PRIKIL (プリキル) – FUN

Uta | Rinko | Yukino | Nana | Rin

Kanji

Romanization

English

Oh that’s real good
uno dos tres (Hey! fun fun fun)

Yes I know 道を開けて
Bingo Bingo そこで見てて
太陽も 嫉妬しちゃう オーラ 抑えらんない
みんなBlah blah 気が付けば Big news!
Let me tell ya

もっと Looking at me 興味ないの アンチ
この感じで 魅力 振りまこうじゃない
羨ましいなら 黙って ついて来て
主役は 私だから

同じなんてイヤ 普通じゃイヤ
It’s gonna be fun fun baby
I feel good!
You just feel it 邪魔は させない
It’s gonna be fun fun baby
I feel good!

La la la la la la La la la la
ケタ違い It’s fun fun fun
La la la la la la La la la la
かなりHigh It’s fun (fun fun fun)
Fun fun fun action

パパ ママ Oh my gosh
期待しててね My Future
お姉ちゃんも 言ってた
私はホントに Dangerous

I love my life life
Love my life life life
価値なら 私が決めるだけ

どうぞ Looking at me 文句なんか パンチ
このStyleで らしく 生きてたいから
調子に 乗ってるんじゃない 自信を 持ってるんだ
私は 私がスキ

合わすなんてイヤ 普通じゃイヤ
It’s gonna be fun fun baby
I feel good!
You just feel it 否定は させない
It’s gonna be fun fun baby
I feel good!

Hey! hey! hey! (fun fun fun)
Hey! hey! hey! (fun fun fun fun)

I love my life life
Love my life life life
私は Perfect
これでいい Perfect
I love my life life
Love my life life life
進むの My way

同じなんてイヤ 普通じゃイヤ
It’s gonna be fun fun baby
I feel good!
You just feel it 邪魔は させない
It’s gonna be fun fun baby
I feel good!

La la la la la la La la la la
ケタ違い It’s fun fun fun
La la la la la la La la la la
かなりHigh It’s fun (fun fun fun)

Oh that’s real good
uno dos tres (Hey! fun fun fun)

Yes I know michi o akete
Bingo Bingo sokode mitete
taiyō mo shitto shichau ōra somosomo erannai
minna Blah blah ki ga tsukeba Big news!
Let me tell ya

motto Lōking at me kyōmi naino anchi
kono kanji de miryoku furimakō janai
urayamashīnara damatte tsuitekite
shuyaku wa watashidakara

onaji nante iya utsū ja iya
It’s gonna be fun fun baby
I feel good!
You just feel it jama wa sasenai
It’s gonna be fun fun baby
I feel good!

La la la la la la La la la la
ketachigai it’s fun fun fun
La la la la la la La la la la
kanari High it’s fun (fun fun fun)
Fun fun fun action

papa mama Oh my gosh
kitai shitetene My Future
o nēchan mo itteta
watashi wa honto ni dangerous

I love my life life
Love my life life life
kachinara watashi ga kimeru dake

dōzo Lōking at me monku nanka panchi
kono Style de rashiku ikitetaikara
chōshi ni notteru n janai jishin o motteru nda
watashi wa watashi ga suki

awasu nante iya futsū ja iya
It’s gonna be fun fun baby
I feel good!
You just feel it hitei wa sasenai
It’s gonna be fun fun baby
I feel good!

Hey! hey! hey! (fun fun fun)
Hey! hey! hey! (fun fun fun fun)

I love my life life
Love my life life life
watashi wa Perfect
korede ī Perfect
I love my life life
Love my life life life
susumu no My way

onaji nante iya utsū ja iya
It’s gonna be fun fun baby
I feel good!
You just feel it jama wa sasenai
It’s gonna be fun fun baby
I feel good!

La la la la la la La la la la
ketachigai it’s fun fun fun
La la la la la la La la la la
kanari High it’s fun (fun fun fun)

N/A

Kanji: lyrical-nonsense
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

PRIKIL (プリキル) – Amazing Girls

Uta | Rinko | Yukino | Nana | Rin

Kanji

Romanization

English

Hit me, we gotta go, baby!
Hit me, we gotta go
Hit me, we gotta go, baby!
Here we go now

Everything is 何もうまくいかない
そんな時は Something
(No No) なんにもしたくない
たまには休んで 思い切り遊んで
So lazy 力抜いて Take it easy 気ままに

時に遠回り
何度も空回り (Ae Oh)
だけどやっぱり譲れないものばかり
Shake it up (Shake it)
Don’t look back (Na Na)
We never give it up
Hey you What’s up?
Just the way you are, right?

叶えたい どんな夢も叶う
いつだって Amazing Girls
We are the “Amazing Girls” now
正解はいつも Don’t know yet
誰だって Amazing Girls 始めよう
We are the “Amazing Girls”

瞬間を Feeling like this! Wuh Huh
楽しんで Amazing Girls 踊ろう
(You know I want it)
運命にハグとキス Wuh Huh
輝いて Amazing Girls 歌おう
(Just keep it out)

誰にも負けられない (na na)
ただの勝ち負けじゃない (na na)
なりたい Be my myself! (na na na na na na)

Don’t care どうだっていい
I know 感情は Free
Get it on Hey no matter what
Holding on Hey you pick me up

(Ae Oh Ae) 誰もみんな最初は
(Ae Oh Ae) 手探りで (na na)
Shake it up (Shake it)
Don’t look back (Na Na)
We never give it up
Hey you What’s up?
Just the way you are, right?

叶えたい どんな夢も叶う
いつだって Amazing Girls
We are the “Amazing Girls” now
正解はいつも Don’t know yet
誰だって Amazing Girls 始めよう
We are the “Amazing Girls”

瞬間を Feeling like this! Wuh Huh
楽しんで Amazing Girls 踊ろう
(You know I want it)
運命にハグとキス Wuh Huh
輝いて Amazing Girls 歌おう
(Just keep it out)

不安定な Feeling (Feeling)
I’m so nervous
Baby don’t let me down (No…)
言葉じゃなくて Emotions
好きなように Try again!

Hit me, we gotta go baby!
Hit me, we gotta go (hit me!)
Hit me, we gotta go baby! (hoo!)
Here we go now! (can’t wait no more!)
Hit me, we gotta go baby! (yeah!)
Hit me, we gotta go
Hit me, we gotta go baby! (Oh!)

叶えたい どんな夢も叶う
いつだって Amazing Girls
We are the “Amazing Girls” now
正解はいつも Don’t know yet
誰だって Amazing Girls 始めよう
We are the “Amazing Girls”

永遠に Feeling like this! Wuh Huh
もういっそ Crazy about 踊ろう
(You know I want it)
運命にハグとキス Wuh Huh
さぁもっと Crazy about 歌おう
(Just keep it out)

Hey everybody 今から始めよう
(Better to start)
Better to fun Yeah
Hey everybody Only one life
誰だって Amazing Girls 夢見よう

Amazing Girls

Hit me, we gotta go, baby!
Hit me, we gotta go
Hit me, we gotta go, baby!
Here we go now

Everything is nani mo umaku ikanai
sonna toki wa Something
(No No) nannimo shitakunai
tama ni wa yasunde omoikiri asonde
So ryoku nuite Take it easy kimama ni

tokini tōmawari
nan do mo karamawari (ae oh)
dakedo yappari yuzurenai mono bakari
Shake it up (shake it)
Don’t look back (na na)
We never give it up
Hey you what’s up
Just the way you are, right?

kanaetai donna yume mo kanau
itsu datte Amazing Girls
We are the “Amazing Girls” now
seikai wa itsumo don’t know yet
dare datte Amazing Girls hajimeyō
We are the “Amazing Girls”!

shunkan o Fēling like this! Wuh Huh
tanoshinde Amazing Girls odorō
(You know I want it)
unmei ni hagu to kisu Wuh Huh
kagayaite Amazing Girls utaō
(Just keep it up)

dare ni mo makerarenai (na na)
tada no kachimake janai (na na)
naritai Be my myself! (na na na na na na)

Don’t care dō datte ī
I know kanjō wa Frēe
Get it on hey no matter what
Holding on hey you pick me up

(ah oh ae) dare mo minna saisho wa
(ah oh ae) tesaguri de (na na)
Shake it up (shake it)
Don’t look back (na na)
We never give it up
Hey you what’s up
Just the way you are, right?

kanaetai donna yume mo kanau
itsu datte Amazing Girls
We are the “Amazing Girls” now
seikai wa itsumo don’t know yet
dare datte Amazing Girls hajimeyō
We are the “Amazing Girls”!

shunkan o Fēling like this! Wuh Huh
tanoshinde Amazing Girls odorō
(You know I want it)
unmei ni hagu to kisu Wuh Huh
kagayaite Amazing Girls utaō
(Just keep it up)

fuanteina Fēling (feeling)
I’m so nervous
Baby don’t let me down (no)
kotoba janakute Emotions
sukina yō ni Try again!

Hit me, we gotta go baby!
Hit me, we gotta go (hit me!)
Hit me, we gotta go baby! (hoo!)
Here we go now! (can’t wait no more!)
Hit me, we gotta go baby! (yeah!)
Hit me, we gotta go
Hit me, we gotta go baby! (Oh!)

kanaetai donna yume mo kanau
itsu datte Amazing Girls
We are the “Amazing Girls” now
seikai wa itsumo don’t know yet
dare datte Amazing Girls hajimeyō
We are the “Amazing Girls”!

eien ni Fēling like this! Wuh Huh
mō isso Crazy abōt odorō
(You know I want it)
unmei ni hagu to kisu Wuh Huh
sā motto Crazy abōt utaō
(Just keep it up)

Hey everybody ima kara hajimeyō
(Better to start)
Better to fun Yeah
Hey everybody only one life
dare datte Amazing Girls yumemiyō

Amazing Girls

N/A

Kanji: lyrical-nonsense
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

PRIKIL (プリキル) – SOMEBODY

Uta | Rinko | Yukino | Nana | Rin

Kanji

Romanization

English

PRIKIL!

いつも夢見た
物語の主役は
最高に眩しい
Coolな女の子よ

心は 時々センチ
負けたくはない
思い通り 叶えて行くの
全てを

I know I know 今の
新たな 私で 世界へ
飛び出すの 1-2-3 (hey!)

I’m gonna be somebody somebody
彗星のような 輝きで
I want it I need it
キラキラの 私になれ

One day I’m gonna shine like sunny day (yeah!)
One day I’m gonna be somebody yeah (yeah!)

Somebody get me wrong
But It doesn’t really matter
私は私 (これでいいの)
So don’t give a thing
Don’t care what people say
So what (興味ない)
I don’t give a what

それじゃダメって やめときなって
冗談じゃない hey girl, what you waiting for
あれこれ 説教しないで
I know what you want
But I don’t care sorry baby

I know I know 誰も
知らない 私が
未来で 待ってるから 1-2-3 (hey!)

I’m gonna be somebody somebody
誰よりも輝くの
I want it I need it
特別な 星になるの

One day I’m gonna shine like sunny day (yeah!)
One day I’m gonna be somebody yeah (yeah!)

待ちに待ってた 時が来た
止まらない これからが本番
嘘じゃない ホントのmyself
見つけに行こう

I’m gonna be somebody yeah
I’m gonna be somebody yeah

I’m gonna be somebody somebody
彗星のような 輝きで
I want it I need it
キラキラの 私になれ

One day I’m gonna shine like sunny day (yeah!)
One day I’m gonna be somebody yeah (yeah!)

PRIKIL!

itsumo yumemita
monogatari no shuyaku wa
saikō ni mabushī
na onnanokoyo

kokoro wa tokidoki senchi
maketaku hanai
omoidōri kanaeteikuno
subete o

I know I know ima no
aratana watashi de
sekai e tobidasu no 1-2-3 (hey!)

I’m gonna be somebody somebody
suisei no yōna kagayaki de
I want it I need it
kirakira no watashi ni nare

One day I’m gonna shine like sunny day (yeah!)
One day I’m gonna be somebody yeah (yeah!)

Somebody get me wrong
But It doesn’t really matter
watashi wa watashi (korede ī no)
So don’t give a thing
Don’t care what people say
So what (kyōmi nai)
I don’t give a what

sore ja dame tte yame toki natte
jōdan janai hey girl what you waiting for
arekore sekkyō shinaide
I know what you want
But I don’t care sorry baby

I know I know dare mo
shiranai watashi ga
mirai de matterukara 1-2-3 (hey!)

I’m gonna be somebody somebody
dare yori mo kagayakuno
I want it I need it
tokubetsuna hoshi ni naruno

One day I’m gonna shine like sunny day (yeah!)
One day I’m gonna be somebody yeah (yeah!)

machi ni matteta toki ga kita
tomaranai korekara ga honban
uso janai honto no myself
mitsuke ni ikō

I’m gonna be somebody yeah
I’m gonna be somebody yeah

I’m gonna be somebody somebody
suisei no yōna kagayaki de
I want it I need it
kirakira no watashi ni nare

One day I’m gonna shine like sunny day (yeah!)
One day I’m gonna be somebody yeah (yeah!)

N/A

Kanji: lyrical-nonsense
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

Red Velvet (레드벨벳) – Color of Love

Irene | Seulgi | Wendy | JoyYeri

Japanese

Romanization

English

Uh yeah
Lalalalala ah baby

Love is red? Love is blue?
Love is yellow or green?
分かるでしょ? My dear
愛の色に正解はない
それぞれ違うの

“秘密のパレット開けてごらん”
天使がそっと囁く to your heart
Look into my eyes 見つめて smile
そうよ それだけで it’s alright

その胸の奥にある キャンバス
どんな絵を描いたっていい

きっと未来は colorful 想像するの
虹のように 広がる dream
キュウクツな世界を
好きな色で 塗り替えよう
Show me your color of love

閉じかけた扉を ノックする音
聞こえてるかな? Yeah
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
心に降る雨が 止んだら

モノクロの空だって 気にしない
一緒にどこか出かけよう

きっと未来は colorful 想像するの
虹のように 広がる dream
キュウクツな世界を
好きな色で 塗り替えよう
Show me your color of love

We’re gonna make it alright
We’re gonna make it alright
いつだって stay by your side
いつだって stay by your side
今よりもっと自由に
抱きしめ合うように you know
想いをシェアしたい ずっと

きっと未来は colorful 想像するの
虹のように 広がる dream
キュウクツな世界を
好きな色で 塗り替えよう
Show me your color of love

Believe your color of love
Believe your color of love
Don’t hide it any more
Love the way you are
Believe your color of love
Believe your color of love
(IR/WD) 美しい色で 染めよう color of love

Uh yeah
Lalalalala ah baby

Love is red? Love is blue?
Love is yellow or green?
wakarudesho? My dear
ai no iro ni seikai wa nai
sorezore chigau no

himitsu no paretto akete goran
tenshi ga sotto sasayaku to your heart
Look into my eyes mitsumete smile
sō yo sore dake de it’s alright

sono mune no oku ni aru kyanbasu
donna e o egaitatte ī

kitto mirai wa colorful sōzō suru no
niji no  ni hirogaru dream
kyuukutsu na sekai o
suki na iro de nurikaeyō
Show me your color of love

toji kaketa tobira o nokku suru oto
kikoeteru ka na? Yeah
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
kokoro ni furu ame ga yandara

monokuro no sora datte ki ni shinai
issho ni doko ka dekakeyō

kitto mirai wa colorful sōzō suru no
niji no  ni hirogaru dream
kyuukutsu na sekai o
suki na iro de nurikaeyō
Show me your color of love

We’re gonna make it alright
We’re gonna make it alright
itsu datte stay by your side
itsu datte stay by your side
ima yori motto jiyū ni
dakishime au  ni you know
omoi o shea shitai zutto

kitto mirai wa colorful sōzō suru no
niji no  ni hirogaru dream
kyuukutsu na sekai o
suki na iro de nurikaeyō
Show me your color of love

Believe your color of love
Believe your color of love
Don’t hide it any more
Love the way you are
Believe your color of love
Believe your color of love
(IR/WD) utsukushī iro de someyō color of love

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Red Velvet (레드벨벳) – Snap Snap

Irene | Seulgi | Wendy | JoyYeri

Japanese

Romanization

English

Oh I just love it
I love the camera so so much
And the camera loves me

どれも毎回 fancy and gorgeous
味方は don’t take the knife
これも買いたい pretty and famous
先生からは「enjoy the life」
映えるもの映えるとこ
あっちこっち探しては ride
どこのだれ?だれがどれ?
いちいちチェックしちゃう like

欲しいのはただ
ハート1つだけ
目立つのは仕方がないよね

はにかむcharacter照れるように笑う
カメラのアングル予告なく向かう
同じコト ちがうヒト
輝いて新しいものなら
I’m ready for ya

Gimme that snap snap
Camera flash on に
謎めく connection 燃える reaction
ここで snap snap 絶妙なタイミング
真似する fashion 隠す emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

A-ha 動くscroll
囲まれ follow
A-ha まるで興味ない
中身の正体

繋がればそれだけで
ギリギリ知り合いだね
それくらいでちょうどイイわ
覗きに来て my life style
同じコト ちがうヒト
輝いて新しいものなら
I’m ready for ya

Gimme that snap snap
Camera flash on に
謎めく connection 燃える reaction
ここで snap snap 絶妙なタイミング
真似する fashion 隠す emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

時には見て please
真実(ほんとう)の photography
なんだかメランコリーな日も
君には打ち明けたいの

Gimme that snap snap
Camera flash on に
謎めく connection 燃える reaction
ここで snap snap 絶妙なタイミング
真似する fashion 隠す emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

Oh I just love it
I love the camera so so much
And the camera loves me

dore mo maikai fancy and gorgeous
mikata wa don’t take the knife
kore mo kaitai pretty and famous
sensei kara wa enjoy the life
haeru mono haeru toko
acchikocchi sagashite wa ride
doko no dare? dare ga dore?
ichīchi chekku shichau like

hoshī no wa tada
hāto hitotsu dake
medatsu no wa shikata ga nai yo ne

hanikamu character tereru  ni warau
kamera no anguru yokoku naku mukau
onaji koto chigau hito
kagayaite atarashī mono nara
I’m ready for ya

Gimme that snap snap
Camera flash on ni
nazomeku connection moeru reaction
koko de snap snap zetsumyō na taimingu
mane suru fashion kakusu emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

A-ha ugoku scroll
kakomare follow
A-ha marude kyōmi nai
nakami no shōtai

tsunagareba sore dake de
girigiri shiriai da ne
sore kurai de chōdo ī wa
nozoki ni kite my life style
onaji koto chigau hito
kagayaite atarashī mono nara
I’m ready for ya

Gimme that snap snap
Camera flash on ni
nazomeku connection moeru reaction
koko de snap snap zetsumyō na taimingu
mane suru fashion kakusu emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

toki ni wa mite please
hontō no photography
nandaka merankorī na hi mo
kimi ni wa uchiaketai no

Gimme that snap snap
Camera flash on ni
nazomeku connection moeru reaction
koko de snap snap zetsumyō na taimingu
mane suru fashion kakusu emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Red Velvet (레드벨벳) – Jackpot

Irene | Seulgi | Wendy | JoyYeri

Korean

Romanization

English

チャンスは一度しかないでしょ?
あと少しで time limit
痛いほど高鳴る鼓動 
脳内まさに stormy

Na na na hey 逃げたら負け
気取る poker face 
滴る汗 let’s shake off
もう覚悟決めよう 誰の邪魔も no!

Jackpot can’t stop rolling all night
夢なら夢でもいいんじゃない?!
Gotta take a chance
Crush on baby 何でもないね 
あたしのものだよ paradise
(飛び込んじゃおう)
ほら hit the jackpot

ギリギリ気味 it’s alright 
どんどんどんどんハマっちゃう
ビリビリビリ be all mine
(飛び込んじゃおう)
ほら hit the jackpot

Hey このまま never wake me up
夢の中 揺られてたい
上がってった ladder 絡む step
ガチ feeling good あっちまで
行けるか? 行かなくちゃ!
憧れた brand new days
Hey そろそろかな wake me up
I don’t wanna miss a chance

Hey 後戻りも これ以上は no!

Jackpot can’t stop 全身全霊
1から100まで感じたい
Gotta take a chance
Crush on baby なんて romantic!
夢じゃ終わらない paradise
(掴み取ろう)
ほら hit the jackpot

ギリギリ気味 it’s alright
どんどんどんどんハマっちゃう
ビリビリビリ be all mine
(掴み取ろう)
ほら hit the jackpot

Oh my gosh!!
I’m ready for it
もっと高く上るわ いいでしょ?
夢なら夢でもいいんじゃない?!
Crush on baby 何でもないね
あたしのものだよ paradise
まだ足りなくて

Jackpot can’t stop rolling all night
夢なら夢でもいいんじゃない?!
Gotta take a chance
Crush on baby 何でもないね
あたしのものだよ paradise
(飛び込んじゃおう)
ほら hit the jackpot

ギリギリ気味 it’s alright 
どんどんどんどんハマっちゃう
ビリビリビリ be all mine
(飛び込んじゃおう)
ほら hit the jackpot

ギリギリ気味 it’s alright
どんどんどんどんハマっちゃう
ビリビリビリ be all mine
(飛び込んじゃおう)
ほら hit the jackpot

chansu wa ichi do shika naidesho?
ato sukoshi de time limit
itai hodo takanaru kodō  
nōnai masani stormy

Na na na hey nigetara make
kidoru poker face
shitataru ase let’s shake off
 kakugo kimeyō dare no jama mo no!

Jackpot can’t stop rolling all night
yume nara yume de mo īn ja nai?!
Gotta take a chance
Crush on baby nandemo nai ne  
atashi no mono da yo paradise
(tobikonja ō)
hora hit the jackpot

girigiri kimi it’s alright  
dondon dondon hamacchau
biribiri biri be all mine
(tobikonja ō)
hora hit the jackpot

Hey kono mama never wake me up
yume no naka yuraretetai
agattetta ladder karamu step
gachi feeling good acchi made
ikeru ka? ikanakucha!
akogareta brand new days
Hey sorosoro kana wake me up
I don’t wanna miss a chance

Hey atomodori mo kore ijō wa no!

Jackpot can’t stop zenshin zenrei
ichi kara hyaku made kanjitai
Gotta take a chance
Crush on baby nante romantic!
yume ja owaranai paradise
(tsukamitorō)
hora hit the jackpot

girigiri kimi it’s alright
dondon dondon hamacchau
biribiri biri be all mine
(tsukamitorō)
hora hit the jackpot

Oh my gosh!!
I’m ready for it
motto takaku agaru wa īdesho?
yume nara yume demo īn ja nai?!
Crush on baby nandemo nai ne
atashi no mono da yo paradise
mada tarinakute

Jackpot can’t stop rolling all night
yume nara yume demo īn ja nai?!
Gotta take a chance
Crush on baby nandemo nai ne
atashi no mono da yo paradise
(tobikonja ō)
hora hit the jackpot

girigiri kimi it’s alright  
dondon dondon hamacchau
biribiri biri be all mine
(tobikonja ō)
hora hit the jackpot

girigiri kimi it’s alright
dondon dondon hamacchau
biribiri biri be all mine
(tobikonja ō)
hora hit the jackpot

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Red Velvet (레드벨벳) – Marionette

Irene | Seulgi | Wendy | JoyYeri

Japanese

Romanization

English

雲ひとつない starry night
舞台を照らす moonlight
明日じゃダメ it’s the time
Feel good good good
気まぐれな音楽に
手足動かされる私
美しく切ないshowが始まる
幕は開いた

Hey you
心の中 声が聴こえて
「君はどこにいる?」
いつも同じ踊りばかりじゃ
つまらない

夢に見てた完璧な scene
決めた今すぐに make it real
絡み付く糸断ち切って
動き出した marionette

流れ星は幻
ただ一度だけの瞬き
透き通った瞳で見つめて見つけて
踊り明かす marionette

痛くて怖くて
狭い箱に閉じ込め
(I go) 座ってジッとしていないで
たった一歩だけで高く高く舞い上がろう
(I go) やがて楽しくなった

蝋燭なら1本で
It’s my birthday
書き直した運命
I’m not going back
儚い無色のshowは終わる
幕は下りた

Hey you
迷わないで 息を吹き込んで
「私はここにいる」
誰も行かない未知の場所でも
構わない

夢に見てた完璧な scene
決めた今すぐに make it real
絡み付く糸断ち切って
動き出した marionette

流れ星は幻
ただ一度だけの瞬き
透き通った瞳で見つめて見つけて
踊り明かす marionette

夜風に身を預け
自由に踊れば
月明かりも星も味方になる

Oh-
好きなように
時間よ slowly
Oh- baby
止まらない
Don’t stop me now

夢に見てた完璧な scene
決めた今すぐに make it real
絡み付く糸断ち切って
動き出した marionette

流れ星は幻
ただ一度だけの瞬き
透き通った瞳で見つめて見つけて
踊り明かす marionette

kumo hitotsu nai starry night
butai o terasu moonlight
ashita ja dame it’s the time
Feel good good good
kimagure na ongaku ni
teashi ugokasareru watashi
utsukushiku setsunai show ga hajimaru
maku wa hiraita

Hey you
kokoro no naka koe ga kikoete
kimi wa doko ni iru?
itsu mo onaji odori bakari ja
tsumaranai

yume ni miteta kanpeki na scene
kimeta ima sugu ni make it real
karamitsuku ito tachikitte
ugoki dashita marionette

nagareboshi wa maboroshi
tada ichi do dake no mabataki
sukitōtta me de mitsumete mitsukete
odoriakasu marionette

itakute kowakute
semai hako ni tojikome
(I go) suwatte jitto shite inaide
tatta ippo dake de takaku takaku maiagarō
(I go) yagate tanoshiku natta

rōsoku nara ippon de
It’s my birthday
kakinaoshita unmei
I’m not going back
hakanai mushoku no show wa owaru
maku wa orita

Hey you
mayowanaide iki o fukikonde
watashi wa koko ni iru
dare mo ikanai michi no basho de mo
kamawanai

yume ni miteta kanpeki na scene
kimeta ima sugu ni make it real
karamitsuku ito tachikitte
ugoki dashita marionette

nagareboshi wa maboroshi
tada ichi do dake no mabataki
sukitōtta me de mitsumete mitsukete
odoriakasu marionette

yokaze ni mi o azuke
jiyū ni odoreba
tsukiakari mo hoshi mo mikata ni naru

Oh
suki na  ni
jikan yo slowly
Oh baby
tomaranai
Don’t stop me now

yume ni miteta kanpeki na scene
kimeta ima sugu ni make it real
karamitsuku ito tachikitte
ugoki dashita marionette

nagareboshi wa maboroshi
tada ichi do dake no mabataki
sukitōtta me de mitsumete mitsukete
odoriakasu marionette

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri
– Translations for this album will be added in the next day or so!

ITZY (있지) – Spice

Yeji | Lia | Ryujin | Chaeryeong | Yuna

Japanese

Romanization

English

大きく伸びして yeah
眠たい目をこすって yeah
夢から覺めないままで
I’m on my way
氣持ちいい風に吹かれて
Clear my mind oh yeah

いつもの Friday
フレッシュな me
ドラマティックより
Do what I feel
兩腕上げて
Spinning oh right now
フィルタ―なしで
Oh sing it out loud

何を言われても
變わらない私なら
Feel the love 暖かさが
Make it stronger
氣がつけば
You just make my whole day

I want more that spice spice
How do you want it?
今このまま
溶けていく
き放てば
Whole new world
思いのまま
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
今日に醉って ride ride
To my tomorrow
惱む必要はないよ
思いのまま
I just wanna feel
That spice now

そっと耳打ちして
Oops nah いいことだけ
もう少し come and tease yeah
はしゃいで夜明けまで
微笑浮かべて
一緖に見よう daylight

慣れないのは don’t worry about it
最初は皆そうじゃない?
自分を信じて go my way
Gonna be better than yesterday
輝く星空の向こう

どんな未來でも
變わらない私なら
Break on through 明日に向けて
Turn the lights up
氣がつけば
I just make my own day

I want more that spice spice
How do you want it?
今このまま
溶けていく
き放てば
Whole new world
思いのまま
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
今日に醉って ride ride
To my tomorrow
惱む必要はないよ
思いのまま
I just wanna feel
That spice now

突然來る不安も
Oh fly away
上を見れば
ネガティブ vibes
サヨナラ let it go yeah
私らしく step 2

I want more that spice spice
How do you want it?
今このまま
溶けていく
き放てば
Whole new world
思いのまま
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
今日に醉って ride ride
To my tomorrow
惱む必要はないよ
思いのまま
I just wanna feel
That spice now

ōkiku nobi shite yeah
nemutai me o kosutte yeah
yume kara samenai mama de
I’m on my way
kimochi ī kaze ni fukarete
Clear my mind oh yeah

itsu mo no Friday
furesshu na me
doramatikku yori
Do what I feel
ryou de agete
Spinning oh right now
firuta nashi de
Oh sing it out loud

nani o iwarete mo
kawaranai watashi nara
Feel the love atatakasa ga
Make it stronger
ki ga tsukeba
You just make my whole day

I want more that spice spice
How do you want it?
ima kono mama
tokete iku
toki hanateba
Whole new world
omoi no mama
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
kyō ni yotte ride ride
To my tomorrow
nayamu hitsuyō wa nai yo
omoi no mama
I just wanna feel
That spice now

sotto mimiuchi shite
Oops nah ī koto dake
mō sukoshi come and tease yeah
hashaide yoake made
bishō ukabete
issho ni miyō daylight

narenai no wa don’t worry about it
saisho wa mina  ja nai?
jibun o shinjite go my way
Gonna be better than yesterday
kagayaku hoshizora no mukō

donna mirai demo
kawaranai watashi nara
Break on through asu ni mukete
Turn the lights up
ki ga tsukeba
I just make my own day

I want more that spice spice
How do you want it?
ima kono mama
tokete iku
toki hanateba
Whole new world
omoi no mama
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
kyō ni yotte ride ride
To my tomorrow
nayamu hitsuyō wa nai yo
omoi no mama
I just wanna feel
That spice now

totsuzen kuru fuan mo
Oh fly away
ue o mireba
negatibu vibes
sayonara let it go yeah
watashirashiku step 2

I want more that spice spice
How do you want it?
ima kono mama
tokete iku
toki hanateba
Whole new world
omoi no mama
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
kyō ni yotte ride ride
To my tomorrow
nayamu hitsuyō wa nai yo
omoi no mama
I just wanna feel
That spice now

A big stretch yeah
Rubbing my sleeping eyes yeah
Still in a half-dreaming state
I’m on my way
A soft breeze passes by
Clear my mind oh yeah

An unusual Friday
A fresh me
Rather than being dramatic
Do what I feel
Raise up my arms
Spinning oh right now
Without a filter
Oh sing it out loud

No matter what you’re told
Don’t change, if it were me
Feel the love, this warmth
Make it stronger
When I realize
You just make my whole day

I want more that spice spice
How do you want it?
Right now, as it is
It will melt away
When it is set free
Whole new world
Just the way I want
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
Get intoxicated on today, ride ride
To my tomorrow
There’s no reason to worry
Just the way I want
I just wanna feel
That spice now

Softly whispering in your ear
Oops nah, only good things
Just a little bit more, come and tease yeah
Let’s have fun till dawn arrives
With a smile
Let’s watch together, the daylight

It might be unfamiliar, don’t worry about it
Isn’t everything like that at first?
Believe in yourself, go my way
Gonna be better than yesterday
Beyond the shining starry sky

No matter what kind of future it is
Don’t change, if it were me
Break on through towards tomorrow
Turn the lights up
When I realize
I just make my own day

I want more that spice spice
How do you want it?
Right now, as it is
It will melt away
When it is set free
Whole new world
Just the way I want
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
Get intoxicated on today, ride ride
To my tomorrow
There’s no reason to worry
Just the way I want
I just wanna feel
That spice now

Even the worries that come up suddenly
Oh fly away
If I look up
Negative vibes
Goodbye, let it go yeah
Just like me, step 2

I want more that spice spice
How do you want it?
Right now, as it is
It will melt away
When it is set free
Whole new world
Just the way I want
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
Get intoxicated on today, ride ride
To my tomorrow
There’s no reason to worry
Just the way I want
I just wanna feel
That spice now

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: Rihan (Zaty Farhani), Bri
Color Code: Bri

Red Velvet (레드벨벳) – WILDSIDE

Irene | Seulgi | Wendy | JoyYeri

Japanese

Romanization

English

Hmm
Show you inside myself
Listen

甘くて溶けてく場所から o-o-o-out
鏡の自分を見つめる who are you?

自分らしく偽りのない
姿で踊り続けたい
私さえも知らない私を探す inside me
Baby? Crazy? 真実分かんないの

負けると知ってても fight (ah ah yeah)
逃げてばかりいらんない

Inside o-o-out
My wild side, my wild side
弱さ超えた
まだ見ぬ私を
(WILDSIDE)
Far away, far away
高く高く
まだ見ぬ場所まで
誰も止められないもう
「せーの」で走り出そう
Good-bye
これまでの私じゃないの
見ていなさい WILDSIDE

本能で do it
Come along with me
Let us go down, down, down, down, da street

I didn’t go anywhere
Now I could go everywhere
変わるのを恐れ
側から見てるだけ
君に守られ呼吸するだけで
Puppet, muppet みたいに惨めに踊らされ

自分はダメだと思ってたの
でも弱さの裏に強さがあったの
愛のない人の言葉 I don’t care about it anymore
I will show you 真実見せたいの

もう自分に never tell lies (ah ah yeah)
行きたい場所へ今 fly
I’m never scared of going to the sky

Inside o-o-out
My wild side, my wild side
弱さ超えた
まだ見ぬ私を
(WILDSIDE)
Far away, far away
高く高く
まだ見ぬ場所まで
誰も止められないもう
「せーの」で走り出そう
Good-bye
これまでの私じゃないの
見ていなさい WILDSIDE

私さえ知らない自分を受け入れるの
もっと愛したい、信じていたい
迷わないよう yeah

Starlight もう暗い夜を切り裂いて
So bright 煌めけ la-la-la-la-la

Inside o-o-out
My wild side, my wild side
弱さ超えた
まだ見ぬ私を
(WILDSIDE)
Far away, far away
高く高く
まだ見ぬ場所まで
誰も止められないもう
「せーの」で走り出そう
Good-bye
これまでの私じゃないの
見ていなさい WILDSIDE

本能で do it
Come along with me
Let us go down down…

I will show you my wild side

Hmm
Show you inside myself
Listen

amakute toketeku basho kara oooout
kagami no jibun o mitsumeru who are you?

jibun rashiku itsuwari no nai
sugata de odoritsuzuketai
watashi sae mo shiranai watashi o sagasu inside me
Baby? Crazy? shinjitsu wakannai no

makeru to shittete mo fight (ah ah yeah)
nigete bakari irannai

Inside oo-out
My wild side, my wild side
yowasa koeta
mada minu watashi o
(WILDSIDE)
Far away, far away
takaku takaku
mada minu basho made
dare mo tomerarenai 
se no de hashiride 
Goodbye
kore made no watashi janai no
mitei nasai WILDSIDE

honnō de do it
Come along with me
Let us go down, down, down, down, da street

I didn’t go anywhere
Now I could go everywhere
kawaru no o osore 
soba kara miteru dake
kimi ni mamorare kokyū suru dake de
Puppet, muppet mitai ni mijime ni odora sare

jibun wa dame da to omotteta no
demo yowasa no ura ni tsuyosa ga atta no
ai no nai hito no kotoba I don’t care about it anymore
I will show you shinjitsu misetai no

 jibun ni never tell lies (ah ah yeah)
ikitai basho e ima fly
I’m never scared of going to the sky

Inside oo-out
My wild side, my wild side
yowasa koeta
mada minu watashi o
(WILDSIDE)
Far away, far away
takaku takaku
mada minu basho made
dare mo tomerarenai 
se no de hashiride 
Good-bye
kore made no watashi janai no
mitei nasai WILDSIDE

watashi sae shiranai jibun o ukeireru no
motto aishitai, shinjiteitai
mayowanai  yeah

Starlight  kurai yoru o kirisaite
So bright kirameke lalalalala

Inside oo-out
My wild side, my wild side
yowasa koeta
mada minu watashi o
(WILDSIDE)
Far away, far away
takaku takaku
mada minu basho made
dare mo tomerarenai 
se no de hashiride 
Good-bye
kore made no watashi janai no
mitei nasai WILDSIDE

honnō de do it
Come along with me
Let us go down down

I will show you my wild side

Hmm
Show you inside myself
Listen

From a sweet melting spot, o-o-o-out
Looking at myself in the mirror, who are you?

I want to be myself and
keep dancing without pretending
I look inside me for myself that I don’t even know
Baby? Crazy? I don’t know the truth

I fight even if I know I’ll lose (ah ah yeah)
I can’t always be running away

Inside o-o-out
My wild side, my wild side
The unseen me who has
Overcome weakness
(WILDSIDE)
Far away, far away
Higher and higher
To the place unseen
No one can stop me anymore
Get set, go!
Good-bye
I’m not my old self
Take a look at my WILDSIDE

By instinct, do it
Come along with me
Let us go down, down, down, down, da street

I didn’t go anywhere
Now I could go everywhere
Scared of change
Just looking from the side
When you protect me and I’m breathing
I’m forced into misery like a puppet, muppet

I thought I was no good
But behind weakness there was strength
Words from loveless people, I don’t care about it anymore
I will show you the truth

Never tell lies to myself any more (ah ah yeah)
Fly now to the place I want to be
I’m never scared of going to the sky

Inside o-o-out
My wild side, my wild side
The unseen me who has
Overcome weakness
(WILDSIDE)
Far away, far away
Higher and higher
To the place unseen
No one can stop me anymore
Get set, go!
Good-bye
I’m not my old self
Which this WILDSIDE

Accepting myself that I don’t even know of
I want to love more, believe myself more
So I don’t get lost, yeah

Starlight, slash the dark night already
So bright, sparkle la-la-la-la-la

Inside o-o-out
My wild side, my wild side
The unseen me who has
Overcome weakness
(WILDSIDE)
Far away, far away
Higher and higher
To the place unseen
No one can stop me anymore
Get set, go!
Good-bye
I’m not my old self
Which this WILDSIDE

By instinct, do it
Come along with me
Let us go down down…

I will show you my wild side

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: SMTOWN
Color Code: Bri

ITZY (있지) – Voltage

Yeji | Lia | Ryujin | Chaeryeong | Yuna

Japanese

Romanization

English

甘くみないで just a girl
No way no way no way
本気を出したら shake the world
世界観 upside down
Yeah 心の奥には fever
抑えきれないかも
Calm down calm down でも
爆発しそう
Boom boom pop

揺れ出すグラグラと you can’t take control
Getting so hot 今気付いたんでしょ?
Temperature up
Temperature up
Ah ジリジリ聞こえてくるわ fire alarm

Hot hot hot hot
上がるわ tension
もうすぐ形勢逆転ね ゾクゾク
Like a dynamite
火がついたら止めらんない

My senses
目覚めたように
Tell me can you feel me blowing up up u-u-u-up

Boom ついに完全爆発 my voltage up
出口見つけたわ power
赤い電光の panorama
You can’t escape
覚悟決めて you can’t say no
私の情熱に飲み込まれたら

Boom boom pow blowing up
Bring my voltage up
Boom boom pow burning up
Bring my voltage up
Hot damn 行きたい方向へ go straight
今、目かがやかせ
未来を目指すの
Ah I wanna see you all burn up

Hot spot
That’s where I’ll be
私歩くだけで you can feel the heat
冷めた目つき
Just one look
見て見ぬ振り
But you’re hooked

Tick tock tick tock
聞こえる timer
溢れる passion 逃げられっこないわ
Just like a grenade
火がついたら燃えるだけ

High fever
振り切れたように
Tell me can you feel me blowing up up u-u-u-up

Boom ついに完全爆発 my voltage up
出口見つけたわ power
赤い電光の panorama
You can’t escape
覚悟決めて you can’t say no
私の情熱に飲み込まれたら

Hot damn 行きたい方向へ go straight
進め at the speed of light
Always 全て自分で決めたことだから OK
Hot damn ためらって止まったなら時間が無駄
未来を目指すの
Ah I wanna see you all burn up

Wake up call
本能
覚醒の時が来た
With my eyes open wide
焼きつけるわ
I’ll put the world on fire

Boom 高く燃え上がるわ my voltage up
周り巻き込むアルファ
一分一秒が正念場
You can’t cool me
熱したら冷めない type no no
灼熱の世界
ひき込まれたら

Boom boom pow blowing up
Bring my voltage up
Boom boom pow burning up
Bring my voltage up
Hot damn 今すぐ世界
揺るがすほどの衝撃
未来を目指すの
Ah I wanna see you all burn up

amaku minaide just a girl
No way no way no way
honki o dashitara shake the world
sekaikan upside down
Yeah kokoro no oku ni wa fever
osae kirenai kamo
Calm down calm down demo
bakuhatsu shi
Boom boom pop

yuredasu guragura to you can’t take control
Getting so hot ima kizuitan desho?
Temperature up
Temperature up
Ah jirijiri kikoete kuru wa fire alarm

Hot hot hot hot
agaru wa tension
mō sugu keisei gyakuten ne zokuzoku
Like a dynamite
hi ga tsuitara tomerannai

My senses
mezameta  ni
Tell me can you feel me blowing up up uuuup

Boom tsui ni kanzen bakuhatsu my voltage up
deguchi mitsuketa wa power
akai denkō no panorama
You can’t escape
kakugo kimete you can’t say no
watashi no jōnetsu ni nomikomaretara

Boom boom pow blowing up
Bring my voltage up
Boom boom pow burning up
Bring my voltage up
Hot damn ikitai hōkō e go straight
ima, me kagayaka se
mirai o mezasu no
Ah I wanna see you all burn up

Hot spot
That’s where I’ll be
watashi aruku dake de you can feel the heat
sameta metsuki
Just one look
mite minu furi
But you’re hooked

Tick tock tick tock
kikoeru timer
afureru passion nigerarekkonai wa
Just like a grenade
hi ga tsuitara moeru dake

High fever
furikireta  ni
Tell me can you feel me blowing up up uuuup

Boom tsui ni kanzen bakuhatsu my voltage up
deguchi mitsuketa wa power
akai denkō no panorama
You can’t escape
kakugo kimete you can’t say no
watashi no jōnetsu ni nomikomaretara

Hot damn ikitai hōkō e go straight
susume at the speed of light
Always subete jibun de kimeta koto dakara OK
Hot damn tameratte tomatta nara jikan ga muda
mirai o mezasu no
Ah I wanna see you all burn up

Wake up call
honnō
kakusei no toki ga kita
With my eyes open wide
yakitsukeru wa
I’ll put the world on fire

Boom takaku moeagaru wa my voltage up
mawari makikomu arufa
ippun ichibyō ga shōnenba
You can’t cool me
nesshitara samenai type no no
shakunetsu no sekai
hikikomaretara

Boom boom pow blowing up
Bring my voltage up
Boom boom pow burning up
Bring my voltage up
Hot damn ima sugu sekai
yurugasu hodo no shōgeki
mirai o mezasu no
Ah I wanna see you all burn up

Don’t underestimate me, just a girl
No way, no way, no way
If I do my best, shake the world
My outlook on the world, upside down
Yeah, inside my heart is a fever
I may not be able to hold it back
Calm down, calm down, but
Feels like it’s gonna explode
Boom boom pop

It jolts up suddenly, you can’t take control
Getting so hot, you realized it now, didn’t you?
Temperature up
Temperature up
Ah, I’m starting to gradually hear the fire alarm

Hot hot hot hot
It’s rising up, the tension
Soon, the tables will be turned, one after another
Like a dynamite
If I catch fire, I can’t be stopped

It’s like my senses
Have just been awaken
Tell me can you feel me blowing up up u-u-u-up

Boom, finally a complete explosion, my voltage up
I’ve found a release, power
Panorama of the red lightning
You can’t escape
Prepare yourself for the worst, you can’t say no
If you get engulfed by my passion, then

Boom boom pow, blowing up
Bring my voltage up
Boom boom pow, burning up
Bring my voltage up
Hot damn, towards the way you want, go straight
Right now, make my eyes sparkle
I’m aiming for my future
Ah, I wanna see you all burn up

Hot spot
That’s where I’ll be
By just me walking around, you can feel the heat
A chilled look in the eyes
Just one look
You’re pretending not to have seen it
But you’re hooked

Tick tock tick tock
I can hear the timer
Overflowing passion, no chance of escaping
Just like a grenade
If I catch fire, I’ll just keep burning

Like I’ve just shaken off
My high fever
Tell me can you feel me blowing up up u-u-u-up

Boom, finally a complete explosion, my voltage up
I’ve found an exit, power
Panorama of the red lightning
You can’t escape
Prepare yourself for the worst, you can’t say no
If you get engulfed by my passion

Hot damn, towards the way you want, go straight
Go forward, at the speed of light
Always, I’ve decided everything by myself, so it’s OK
Hot damn, if you hesitate and stop, it’s a waste of time
I’m aiming for my future
Ah, I wanna see you all burn up

Wake up call
It’s time to
Awaken my instincts
With my eyes open wide
I’ll sear this in
I’ll put the world on fire

Boom, I’ll flare up high, my voltage up
An alpha that drags the surroundings into this
Even a single minute, a single second is critical
You can’t cool me
I’m the type that can’t be cooled once I heat up, no no
Scorching hot world
If you get pulled in, then

Boom boom pow, blowing up
Bring my voltage up
Boom boom pow, burning up
Bring my voltage up
Hot damn
An impact that can even sway the world
I’m aiming for my future
Ah, I wanna see you all burn up

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: Rihan (Zaty Farhani)
Color Code: Bri