Nayeon | Sana | Jihyo | Chaeyoung | Bekuh BOOM (Kai’Sa) | Annika Wells
Korean
Romanization
English
내 눈에 비친 창문 눈을 감아
바람이 부는 곳에 날 데려가
Wanna be myself
Wanna leave this hell
꺼내줘 제발
Stuck in a place between the space of heart and mind
시간을 쫓아 꿈을 찾아 흘러가
And so am I
Drop, sit on the floor
Thinking I’ll stop, can’t take no more
준비될 때 크게 난 roar
That was the battle but this is the war
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
I got a way it depends on the day
That I forget I’m the best that’s done it
Hard on myself put my heart on a shelf
Cause I forget that myself needs loving
어둠에 가려진 기억 모두 이젠 잊어
Cause I know that I can make it out those days
Drop, sit on the floor
Thinking I’ll stop, can’t take no more
준비될 때 크게 난 roar
That was the battle but this is the war
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
어둠보단 밝음이 더 크잖아
너의 가치를 너가 잘 알잖아
You know the darker the day the more you shine
어두움이 지나 밝은 하루가 babe
You don’t have to be afraid
And I’m not cause today
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
I’ll show you what I’m made of
What I’m made of (ooh)
(Yeah, I’ll show you)
I’ll show you what I’m made of
I’ll show you
nae nune bichin changmun nuneul gama
barami buneun gose nal deryeoga
Wanna be myself
Wanna leave this hell
kkeonaejwo jebal
Stuck in a place between the space of heart and mind
siganeul jjocha kkumeul chaja heulleoga
And so am I
Drop, sit on the floor
Thinking I’ll stop, can’t take no more
junbidoel ttae keuge nan roar
That was the battle but this is the war
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
I got a way it depends on the day
That I forget I’m the best that’s done it
Hard on myself put my heart on a shelf
Cause I forget that myself needs loving
eodume garyeojin gieok modu ijen ijeo
Cause I know that I can make it out those days
Drop, sit on the floor
Thinking I’ll stop, can’t take no more
junbidoel ttae keuge nan roar
That was the battle but this is the war
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
eodumbodan balkeumi deo keujanha
neoui gachireul neoga jal aljanha
You know the darker the day the more you shine
eoduumi jina balkeun haruga babe
You don’t have to be afraid
And I’m not cause today
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
I’ll show you what I’m made of
What I’m made of (ooh)
(Yeah, I’ll show you)
I’ll show you what I’m made of
I’ll show you
The window reflected on my eyes, I close my eyes
To the place the wind blows, take me there
Wanna be myself
Wanna leave this hell
Take me out, please
Stuck in a place between the space of heart and mind
Chase the time, flow searching for dreams
And so am I
Drop, sit on the floor
Thinking I’ll stop, can’t take no more
When it’s ready, loudly I roar
That was the battle but this is the war
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
I got a way it depends on the day
That I forget I’m the best that’s done it
Hard on myself put my heart on a shelf
Cause I forget that myself needs loving
Forget all about the past covered in darkness
Cause I know that I can make it out those days
Drop, sit on the floor
Thinking I’ll stop, can’t take no more
When it’s ready, loudly I roar
That was the battle but this is the war
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
Light is bigger than darkness
You know your own worth very well
You know the darker the day the more you shine
After darkness comes a bright day babe
You don’t have to be afraid
And I’m not cause today
I’ll show you what I’m made of
Rise to the occasion
Got fears but I face them
And I’ll show you what I’m made of
A heart full of fire
Looking at a fighter
I’ll show you what I’m made of
What I’m made of (ooh)
(Yeah, I’ll show you)
I’ll show you what I’m made of
I’ll show you
Korean: Riot Games Music Team
Romanization: Bri
Translation: KosmoSub/Zaty Farhani
Color Code: Bri
*This is an Ahri solo, everyone’s colors are varying shades of very light yellow, orange or red as I wanted them to be light in pigment like Ahri’s actual color, but distinguishable from each other