DXTEEN – First Flight

Taichi | Ayuta | Koshin | Nalu | Ken | Shotaro

Kanji

Romanization

English

あの日見た夢へ
悩みや偏見は Thick eggshell
ほら殻を破って
生まれ変わる為 Look up to the sky
 
前ならえの習慣
他人(みんな)が同じ空間
飛び出した先に
(TC/NL) 何があるのかな?
 
危ないって引き止める
その声に背を向けて
光に手を伸ばす
 
縮こまった翼は孤独を抱いて
I’m stuck. But I…
 
Reborn! Reborn!
Oh 堂々胸張っていこう
More ドンドンぶつかっていこうぜ
Reborn! Reborn!
何万回だってTry and try
さぁドンドンと Yea Break it all down
 
高い空へ I’m gonna fly away
闇を切り裂いて 眩しい光へ
“今”を 壊せ I’m gonna fly away
限界の先へ Don’t stop me now
 
I will just find my way
Really wanna be changed
 
残された不安感
目の前遮った Stop sign
投げたら 3points shot Score
I knew I did 言った通り
 
Tell me how to cut it out
「ダメ」や「無理」なんて言葉は
Remove Remove 
Burn up 意志 空まで
 
傷ついた 翼は 孤独を抱いて
I’m stuck. But I…
 
Reborn! Reborn!
Oh 堂々胸張っていこう
More ドンドンぶつかっていこうぜ
Reborn! Reborn!
何万回だって Try and try
さぁドンドンと Yea Break it all down
 
一歩一歩 理想に向かって
裂け目から降り注ぐ Light
だんだん見えてくる My sight
隠せない好奇心を信じて
飛び立てば No doubt
 
潤いを 求めて 未知の世界へと
I’m changing now
 
Reborn! Reborn!
Oh 堂々胸張っていこう
More ドンドンぶつかっていこうぜ
Reborn! Reborn!
何万回だってTry and try
さぁドンドンと Yea Break it all down
 
高い空へ I’m gonna fly away
闇を切り裂いて 眩しい光へ
“今”を 壊せ I’m gonna fly away
限界の先へ Don’t stop me now
 
Don’t stop me now
 
 
ano hi mita yume e
nayami ya henken wa Thick eggshell
hora kara o yabutte
umarekawaru tame look up to the sky
 
maenara e no shūkan
tanin (minna) ga onaji kūkan
tobidashita saki ni
(TC/NL) nani ga aru no kana?
 
abunai tte hikitomeru
sono koe ni se o mukete
hikari ni te o nobasu
 
chijikomatta tsubasa wa kodoku o daite
I’m stuck but I!
 
Reborn! Reborn!
Oh dōdō mune hatteikō
More dondon butsukatteikōze
Reborn! Reborn!
nan man kai datte Try and try
sā dondon to Yea Break it all down
 
takai sora e I’m gonna fly away
yami o kirisaite mabushī hikari e
“ima” o kowase I’m gonna fly away
genkai no saki e don’t stop me now
 
I will just find my way
Really wanna be changed
 
nokosareta fuankan
me no mae saegitta Stop sign
nagetara 3 points shot Score
I knew I did itta tōri
 
Tell me how to cut it out
“dame” ya “muri” nante kotoba wa
Remove Remove 
Burn up ishi sora made
 
kizutsuita tsubasa wa kodoku o daite
I’m stuck but I!
 
Reborn! Reborn!
Oh dōdō mune hatteikō
More dondon butsukatteikōze
Reborn! Reborn!
nan man kai datte Try and try
sā dondon to Yea Break it all down
 
ichi ho ichi ho risō ni mukatte
sakeme kara furisosogu Light
dandan mietekuru My sight
kakusenai kōkishin o shinjite
tobitateba No doubt
 
uruoi o motomete michi no sekai e to
I’m changing now
 
Reborn! Reborn!
Oh dōdō mune hatteikō
More dondon butsukatteikōze
Reborn! Reborn!
nan man kai datte Try and try
sā dondon to Yea Break it all down
 
takai sora e I’m gonna fly away
yami o kirisaite mabushī hikari e
“ima” o kowase I’m gonna fly away
genkai no saki e don’t stop me now
 
Don’t stop me now
I’m headed for that dream
Anxiety and prejudices are a Thick Eggshell
I’m gonna break out of that shell
To be born anew, Look up to the sky
 
Customary falling in line
Everyone’s the same inside
What if I jump out of line?
(TC/NL) Will I find something out there?
 
Don’t do it, it’s risky
I’ll turn my back to those voices
And reach my hand out to the light
 
These furled wings embrace solitude
I’m stuck. But I…
 
Reborn! Reborn!
Oh be majestic in your stride
More and more, break down those walls
Reborn! Reborn!
For the millionth time, Try and try
Now more and more, Yea Break it all down
 
High in the sky, I’m gonna fly away
I’m gonna tear up the dark and go to the dazzling light
Break the “now”, I’m gonna fly away
I’m headed for the limits, Don’t stop me now
 
I will just find my way
Really wanna be changed
 
Lingering doubts
Blocking my view like a Stop Sign
Throw a 3-point shot and Score!
I knew I did it, Just like I said
 
Tell me how to cut it out
Words like “No” and “Impossible”
Remove, Remove
Burn up, Yes, to the sky
 
These injured wings embrace solitude
I’m stuck. But I…
 
Reborn! Reborn!
Oh be majestic in your stride
More and more, break down those walls
Reborn! Reborn!
For the millionth time, Try and try
Now more and more, Yea Break it all down
 
Step by step I head toward my ideal
Pouring in through the tear is the Light
I can almost see it now, My sight
Believe in that unabashed curiosity
Take to flight with No Doubt
 
In search of fulfillment, I head into the unknown
I’m changing now
 
Reborn! Reborn!
Oh be majestic in your stride
More and more, break down those walls
Reborn! Reborn!
For the millionth time, Try and try
Now more and more, Yea Break it all down
 
I’m gonna fly away high into the sky
I’m gonna tear up the dark and go to the dazzling light
I’m gonna fly away and break the “now”
I’m headed for the limits, Don’t stop me now
 
Don’t stop me now

Kanji: lyrical-nonsense
Romanization: Breezy
Translation: lyrical-nonsense
Color Code: Breezy

XG – TGIF

Chisa | Hinata | Jurin | Harvey | Juria | Maya | Cocona

English

 
When I’m with my ladies
oh, the party don’t stop
And we don’t need no fire
Cause we already hot
 
Fresh, so clean
Steal the scene
Drip pourin’
‘Cause I’m a ten
 
I know, yuh
You know, what?
Too high up
To give a, what?
 
VVS’s got nothing on me
Want it, got it, flaunt it, I am queen
Pleased with blessings, look at my body
Wake up, look up in the mirror
T-G-I-F
 
Sheesh, thank god I’m fly
Thank God I’m fly
Thank God I’m fly-y-y-y-y (Oh, oh, oh)
You call it cocky, I call it true
 
I’m so Tahiti, hot and breezy
Off the heezy on the IG, YT, TT
Fresh to death, my flyness blessed like Heaven sent me
God’s my witness, the drip’s a technique
Ooh-la-la, my ladies, get ya moolah
Ooh-la-la, my ladiеs never cooler
All across thе globe and out the solar
Nobody comin’ close when we show up
 
VVS’s got nothing on me
Want it, got it, flaunt it, I am queen (Queen)
I’m lucky, I’m fresh, look at me, I’m blessed
Wake up, look up in the mirror
T-G-I-F
 
Sheesh, thank god I’m fly
Thank God I’m fly
Thank God I’m fly-y-y-y-y (Oh, oh, oh)
You call it cocky, I call it true
 
When I’m with my ladies
Oh, the party don’t stop
And we don’t need no fire
Cause we already hot
Yeah, I’m with my ladies
And the party don’t stop
So we gon’ bring that fire
Drop it like it’s hot, hot, hot
 
Higher than the clouds, I am all the way up
I can’t hear the haters, I’m too loud, na-now
Sweeter than a chocolate peanut butter cup
Peanut butter cup, gonna eat it up (Up, up, up, up, up, up)
 
Sheesh, thank god I’m fly
Thank God I’m fly
Thank God I’m fly-y-y-y-y (Oh, oh, oh)
You call it cocky, I call it true
 

Translation: genius.com
Color Code: Breezy

LAPILLUS (ラピルス) – Who’s Next (Japanese Version)

Chanty | Shana | Yue | Bessie | Seowon | Haeun

Kanji

Romanization

English

Tell me, who’s next?
Tell me, who’s next?
 
Game is over, it’s okay
登場するだけでもK.O
生まれつきだから
うざく見えるけど
I was born to be a winner
 
I gotta run and run
I gotta do it now
I gotta, I gotta
I gotta go up higher
My fit 君の feed に
Yes, I’m original
誰もなれない rival
 
Whatever, I don’t care, oh-oh-oh
Eh-oh, eh-oh
私はもう perfect, oh-oh-oh
Eh-oh, eh-oh
 
そう、どちらに立つの
じゃ、もう選ぶんだよ
What you gonna do?
What you wanna do? 
(That’s me)
じゃ、一緒に歌って
 
Tell me who’s next
Tell me who’s next
Tell me who’s next
Show what you got
What you got
What you got
 
Welcome L’s nation
Here and now
Time to celebration
Tell me, who’s next?
Tell me, who’s next?
Tell me, who’s next?
叫べ say my name
So tell me, who’s next?
 
Fresh than other girls did!
 
Tell me, who’s next?
 
Uh, tell me who is the next
高く作った fence
最後の victory, guess who? 
(Yes, we gonna first)
It’s like a boom, boom
心臓は早く running
振り向かない
全部見え見えだ
That’s why
 
はっきり見せるよ期待の倍に
血を満たしてみて新しい目の venom
新しく描いて new fantasy
信じれないなら okay
We always do better
 
Whatever, I don’t care, oh-oh-oh
Eh-oh, eh-oh
私はもう perfect, oh-oh-oh
Eh-oh, eh-oh
 
そう、どちらに立つの
じゃ、もう選ぶんだよ
What you gonna do?
What you wanna do? 
(That’s me)
じゃ、一緒に歌って
 
Tell me, who’s next?
Tell me, who’s next?
Tell me, who’s next?
Show what you got
What you got?
What you got?
 
What you gonna do?
 
Nanana Nanana Nana nana  
Nanana Nanana Nana
Nanana Nanana Nana nana  
Nanana Nanana Nana Nananana
 
Tell me who’s next
Nanana Nanana Nana nana
Tell me who’s next
Nanana Nanana
Tell me who’s next
Nanana Nanana Nana nana  
 
Show what you got
What you got
What you got
 
Tell me who’s next
 
Welcome L’s nation
Here and now
Time to celebration
Tell me, who’s next?
Tell me, who’s next?
Tell me, who’s next?
叫べ say my name
 
So tell me, who’s next?
Tell me, who’s next?
Tell me, who’s next?
 
Game is over, it’s okay
tōjō suru dake demo K.O
umaretsukidakara
u zaku mierukedo
I was born to be a winner
 
I gotta run and run
I gotta do it now
I gotta, I gotta
I gotta go up higher
My fit kun no fēd ni
Yes, I’m original
dare mo narenai rival
 
Whatever, I don’t care, oh-oh-oh
Eh-oh, eh-oh
watashi wa mō perfect, oh-oh-oh
Eh-oh, eh-oh
 
sō dochira ni tatsuno
ja mō erabu ndayo
What you gonna do?
What you wanna do? 
(That’s me)
ja issho ni utatte
 
Tell me who’s next
Tell me who’s next
Tell me who’s next
Show what you got
What you got
What you got
 
Welcome L’s nation
Here and now
Time to celebration
Tell me, who’s next?
Tell me, who’s next?
Tell me, who’s next?
sakebe say my name
So tell me, who’s next?
 
Fresh than other girls did!
 
Tell me, who’s next?
 
Uh , tell me who is the next
takaku tsukutta fence
saigo no victory, guess who?
(Yes, we gonna first)
It’s like a boom, boom
shinzō wa hayaku running
furimukanai
zenbu mie mieda
That’s why
 
hakkiri miseruyo kitai no bai ni
chi o mitashitemite atarashī me no venom
atarashiku egaite new fantasy
shinjirenainara okay
We always do better
 
Whatever, I don’t care, oh-oh-oh
Eh-oh, eh-oh
watashi wa mō perfect, oh-oh-oh
Eh-oh, eh-o
 
sō dochira ni tatsuno
ja mō erabu ndayo
What you gonna do?
What you wanna do? 
(That’s me)
ja issho ni utatte
 
Tell me, who’s next?
Tell me, who’s next?
Tell me, who’s next?
Show what you got
What you got?
What you got?
 
What you gonna do?
 
Nanana Nanana Nana nana  
Nanana Nanana Nana
Nanana Nanana Nana nana  
Nanana Nanana Nana Nananana
 
Tell me who’s next
Nanana Nanana Nana nana
Tell me who’s next
Nanana Nanana
Tell me who’s next
Nanana Nanana Nana nana  
 
Show what you got
What you got
What you got
 
Tell me who’s next
 
Welcome L’s nation
Here and now
Time to celebration
Tell me, who’s next?
Tell me, who’s next?
Tell me, who’s next?
sakebe say my name
 
So tell me, who’s next?

N/A

Kanji: genius.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

LAPILLUS (ラピルス) – HIT YA! (Japanese Version)

Chanty | Shana | Yue | Bessie | Seowon | Haeun

Kanji

Romanization

English

HIT YA!
HIT YA!
My engine never stop
 
I’m a cat, でも見た目は蝶々
But watch your back 容赦のない bad girl
Normal girls とは違うの baddest
シュワッ like a soda
And smooth like butter
 
Who is enemy?
And who’s gon’ follow me?
一線引いてみ, 
確実に phenomenon
Know, yeah, that’s me
 
誰ついて来るの 私
君の上
いっぱい叩いて
登場に拍手
 
HIT YA! woah!
HIT YA! HIT YA!
doite
My engine never stop
 
I’m gonna make you sweat
My hip it like a wagon
容赦なく run 
HIT YA! HIT YA! HIT YA!
I’m gonna make you sweat
My hip it like a wagon
容赦なく run 
HIT YA! HIT YA! HIT YA!
 
I get I get gōsebumps
 
Hit ya hit ya hit ya hit ya
Hit ya hit ya hit ya hit ya
(CH/HE) HIT YA! HIT YA! HIT YA! HIT YA!
(CH/HE) HIT YA! HIT YA!
Gonna make you sweat
 
HIT YA! woah!
HIT YA! HIT YA!
doite
My engine never stop
 
I’m gonna make you sweat
My hip it like a wagon
容赦なく run 
HIT YA! HIT YA! HIT YA!
I’m gonna make you sweat
My hip it like a wagon
容赦なく run 
HIT YA! HIT YA! HIT YA!
 
誰も届かない場所に
きっと立ってるから
留めおいて黒い目に
 
選んで, do you ride or die? 
(Never stop, never stop)
We gon’ reach the star 
(前だけ見て走れ)
 
(Run) You don’t let down
(Run) You don’t let down
Watch me now
Watch me now
Fresh than other girls did
 
HIT YA! woah!
HIT YA! HIT YA!
doite
My engine never stop
 
I’m gonna make you sweat
My hip it like a wagon
容赦なく run 
HIT YA! HIT YA! HIT YA!
I’m gonna make you sweat
My hip it like a wagon
容赦なく run 
HIT YA! HIT YA! HIT YA!
 
One, two
One, two
HIT YA!
HIT YA!
My engine never stop
 
I’m a cat de mo mitame wa chōchō
But watch your back yōsha no nai bad girl
Normal girls to wa chigau no baddest
shuwatu like a soda
And smōth like butter
 
Who is enemy?
And who’s gon follow me?
ichi sen hīte mi 
kakujitsu ni phenomenon
Know that’s me
 
dare tsuitekuru no watashi
kun no ue
ippai tataite
tōjō ni hakushu
 
HIT YA! woah!
HIT YA! HIT YA!
doite
My engine never stop
 
I’m gonna make you sweat
My hip it like a wagon
yōshanaku run 
HIT YA! HIT YA! HIT YA!
I’m gonna make you sweat
My hip it like a wagon
yōshanaku run 
HIT YA! HIT YA! HIT YA!
 
I get I get gōsebumps
 
Hit ya hit ya hit ya hit ya
Hit ya hit ya hit ya hit ya
(CH/HE) HIT YA! HIT YA! HIT YA! HIT YA!
(CH/HE) HIT YA! HIT YA!
Gonna make you sweat
 
HIT YA! woah!
HIT YA! HIT YA!
doite 
My engine never stop
 
I’m gonna make you sweat
My hip it like a wagon
yōshanaku run 
HIT YA! HIT YA! HIT YA!
I’m gonna make you sweat
My hip it like a wagon
yōshanaku run 
HIT YA! HIT YA! HIT YA!
 
dare mo todokanai basho ni
kitto tatterukara
tomeoite kuroi me ni
 
erande do yō ride or die ? 
(Never stop, never stop)
We gon ‘ reach the star 
(mae dake mite hashire)
 
(Run) You don’t let down
(Run) You don’t let down
Watch me now
Watch me now
Fresh than other girls did
 
HIT YA! woah!
HIT YA! HIT YA!
doite 
My engine never stop
 
I’m gonna make you sweat
My hip it like a wagon
yōshanaku run 
HIT YA! HIT YA! HIT YA!
I’m gonna make you sweat
My hip it like a wagon
yōshanaku run 
HIT YA! HIT YA! HIT YA!
 
One , two
One , two
 

N/A

Kanji: genius.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

XG – GRL GVNG

Chisa | Hinata | Jurin | Harvey | Juria | Maya | Cocona

English

Yeah
 
A band of hittas
We a different kinda party
The type of crew
Don’t gotta answer to nobody
 
You mess around with us
I promise you’ll be sorry
Trust me, Trust me
That’d be a big mistake
 
We go hard everyday
Me and my girls ain’t here to play
If you ain’t tough can’t join the club
Yeah we only got room for the baddest
Made of winners my team go ham with it
 
Don’t you let these
Pretty faces fool you
Savage underneath
There’s no limit
Nothing that we can’t do
Whatever the problem
We know how to solve’em
 
Work flow
Hustle game
Never pick fights
With a girl gang
All of my ladies are fire
Rolling with queens
Issa female empire
 
Work flow
Hustle game
Never pick fights
With a girl gang
All of my ladies are fire
Rolling with queens
Issa female empire
 
Bow down
Get back
Head down
Get stacks
 
Bet you can’t match these stats
Try to catch up we stay one step ahead
Bet you can’t rack up these checks
Give it a shot but you’ll end up finessed
 
Boom! Ha
Confident chicks with whole new swagger
Boom! Ha
Level so high gonna need that ladder
 
We got something extra hot
Yummy yummy out the pot
Rolling deep when we in town
You ain’t know you’re learning now
 
They say you so fly oh my god
Crew so tight they know we on lock
Drip so cold we’re stylin’ like ice
Crew so bold we stupid on sight
 
Don’t you let these
Pretty faces fool you
Savage underneath
There’s no limit
Nothing that we can’t do
Whatever the problem
We know how to solve’em
 
Work flow
Hustle game
Never pick fights
With a girl gang
All of my ladies are fire
Rolling with queens
Issa female empire
 
Work flow
Hustle game
Never pick fights
With a girl gang
All of my ladies are fire
Rolling with queens
Issa female empire
 
Heavy hitters
Gang of winners
Put’em up
Who the realest
Ooh the way we shine it’s always burnin’
Ooh they gonna see us when we coming
 
Work flow
Hustle game
Never pick fights
With a girl gang
All of my ladies are fire
Rolling with queens
Issa female empire
 
Work flow
Hustle game
Never pick fights
With a girl gang
All of my ladies are fire
Rolling with queens
Issa female empire
 
We go hard everyday
Me and my girls ain’t here to play 
(Yeah yeah yeah we be the we be the)
Baddest baddest yea  
(Only got room for the)
Baddest ooh

Translation: genie.co.kr
Color Code: Breezy

Billlie (빌리) – GingaMingaYo (the strange world) (Japanese Version)

Moon Sua | Suhyeon | Haram | Tsuki | Sheon | Siyoon | Haruna

Kanji

Romanization

English

What a strange world
わかんない (Billlie!)
 
どうぞ go
ねえそれとも考え中?
迷子のビリー
 
簡単なようで (簡単で)
難しいわ (難しい)
責任重大 (Heavy for me)
嫌になっちゃう down (どうしよっか)
 
身体中がムズムズでも
大人ぶってなんで我慢 (我慢)
ママとパパは (Oh, no)
良い子にってね (Come on)
話なんて通じない (Oh-oh)
 
Welcome to the strange world, wow
好奇心は止まんない
Do you understand? わかんない
 
Can’t complain
そういうもんだって
え?なんで?
ねえ GingaMingaYo
 
Can’t explain
ここじゃこうだって
どうして?
ねえ GingaMingaYo
 
なにこの状況は
Hey, don’t play (Hey, don’t play)
激似ビリー見つけちゃって (見つけて)
誰基準? (私は)
違ってる? (それなら)
今すぐ (探すよ)
Come, catch me now, yeah
 
怖くなって逃げ出したら
それは勇気がないって (No way!)
みんな同じ顔してそ
んなのつまんなくないの? (Why?)
それが正解の (Oh)
そんな世界は (Oh)
描いた夢の一つもない
寝てる方がマシって, aren’t you?
 
Welcome to the strange world, wow (wow)
忍耐力抑えて 
Do you understand? わかんない
 
Can’t complain
そういうもんだって
え?なんで?
ねえ GingaMingaYo
 
Can’t explain
ここじゃこうだって
どうして?
ねえ GingaMingaYo
 
あちこち振り回し
一日中 left and right
心の中わちゃわちゃ, oh my! 
(ねえ GingaMingaYo)
 
やっぱそっちがおかしいよ
些細なことX or O
心の中比べて, oh my! 
(ねえ GingaMingaYo)
 
見つめる胸の eleven
向き合うビリーは誰?
顔を上げて
答えはどこへ
ねえどうして?
 
ねえ GingaMingaYo
Ra-da-da-dum-da-da もっと drum
ウダンタン タン タダン響け
Ra-da-da-dum-da-da 鳴らせ
What’s right? 正解なんて
なくても it’s okay
 
Can’t complain (Complain)
そういうもんだって  (そういうもんだって)
え?なんで?
ねえ GingaMingaYo (Woo, woo)
 
Can’t explain (Explain)
ここじゃこうだって (ここじゃこうだって)
どうして?
ねえ GingaMingaYo (No, no, no, no)
What a strange world
wakan nai (Billlie!)
 
dōzo go
nē soretomo kangae chū ?
maigo no birī
 
kantanna yō de (kantande)
muzukashīwa (muzukashī)
sekinin jūdai (Heavy for me)
iya ni nac chau down (dōshi yok ka)
 
shintai chū ga muzumuzude mo
otonabutte nan de gaman (gaman)
mama to papa wa (oh no)
yoi ko ni ttene (come on)
hanashi nante tsūjinai (oh oh)
 
Welcome to the strange world , wow
kōkishin wa tomannai
Do yō understand ? wakannai
 
Can’t complain
sōiu mon datte
e ? nande ?
nē GingaMingaYo
 
Can’t explain
koko ja kō datte
dōshite ?
nē GingaMingaYo
 
nani kono jōkyō wa
Hey  don’t play (hey don’t play)
geki ni birī mitsukechatte (mitsukete)
dare kijun ? (watashi wa)
chigatteru ? (sorenara)
ima sugu (sagasuyo)
Come catch me now yeah
 
kowaku natte nigedashitara
sore wa yūki ga nai tte (no way!)
minna onaji kao shite 
sonna no tsumannakunaino ? (why)
sore ga seikai no (oh)
sonna sekai wa (oh)
egaita yume no hitotsu monai
neteru hō ga mashi tte aren’t yō ?
 
Welcome to the strange world wow (wow)
nintairyoku osaete
Do yō understand ? wakannai
 
Can’t complain
sōiu mon datte
e ? nande ?
nē GingaMingaYo
 
Can’t explain
koko ja kō datte
dōshite ?
nē GingaMingaYo
 
achikochi furimawashi
ichi nichi chū left and right
kokoro no nakawachawacha oh my !
ne e GingaMingaYo
 
yappa socchi ga okashīyo
sasaina koto X or O
kokoro no naka kurabete oh my !
ne e GingaMingaYo
 
mitsumeru mune no eleven
mukiau birī wa dare ?
kao o agete
kotae wa doko e
nē dōshite ?
 
nē GingaMingaYo
Ra – da – da – dum – da – da motto drum
udantan tan tada n hibike
Ra – da – da – dum – da – da narase
What’s right ? seikai nante
nakute mo it’s okay
 
Can’t complain (Complain)
sōiu mon datte (sōiu mon datte)
e ? nande ?
nē GingaMingaYo
 
Can ‘ t explain (Explain)
koko ja kō datte (koko ja kō datte)
dōshite ?
nē GingaMingaYo

N/A

Kanji: genius.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

DXTEEN – Sail Away

Taichi | Ayuta | Koshin | Nalu | Ken | Shotaro

Kanji

Romanization

English

願えば叶うと信じて さぁ
雨上がりの 旅路へとOh, that’s right
夢を抱いて 面舵いっぱい
陽射し浴びて 追い風に ride
 
流れる汗は 
僕らの羅針盤
I will find my way
準備 okay?
Let’s go, don’t stop
 
We are DX-TE-EN さぁ行こう
好奇心と情熱 全部見せよう
Let’s say na na na na na
目指そう highlight
na na na na na
弾ける spotlight, yeah, oh
 
嵐のような逆境でも
Not losing my way 前を見て
It feels so right
征服しよう 広い海を
Defeat all my enemy 
止まらない永遠に
 
試練だって 手を取り合えば
糧になって 最後まで run
 
流れる汗は 
僕らの羅針盤
I’ll keep on my way
準備 okay?
Let’s go don’t stop
 
We are DX-TE-EN さぁ行こう
好奇心と情熱 全部見せよう
Let’s say na na na na na
目指そう highlight
na na na na na
弾ける spotlight, yeah, oh
 
波に揺られ 
僕らを歓迎している sunset
全ての光景 心の中シェアしよう
雲間から隠れた太陽が顔を出し
荒れた波風もどっか吹き飛ばし
涙も乾き そこに花咲き look
No doubt, 上げろ錨
 
We are DX-TE-EN さぁ行こう
好奇心と情熱 全部見せよう
Let’s say na na na na na
目指そう highlight
デッカい夢へと いざ sail Away
Hey, yeah
 
na na na na na
帆を掲げ
na na na na na
叶うまで
na na na na na
夢の果て
na na na na na
Find my dream
いざ sail Away
negaeba kanau to shinjite sā
ameagari no tabiji e to oh that’s right
yume o daite omokaji ippai
hizashi abite oikaze ni ride
 
nagareru ase wa 
bokura no rashinban
I will find my way
junbi okay?
Let’s go don’t stop
 
We are DX-TE-EN sā ikō
kōkishin to jōnetsu zenbu miseyō
Let’s say na na na na na
mezasō highlight
na na na na na 
hajikeru spotlight yeah oh
 
arashi no yōna gyakkyō demo
Not losing my way mae o mite
It feels so right
seifuku shiyō hiroi umi o
Defeat all my enemy 
tomaranai eien ni
 
shiren datte te o toriaeba
kate ni natte saigo made run
 
nagareru ase wa 
bokura no rashinban
I will find my way
junbi okay?
Let’s go don’t stop
 
We are DX-TE-EN sā ikō
kōkishin to jōnetsu zenbu miseyō
Let’s say na na na na na
mezasō highlight
na na na na na 
hajikeru spotlight yeah oh
 
nami ni yurare 
bokura o kangei shiteiru sunset
subete no kōkeishin no naka shea shiyō
kumoma kara kakureta taiyō ga kao o dashi
areta namikaze mo dokka fukitobashi
namida mo kawaki soko ni hana saki lōk
No dōubt agero ikari
 
We are DX-TE-EN sā ikō
kōkishin to jōnetsu zenbu miseyō
Let’s say na na na na na
mezasō highlight
dekka i yume e to iza sail Away
Hey yeah
 
na na na na na
ho o kakage
na na na na na
kanau made
na na na na na
yume no hate
na na na na na
Find my dream
iza sail Away

N/A

Kanji: genius.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

DXTEEN – Unlimit

Taichi | Ayuta | Koshin | Nalu | Ken | Shotaro

Kanji

Romanization

English

Ooh yeah yeah
Ooh na na
 
高いビルの壁へと (wah ah ah)
案内しだした navigation (wah ah)
でも越えてみたくて
地図を破り捨てて踏み出したよ
 
It is fine, I’ll be all right
足跡で描いた絵は it’s funny
地平線の先を 見に行こう
 
Baby, don’t make a limit
ほら believe 夢見た
砂漠の中の oasis
モノクロ feeling 
全部 delete 探したい
本当の僕の unlimit
 
I live my life
Show you now
Cross the line
Blow your mind
 
どうせ昼だって夜だって同じさ
導く案内は 過去ばかり all I got
周りばかり 気にしちゃ FOMO
前だけ見て I just go, go
遠回りでも
There is no highway
 
It is fine, I’ll be all right (I’ll be alright)
足跡で描いた絵は it’s funny
地平線の先を 見に行こう
 
Baby, don’t make a limit
ほら believe 夢見た
砂漠の中の oasis
モノクロ feeling 
全部 delete 探したい
本当の僕の unlimit
 
I live my life (live my life)
Show you now (show you now)
Cross the line (cross the line)
Blow your mind
I live my life (live my life)
Show you now (show you now)
Cross the line (cross the line)
Blow your mind
 
暗闇で転んでも ok
不安も踏み越えて step by step
道の果て 望む未来へ
さぁ踏み出そう
 
Baby, don’t make a limit (a limit)
ほら bеlieve 夢見た (ooh)
砂漠の中の oasis
モノクロ feeling (Feeling) 
全部 delete 探したい
本当の僕の unlimit
 
I live my life (live my life)
Show you now (show you now)
Cross the line (cross the line)
Blow your mind
I live my life (live my life)
Show you now (show you now)
Cross the line (cross the line)
Blow your mind
Ooh yeah yeah
Ooh na na
 
takai biru no kabe e to (wah ah ah)
annai shidashita navigation (wah ah)
demo koetemitakute
chizu o yaburi sutete fumidashitayo
 
It is fine I’ll be all right
ashiato de egaita e wa it’s funny
chiheisen no saki o mi ni ikō
 
Baby don’t make a limit
hora believe yumemita
sabaku no naka no oasis
monokuro feeling
zenbu delete sagashitai
hontō no boku no unlimit
 
I live my life
Show you now
Cross the line
Blow your mind
 
dōse hiru datte yoru datte onajisa
michibiku annai wa kako bakari all I got
mawari bakari ki ni shicha FOMO
mae dake mite I just go go
tōmawari demo
There is no highway
 
It is fine I’ll be all right (I’ll be alright)
ashiato de egaita e wa it’s funny
chiheisen no saki o mi ni ikō
 
Baby don’t make a limit
hora believe yumemita
sabaku no naka no oasis
monokuro feeling
zenbu delete sagashitai
hontō no boku no unlimit
 
I live my life (live my life)
Show you now (show you now)
Cross the line (cross the line)
Blow your mind
I live my life (live my life)
Show you now (show you now)
Cross the line (cross the line)
Blow your mind
 
kurayami de koronde mo ok
fuan mo fumikoete step by step
michi no hate nozomu mirai e
sā fumidasō
 
Baby don’t make a limit (a limit)
hora bеlieve yumemita (ooh)
sabaku no naka no oasis
monokuro feeling (feeling)
zenbu delete sagashitai
hontō no boku no unlimit
 
I live my life (live my life)
Show you now (show you now)
Cross the line (cross the line)
Blow your mind
I live my life (live my life)
Show you now (show you now)
Cross the line (cross the line)
Blow your mind

N/A

Kanji: genius.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

DXTEEN – Come Over

Taichi | Ayuta | Koshin | Nalu | Ken | Shotaro

Kanji

Romanization

English

目覚まし代わり 君色 morning sun
カーテンの先 今日も溢れてた
吐く息で染まる白い窓
そっと君の名前 指で描こう
 
You know?
I say one, one, one, one, one of one
You know?
I say love, love, love, love, love, my love
Yeah ありきたりな日々で
ダウンしちゃいそうな君へ
いつでも押して 僕を呼ぶ bell
扉、開くよ
 
Come over, come over
Welcome to my world
Come over, come over
遠慮はいらない
何もかもが specialで
高鳴ってく胸の BPM
Come over, come over
おいでよ
 
いつでも準備はいいよ。遊ぼう
ほら夢中になれること探そう
待ちわびてた瞬間に
泣き顔だって笑顔に
君のための場所さ come over
 
Don’t worry, girl (Girl) 
君は star (Star)
ちゃんと輝いてるから (Woo)
計画しよう bucket list
胸ときめかせる playlist
 
同じ夢 空に向け 
描きだせば so happy
鮮やかな物語 まだ
始まったばかり
 
You know?
I say one, one, one, one, one of one
You know?
I say love, love, love, love, lovе, my love
いまだに迷ってるのなら
導こう 光照らすから
誰かじゃなくそう (Ay) 
I’m your hero (Ay)
ここで待ってるよ
 
Come ovеr, come over
Welcome to my world
Come over, come over
遠慮はいらない
何もかもが specialで
高鳴ってく胸の BPM
Come over, come over
おいでよ
 
いつでも準備はいいよ。遊ぼう
ほら夢中になれること探そう
待ちわびてた瞬間に
泣き顔だって笑顔に
君のための場所さ come over
 
懐かしい歌 ふと流れた
空気さえ変える 想い出
まだ見ぬ世界 君と感じたい
やりたい事 あり過ぎるから
早く会いにきてよ
 
いつでも準備はいいよ。遊ぼう
ほら夢中になれること探そう (Woo)
待ちわびてた瞬間に
泣き顔だって笑顔に (woah oh oh
君のための場所さ come over
 
Come over, over, over
Come over to my place
Come over, over, over
Come over to my place
Come over, over, over
Come over to my place
君のための bell を鳴らして
mezamashi kawari kunshoku morning sun
kāten no saki kyō mo afureteta
haku iki de somaru shiroi mado
sotto kimi no namae yubi de egakō
 
You know?
I say one, one, one, one, one of one
You know?
I say love, love, love, love, love, my love
Yeah ariki tarina hibi de
daun shichai sōna kimi e
itsu demo oshite boku o yobu bell
tobira hirakuyo
 
Come over, come over
Welcome to my world
Come over, come over
enryo wa iranai
nanimokamo ga special de
takanatteku mune no BPM
Come over, come over
oideyo
 
itsu demo junbi wa īyo asobō
hora muchū ni nareru koto sagasō
machiwabiteta shunkan ni
nakigao datte egao ni
kun no tame no basho sa come over
 
Don’t worry girl (girl)
kun wa star (star)
chanto kagayaiterukara (woah)
keikaku shiyō bucket list
mune tokimekaseru playlist
 
onaji yume sora ni muke 
egakidaseba so happy
azayakana monogatari 
mada hajimatta bakari
 
You know?
I say one, one, one, one, one of one
You know?
I say love, love, love, love, love, my love
imada ni mayotteru nonara
michibikō hikari terasukara
dareka janaku sō (ay)
I’m your hero (ay)
koko de matteruyo
 
Come over, come over
Welcome to my world
Come over, come over
enryo wa iranai
nanimokamo ga special de
takanatteku mune no BPM
Come over, come over
oideyo
 
itsu demo junbi wa īyo asobō
hora muchū ni nareru koto sagasō
machiwabiteta shunkan ni
nakigao datte egao ni
kun no tame no basho sa come over
 
natsukashī uta futo nagareta
kūki sae kaeru omoide
mada minu sekai kun to kanjitai
yaritai koto arisugirukara
hayaku ai ni kiteyo
 
itsu demo junbi wa īyo asobō
hora muchū ni nareru koto sagasō (woah)
machiwabiteta shunkan ni
nakigao datte egao ni (woah oh oh)
kun no tame no basho sa come over
 
Come over, over, over
Come over to my place
Come over, over, over
Come over to my place
Come over, over, over
Come over to my place
kun no tame no bell o narashite

N/A

Kanji: genius.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

DXTEEN – Brand New Day

Taichi | Ayuta | Koshin | Nalu | Ken | Shotaro

Kanji

Romanization

English

ふわり優しい sunshine (na na na)
何か起きそうな予感 (oh oh)
It’s like a magic (Magic)
足どり踊る humming
嘘みたいまるで全部映画の one scene
 
特別な気分 幸せな理由
答えはそう 君さ alright
 
輝き出した 出逢えて
見つけた新世界
キラキラな煌めき
Brand new day
そう君さえいれば
Brand new day
爽やかな風が
 
夢に見た (見た) 
あの日々が (日々が)
ドキドキと音たて
ほらね? すぐそこさ
 
Keep itこの甘い感じ
Keep itこの甘い感じ
 
泣いた夜も 
朝がくれば oh
僕らは empty schedule
待ち望んだ子供のようさ (Woo)
 
I can see you right there
その手つないで
同じ所 眺め歩いて
Oh 見慣れた街も不思議 fresh
まるで全部映画の one scene
 
特別な気分 (Yeah) 幸せな理由
答えはそう 君さ alright
 
輝き出した 出逢えて
見つけた新世界
キラキラな煌めき
Brand new day
そう君さえいれば
Brand new day
爽やかな風が
 
夢に見た (見た) 
あの日々が (日々が)
ドキドキと音たて
ほらね? すぐそこさ
 
心のシャッター
で 切り取った瞬間を
Make it forever
新しく塗り替える sun (Sunlight)
その度生まれる smile (Smile)
 
そうここから with you
始めよう何だって feel good
歩幅合わせ 同じペースで
Step by step, alright
 
輝き出した 出逢えて
見つけた新世界 (見つけた新世界)
Brand new day (Brand new day)
そう君さえいれば
Brand new day (Brand new day)
爽やかな風が
 
夢に見た (見た) 
あの日々が (日々が)
ドキドキと音たて
ほらね? すぐそこさ
 
ラララララララララ
What a brand new day
ラララララララララ
Always with you
ラララララララララ
What a brand new day
ラララララララララ
Yes, always with you
fuwari yasashī sunshine (na na na)
nani ka oki sōna yokan (oh oh)
It’s like a magic (magic)
ashidori odoru humming
uso mitai marude zenbu eiga no one scene
 
tokubetsuna kibun shiawasena riyū
kotae wa sō kimisa alright
 
kagayakidashita shutsu aete
mitsuketa shin sekai
kirakirana kirameki
Brand new day
sō kimi sae ireba
Brand new day
sawayakana kaze ga
 
yume ni mita (mita)
ano hibi ga (hibi ga)
dokidoki to ototate
horane? sugu sokosa
 
Keep it kono amai kanji
Keep it kono amai kanji
 
naita yoru mo 
asa ga kureba oh
bokura wa empty schedule
machinozonda kodomo no yō sa (woah)
 
I can see you right there
sono te tsunaide
onaji tokoro nagame aruite
Oh minareta machi mo fushigi fresh
marude zenbu eiga no one scene
 
tokubetsuna kibun (yeah) shiawasena riyū
kotae wa sō kimisa alright
 
kagayakidashita shutsu aete
mitsuketa shin sekai
kirakirana kirameki
Brand new day
sō kimi sae ireba
Brand new day
sawayakana kaze ga
 
yume ni mita (mita)
ano hibi ga (hibi ga)
dokidoki to ototate
horane? sugu sokosa
 
kokoro no shattā 
de kiritotta shunkan o
Make it forever
atarashiku nurikaeru sun (sunlight)
sono tabi umareru smile (smile)
 
sō koko kara with yō
hajimeyō nani datte feel good
hohaba awase onaji pēsu de
Step by step alright
 
kagayakidashita shutsu aete
mitsuketa shin sekai (mitsuketa shin sekai)
Brand new day (brand new day)
sō kimi sae ireba
Brand new day (brand new day)
sawayakana kaze ga
 
yume ni mita (mita)
ano hibi ga (hibi ga)
dokidoki to ototate
horane? sugu sokosa
 
rarararararararara
What a brand new day
rarararararararara
Always with you
rarararararararara
What a brand new day
rarararararararara
Yes always with you

N/A

Kanji: genius.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy