UNIS (유니스) – 幸せになんかならないでね (Mwah…)

Hyeonju | Nana | Gehlee Dangca | Kotoko
Yunha | Elisia | Yoona | Seowon

Kanji

Romanization

English

Mwah…
Mwah…

Yeah
朝起きた時 あたしでよかった
そう思うのは 君のせい
生まれつきの このかわいさを
君はどんな愛で受け止めるつもりなの?

진짜 本当 この恋だけはきっと
手放したらあたし一生泣いちゃう (えーん)
キラキラしたデート 近所とかでもいいよ
パパもママも友達
も 誰も止めないで!

幸せになんかならないでね
あたし以外の女の子と
だめだめ 君は変わらないで
あたしを好きと思うのが大正解なの

Mwah…
Mwah…

恋をしてると いつだって party
DJかけてよlove songのplay list
愛され方は DNAに
潜んでるはず Wake it up

ずっといて この辺に
先生がぜったい通らない道を探そうよ

ねぇでも ときどき ちょっと
こんなあたしも なんか
君からのさよならたまに考えちゃう(えーん)
そんな そんなことないよ
って 言ってくれてもいいよ
パパもママも友達
も 何も聞かないで!

幸せになんかならないから
あなた以外の男の子と
この恋だけは変わらないの
君を好きだと思うのが大正解なの

幸せになんかならないでね
あたし以外の女の子と
だめだめ 君は変わらないで
あたしを好きと思うのが大正解なの

Mwah…
Mwah…

うふっ♡

Mwah …
Mwah …

Yeah
asa okita toki atashide yokatta
sō omō no wa kimi no sei
umaretsuki no kono kawai sa o
kun wa donna ai de uketomeru tsumorinano ?

jinjja hontō kono koi dake wa kitto
tebanashitara atashi isshō naichau (ē n)
kirakira shita dēto kinjo toka demo īyo
papa mo mama mo tomodachi
mo dare mo tomenaide !

shiawase ni nanka naranaidene
atashi igai no onnanoko to
dame dame kun wa kawaranaide
atashi o suki to omō no ga dai seikainano

Mwah …
Mwah …

koi o shiteru to itsu datte party
DJ kakete yo love song no play list
aisare kata wa DNA ni
hisonderu hazu Wake it up

zutto ite kono atari ni
sensei ga zettai tōranai michi o sagasōyo

nē demo tokidoki chotto
konna atashi mo nanka
kun kara no sayonara tama ni kangaechau (ē n)
sonna sonna koto naiyo
tte ittekurete mo īyo
papa mo mama mo tomodachi
mo nani mo kikanaide !

shiawase ni nanka naranaikara
anata igai no otokonoko to
kono koi dake wa kawaranaino
kun o sukida to omō no ga dai seikainano

shiawase ni nanka naranaidene
atashi igai no onnanoko to
dame dame kun wa kawaranaide
atashi o suki to omō no ga dai seikainano

Mwah …
Mwah …

ufu ♡

N/A

Kanji: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

GPP – Bring It Back

Mika | Mia | Sara | Momoka
Rinka | Honoka | Luna | Anami

Kanji

Romanization

English

Here we go

Give me the fire
残酷でも”it’s my fate”
言い聞かせて 何度でも
絶望さえも 鎧にしてきたけど

祈るだけ なんて嫌だ
顔を上げて egoを 高く掲げて
撃ち込む arrow
解き放て 空に

この痛みの先へ もっと先へ
聴かせて heartbeat
傷ついたって
私はもう止まれない

今、bring it back to me
Tell me what I need
Bring it back to me (Yeah)
ぶちかませ この覚醒
Bring it back to me
I am breaking free
限りない世界へ
感じて “it’s me,” yeah

いき先は nobody knows (Hey)
いっそ行こう 一心不乱にどこまでも
連れてくよ ride on
一方通行だからこそ (Hey, hey)
駆け抜ける 最後の一秒まで

この怒りの先に あるのは何
答えて 本能 傷ついたって
私はもう止まれない

今、bring it back to me
Tell me what I need
Bring it back to me (Yeah)
ぶちかませ この覚醒
Bring it back to me
I am breaking free
限りない世界へ
感じて “it’s me,” yeah

(Voice) 出たな、お決まり
テンプレ展開はつまらないし
I-I-I-I-I, I-I-I-I
Put, put, put, put
Put your hands, everybody

Watch me, look at me, 可愛い
キラキラ mind, 無敵のvibes
Feeling like a boss, めっちゃ大事
Gimme, gimme, gimme, gimme
Gimme, gimme, gimme, gimme

Bring it back, bring it back, bring it back
Bring it back, bring it back, bring it back
Bring it back, bring it back, bring it back
Bring it back, bring it back, bring it back
(Bring it back, back)
(Hey) Yo

無謀な挑戦、my turn now
ウンザリしちゃう wow, I’m the only one
And you think I am special, don’t break me down
いい加減に認める
み-認める-めろ-めろ-める

(Bring it back now, now, bring it back now, now)
(Bring it back now, now, watch it) Bring it back now
(Bring it back now, now, bring it back now, now)
(Bring it back now, now, watch it)

誰か 教えて
正しい道だって
欲しい言葉を囁いてよ
Bring it back, bring it back
願いは届かない?
それならば I’m just gonna do it like me
邪魔しないでよOoh, ooh

恐れずに I wanna go (I wanna go)
きっと、絶対、なんて無いけど (Oh)
どこまでも もう、止まらない yeah
さぁ、

Bring it back to me (I don’t wanna lose)
運命? I don’t need (Woah, woah, yeah)
Bring it back to me (Bring it back; Yeah)
ぶちかませ 自分勝手に
Bring it back to me (Bring it back to me)
I am breaking free
取り戻すすべて
Bring it back to me

Yeah

Here we go

Give me the fire
zankoku demo “it’s my fate”
īkikasete nan do demo
zetsubō sae mo yoroi ni shitekitakedo

inoru dake nante iyada
kao o agete ego o takaku kakagete
uchikomu arrow
tokihanate sora ni

kono itami no saki e motto saki e
kikasete heartbeat
kizutsuita tte
watashi wa mō tomarenai

ima bring it back to me
Tell me what I need
Bring it back to me (yeah)
buchikamase kono kakusei
Bring it back to me
I am breaking free
kagirinai sekai e
kanjite “it’s me” yeah

ikisaki wa nobody knows (hey)
isso ikō isshinfuran ni doko made mo
tsuretekuyo ride on
ippō tsūkōdakara koso (hey hey)
kakenukeru saigo no ichi byō made

kono ikari no saki ni aru no wa nani
kotaete honnō kizutsuita tte
watashi wa mō tomarenai

ima bring it back to me
Tell me what I need
Bring it back to me (yeah)
buchikamase kono kakusei
Bring it back to me
I am breaking free
kagirinai sekai e
kanjite “it’s me” yeah

(Voice) detana okimari
tenpu re tenkai wa tsumaranaishi
I-I-I-I-I, I-I-I-I
Put, put, put, put,
Put your hands everybody

Watch me , look at me , kawaī
kirakira mind muteki no vibes
Feeling like a boss meccha daiji
Gimme , gimme , gimme , gimme
gimme , gimme , gimme , gimme

Bring it back, bring it back, bring it back
Bring it back, bring it back, bring it back
Bring it back, bring it back, bring it back
Bring it back, bring it back, bring it back
(Bring it back, back)
(Hey) Yo

mubōna chōsen my turn now
unzari shichau wow I’m the only one
And yō think I am special , don’t break me down
īkagen ni mitomeru
mi – mitomeru me ro me ro meru

(Bring it back now, now, bring it back now, now)
(Bring it back now, now, watch it) Bring it back now
(Bring it back now, now, bring it back now, now)
(Bring it back now, now, watch it)

dareka oshiete
tadashī michi datte
hoshī kotoba o sasayaiteyo
Bring it back bring it back
negai wa todokanai ?
sorenaraba I’m just gonna do it like me
jama shinaideyo ooh ōh

osorezu ni I wanna go (I wanna go)
kitto zettai nante naikedo (oh)
doko made mo mō , tomaranai yeah

Bring it back to me (I don’t wanna lose)
unmei? I don’t need (Woah, woah, yeah)
Bring it back to me (Bring it back; Yeah)
buchikamase jibungatte ni
Bring it back to me (Bring it back to me)
I am breaking free
torimodosu subete
Bring it back to me

Yeah

N/A

Kanji: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

IS:SUE (イッシュ) – Super Luna

Nano | Rino | Yuuki

Kanji

Romanization

English

闇が深く漂う日
空に架かる ladder to the glowing moonlight
辿ったら dreaming fantasy (Ooh)

唱えて one, two, three
「夢」と「現実」 狭間にある world
目を閉じて I will take you now (Ooh)

I’ve just break the night
声枯れても
歌い舞うよ届くように
Like a Super Luna

輝く moonlight
光り出す midnight
星のように弾ける my heart
軽やかに su-su-super Luna
醒めない dreamer
解けない魔法で
この夜を永遠にするわ
I’m a su-su-super Luna

Luna
Luna
Dream, dream in the moonlight
I’m your su-su-super Luna

Shining dance floor
Under the moonlight ball
もっと自由に舞って
You feel the light, it’s destiny
Now you’re flying free (So free)
Come on gather up

“Abracadabra” break the night
“Super Luna” I’ll take you high
「なりたい自分」 なってみない?
君の代役なんていない
描ける夢は
叶うっていうわ、woah (Woah)

踊りましょう
Light up, see you glow
幸せな夢 魅せるわ
Like a Super Luna

輝く moonlight
光り出す midnight
星のように弾ける my heart
軽やかに su-su-super Luna
醒めない dreamer
解けない魔法で
この夜を永遠にするわ
I’m a su-su-super Luna

月の裏側に秘められた power
It’s shining (It’s shining)
痛みも孤独も光の羽根に
そう changing (You’re changing)

Light it up, shine bright (Bright)
Feel the bеat through the night (Night)
Got the vibe, I’m in control
Supеr Luna, here we go
決して解けない magic
My light, we rise up high

輝く moonlight
光り出す midnight
星のように弾ける my heart
軽やかに su-su-super Luna
醒めない dreamer
解けない魔法で
この夜を永遠にするわ
I’m a su-su-super Luna

Luna
Luna
Dream, dream in the moonlight
I’m your su-su-super Luna

yami ga fukaku tadayō hi
sora ni kakaru ladder to the glowing mōnlight
tadottara dreaming fantasy ooh

tonaete one, two, three
“yume “to” genjitsu” hazama ni aru world
me o tojite I will take you now ooh

I’ve just break the night
koe karete mo
utai mauyo todoku yō ni
Like a Super Luna

kagayaku mōnlight
hikaridasu midnight
hoshi no yō ni hajikeru my heart
karoyaka ni su-su-super Luna
samenai dreamer
tokenai mahō de
kono yoru o eien ni suruwa
I’m a su-su-super Luna

Luna
Luna
Dream dream in the mōnlight
I’m your su-su-super Luna

Shining dance flōr
Under the mōnlight ball
motto jiyū ni matte
Yō fēl the light, it’s destiny
Now you’re flying free (so free)
Come on gather up

“Abracadabra” break the night
“Super Luna” I’ll take you high
“naritai jibun” natteminai?
kun no daiyaku nante inai
egakeru yume wa
kanau tteiuwa woah (woah)

odorimashō
Light up, see you glow
shiawasena yume miseruwa
Like a Super Luna

kagayaku mōnlight
hikaridasu midnight
hoshi no yō ni hajikeru my heart
karoyaka ni su-su-super Luna
samenai dreamer
tokenai mahō de
kono yoru o eien ni suruwa
I’m a su-su-super Luna

tsuki no uragawa ni himerareta power
It’s shining (it’s shining)
itami mo kodoku mo hikari no hane ni
sō changing (you’re changing)

Light it up, shine bright (Bright)
Feel the bеat through the night (Night)
Got the vibe, I’m in control
Supеr Luna, here we go
kesshite tokenai magic
My light we rise up high

kagayaku mōnlight
hikaridasu midnight
hoshi no yō ni hajikeru my heart
karoyaka ni su-su-super Luna
samenai dreamer
tokenai mahō de
kono yoru o eien ni suruwa
I’m a su-su-super Luna

Luna
Luna
Dream dream in the mōnlight
I’m your su-su-super Luna

N/A

Kanji: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

STARGLOW (スターグロー) – Moonchaser

Adam | Kanon | Goichi | Rui | Taiki

Kanji

Romanization

English

暗闇が深くなるほど
Oh, na-na-na
Oh, na-na-na
輝く星もあるだろう
Oh, na-na-na
Oh, na-na-na

Ooh
人の目 世間の声
もう諦める理由だらけ
バテバテになったって
まだ走るのはなんでだっけ?
乾く間も無く汗が踊る
流れ星の様に

手を伸ばせば遠い
届きそうもないのに
不可能すらも愛しい
笑えばいい 今そこに行く

何回だって do-dat-dat
果てまで do-rat-tat-tat
Can you fly with me to the moon?
簡単だって do-dat-dat
さぁ描いてdo-rat-tat-tat
Can you fly with me to the moon?
飛び出せ

Shine like a shooting star
もう待っていられない
Shine like a shooting star
Fly with me to the moon
No matter who you are
Light up the world so far
Shine like a shooting star
Fly with me to the moon

Yeah, STARGLOW
まだ道の途中
いつか届く (Ayy!)
想いは宙に舞った – tat
皆にとっての普通が
少し窮屈 (Hey!)
まだ信号はブルーに
光ったまんま待ったなしだ

あれもしたいしこれもしたい
息苦しい時代のせいになんかしない
バックパックにパンパンの希望や未来
飽きるほど人生楽しみたい

わかってる楽じゃない
不安に揺れてまだ綱渡り aye aye
でも思えてる「悪くない」
なんならスキップ 鼻歌歌い aye aye
どこに向かってるって?
考え中さ うるせぇ
Hey! Don’t stop your step
遊び尽くせ

ゴールはすぐそこに
もう届きそうなのに
無愛想な女神
笑わせに
すぐそこに行く

何回だって do-dat-dat
果てまで do-rat-tat-tat
Can you fly with me to the moon?
簡単だって do-dat-dat
さぁ描いてdo-rat-tat-tat
Can you fly with me to the moon?
飛び出せ

Shine like a shooting star
もう待っていられない
Shine like a shooting star
Fly with me to the moon
No matter who you are
Light up the world so far
Shine like a shooting star
Fly with me to the moon

何回だって想像した
夢に手が届く
Can you fly with mе to the moon?
簡単だって さぁ今夜
あの月で踊ろう
Can you fly with me to the moon?
飛び出せ

飛び出せ 飛び出せ 飛び出せ 飛び出せ
び出せ び出せ び出せ せせせせ
You!

Woo, don’t bе late
Aye I’m on the way, go my own way
Woo, don’t be late (Fly with me to the moon?)
Aye you’re on the way, go your own way
Woo, don’t be late
Aye I’m on the way, go my own way
Woo, don’t be late (Fly with me to the moon?)
Aye you’re on the way, go your own way

Keep chasing the shooting star
Never stop reaching for the sky
Keep chasing the shooting star
(Fly with me to the moon?)
Never stop reaching for the sky
Keep chasing the shooting star
Never stop reaching for the sky
Keep chasing the shooting star
(Fly with me to the moon?)
Never stop reaching for the sky

kurayami ga fukaku naru hodo
Oh, na-na-na
Oh, na-na-na
kagayaku hoshi mo arudarō
Oh, na-na-na
Oh, na-na-na

Ooh
hito no me seken no koe
mō akirameru riyūdarake
batebate ni nattatte
mada hashiru no wa nan dedakke?
kawaku ma mo naku ase ga odoru
nagareboshi no yō ni

te o nobaseba tōi
todoki sō mo nainoni
fukanō sura mo itoshī
waraeba ī ima soko ni iku

nan kai datte do – dat – dat
hate made do – rat – tat – tat
Can yō fly with me to the mōn ?
kantan datte do – dat – dat
sā egaite do – rat – tat – tat
Can yō fly with me to the mōn ?
tobidase

Shine like a shōting star
mō matteirarenai
Shine like a shōting star
Fly with me to the mōn
No matter who yō are
Light up the world so far
Shine like a shōting star
Fly with me to the mōn

Yeah STARGLOW
mada michi no tochū
itsuka todoku ( Ayy !)
omoi wa chū ni matta – tat
mina nitotte no futsū ga
sukoshi kyūkutsu ( Hey !)
mada shingō wa burū ni
hikatta manma matta nashida

are mo shitaishi kore mo shitai
ikigurushī jidai no sei ni nanka shinai
bakku pakku ni panpan no kibō ya mirai
akiru hodo jinsei tanoshi mitai

wakatteru raku janai
fuan ni yurete mada tsunawatari aye aye
demo omoeteru ” warukunai “
nannara sukippu hanauta utai aye aye
doko ni mukatteru tte ?
kangae chū sa uruse e
Hey ! Don’t stop yōr step
asobi tsukuse

gōru wa sugu soko ni
mō todoki sōnanoni
buaisōna megami
warawase ni
sugu soko ni iku

nan kai datte do – dat – dat
hate made do – rat – tat – tat
Can yō fly with me to the mōn ?
kantan datte do – dat – dat
sā egaite do – rat – tat – tat
Can yō fly with me to the mōn ?
tobidase

Shine like a shōting star
mō matteirarenai
Shine like a shōting star
Fly with me to the mōn
No matter who yō are
Light up the world so far
Shine like a shōting star
Fly with me to the mōn

nan kai datte sōzō shita
yume ni te ga todoku
Can yō fly with mе to the mōn?
kantan datte sā konya
ano tsuki de odorō
Can yō fly with me to the mōn?
tobidase

tobidase tobidase tobidase tobidase
bi dase bi dase bi dasesesesese
You!

Woo, don’t bе late
Aye I’m on the way, go my own way
Woo, don’t be late (Fly with me to the moon?)
Aye you’re on the way, go your own way
Woo, don’t be late
Aye I’m on the way, go my own way
Woo, don’t be late (Fly with me to the moon?)
Aye you’re on the way, go your own way

Keep chasing the shooting star
Never stop reaching for the sky
Keep chasing the shooting star
(Fly with me to the moon?)
Never stop reaching for the sky
Keep chasing the shooting star
Never stop reaching for the sky
Keep chasing the shooting star
(Fly with me to the moon?)
Never stop reaching for the sky

N/A

Kanji: genius.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

XG – GALA

Chisa | Hinata | Jurin | Harvey | Juria | Maya | Cocona

English

Ce soir
Je te suis
Jusqu’à l’infini
Au delà des planètes
À travers les univers

Just one touch
Just one cut
Take us up, Exodus
The time is now
So open up the gates for me, mm

Which crew flyer than us? Riddle me that
We don’t need to do nothing, let ’em react
You know I could slay the whole city with that
We taking over the night because I’m pretty in black

Everything we do got a runway with it
Walk so mean, like mind yo’ business
Look so sharp Hattori Hanzo linen
Then I hit ’em with the Blue Steel, Mugatu, get it?

Weighted in gold
My worth can never be
In all the realm of eternity
Let your words and couture
Drape in colors and desire
On this night of fate

I just turned Met Gala into an X GALA
Glam, glam
I just turned Met Gala into an X GALA
Glam, glam, glam
I just turned Met Gala into an X GALA

Yeah, I could dress casually, naturally
Anything becomes a masterpiece
Look how the kicks match the tee
Seven different looks, like a magazine
That means every single day becomes a fashion week
It’s like art, fashionable lover (Art)
I’m like a narc ’cause I’m always on the cover
Hit ’em with the pose and a swag too official
Only Elle I know is the mag, what’s the issue?

Pretty girls walk like this, pretty girls talk like this
Couple chrome plates on wrist
I mean, who else do you know put it on like this?
If you don’t get it, that’s not my problem
Changing my hair like my last name Rodman
Top five with the drip top to bottom
Anything that we rock they be talking about it

Turn the hallway to a cat walk
Turn the sidewalk to a runway
Everyday’s a photoshoot, that part
Paparazzi got my outfit on the front page
Rolled up in it, windows tinted
Can’t see through it, but they know who’s in it
Open up the doors with the logo printed
I don’t even gotta pose for the photo finish

Shaking up the spot, looking stone cold shiver
And we shine through the dark like a snow globe glitter
I represent the XGALX
Man, I told you I’ma turn this Met to an X GALA

Je le savais
Je le savais très bien
Mais
I just turned Met Gala into an X GALA

Watch ya step, the all hail the X
Here to crash the party, so get out my way
All metallic, sweet, sexy, savage
And the finest garments hangin’ down my waist
Ooh, all my ladies rock this way
To all my haters, watch me slay
Bionic, all mechanic
Domo arigato, Mr. Roboto

I let my dress talk for me
Drip talk for me, my move talk for me
My lip gloss popping like our discography
And if it’s not vibrant, then it’s not for me
Not to diss nobody

I had to say “next” to my ex-stylist
I just say “yes” to my hairstylist
I’m a proud representative of XGALX
I just turned the Met Gala to an X GALA

Glamour me gold
Glamour those never seen
In all the name of eternity
There’s no need to pretend
You’re the undying fire
In this night of fate

I just turned Met Gala into an X GALA
Walk, walk
I just turned Met Gala into an X GALA
Walk, walk, walk
I just turned Met Gala into an X GALA

Je ne sais plus rien

Translation: N/A
Color Code: Breezy

izna – BEEP (Japanese Version)

Mai | Jeemin | Koko | Sarang | Jungeun | Saebi

Kanji

Romanization

English

Knock knock 聞いてみたの
My heart beating 高鳴って
触れたくなるTrigger
Tonight tonight

もう気づいてるでしょ?
高鳴ってる鼓動
早くJust let me know
まるでSweet toxic
Don’t push 危険なほど
知りたくなるの
L-O-V-E Warning

BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
You better be on your way
Come on little closer don’t be shy

燃えた心
くるくるしちゃう
揺れる世界
SOS I nee-ed ya
息が切れる
Gimme gimme CPR
(어디야 Where you at?)
SOS I nee-ed ya

I wear my heart on my sleeve
心がOverheat
距離はもう Zero feet
Make it drop… BEEP

Better call 911
You the only one that can save me from
Y O U
Boy I need you
Like my oh my
What takes so long

気づかないふりはNo
膨らむLike a bomb
すでに制御不能
心の Siren
No way out, no turning back
燃え上がるMy heart
L-O-V-E Warning

BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
You better be on your way
Come on little closer don’t be shy

燃えた心
くるくるしちゃう
揺れる世界
SOS I nee-ed ya
息が切れる
Gimme gimme CPR
(어디야 Where you at?)
SOS I nee-ed ya

覚悟を決めてよ
迷う余裕はないの
Let’s count down now 3,2,1
今すぐ Emergency

BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
(어디야 Where you at?)

BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
You better be on your way
Come on little closer don’t be shy

Knock knock kītemitano
My heart beating takanatte
furetaku naru Trigger
Tonight tonight

mō kizuiterudesho ?
takanatteru kodō
hayaku Just let me know
marude Swēt toxic
Don’t push kikenna hodo
shiritaku naruno
L-O-V-E Warning

BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
You better be on your way
Come on little closer don’t be shy

moeta kokoro
kurukuru shichau
yureru sekai
SOS I nee-ed ya
iki ga kireru
Gimme gimme CPR
(eodiya Where you at?)
SOS I nee-ed ya

I wear my heart on my slēve
kokoro ga Overheat
kyori wa mō Zero fēt
Make it drop … BEEP

Better call 911
You the only one that can save me from
Y O U
Boy I need you
Like my oh my
What takes so long

kizukanai furi wa No
fukuramu Like a bomb
sudeni seigyo funō
kokoro no Siren
No way out, no turning back
moeagaru My heart
L-O-V-E Warning

BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
You better be on your way
Come on little closer don’t be shy

moeta kokoro
kurukuru shichau
yureru sekai
SOS I nee-ed ya
iki ga kireru
Gimme gimme CPR
(eodiya Where you at?)
SOS I nee-ed ya

kakugo o kimeteyo
mayō yoyū hanaino
Let’s count down now 3-2-1
ima sugu Emergency

BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
(eodiya Where you at?)

BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
BEEP BEEP BEEP BEEP BEEP
You better be on your way
Come on little closer don’t be shy

N/A

Kanji: genius.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

aoen (アオエン) – Blue Flame

Yuju | Ruka | Gaku | Haku | Sota | Kyosuke | Reo

Kanji

Romanization

English

So light up
火を灯せ let it burn so strong
燃え上がれ let me shine
Forever 幻のような青炎 (aoen)
So come up
Don’t turn off the lights

このエネルギーは it’s unstoppable
規格外のパワー it’s untouchable
Oh, 熱 burn burn ずっと tick tock
Burning, woo! もう can’t stop
抑えられない

(Ooh) 閉ざした目を開け
(Ooh) 暗闇ひらけ
Ah ah, right now, ah ah, right now
青く輝(ひか)る閃光

心の flame 焚きつけて
Run to the blue, run to the blue
心の flame たぎらせて
Run to the blue
最高の瞬間へ

Break through 限界の果て
Make true 光を放て
どんな世界も
どんな未来でも
消えない炎
Woh oh ah

Bla-bla-bla-bla-blast yeah
超燃焼 power yeah
Bla-bla-bla-bla-blast yeah
臨界温度 超えて
放つ gravity 上昇してく heat さあ
Carry it to the top
We are back to burning on

Groove 息が揺れる模様
Move もはや we burning beautiful
Woo baby watch out
Drop it like it’s hot
Got me woo, go! don’t stop
終わりはしない

(Ooh) 閉ざした目を開け
(Ooh) 暗闇ひらけ
Ah ah, right now, ah ah, right now
青く走る閃光

心の flame 焚きつけて
Run to the blue, run to the blue
心の flame たぎらせて
Run to the blue
最高の瞬間へ

Break through 限界の果て
Make true 光を放て
どんな世界も
どんな未来でも
消えない炎
Woh oh ah

I never ever give up
Never ever fade out
冷めることない僕らの炎
So never ever give up
Never ever fade out
何よりも灼熱に燃える青

午前0時への countdown
燃料は希望と passion
永遠(とわ)の炎に
突き進むだけ
僕らの闇
抱きしめたまま行こう

心の flame 焚きつけて
Run to the blue, run to the blue
心の flame たぎらせて
Run to the blue
最高の瞬間へ

Break through 限界の果て
Make true 光を放て
どんな世界も
どんな未来でも
消えない炎
Woh oh ah

So light up
hi o tomose let it burn so strong
moeagare let me shine
Forever maboroshi no yōna aoen (aeon)
So come up
Don’t turn off the lights

kono enerugī wa it’s unstoppable
kikakugai no pawā it’s untōchable
Oh netsu burn burn zutto tick tock
Burning woo! mō can’t stop
osaerarenai

(Ooh) tozashita me o ake
(Ooh) kurayami hirake
Ah ah right now, ah ah right now
aoku teru hika ru senkō

kokoro no flame takitsukete
Run to the blue, run to the blue
kokoro no flame tagirasete
Run to the blue
saikō no shunkan e

Break thrōgh genkai no hate
Make kō o hanate
donna sekai mo
donna mirai demo
kienai honō
Woh oh ah

Bla – bla – bla – bla – blast yeah
chō nenshō power yeah
Bla – bla – bla – bla – blast yeah
rinkai ondo koete
hanatsu gravity jōshō shiteku heat sā
Carry it to the top
We are back to burning on

Grōve iki ga yureru moyō
Move mohaya we burning beautiful
Wō baby watch ōt
Drop it like it’s hot
Got me wōo! go! don’t stop
owari wa shinai

(Ooh) tozashita me o ake
(Ooh) kurayami hirake
Ah ah right now, ah ah right now
aoku hashiru senkō

kokoro no flame takitsukete
Run to the blue, run to the blue
kokoro no flame tagirasete
Run to the blue
saikō no shunkan e

Break thrōgh genkai no hate
Make kō o hanate
donna sekai mo
donna mirai demo
kienai honō
Woh oh ah

I never ever give up
Never ever fade ōt
sameru koto nai bokura no honō
So never ever give up
Never ever fade ōt
nani yori mo shakunetsu ni moeru ao

gozen 0 ji e no cōntdown
nenryō wa kibō to passion
eien (towa) no honō ni
tsukisusumu dake
bokura no yami
dakishimeta mama ikō

kokoro no flame takitsukete
Run to the blue, run to the blue
kokoro no flame tagirasete
Run to the blue
saikō no shunkan e

Break thrōgh genkai no hate
Make kō o hanate
donna sekai mo
donna mirai demo
kienai honō
Woh oh ah

N/A

Kanji: azlyrics.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

aoen (アオエン) – The Blue Sun

Yuju | Ruka | Gaku | Haku | Sota | Kyosuke | Reo

Kanji

Romanization

English

Ah yeah
Let’s go, let’s go
That’s how we do (brrrah!)
Woo!
That’s how we burn

朝陽浴びたら 昨日の
迷いは gone (How positive)
楽しもう (yes go my way, woo! woo!)
君と会えたら 愉快な
What, fun today (Yeah, let me smile now)
駆け出そう (Every day is my day)

出会うまでの僕たちは
ひとりひとり違う sunshine (Shine)
高い温度で 青く輝くよ, baby
感じてるか our new vibe, いまひとつに burn

Sparking now, we are the blue sun
Just listen now, 溶けそうな sounds
それぞれの power, 楽しむ music
見たことない太陽 shine on you
Sparking now, we go, go, go together

Burning up, burning up
Burning up, burning up, yeah
Everyday 沈み rise up
Never, never, never, never give up
エネルギーは (Shine) 無限なんだ (Shine)
リズムに乗って more 輝いてる
Sparking now, lеt’s go, go, go together

雨が上がって fine,
水たまりに divе
Hey, やりたいようにやらせて
枠はない ready go (Okay)

全力で七転べ (Woo)
何度だって起き上がれ
完璧なんかつまらない
今 弾けろ one and only

僕たちの可能性は
計り知れないよ sunshine (Shine)
高い温度で 青く輝くよ, baby
Only one (Only one), be the one
合わされば blue wave, woo

Sparking now, we are the blue sun
Just listen now, 溶けそうな sounds
それぞれの power, 楽しむ music
見たことない太陽 shine on you
Sparking now, we go, go, go together

Sun will be rising
青く染まる街 like a new world
つらい夜から, 救い出すから
顔あげて feel us
I will make your day, yeah

Sparking now, we are the blue sun
Just listen now, 溶けそうな sounds
それぞれの power, 楽しむ music
見たことない太陽 shine on you
Sparking now, we go, go, go together

Burning up, burning up
Burning up, burning up, yeah
Everyday 沈み rise up
Never, never, never, never give up
エネルギーは (Shine) 無限なんだ (Shine)
リズムに乗って more 輝いてる
Sparking now, let’s go, go, go together

Ah yeah
Let’s go, let’s go
That’s how we do (brrrah!)
Woo!
That’s how we burn

asahi abitara kinō no
mayoi wa gone (how positive)
tanoshimō (yes go my way, woo! woo!)
kun to aetara yukaina
What fun today (yeah let me smile now)
kakedasō (every day is my day)

deau made no bokutachi wa
hitorihitori chigau sunshine (shine)
takai ondo de aoku kagayakuyo baby
kanjiteru ka ōr new vibe ima hitotsu ni burn

Sparking now we are the blue sun
Just listen now toke sōna sōnds
sorezore no power tanoshimu music
mita koto nai taiyō shine on yōu
Sparking now we go go go together

Burning up, burning up
Burning up, burning up yeah
Everyday shizumi rise up
Never never never, never give up
enerugī wa (shine) mugenna nda (shine)
rizumu ni notte more kagayaiteru
Sparking now let’s go go go together

ame ga agatte fine
mizutamari ni dive
Hey! yaritai yō ni yarasete
waku hanai ready go (okay)

zenryoku de nana korobe (woo!)
nan do datte okiagare
kanpekina n ka tsumaranai
ima hajikero one and only

bokutachi no kanōsei wa
hakari shirenaiyo sunshine (shine)
takai ondo de aoku kagayakuyo baby
Only one (only one) be the one
awasareba blue wave woo!

Sparking now we are the blue sun
Just listen now toke sōna sōnds
sorezore no power tanoshimu music
mita koto nai taiyō shine on yōu
Sparking now we go go go together

Sun will be rising
aoku somaru machi like a new world
tsurai yoru kara sukuidasukara
kao agete feel us
I will make your day yeah

Sparking now we are the blue sun
Just listen now toke sōna sōnds
sorezore no power tanoshimu music
mita koto nai taiyō shine on yōu
Sparking now we go go go together

Burning up, burning up
Burning up, burning up yeah
Everyday shizumi rise up
Never never never, never give up
enerugī wa (shine) mugenna nda (shine)
rizumu ni notte more kagayaiteru
Sparking now let’s go go go together

N/A

Kanji: geius.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

NEXZ (넥스지) – Slo-Mo

Yu | Tomoya | Haru | Sogeon | Seita | Hyui | Yuki

Hangul

Romanization

English

바람처럼 날 스쳐 가는 Days
(Oh day by day)
변하는 World 내겐 너무 어려워
(All day all night)

소중한 것들마저 다
알 수 없이 흘러가
달려가면 갈수록
허전해질 때
신기해 네 옆에 서면
느릿해져 다
꼭 마법 같은 Vibe

Every single frame
Every single thing you do
오직 너만이
멈춘 듯한 View

Feels like a Slo-mo
흘러가는 시간 사이
그대로인 채로
선명하게 새겨져
빼곡한 시간 속에
바쁜 하루 틈에
날 멈추는 단 하나
Feels like a Slo-mo
Slo-mo, Slo-mo

Every second, every moment, every hour
You’re the one 너로 채워지는 매일
꼭 빨리 감기 하는 듯이
다급했던 맘도
널 보면 온전히 숨을 쉴 수 있어

퍼즐 조각이 채워진 것처럼
You make me complete
흐려져 가던 세상은 다시
빛을 내 찬란히

Every single frame
Every single thing you do
꿈을 꾸듯이
아름다운 View

Feels like a Slo-mo
흘러가는 시간 사이
그대로인 채로
선명하게 새겨져
빼곡한 시간 속에
바쁜 하루 틈에
날 멈추는 단 하나
Feels like a Slo-mo
Slo-mo, Slo-mo

If life is a movie
난 너와 함께
지금처럼 Slowly
담아 가볼래
변함없이 With me
걸어가 줄래?
Oh you
You

Yeah yeah
You got magic 세상을 멈춰
늘 빠르던 내 시간도 널 보면 Slo-mo
끝도 없이 이어져
숨 차오르던 하루 속
너라는 존재
내겐 쉼표란 걸 Do you know?

펼친 Everyday 알 수가 없는 매일
네가 있어 두렵지 않아 Nothing
(HR/HY) 스치는 것들 사이에
(HR/HY) 오직 너만을 담은 채
(HR/HY) 내 맘에 간직하면 돼

Feels like a Slo-mo
달려가는 시간 사이
그대로인 채로
느릿하게 날 채워
모든 게 스쳐 갈 때
빨리 변해갈 때
그대로인 단 하나
Feels like a Slo-mo
Slo-mo, Slo-mo

baramcheoreom nal seuchyeo ganeun days
(Oh day by day)
byeonhaneun World naegen neomu eoryeowo
(All day all night)

sojunghan geosdeulmajeo da
al su eopsi heulleoga
dallyeogamyeon galsurok
heojeonhaejil ttae
singihae ne yeope seomyeon
neurishaejyeo da
kkok mabeop gateun Vibe

Every single frame
Every single thing you do
ojik neomani
meomchun deushan View

Feels like a Slo-mo
heulleoganeun sigan sai
geudaeroin chaero
seonmyeonghage saegyeojyeo
ppaegokhan sigan soge
bappeun haru teume
nal meomchuneun dan hana
Feels like a Slo-mo
Slo-mo, Slo-mo

Every second, every moment, every hour
You’re the one neoro chaewojineun maeil
kkok ppalli gamgi haneun deusi
dageuphaessdeon mamdo
neol bomyeon onjeonhi sumeul swil su isseo

peojeul jogagi chaewojin geoscheoreom
You make me complete
heuryeojyeo gadeon sesangeun dasi
bicceul nae chanranhi

Every single frame
Every single thing you do
kkumeul kkudeusi
areumdaun View

Feels like a Slo-mo
heulleoganeun sigan sai
geudaeroin chaero
seonmyeonghage saegyeojyeo
ppaegokhan sigan soge
bappeun haru teume
nal meomchuneun dan hana
Feels like a Slo-mo
Slo-mo, Slo-mo

If life is a movie
nan neowa hamkke
jigeumcheoreom Slowly
dama gabollae
byeonhameopsi With me
georeoga jullae?
Oh you
You

Yeah yeah
You got magic sesangeul meomchwo
neul ppareudeon nae sigando neol bomyeon Slo-mo
kkeutdo eopsi ieojyeo
sum chaoreudeon haru sok
neoraneun jonjae
naegen swimpyoran geol do you know?

pyeolchin Everyday al suga eopsneun maeil
nega isseo duryeopji anha Nothing
(HR/HY) seuchineun geosdeul saie
(HR/HY) ojik neomaneul dameun chae
(HR/HY) nae mame ganjikhamyeon dwae

Feels like a Slo-mo
dallyeoganeun sigan sai
geudaeroin chaero
neurishage nal chaewo
modeun ge seuchyeo gal ttae
ppalli byeonhaegal ttae
geudaeroin dan hana
Feels like a Slo-mo
Slo-mo, Slo-mo

N/A

Hangul: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

NEXZ (넥스지) – Run With Me

Yu | Tomoya | Haru | Sogeon | Seita | Hyui | Yuki

Hangul

Romanization

English

괜찮아 Take your time
어디로 갈지 몰라도
그저 걸어가다 보면 We’ll see the light
이룰 수 있어 Believe in you and run with me

시시한 얘기들에 고갤 숙였었지
처진 어깨 위엔
걱정거리에 늘 멈칫
무섭기만 한 미래는 불투명하게 Cruel

그때 내 어깨를 툭 밀어준 넌
다시 나아갈 수 있게 만들어줬어
그 순간 망설인
내 모습들은 Looks fool
Because you told me so

괜찮아 Take your time
어디로 갈지 몰라도
그저 걸어가다 보면 We’ll see the light
이룰 수 있어 Believe in you and run with me

doo doo doo
doo doo doo doo
doo doo doo
doo doo doo doo
Yeah just run with me

길을 잃은 듯한 기분
몇 밤을 겪어봐도 제자리고
별 하나 없는 밤의 질문
해답을 찾으려고 헤매어도

그저 아까운 시간만 지나가
돌이켜도 되돌릴 순 없으니까
다시 결심, 두 다리를 움직여

네가 지펴준 맘 소중히 껴안아
절대 식지 않게 평생 간직할게
시간이 지나고 나도
내 곁을 지켜줄 사람 That’s you
Because you told me so

괜찮아 Take your time
어디로 갈지 몰라도
그저 걸어가다 보면 We’ll see the light
이룰 수 있어 Believe in you and run with me

Oh I’ll be your heaven yeah
I promise I promise I promise

어떠한 그 장면 속에도
늘 네 곁에 머물러 있어 난
(TM/HY) 지쳐 고개가 떨어지는 날
널 힘껏 안아줄게

괜찮아 One more try
어디로 갈지 몰라도
너와 걸어가다 보면 We’ll see the light
이룰 수 있어 Believe in you and run with me

doo doo doo
(Run with me)
doo doo doo doo
(Believe in you and me)
doo doo doo
(Never let go)
doo doo doo doo
Yeah just run with me

gwaenchanha Take your time
eodiro galji mollado
geujeo georeogada bomyeon We’ll see the light
irul su isseo believe in you and run with me

sisihan yaegideure gogael sugyeosseossji
cheojin eokkae wien
geokjeonggeorie neul meomchis
museopgiman han miraeneun bultumyeonghage Cruel

geuttae nae eokkaereul tuk mireojun neon
dasi naagal su issge mandeureojwosseo
geu sungan mangseorin
nae moseupdeureun looks fool
because you told me so

gwaenchanha Take your time
eodiro galji mollado
geujeo georeogada bomyeon We’ll see the light
irul su isseo believe in you and run with me

doo doo doo
doo doo doo doo
doo doo doo
doo doo doo doo
Yeah just run with me

gireul ilheun deushan gibun
myeot bameul gyeokkeobwado jejarigo
byeol hana eopsneun bamui jilmun
haedabeul chajeuryeogo hemaeeodo

geujeo akkaun siganman jinaga
dorikyeodo doedollil sun eopseunikka
dasi gyeolsim, du darireul umjigyeo

nega jipyeojun mam sojunghi kkyeoana
jeoldae sikji anhge pyeongsaeng ganjikhalge
sigani jinago nado
nae gyeoteul jikyeojul saram That’s you
because you told me so

gwaenchanha Take your time
eodiro galji mollado
geujeo georeogada bomyeon We’ll see the light
irul su isseo believe in you and run with me

Oh I’ll be your heaven yeah
I promise I promise I promise

eotteohan geu jangmyeon sogedo
neul ne gyeote meomulleo isseo nan
(TM/HY) jichyeo gogaega tteoreojineun nal
neol himkkeot anajulge

gwaenchanha One more try
eodiro galji mollado
neowa georeogada bomyeon We’ll see the light
irul su isseo believe in you and run with me

doo doo doo
(Run with me)
doo doo doo doo
(Believe in you and me)
doo doo doo
(Never let go)
doo doo doo doo
Yeah just run with me

N/A

Hangul: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy