볼까 이 순간

투명한 sunshine in your mind
손을 맞잡은 채 떠나 with you
눈 뜨는 찰나 어딘가
너의 대답이 될 그 어디든
좋아 이대로

하얀 piñacoladas
석양빛의 Bahamas
밤새 벅찬 Nirvana
이어져 한없이
멈춰 있던 네 passport
어디로든 together
오랜 단잠을 깨워
I wanna I wanna

changbakke deurimin jiruhan view
hansumeul swieobwado binteumeomneun haru
neon mwol gidaryeo wae ne ape ppeonhan desk
biugo tteonalge
(I just wanna be alone with you)

dwireul doraboji anheul one way ticket
piryo eopseo dareun iyu umm
modeun geosi wanbyeokhaejil all good timing
sijakhae I’ll go with you

tumyeonghan sunshine in the sky
geugeomyeon chungbunhae tteonal iyu
ttaseuhan baram bureowa
nun gama sangsanghae geu eodideun
joha idaero

hayan piñacoladas
seogyangbichui Bahamas
bamsae beokchan Nirvana
ieojyeo haneopsi
meomchwo itdeon ne passport
eodirodeun together
oraen danjameul kkaewo
I wanna I wanna

nan jigeum neoui geu pyojeongeul ara
ne nuni jakku jeo meon goseul hyanghajanha
eungeunhi ssahyeogan ne mamui meonji
da teoreo nae jul teni
(I just love being alone with you)

pureun goyohame ajik jamgin saebyeok
chulbalhaneun geureon neukkim yeah
gibun joheun ginjanggame tteollyeo odeon
hwaljuro ape seon uri

tumyeonghan sunshine in the sky
geugeomyeon chungbunhae tteonal iyu
ttaseuhan baram bureowa
nun gama sangsanghae geu eodideun
joha idaero

hayan piñacoladas
seogyangbichui Bahamas
bamsae beokchan Nirvana
ieojyeo haneopsi
meomchwo itdeon ne passport
eodirodeun together
oraen danjameul kkaewo
I wanna I wanna

nega naege gidaeneun sai
yeogin dulmanui eodinga
oettan eoneu seom badatga
illeongineun paradise

neoui nuni gamgineun sai
urin gateun neukkime dive
darana bolkka i sungan

tumyeonghan sunshine in your mind
soneul majjabeun chae tteona with you
nun tteuneun chalna eodinga
neoui daedabi doel geu eodideun
joha idaero

hayan piñacoladas
seogyangbichui Bahamas
bamsae beokchan Nirvana
ieojyeo haneopsi
meomchwo itdeon ne passport
eodirodeun together
oraen danjameul kkaewo
I wanna I wanna

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

ONEW (온유) – DICE

Onew

Korean

Romanization

English

Tasty
달콤하게
입 안 가득히 퍼져 온 vibe

Softly
한순간에
아주 깊숙이 녹아든 eyes

한 칸씩 옮긴 발걸음이 다급해져
세네 칸씩 woah
단번에 넘어

오가던 턴이 내 차례에 멈춰 있어
규칙 따윈 woah
던져 지금부터

시작해 rolling dice
너에게 내던진 all my heart
이기고 지는 건 잊어가
더 빠져가
끝이 어디라도
I could never let go

Falling
어디까지
잠겨가는지 모르겠어

So weird
머릿속에
오직 하나의 수만 보여

아른대 마치 열병같이 눈을 떠도
온 사방이 woah
너 하나인 view

애초에 판이 비스듬히 기운 채로
왔던 게임 woah
As you already know

시작해 rolling dice
너에게 내던진 all my heart
이기고 지는 건 잊어가
더 빠져가
끝이 어디라도
I could never let go

시작해 rolling dice

넌 잡힐 듯이 또다시 멀어져
그럴수록 간절해지는 걸
기나긴 게임 끝낼 수 있는 건
너만 할 수 있어

시작해 rolling dice
너에게 내던진 all my heart
조금씩 이 거릴 좁혀가
널 따라가
끝이 어디라도
I could never let go

시작해 rolling dice
Love’s like a rolling dice

시작해 rolling dice
Love’s like a rolling dice

Tasty
dalkomhage
ip an gadeukhi peojyeo on vibe

Softly
hansungane
aju gipsugi nogadeun eyes

han kanssik olmgin balgeoreumi dageuphaejyeo
sene kanssik woah
danbeone neomeo

ogadeon teoni nae charyee meomchwo isseo
gyuchik ttawin woah
deonjyeo jigeumbuteo

sijakhae rolling dice
neoege naedeonjin all my heart
igigo jineun geon ijeoga
deo ppajyeoga
kkeuti eodirado
I could never let go

Falling
eodikkaji
jamgyeoganeunji moreugesseo

So weird
meorissoge
ojik hanaui suman boyeo

areundae machi yeolbyeonggati nuneul tteodo
on sabangi woah
neo hanain view

aechoe pani biseudeumhi giun chaero
watdeon geim woah
As you already know

sijakhae rolling dice
neoege naedeonjin all my heart
igigo jineun geon ijeoga
deo ppajyeoga
kkeuti eodirado
I could never let go

sijakhae rolling dice

neon japhil deusi ttodasi meoreojyeo
geureolsurok ganjeolhaejineun geol
ginagin geim kkeutnael su itneun geon
neoman hal su isseo

sijakhae rolling dice
neoege naedeonjin all my heart
jogeumssik i georil jophyeoga
neol ttaraga
kkeuti eodirado
I could never let go

sijakhae rolling dice
Love’s like a rolling dice

sijakhae rolling dice
Love’s like a rolling dice

Tasty
Sweet
A mouthful of this vibe

Softly
A single glance
Sinks deeply in those eyes

Take it slow, can’t no more
Three steps at a time, woah
One fell swoop, I go

We’re supposed to take turns
No more rules, woah
Fine, screw them all

Start rolling dice
Thrown at you, all my heart
Forget about winning and losing
I fall deeper
Wherever the end is
I could never let go

Falling
Where is the end
Don’t know how far I’d sink

So weird
In my mind
I only see a single number

Waking up with a fever
It’s all around me, woah
The view is only you

This game was already planned
I never had a chance, woah
As you already know

Start rolling dice
Thrown at you, all my heart
Forget about winning and losing
I fall deeper
Wherever the end is
I could never let go

Start rolling dice

You’re going away as if you’re close
Set me on fire, then disappear
The game goes on and on
Only you can end this game

Start rolling dice
Thrown at you, all my heart
Everything I do
Bit by bit, closer to you
Wherever the end is
I could never let go

Start rolling dice
Love’s like a rolling dice

Start rolling dice
Love’s like a rolling dice

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: SMTOWN
Color Code: Bri

Red Velvet (레드벨벳) – Color of Love

Irene | Seulgi | Wendy | JoyYeri

Japanese

Romanization

English

Uh yeah
Lalalalala ah baby

Love is red? Love is blue?
Love is yellow or green?
分かるでしょ? My dear
愛の色に正解はない
それぞれ違うの

“秘密のパレット開けてごらん”
天使がそっと囁く to your heart
Look into my eyes 見つめて smile
そうよ それだけで it’s alright

その胸の奥にある キャンバス
どんな絵を描いたっていい

きっと未来は colorful 想像するの
虹のように 広がる dream
キュウクツな世界を
好きな色で 塗り替えよう
Show me your color of love

閉じかけた扉を ノックする音
聞こえてるかな? Yeah
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
心に降る雨が 止んだら

モノクロの空だって 気にしない
一緒にどこか出かけよう

きっと未来は colorful 想像するの
虹のように 広がる dream
キュウクツな世界を
好きな色で 塗り替えよう
Show me your color of love

We’re gonna make it alright
We’re gonna make it alright
いつだって stay by your side
いつだって stay by your side
今よりもっと自由に
抱きしめ合うように you know
想いをシェアしたい ずっと

きっと未来は colorful 想像するの
虹のように 広がる dream
キュウクツな世界を
好きな色で 塗り替えよう
Show me your color of love

Believe your color of love
Believe your color of love
Don’t hide it any more
Love the way you are
Believe your color of love
Believe your color of love
(IR/WD) 美しい色で 染めよう color of love

Uh yeah
Lalalalala ah baby

Love is red? Love is blue?
Love is yellow or green?
wakarudesho? My dear
ai no iro ni seikai wa nai
sorezore chigau no

himitsu no paretto akete goran
tenshi ga sotto sasayaku to your heart
Look into my eyes mitsumete smile
sō yo sore dake de it’s alright

sono mune no oku ni aru kyanbasu
donna e o egaitatte ī

kitto mirai wa colorful sōzō suru no
niji no  ni hirogaru dream
kyuukutsu na sekai o
suki na iro de nurikaeyō
Show me your color of love

toji kaketa tobira o nokku suru oto
kikoeteru ka na? Yeah
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
kokoro ni furu ame ga yandara

monokuro no sora datte ki ni shinai
issho ni doko ka dekakeyō

kitto mirai wa colorful sōzō suru no
niji no  ni hirogaru dream
kyuukutsu na sekai o
suki na iro de nurikaeyō
Show me your color of love

We’re gonna make it alright
We’re gonna make it alright
itsu datte stay by your side
itsu datte stay by your side
ima yori motto jiyū ni
dakishime au  ni you know
omoi o shea shitai zutto

kitto mirai wa colorful sōzō suru no
niji no  ni hirogaru dream
kyuukutsu na sekai o
suki na iro de nurikaeyō
Show me your color of love

Believe your color of love
Believe your color of love
Don’t hide it any more
Love the way you are
Believe your color of love
Believe your color of love
(IR/WD) utsukushī iro de someyō color of love

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Red Velvet (레드벨벳) – Snap Snap

Irene | Seulgi | Wendy | JoyYeri

Japanese

Romanization

English

Oh I just love it
I love the camera so so much
And the camera loves me

どれも毎回 fancy and gorgeous
味方は don’t take the knife
これも買いたい pretty and famous
先生からは「enjoy the life」
映えるもの映えるとこ
あっちこっち探しては ride
どこのだれ?だれがどれ?
いちいちチェックしちゃう like

欲しいのはただ
ハート1つだけ
目立つのは仕方がないよね

はにかむcharacter照れるように笑う
カメラのアングル予告なく向かう
同じコト ちがうヒト
輝いて新しいものなら
I’m ready for ya

Gimme that snap snap
Camera flash on に
謎めく connection 燃える reaction
ここで snap snap 絶妙なタイミング
真似する fashion 隠す emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

A-ha 動くscroll
囲まれ follow
A-ha まるで興味ない
中身の正体

繋がればそれだけで
ギリギリ知り合いだね
それくらいでちょうどイイわ
覗きに来て my life style
同じコト ちがうヒト
輝いて新しいものなら
I’m ready for ya

Gimme that snap snap
Camera flash on に
謎めく connection 燃える reaction
ここで snap snap 絶妙なタイミング
真似する fashion 隠す emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

時には見て please
真実(ほんとう)の photography
なんだかメランコリーな日も
君には打ち明けたいの

Gimme that snap snap
Camera flash on に
謎めく connection 燃える reaction
ここで snap snap 絶妙なタイミング
真似する fashion 隠す emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

Oh I just love it
I love the camera so so much
And the camera loves me

dore mo maikai fancy and gorgeous
mikata wa don’t take the knife
kore mo kaitai pretty and famous
sensei kara wa enjoy the life
haeru mono haeru toko
acchikocchi sagashite wa ride
doko no dare? dare ga dore?
ichīchi chekku shichau like

hoshī no wa tada
hāto hitotsu dake
medatsu no wa shikata ga nai yo ne

hanikamu character tereru  ni warau
kamera no anguru yokoku naku mukau
onaji koto chigau hito
kagayaite atarashī mono nara
I’m ready for ya

Gimme that snap snap
Camera flash on ni
nazomeku connection moeru reaction
koko de snap snap zetsumyō na taimingu
mane suru fashion kakusu emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

A-ha ugoku scroll
kakomare follow
A-ha marude kyōmi nai
nakami no shōtai

tsunagareba sore dake de
girigiri shiriai da ne
sore kurai de chōdo ī wa
nozoki ni kite my life style
onaji koto chigau hito
kagayaite atarashī mono nara
I’m ready for ya

Gimme that snap snap
Camera flash on ni
nazomeku connection moeru reaction
koko de snap snap zetsumyō na taimingu
mane suru fashion kakusu emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

toki ni wa mite please
hontō no photography
nandaka merankorī na hi mo
kimi ni wa uchiaketai no

Gimme that snap snap
Camera flash on ni
nazomeku connection moeru reaction
koko de snap snap zetsumyō na taimingu
mane suru fashion kakusu emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Red Velvet (레드벨벳) – Jackpot

Irene | Seulgi | Wendy | JoyYeri

Korean

Romanization

English

チャンスは一度しかないでしょ?
あと少しで time limit
痛いほど高鳴る鼓動 
脳内まさに stormy

Na na na hey 逃げたら負け
気取る poker face 
滴る汗 let’s shake off
もう覚悟決めよう 誰の邪魔も no!

Jackpot can’t stop rolling all night
夢なら夢でもいいんじゃない?!
Gotta take a chance
Crush on baby 何でもないね 
あたしのものだよ paradise
(飛び込んじゃおう)
ほら hit the jackpot

ギリギリ気味 it’s alright 
どんどんどんどんハマっちゃう
ビリビリビリ be all mine
(飛び込んじゃおう)
ほら hit the jackpot

Hey このまま never wake me up
夢の中 揺られてたい
上がってった ladder 絡む step
ガチ feeling good あっちまで
行けるか? 行かなくちゃ!
憧れた brand new days
Hey そろそろかな wake me up
I don’t wanna miss a chance

Hey 後戻りも これ以上は no!

Jackpot can’t stop 全身全霊
1から100まで感じたい
Gotta take a chance
Crush on baby なんて romantic!
夢じゃ終わらない paradise
(掴み取ろう)
ほら hit the jackpot

ギリギリ気味 it’s alright
どんどんどんどんハマっちゃう
ビリビリビリ be all mine
(掴み取ろう)
ほら hit the jackpot

Oh my gosh!!
I’m ready for it
もっと高く上るわ いいでしょ?
夢なら夢でもいいんじゃない?!
Crush on baby 何でもないね
あたしのものだよ paradise
まだ足りなくて

Jackpot can’t stop rolling all night
夢なら夢でもいいんじゃない?!
Gotta take a chance
Crush on baby 何でもないね
あたしのものだよ paradise
(飛び込んじゃおう)
ほら hit the jackpot

ギリギリ気味 it’s alright 
どんどんどんどんハマっちゃう
ビリビリビリ be all mine
(飛び込んじゃおう)
ほら hit the jackpot

ギリギリ気味 it’s alright
どんどんどんどんハマっちゃう
ビリビリビリ be all mine
(飛び込んじゃおう)
ほら hit the jackpot

chansu wa ichi do shika naidesho?
ato sukoshi de time limit
itai hodo takanaru kodō  
nōnai masani stormy

Na na na hey nigetara make
kidoru poker face
shitataru ase let’s shake off
 kakugo kimeyō dare no jama mo no!

Jackpot can’t stop rolling all night
yume nara yume de mo īn ja nai?!
Gotta take a chance
Crush on baby nandemo nai ne  
atashi no mono da yo paradise
(tobikonja ō)
hora hit the jackpot

girigiri kimi it’s alright  
dondon dondon hamacchau
biribiri biri be all mine
(tobikonja ō)
hora hit the jackpot

Hey kono mama never wake me up
yume no naka yuraretetai
agattetta ladder karamu step
gachi feeling good acchi made
ikeru ka? ikanakucha!
akogareta brand new days
Hey sorosoro kana wake me up
I don’t wanna miss a chance

Hey atomodori mo kore ijō wa no!

Jackpot can’t stop zenshin zenrei
ichi kara hyaku made kanjitai
Gotta take a chance
Crush on baby nante romantic!
yume ja owaranai paradise
(tsukamitorō)
hora hit the jackpot

girigiri kimi it’s alright
dondon dondon hamacchau
biribiri biri be all mine
(tsukamitorō)
hora hit the jackpot

Oh my gosh!!
I’m ready for it
motto takaku agaru wa īdesho?
yume nara yume demo īn ja nai?!
Crush on baby nandemo nai ne
atashi no mono da yo paradise
mada tarinakute

Jackpot can’t stop rolling all night
yume nara yume demo īn ja nai?!
Gotta take a chance
Crush on baby nandemo nai ne
atashi no mono da yo paradise
(tobikonja ō)
hora hit the jackpot

girigiri kimi it’s alright  
dondon dondon hamacchau
biribiri biri be all mine
(tobikonja ō)
hora hit the jackpot

girigiri kimi it’s alright
dondon dondon hamacchau
biribiri biri be all mine
(tobikonja ō)
hora hit the jackpot

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Red Velvet (레드벨벳) – Marionette

Irene | Seulgi | Wendy | JoyYeri

Japanese

Romanization

English

雲ひとつない starry night
舞台を照らす moonlight
明日じゃダメ it’s the time
Feel good good good
気まぐれな音楽に
手足動かされる私
美しく切ないshowが始まる
幕は開いた

Hey you
心の中 声が聴こえて
「君はどこにいる?」
いつも同じ踊りばかりじゃ
つまらない

夢に見てた完璧な scene
決めた今すぐに make it real
絡み付く糸断ち切って
動き出した marionette

流れ星は幻
ただ一度だけの瞬き
透き通った瞳で見つめて見つけて
踊り明かす marionette

痛くて怖くて
狭い箱に閉じ込め
(I go) 座ってジッとしていないで
たった一歩だけで高く高く舞い上がろう
(I go) やがて楽しくなった

蝋燭なら1本で
It’s my birthday
書き直した運命
I’m not going back
儚い無色のshowは終わる
幕は下りた

Hey you
迷わないで 息を吹き込んで
「私はここにいる」
誰も行かない未知の場所でも
構わない

夢に見てた完璧な scene
決めた今すぐに make it real
絡み付く糸断ち切って
動き出した marionette

流れ星は幻
ただ一度だけの瞬き
透き通った瞳で見つめて見つけて
踊り明かす marionette

夜風に身を預け
自由に踊れば
月明かりも星も味方になる

Oh-
好きなように
時間よ slowly
Oh- baby
止まらない
Don’t stop me now

夢に見てた完璧な scene
決めた今すぐに make it real
絡み付く糸断ち切って
動き出した marionette

流れ星は幻
ただ一度だけの瞬き
透き通った瞳で見つめて見つけて
踊り明かす marionette

kumo hitotsu nai starry night
butai o terasu moonlight
ashita ja dame it’s the time
Feel good good good
kimagure na ongaku ni
teashi ugokasareru watashi
utsukushiku setsunai show ga hajimaru
maku wa hiraita

Hey you
kokoro no naka koe ga kikoete
kimi wa doko ni iru?
itsu mo onaji odori bakari ja
tsumaranai

yume ni miteta kanpeki na scene
kimeta ima sugu ni make it real
karamitsuku ito tachikitte
ugoki dashita marionette

nagareboshi wa maboroshi
tada ichi do dake no mabataki
sukitōtta me de mitsumete mitsukete
odoriakasu marionette

itakute kowakute
semai hako ni tojikome
(I go) suwatte jitto shite inaide
tatta ippo dake de takaku takaku maiagarō
(I go) yagate tanoshiku natta

rōsoku nara ippon de
It’s my birthday
kakinaoshita unmei
I’m not going back
hakanai mushoku no show wa owaru
maku wa orita

Hey you
mayowanaide iki o fukikonde
watashi wa koko ni iru
dare mo ikanai michi no basho de mo
kamawanai

yume ni miteta kanpeki na scene
kimeta ima sugu ni make it real
karamitsuku ito tachikitte
ugoki dashita marionette

nagareboshi wa maboroshi
tada ichi do dake no mabataki
sukitōtta me de mitsumete mitsukete
odoriakasu marionette

yokaze ni mi o azuke
jiyū ni odoreba
tsukiakari mo hoshi mo mikata ni naru

Oh
suki na  ni
jikan yo slowly
Oh baby
tomaranai
Don’t stop me now

yume ni miteta kanpeki na scene
kimeta ima sugu ni make it real
karamitsuku ito tachikitte
ugoki dashita marionette

nagareboshi wa maboroshi
tada ichi do dake no mabataki
sukitōtta me de mitsumete mitsukete
odoriakasu marionette

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri
– Translations for this album will be added in the next day or so!

ITZY (있지) – Spice

Yeji | Lia | Ryujin | Chaeryeong | Yuna

Japanese

Romanization

English

大きく伸びして yeah
眠たい目をこすって yeah
夢から覺めないままで
I’m on my way
氣持ちいい風に吹かれて
Clear my mind oh yeah

いつもの Friday
フレッシュな me
ドラマティックより
Do what I feel
兩腕上げて
Spinning oh right now
フィルタ―なしで
Oh sing it out loud

何を言われても
變わらない私なら
Feel the love 暖かさが
Make it stronger
氣がつけば
You just make my whole day

I want more that spice spice
How do you want it?
今このまま
溶けていく
き放てば
Whole new world
思いのまま
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
今日に醉って ride ride
To my tomorrow
惱む必要はないよ
思いのまま
I just wanna feel
That spice now

そっと耳打ちして
Oops nah いいことだけ
もう少し come and tease yeah
はしゃいで夜明けまで
微笑浮かべて
一緖に見よう daylight

慣れないのは don’t worry about it
最初は皆そうじゃない?
自分を信じて go my way
Gonna be better than yesterday
輝く星空の向こう

どんな未來でも
變わらない私なら
Break on through 明日に向けて
Turn the lights up
氣がつけば
I just make my own day

I want more that spice spice
How do you want it?
今このまま
溶けていく
き放てば
Whole new world
思いのまま
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
今日に醉って ride ride
To my tomorrow
惱む必要はないよ
思いのまま
I just wanna feel
That spice now

突然來る不安も
Oh fly away
上を見れば
ネガティブ vibes
サヨナラ let it go yeah
私らしく step 2

I want more that spice spice
How do you want it?
今このまま
溶けていく
き放てば
Whole new world
思いのまま
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
今日に醉って ride ride
To my tomorrow
惱む必要はないよ
思いのまま
I just wanna feel
That spice now

ōkiku nobi shite yeah
nemutai me o kosutte yeah
yume kara samenai mama de
I’m on my way
kimochi ī kaze ni fukarete
Clear my mind oh yeah

itsu mo no Friday
furesshu na me
doramatikku yori
Do what I feel
ryou de agete
Spinning oh right now
firuta nashi de
Oh sing it out loud

nani o iwarete mo
kawaranai watashi nara
Feel the love atatakasa ga
Make it stronger
ki ga tsukeba
You just make my whole day

I want more that spice spice
How do you want it?
ima kono mama
tokete iku
toki hanateba
Whole new world
omoi no mama
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
kyō ni yotte ride ride
To my tomorrow
nayamu hitsuyō wa nai yo
omoi no mama
I just wanna feel
That spice now

sotto mimiuchi shite
Oops nah ī koto dake
mō sukoshi come and tease yeah
hashaide yoake made
bishō ukabete
issho ni miyō daylight

narenai no wa don’t worry about it
saisho wa mina  ja nai?
jibun o shinjite go my way
Gonna be better than yesterday
kagayaku hoshizora no mukō

donna mirai demo
kawaranai watashi nara
Break on through asu ni mukete
Turn the lights up
ki ga tsukeba
I just make my own day

I want more that spice spice
How do you want it?
ima kono mama
tokete iku
toki hanateba
Whole new world
omoi no mama
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
kyō ni yotte ride ride
To my tomorrow
nayamu hitsuyō wa nai yo
omoi no mama
I just wanna feel
That spice now

totsuzen kuru fuan mo
Oh fly away
ue o mireba
negatibu vibes
sayonara let it go yeah
watashirashiku step 2

I want more that spice spice
How do you want it?
ima kono mama
tokete iku
toki hanateba
Whole new world
omoi no mama
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
kyō ni yotte ride ride
To my tomorrow
nayamu hitsuyō wa nai yo
omoi no mama
I just wanna feel
That spice now

A big stretch yeah
Rubbing my sleeping eyes yeah
Still in a half-dreaming state
I’m on my way
A soft breeze passes by
Clear my mind oh yeah

An unusual Friday
A fresh me
Rather than being dramatic
Do what I feel
Raise up my arms
Spinning oh right now
Without a filter
Oh sing it out loud

No matter what you’re told
Don’t change, if it were me
Feel the love, this warmth
Make it stronger
When I realize
You just make my whole day

I want more that spice spice
How do you want it?
Right now, as it is
It will melt away
When it is set free
Whole new world
Just the way I want
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
Get intoxicated on today, ride ride
To my tomorrow
There’s no reason to worry
Just the way I want
I just wanna feel
That spice now

Softly whispering in your ear
Oops nah, only good things
Just a little bit more, come and tease yeah
Let’s have fun till dawn arrives
With a smile
Let’s watch together, the daylight

It might be unfamiliar, don’t worry about it
Isn’t everything like that at first?
Believe in yourself, go my way
Gonna be better than yesterday
Beyond the shining starry sky

No matter what kind of future it is
Don’t change, if it were me
Break on through towards tomorrow
Turn the lights up
When I realize
I just make my own day

I want more that spice spice
How do you want it?
Right now, as it is
It will melt away
When it is set free
Whole new world
Just the way I want
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
Get intoxicated on today, ride ride
To my tomorrow
There’s no reason to worry
Just the way I want
I just wanna feel
That spice now

Even the worries that come up suddenly
Oh fly away
If I look up
Negative vibes
Goodbye, let it go yeah
Just like me, step 2

I want more that spice spice
How do you want it?
Right now, as it is
It will melt away
When it is set free
Whole new world
Just the way I want
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
Get intoxicated on today, ride ride
To my tomorrow
There’s no reason to worry
Just the way I want
I just wanna feel
That spice now

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: Rihan (Zaty Farhani), Bri
Color Code: Bri

IVE (아이브) – ROYAL

Gaeul | Yujin | Rei | Wonyoung | Liz | Leeseo

Korean

Romanization

English

Royal royal

두 발끝을 뗀 순간
내게로 집중되는 vibe (woah woah yeah)
익숙한 시선 I want it
숨길 필요 없잖아
느껴져 in your eyes, eyes, eyes

흔들림 따위는 없는 내 머리부터 발끝까지
세상에 보란 듯 모든 걸 보여 주고파 난
누구보다 환하게 빛나는 그런 나인걸

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
Do it like a royal royal 그게 나라고
거침없이 난 또 네게 걸어가
내 걸음걸이마저도 당당한 그게 나니까

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
손짓 하나와 표정까지
Let you know you know you know
You know you know 날 보여줄래

난 걸음걸이부터 눈빛까지 so royal
다들 물어봐 how can I be like you, hol’ up
망설이지 말고 보여줘 be loyal to yourself
가장 너다운 걸 보여줄 때 that’s royal

솔직한 게 (I) (like) (it)
아무렴 뭐 어때
숨을 필요 없어 시선에
지금부터 let ’em know your name

나다운 게 (I) (love) (it)
지금 이 순간
오직 너에게만 집중해
네게 중요한 건 언제나 be yourself

흔들림 따위는 없는 내 머리부터 발끝까지
세상에 보란 듯 모든 걸 보여 주고파 난
누구보다 환하게 빛나는 그런 나인걸

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
Do it like a royal royal 그게 나라고
거침없이 난 또 네게 걸어가
내 걸음걸이마저도 당당한 그게 나니까

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
손짓 하나와 표정까지
Let you know you know you know
You know you know 날 보여줄래

언제나 가장 빛나길 원해
저 별처럼 눈부신 나
어떤 순간에도 자신 있게 나아가 난
Ooh no one can stop me now hoo

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
Do it like a royal royal 그게 나라고
거침없이 난 또 네게 걸어가
내 걸음걸이마저도 당당한 그게 나니까

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
손짓 하나와 표정까지
Let you know you know you know
You know you know 날 보여줄래

(Huh, one, huh, two)
Yeah you’re vibin’
무슨 느낌인지 알았다면 divin’
(Huh, one, huh, two)
그래 너답게
보여줄 때 가장 빛나 like a diamond (royal)
Strike a pose (that’s royal)
You are the boss (that’s royal)

Let you know you know you know
You know you know 날 보여줄래

Royal

Royal royal

du balkkeuteul tten sungan
naegero jipjungdoeneun vibe (woah woah yeah)
iksukhan siseon I want it
sumgil piryo eoptjanha
neukkyeojyeo in your eyes, eyes, eyes

heundeullim ttawineun eomneun nae meoributeo balkkeutkkaji
sesange boran deut modeun geol boyeo jugopa nan
nuguboda hwanhage bitnaneun geureon naingeol

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
Do it like a royal royal geuge narago
geochimeopsi nan tto nege georeoga
nae georeumgeorimajeodo dangdanghan geuge nanikka

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
sonjit hanawa pyojeongkkaji
Let you know you know you know
You know you know nal boyeojullae

nan georeumgeoributeo nunbitkkaji so royal
dadeul mureobwa how can I be like you, hol’ up
mangseoriji malgo boyeojwo be loyal to yourself
gajang neodaun geol boyeojul ttae that’s royal

soljikhan ge (I) joh (like) a (it)
amuryeom mwo eottae
sumeul piryo eopseo siseone
jigeumbuteo let ’em know your name

nadaun ge (I) joh (love) a (it)
jigeum i sungan
ojik neoegeman jipjunghae
nege jungyohan geon eonjena be yourself

heundeullim ttawineun eomneun nae meoributeo balkkeutkkaji
sesange boran deut modeun geol boyeo jugopa nan
nuguboda hwanhage bitnaneun geureon naingeol

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
Do it like a royal royal geuge narago
geochimeopsi nan tto nege georeoga
nae georeumgeorimajeodo dangdanghan geuge nanikka

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
sonjit hanawa pyojeongkkaji
Let you know you know you know
You know you know nal boyeojullae

eonjena gajang bitnagil wonhae
jeo byeolcheoreom nunbusin na
eotteon sunganedo jasin itge naaga nan
Ooh no one can stop me now hoo

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
Do it like a royal royal geuge narago
geochimeopsi nan tto nege georeoga
nae georeumgeorimajeodo dangdanghan geuge nanikka

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
sonjit hanawa pyojeongkkaji
Let you know you know you know
You know you know nal boyeojullae

(Huh, one, huh, two)
Yeah you’re vibin’
museun neukkiminji aratdamyeon divin’
(Huh, one, huh, two)
geurae neodapge
boyeojul ttae gajang bitna like a diamond (royal)
Strike a pose (that’s royal)
You are the boss (that’s royal)

Let you know you know you know
You know you know nal boyeojullae

Royal

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri