ENHYPEN (엔하이픈) – Drunk-Dazed

Heeseung | Jay | Jake | Sunghoon | Sunoo | Jungwon | Ni-ki

Korean

Romanization

English

아름답고 황홀해
반짝이는 내 각막은 다이아몬드
규칙 없는 세계는
전부 뒤집혀 뒤집혀 서있어

Turning up the party, now
하늘엔 내 발이, wow
사람들은 ha ha, high
내 귓속에는 la la, loud

눈부셔, baby
이 조명, shining
We’re in love with this carnival

사실 무서워 난
출렁이는 잔속 이 취한 세계
그 끝엔 목이 타는 내 맘
But I just wanna stay

느껴져, 내 머린 daze daze daze
중독에 빠져 replay play play
원함 원하는 대로
갈 때까지 가봐 go
나를 가둔 carnival wow wow

다시 내 심장이 daze daze daze
Can’t control my body dance dance dance
달콤한 이 향기도
붉은빛 송곳니도
즐겨봐, 이 carnival wow wow

Mmm 경계선을 넘어 날 불러 날
모든 것이 바뀌어, 모두 무너져
잠긴 문 너머 손 뻗어 난
고통이 날 반겨, 갈증의 향연

사실 두려워 난
거울 속의 내가 낯설기만 해
이 가면 뒤 초라한 진실
But I never escape

느껴져, 내 머린 daze daze daze
중독에 빠져 replay play play
원함 원하는 대로
갈 때까지 가봐 go
나를 가둔 carnival wow wow

다시 내 심장이 daze daze daze
Can’t control my body dance dance dance
달콤한 이 향기도
붉은빛 송곳니도
즐겨봐, 이 carnival wow wow

나에게 주어진 그 빛
성화의 불길 ah
주인이 될 때까지 Imma ride

느껴져, 내 머린 daze daze daze
중독에 빠져 replay play play
원함 원하는 대로
갈 때까지 가봐 go
나를 가둔 carnival wow wow

다시 내 심장이 daze daze daze
Can’t control my body dance dance dance
달콤한 이 향기도
붉은빛 송곳니도
즐겨봐, 이 carnival wow wow

난 나를 깨워
심장을 태워
내 꿈을 채워

난 나를 깨워
심장을 태워
내 꿈을 채워

areumdapgo hwangholhae
banjjagineun nae gakmageun daiamondeu
gyuchik eomneun segyeneun
jeonbu dwijiphyeo dwijiphyeo seoisseo

Turning up the party, now
haneuren nae bari, wow
saramdeureun ha ha, high
nae gwissogeneun la la, loud

nunbusyeo, baby
i jomyeong, shining
We’re in love with this carnival

sasil museowo nan
chulleongineun jansok i chwihan segye
geu kkeuten mogi taneun nae mam
But I just wanna stay

neukkyeojyeo, nae meorin daze daze daze
jungdoge ppajyeo replay play play
wonham wonhaneun daero
gal ttaekkaji gabwa go
nareul gadun carnival wow wow

dasi nae simjangi daze daze daze
Can’t control my body dance dance dance
dalkomhan i hyanggido
bulkeunbit songgotnido
jeulgyeobwa, i carnival wow wow

Mmm gyeonggyeseoneul neomeo nal bulleo nal
modeun geosi bakkwieo, modu muneojyeo
jamgin mun neomeo son ppeodeo nan
gotongi nal bangyeo, galjeungui hyangyeon

sasil duryeowo nan
geoul sogui naega natseolgiman hae
i gamyeon dwi chorahan jinsil
But I never escape

neukkyeojyeo, nae meorin daze daze daze
jungdoge ppajyeo replay play play
wonham wonhaneun daero
gal ttaekkaji gabwa go
nareul gadun carnival wow wow

dasi nae simjangi daze daze daze
Can’t control my body dance dance dance
dalkomhan i hyanggido
bulkeunbit songgotnido
jeulgyeobwa, i carnival wow wow

naege jueojin geu bit
seonghwaui bulgil ah
juini doel ttaekkaji Imma ride

neukkyeojyeo, nae meorin daze daze daze
jungdoge ppajyeo replay play play
wonham wonhaneun daero
gal ttaekkaji gabwa go
nareul gadun carnival wow wow

dasi nae simjangi daze daze daze
Can’t control my body dance dance dance
dalkomhan i hyanggido
bulkeunbit songgotnido
jeulgyeobwa, i carnival wow wow

nan nareul kkaewo
simjangeul taewo
nae kkumeul chaewo

nan nareul kkaewo
simjangeul taewo
nae kkumeul chaewo

It’s beautiful and full of ecstasy
My eyes sparkle like diamonds
No rules in this world
Everything is inside out

Turning up the party, now
Feet to the sky, wow
People are ha ha high
In my ears, la la loud

Dazzling, baby
These lights are shining
We’re in love with this carnival

Honestly, I’m afraid
My drink is sloshing, this world is drunk
My heart is thirsty
But I just wanna stay

I feel it in my head, daze daze daze
Falling into this addiction, replay play play
I want to do what I do
Go till I can’t go on anymore
In this carnival that trapped me, wow wow

Once again, my heart is in a daze daze daze
Can’t control my body dance dance dance
Even this sweet scent
Even those red teeth
Enjoy this carnival wow wow

Mmm, I’m crossing the line and calling myself out
Everything has changed, everything has broken down
I’m extending my hand out past locked door
Pain greets me, the feast of the thirsty

Honestly, I’m afraid
My reflection in the mirror looks so unfamiliar
There is a pitiful truth behind this mask
But I never escape

I feel it in my head, daze daze daze
Falling into this addiction, replay play play
I want to do what I do
Go till I can’t go on anymore
In this carnival that trapped me, wow wow

Once again, my heart is in a daze daze daze
Can’t control my body dance dance dance
Even this sweet scent
Even those red teeth
Enjoy this carnival wow wow

This light that has been given to me
Is the fiery path of the torch
Till I can be the master of this place, Imma ride

I feel it in my head, daze daze daze
Falling into this addiction, replay play play
I want to do what I do
Go till I can’t go on anymore
In this carnival that trapped me, wow wow

Once again, my heart is in a daze daze daze
Can’t control my body dance dance dance
Even this sweet scent
Even those red teeth
Enjoy this carnival wow wow

I’m awakening myself
Burning up my heart
Filling up my dreams

I’m awakening myself
Burning up my heart
Filling up my dreams

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

ENHYPEN (엔하이픈) – Intro : The Invitation

Heeseung | Jake

English

Yeah, feel like I’m in paradise
Yeah, feel like I’m in paradise

Purchasing pleasures
in selling hours of dross, here
in the land of rebel pow’rs
gloriously decorated.
An invitation calls to us
from the carnival of the dazzling night,
so we beat on the door
of this flipped world
brought here by fate.

Whether the harvest feast of light
or a festival of blood
time harmonizes laughs and screams.
Death once dead, there’s no dying then,
so we gladly swallow time
like it’s our last breath.

Yeah, feel like I’m in paradise
Yeah, feel like I’m in paradise

A dizzying flicker,
a light that blinds and deceives,
and from the great beyond
that voice rings out again.

Here, come inside the castle.
Take everything.

English: genie.co.kr
Color Code: Bri
*I saw somewhere that Sunoo does the other part? But I’ll be leaving it this way until I can find confirmation

ENHYPEN (엔하이픈) – Outro : Cross the Line

Jay | Jake

English

With our last step
We dance across this line
Into a new world

Evening shadows fall and
It must follow, as the night the day,
We wait for our given days and sleep
What days may come,
As the sun must rise again

Days like a flipped carnival
Where up is down and down is up
And life is mixed with death,
Are what we must survive

If I wake from dreamless sleep
May tomorrow begin like a dream

English: music.naver
Color Code: Bri

ENHYPEN (엔하이픈) – Flicker

Heeseung | Jay | Jake | Sunghoon | Sunoo | Jungwon | Ni-ki

Korean

Romanization

English

우린 매일 같이 서로를
찾아 헤매어 온 것 같아
전혀 다른 공간 너머
서로 마주 봐 온 것 같아

아득히 머나먼 곳에서 (yeah ye)
수없이 많은 밤 건너서

신호를 보내고 알아봐 줄 널 기다려
약속의 언어로 네가 날 찾을 수 있게
말하지 않아도 너와 나만 알 수 있는 signal
어긋나 있던 세계를 연결하는 거야
깜빡이는 순간

넌 느껴 더 더 느껴 느껴 넌 넌
깜빡이는 그 순간
난 느껴 더 더 느껴 느껴 널 널
이어지는 너와 나

넌 느껴 더 더 느껴 느껴 넌 넌
깜빡이는 그 순간
난 느껴 더 더 느껴 느껴 널 널
이어지는 너와 나

서로 닿지 않아도 너와 난
마치 하나인 것만 같아 (babe)

멀리 있어도 얽혀져 쌍을 이루는 양자 같아
시간과 공간을 넘어서 (yeah ye)
눈빛과 눈빛이 이어져

신호를 보내고 알아봐 줄 널 기다려
약속의 언어로 네가 날 찾을 수 있게
말하지 않아도 너와 나만 알 수 있는 signal
어긋나 있던 세계를 연결하는 거야
깜빡이는 순간

넌 느껴 더 더 느껴 느껴 넌 넌
(HS/SH) 깜빡이는 그 순간
난 느껴 더 더 느껴 느껴 널 널
(HS/J) 이어지는 너와 나

넌 느껴 더 더 느껴 느껴 넌 넌
(HS/JK) 깜빡이는 그 순간
난 느껴 더 더 느껴 느껴 널 널
이어지는 너와 나

urin maeil gati seororeul
chaja hemaeeo on geot gata
jeonhyeo dareun gonggan neomeo
seoro maju bwa on geot gata

adeukhi meonameon goseseo (yeah ye)
sueopsi manheun bam geonneoseo

sinhoreul bonaego arabwa jul neol gidaryeo
yaksogui eoneoro nega nal chajeul su itge
malhaji anhado neowa naman al su itneun signal
eogeutna itdeon segyereul yeongyeolhaneun geoya
kkamppagineun sungan

neon neukkyeo deo deo neukkyeo neukkyeo neon neon
kkamppagineun geu sungan
nan neukkyeo deo deo neukkyeo neukkyeo neol neol
ieojineun neowa na

neon neukkyeo deo deo neukkyeo neukkyeo neon neon
kkamppagineun geu sungan
nan neukkyeo deo deo neukkyeo neukkyeo neol neol
ieojineun neowa na

seoro dahji anhado neowa nan
machi hanain geotman gata (babe)
meolli isseodo eolkhyeojyeo ssangeul iruneun yangja gata
sigangwa gongganeul neomeoseo (yeah ye)
nunbitgwa nunbichi ieojyeo

sinhoreul bonaego arabwa jul neol gidaryeo
yaksogui eoneoro nega nal chajeul su itge
malhaji anhado neowa naman al su itneun signal
eogeutna itdeon segyereul yeongyeolhaneun geoya
kkamppagineun sungan

neon neukkyeo deo deo neukkyeo neukkyeo neon neon
(HS/SH) kkamppagineun geu sungan
nan neukkyeo deo deo neukkyeo neukkyeo neol neol
(HS/J) ieojineun neowa na

neon neukkyeo deo deo neukkyeo neukkyeo neon neon
(HS/JK) kkamppagineun geu sungan
nan neukkyeo deo deo neukkyeo neukkyeo neol neol
ieojineun neowa na

It seems like we’ve been wandering every day
Looking for each other
It feels like we’ve seen each other often
Across completely different spaces

From a faraway place (yeah ye)
Across countless nights

I’m sending a sign and waiting for you to receive it
So you can find me with the words of a promise
Even if we don’t say anything, a signal that only we know
It’ll connect our two separate worlds
At the blink of an eye

You can feel it, more and more, feel it, feel it
At the blink of an eye
I can feel it, more and more, feel it, feel it
We are connecting

You can feel it, more and more, feel it, feel it
At the blink of an eye
I can feel it, more and more, feel it, feel it
We are connecting

Even if we don’t touch
It feels like we are one (babe)
As if we’re conjoined, although we’re far apart
Past time and space (yeah ye)
Our eyes are connecting

I’m sending a sign and waiting for you to receive it
So you can find me with the words of a promise
Even if we don’t say anything, a signal that only we know
It’ll connect our two separate worlds
At the blink of an eye

You can feel it, more and more, feel it, feel it
(HS/SH) At the blink of an eye
I can feel it, more and more, feel it, feel it
(HS/J) We are connecting

You can feel it, more and more, feel it, feel it
(HS/JK) At the blink of an eye
I can feel it, more and more, feel it, feel it
We are connecting

Korean: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa (privately requested)
Color Code: Bri

ENHYPEN (엔하이픈) – 10 Months

Heeseung | Jay | Jake | Sunghoon | Sunoo | Jungwon | Ni-ki

Korean

Romanization

English

이젠 다 컸는데
왜 자꾸 애 취급해
정말 컸다는데
Oh yeah

키만 큰 게 아냐
귀엽다 좀 하지 마
그 웃음은 뭔데

곧 알게 될 거야
강아지 취급하지만
All day all night

내일부턴 내가
내가 널 지켜줄 거야
All day all night

자 이젠 내게 기대 정말로
이젠 내게 기대 정말로
왜 넌 웃기만 해
내 맘을 몰라줘 왜 넌

이젠 내게 기대 정말
이젠 내게 기대 정말
Love love
Love love
My 10 months’ love

서투른 내 몸짓이
조금 어린 내 말투가
미덥잖은 걸 알아

하지만 기다려
키만큼 맘도 자라서
All day all night

내일부턴 내가
내가 널 지켜줄 거야
All day all night

자 이젠 내게 기대 정말로
이젠 내게 기대 정말로
왜 넌 웃기만 해
내 맘을 몰라줘 왜 넌

이젠 내게 기대 정말
이젠 내게 기대 정말
Love love
Love love
My 10 months’ love love
Love love
My 10 months’ (JK/SN) love

멋지게 변할게
Woo love 네게 어울리게
너만 인정해 주면 돼

자 이젠 내게 기대 정말로
이젠 내게 기대 정말로
왜 넌 웃기만 해
내 맘을 몰라줘 왜 넌

이젠 내게 기대 정말
이젠 내게 기대 정말
Love love
Love love
My 10 months’ love love
Love love
My 10 months’ love

ijen da keotneunde
wae jakku ae chwigeuphae
jeongmal keotdaneunde
Oh yeah

kiman keun ge anya
gwiyeopda jom haji ma
geu useumeun mwonde

got alge doel geoya
gangaji chwigeuphajiman
All day all night

naeilbuteon naega
naega neol jikyeojul geoya
All day all night

ja ijen naege gidae jeongmallo
ijen naege gidae jeongmallo
wae neon utgiman hae
nae mameul mollajwo wae neon
ijen naege gidae jeongmal
ijen naege gidae jeongmal
Love love
Love love
My 10 months’ love

seotureun nae momjisi
jogeum eorin nae maltuga
mideopjanheun geol ara

hajiman gidaryeo
kimankeum mamdo jaraseo
All day all night

naeilbuteon naega
naega neol jikyeojul geoya
All day all night

ja ijen naege gidae jeongmallo
ijen naege gidae jeongmallo
wae neon utgiman hae
nae mameul mollajwo wae neon
ijen naege gidae jeongmal
ijen naege gidae jeongmal
Love love
Love love
My 10 months’ love love
Love love
My 10 months’ (JK/SN) love

meotjige byeonhalge
Woo love nege eoullige
neoman injeonghae jumyeon dwae

ja ijen naege gidae jeongmallo
ijen naege gidae jeongmallo
wae neon utgiman hae
nae mameul mollajwo wae neon
ijen naege gidae jeongmal
ijen naege gidae jeongmal
Love love
Love love
My 10 months’ love love
Love love
My 10 months’ love

I’m all grown up now
But why do you keep treating me like a kid?
I’ve truly grown up
Oh yeah

It’s not just my height
Stop calling me cute
What’s that smile supposed to mean?

You’ll know soon
You treat me like a puppy but
All day all night

Starting from tomorrow
I will protect you
All day all night

Now lean on me, for real
Now lean on me, for real
Why do you keep smiling?
Why don’t you know my heart
Now lean on me, for real
Now lean on me, for real
Love love
Love love
My 10 months’ love

I know my awkward movements
And my slightly young way of talking
Isn’t very reliable

But just wait
My heart will grow just like my height
All day all night

Starting from tomorrow
I will protect you
All day all night

Now lean on me, for real
Now lean on me, for real
Why do you keep smiling?
Why don’t you know my heart
Now lean on me, for real
Now lean on me, for real
Love love
Love love
My 10 months’ love love
Love love
My 10 months’ (JK/SN) love

I’ll transform into a man
Woo love, so I can be good enough for you
All you need to do is acknowledge me

Now lean on me, for real
Now lean on me, for real
Why do you keep smiling?
Why don’t you know my heart
Now lean on me, for real
Now lean on me, for real
Love love
Love love
My 10 months’ love love
Love love
My 10 months’ love

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa (privately requested)
Color Code: Bri

ENHYPEN (엔하이픈) – Let Me In (20 CUBE)

Heeseung | Jay | Jake | Sunghoon | Sunoo | Jungwon | Ni-ki

Korean

Romanization

English

I’ll be your boyfriend
(I’ll be your boyfriend)
Yeah baby let’s go

들어가고 싶어 너의 큐브 속으로
Yeah yeah yeah yeah
투명하게 비쳐 푸른 물결 사이로
Yeah yeah yeah yeah
Oh 보석처럼 빛이 나는 너 너 너
그곳은 너의 작은 castle야
들어가고 싶어 너의 세계 속으로

입김을 불어봐
그 위로 그려봐
내 맘을 알아봐
달라고 말하라고
날 그곳에 허락해줘

우린 마치 like a moonlight
함께라면 have a good time
내 맘이 널 like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

열어줄래 너의 window
찾아 헤맨 나의 Nemo
내 맘이 널 like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my lo lo lo love
I’ll give you my love
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my blo blo blo blood
I’ll give you my blood
I’ll be your boy boyfriend

Ooh ah
Radi ra ra ra
Ooh ah
Bring it back

어쩜 내가 너를 다치게 할지 몰라
Yeah yeah yeah yeah
너의 완벽함을 깨뜨릴지도 몰라
(Yeah girl)

좁은 너의 세곈
혼자도 완벽해
하지만 밀쳐내지 말아줘 받아줘
날 그곳에 허락해줘

우린 마치 like a moonlight
함께라면 have a good time
내 맘이 널 like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

열어줄래 너의 window
찾아 헤맨 나의 Nemo
내 맘이 널 like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

Oh shining blue가 붉어져도
(붉어져도 붉어져도)
Baby 아픔 속에 기쁨이 피어나
Woo yeah

우린 마치 like a moonlight
함께라면 have a good time
내 맘이 널 like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (baby girl)
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

열어줄래 너의 window
찾아 헤맨 나의 Nemo
내 맘이 널 like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my lo lo lo love
I’ll give you my love
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my blo blo blo blood
I’ll give you my blood
(I’ll give you my blood, oh yeah)
I’ll be your boy boyfriend

I can be the one for you for good
I can be the one for you for good
I’ll be your boyfriend (boyfriend)
I can be the one for you for good, baby
I’ll be your boy boyfriend

I’ll be your boyfriend
(I’ll be your boyfriend)
Yeah baby let’s go

deureogago sipeo neoui kyubeu sogeuro
Yeah yeah yeah yeah
tumyeonghage bichyeo pureun mulgyeol sairo
Yeah yeah yeah yeah
Oh boseokcheoreom bichi naneun neo neo neo
geugoseun neoui jageun castleya
deureogago sipeo neoui segye sogeuro

ipgimeul bureobwa
geu wiro geuryeobwa
nae mameul arabwa
dallago malharago
nal geugose heorakhaejwo

urin machi like a moonlight
hamkkeramyeon have a good time
nae mami neol like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

yeoreojullae neoui window
chaja hemaen naui Nemo
nae mami neol like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my lo lo lo love
I’ll give you my love
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my blo blo blo blood
I’ll give you my blood
I’ll be your boy boyfriend

Ooh ah
Radi ra ra ra
Ooh ah
Bring it back

eojjeom naega neoreul dachige halji molla
Yeah yeah yeah yeah
neoui wanbyeokhameul kkaetteuriljido molla
(Yeah girl)

jobeun neoui segyen
honjado wanbyeokhae
hajiman milchyeonaeji marajwo badajwo
nal geugose heorakhaejwo

urin machi like a moonlight
hamkkeramyeon have a good time
nae mami neol like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

yeoreojullae neoui window
chaja hemaen naui Nemo
nae mami neol like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

Oh shining bluega bulkeojyeodo
(bulkeojyeodo bulkeojyeodo)
Baby apeum soge gippeumi pieona
Woo yeah

urin machi like a moonlight
hamkkeramyeon have a good time
nae mami neol like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (baby girl)
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

yeoreojullae neoui window
chaja hemaen naui Nemo
nae mami neol like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my lo lo lo love
I’ll give you my love
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my blo blo blo blood
I’ll give you my blood
(I’ll give you my blood, oh yeah)
I’ll be your boy boyfriend

I can be the one for you for good
I can be the one for you for good
I’ll be your boyfriend (boyfriend)
I can be the one for you for good, baby
I’ll be your boy boyfriend

I’ll be your boyfriend
(I’ll be your boyfriend)
Yeah baby let’s go

I wanna go inside your cube
Yeah yeah yeah yeah
Between the green waves that clearly reflect
Yeah yeah yeah yeah
You shine like a jewel
That place is your small castle
I wanna enter your world

Fog up the sides
And draw me a picture
Tell me that you want me
To know your heart
Allow me to enter that place

We’re like a moonlight
When we’re together, we have a good time
My heart likes you
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

Will you open your window?
I finally found you, my Nemo
My heart likes you
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my lo lo lo love
I’ll give you my love
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my blo blo blo blood
I’ll give you my blood
I’ll be your boy boyfriend

Ooh ah
Radi ra ra ra
Ooh ah
Bring it back

I might hurt you somehow
Yeah yeah yeah yeah
I might break your perfection
(Yeah girl)

Your small world
Is perfect even when it’s just you
But please don’t push me away, accept me
Allow me to enter that place

We’re like a moonlight
When we’re together, we have a good time
My heart likes you
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

Will you open your window?
I finally found you, my Nemo
My heart likes you
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

Oh even if the shining blues become red
(Becomes red, becomes red)
Baby, joy will blossom out of pain
Woo yeah

We’re like a moonlight
When we’re together, we have a good time
My heart likes you
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (baby girl)
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

Will you open your window?
I finally found you, my Nemo
My heart likes you
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my lo lo lo love
I’ll give you my love
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my blo blo blo blood
I’ll give you my blood
(I’ll give you my blood, oh yeah)
I’ll be your boy boyfriend

I can be the one for you for good
I can be the one for you for good
I’ll be your boyfriend (boyfriend)
I can be the one for you for good, baby
I’ll be your boy boyfriend

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa (privately requested)
Color Code: Bri

ENHYPEN (엔하이픈) – Given-Taken

Heeseung | Jay | Jake | Sunghoon | Sunoo | Jungwon | Ni-ki

Korean

Romanization

English

Wake up in day one
첫날의 아침
조명이 비춰
태양의 눈빛

그 빛은 날 불태웠지
그 빛은 나의 눈 가렸지
But I go now 꿈을 좇아
Dive into red sun, no lie

수많은 stars 수많은 달
질문의 숲속을 헤매던 나
어둠 속의 저 빛을 따라왔어

가는 선 너머의 날 부르는 너
널 부르는 나

(To you)
운명의 화살 비 속에서
(To)
마주한 내 안의 경계선
(Free)
Given or taken oh
나의 붉은 눈빛

(To you)
난 이제 세상을 뒤집어
(To)
하늘에 내 발을 내디뎌
(Me)
Given or taken oh
내 하얀 송곳니

Oh 난 너에게 걸어가지
두 세계를 연결하지
나의 붉은 눈빛

Oh 난 너에게 걸어가지
신세계에 닿을 때까지
내 하얀 송곳니

내 뒤엔 수천 개의 의심
내 뒤엔 수만 개의 불신
But I go now 꿈을 좇아
Drive through the question for life

주어짐과 쟁취함 사이
증명의 기로 위 남겨진 나
저 하늘을 우린 기다려왔어

가는 선 너머의 날 부르는 너
널 부르는 나

(To you)
운명의 화살 비 속에서
(To)
마주한 내 안의 경계선
(Free)
Given or taken oh
나의 붉은 눈빛

(To you)
난 이제 세상을 뒤집어
(To)
하늘에 내 발을 내디뎌
(Me)
Given or taken oh
내 하얀 송곳니

Red blood
저 왕관에
That blood
흐르는 피
Red blood

널 향한 내 손끝은 붉은빛에 물들어만 가
But I’m gonna go
(To you)
운명의 화살 비 속에서
(To)
마주한 내 안의 경계선
(Free)
Given or taken oh
나의 붉은 눈빛

(To you)
난 이제 세상을 뒤집어
(To)
하늘에 내 발을 내디뎌
(Me)
Given or taken oh
내 하얀 송곳니

Oh 난 너에게 걸어가지
두 세계를 연결하지
나의 붉은 눈빛

Oh 난 너에게 걸어가지
신세계에 닿을 때까지
내 하얀 송곳니

Wake up in day one
cheotnarui achim
jomyeongi bichwo
taeyangui nunbit

geu bicheun nal bultaewotji
geu bicheun naui nun garyeotji
But I go now kkumeul jocha
Dive into red sun, no lie

sumanheun stars sumanheun dal
jilmunui supsogeul hemaedeon na
eodum sogui jeo bicheul ttarawasseo

ganeun seon neomeoui nal bureuneun neo
neol bureuneun na

(To you)
unmyeongui hwasal bi sogeseo
(To)
majuhan nae anui gyeonggyeseon
(Free)
Given or taken oh
naui bulkeun nunbit

(To you)
nan ije sesangeul dwijibeo
(To)
haneure nae bareul naedidyeo
(Me)
Given or taken oh
nae hayan songgotni

Oh nan neoege georeogaji
du segyereul yeongyeolhaji
naui bulkeun nunbit

Oh nan neoege georeogaji
sinsegyee daheul ttaekkaji
nae hayan songgotni

nae dwien sucheon gaeui uisim
nae dwien suman gaeui bulsin
But I go now kkumeul jocha
Drive through the question for life

jueojimgwa jaengchwiham sai
jeungmyeongui giro wi namgyeojin na
jeo haneureul urin gidaryeowasseo

ganeun seon neomeoui nal bureuneun neo
neol bureuneun na

(To you)
unmyeongui hwasal bi sogeseo
(To)
majuhan nae anui gyeonggyeseon
(Free)
Given or taken oh
naui bulkeun nunbit

(To you)
nan ije sesangeul dwijibeo
(To)
haneure nae bareul naedidyeo
(Me)
Given or taken oh
nae hayan songgotni

Red blood
jeo wanggwane
That blood
heureuneun pi
Red blood

neol hyanghan nae sonkkeuteun bulkeunbiche muldeureoman ga
But I’m gonna go
(To you)
unmyeongui hwasal bi sogeseo
(To)
majuhan nae anui gyeonggyeseon
(Free)
Given or taken oh
naui bulkeun nunbit

(To you)
nan ije sesangeul dwijibeo
(To)
haneure nae bareul naedidyeo
(Me)
Given or taken oh
nae hayan songgotni

Oh nan neoege georeogaji
du segyereul yeongyeolhaji
naui bulkeun nunbit

Oh nan neoege georeogaji
sinsegyee daheul ttaekkaji
nae hayan songgotni

Wake up in day one
The first morning
The shining lights
The eyes of the sun

That light burned me up
That light blinded me
But I go now, chasing my dreams
Dive into red sun, no lie

Countless stars, countless moons
I was wandering through a forest of questions
I followed the light in the darkness

Across the line, you call out to me
You call out to me

(To you)
An arrow of fate in the rain
(To)
Facing the border in me
(Free)
Given or taken oh
With my red eyes

(To you)
Now I’m about to flip over the world
(To)
Putting a step forward in the sky
(Me)
Given or taken oh
Baring my white canine tooth

Oh I’m walking to you
Connecting two worlds
With my red eyes

Oh I’m walking to you
Till I reach a new world
Baring my white canine tooth

Behind me are thousands of doubts
Behind me are tens of thousands of disbelief
But I go now, chasing my dreams
Drive through the question for life

Between being given and taken
I remain above crossroads of confirmation
The sky has waited for us

Across the line, you call out to me
You call out to me

(To you)
An arrow of fate in the rain
(To)
Facing the border in me
(Free)
Given or taken oh
With my red eyes

(To you)
Now I’m about to flip over the world
(To)
Putting a step forward in the sky
(Me)
Given or taken oh
Baring my white canine tooth

Red blood
On that crown
That blood
The flowing blood
Red blood

My hands that go toward you are being colored red
But I’m gonna go
(To you)
An arrow of fate in the rain
(To)
Facing the border in me
(Free)
Given or taken oh
With my red eyes

(To you)
Now I’m about to flip over the world
(To)
Putting a step forward in the sky
(Me)
Given or taken oh
Baring my white canine tooth

Oh I’m walking to you
Connecting two worlds
With my red eyes

Oh I’m walking to you
Till I reach a new world
Baring my white canine tooth

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

ENHYPEN (엔하이픈) – Intro : Walk the Line

Heeseung | Jay | Jake | Sunghoon | Sunoo | Jungwon | Ni-ki

Korean

Romanization

English

With the rugged woods at our back we greet the sun
It shines in our eyes,
An azure life dwelling in breathlessness

We walk the long, drawn-out line
That cuts across the vast land,
Because the world carved us on that line

Camminare sulla linea
Camminare sulla linea
Camminare sulla linea
Camminare sulla linea

On the line, where do our footprints step to?
What sky spreads at the end of it?
Even if the world that unfolds is not what we are given
To the unknown we run
Carving sunrise, burning bright, across the world

걸어가 첫날의 태양 아래
한 걸음씩 고통은 환희로 변해

걸어가 첫날의 태양 아래
한 걸음씩 고통은 환희로 변해

With the rugged woods at our back we greet the sun
It shines in our eyes,
An azure life dwelling in breathlessness

We walk the long, drawn-out line
That cuts across the vast land,
Because the world carved us on that line

Camminare sulla linea
Camminare sulla linea
Camminare sulla linea
Camminare sulla linea

On the line, where do our footprints step to?
What sky spreads at the end of it?
Even if the world that unfolds is not what we are given
To the unknown we run
Carving sunrise, burning bright, across the world

georeoga cheotnarui taeyang arae
han georeumssik gotongeun hwanhuiro byeonhae

georeoga cheotnarui taeyang arae
han georeumssik gotongeun hwanhuiro byeonhae

With the rugged woods at our back we greet the sun
It shines in our eyes,
An azure life dwelling in breathlessness

We walk the long, drawn-out line
That cuts across the vast land,
Because the world carved us on that line

Walk the line
Walk the line
Walk the line
Walk the line

On the line, where do our footprints step to?
What sky spreads at the end of it?
Even if the world that unfolds is not what we are given
To the unknown we run
Carving sunrise, burning bright, across the world

We walk under the first day’s sun
Every step we take, agony turns to bliss

We walk under the first day’s sun
Every step we take, agony turns to bliss

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: Big Hit Labels
Color Code: Bri