SEVENTEEN (세븐틴) – HEY BUDDY

DK | Mingyu | THE 8

Korean

Romanization

English

Hey buddy 지금 몇 시야 늦잠 잤어
창밖을 보니 좋은 날씨야
허겁지겁 옷을 골라보고
짝짝이 knee socks, tag이
달린 채로 나와 oh

길을 걷다가 돌부리 걸려서
아파도 기분은 not bad (not bad)
고쳐 신어야 해 벗겨진 운동화
사람들은 관심 없네 (없네)

왜 안 바뀌어
빨간불에서 (불에서)
곧 오겠지
나의 green light (나의 green light)

Hey hey 내 친구야
곧 너네 집 앞이야
Knock knock 문을 두드려

Hey buddy 어서 나와봐
네가 제일 좋아하는 t-shirts를 입고
Hey buddy 뭐가 걱정이야
날개 달린 sneakers 신고서
Hey hey 이리 이리 come with me

오늘 뭐하지 하고 싶은 일
하나부터 열까지 다 써내려 가지
순서 없이 하고픈 대로 (하고 싶은 대로)

버스를 타든 택시를 타든
도착지는 별로 안 중요해
Oh 어제 오늘 내일도
같이 가보자 buddy

우린 서로가 해결사 고민 대신해
소원을 말해봐 like genie
아무 말이나 뱉다 보면 blala
기분이 좋아져 magic

Wait a minute 하늘에 구름이
태양을 가리면 시원하잖니

Hey hey 다음 친구야
곧 너네 집 앞이야
Knock knock 문을 두드려

Hey buddy 어서 나와봐
네가 제일 좋아하는 t-shirts를 입고
Hey buddy 뭐가 걱정이야
날개 달린 sneakers 신고서
Hey hey 이리 이리 come with me

너와 내 사이에 함께 있어 buddy
나와 너 사이에 함께 있어 buddy
우리들 사이에 늘 함께 있어 buddy
꺼지지 않는 불꽃처럼 영원히

Hey buddy 오늘 만나서
즐거웠어 너희 모두 기분 어땠어?
Hey buddy 뭐가 걱정이야
내일 아침 되면 바로 전화해
Hey hey 우린 친구야

Hey buddy jigeum myeot siya neujjam jasseo
changbakkeul boni joheun nalssiya
heogeopjigeop oseul gollabogo
jjakjjagi knee socks, tagi
dallin chaero nawa oh

gireul geotdaga dolburi geollyeoseo
apado gibuneun not bad (not bad)
gochyeo sineoya hae beotgyeojin undonghwa
saramdeureun gwansim eomne (eomne)

wae an bakkwieo
ppalganbureseo (bureseo)
got ogetji
naui green light (naui green light)

Hey hey nae chinguya
got neone jip apiya
Knock knock muneul dudeuryeo

Hey buddy eoseo nawabwa
nega jeil johahaneun t-shirtsreul ipgo
Hey buddy mwoga geokjeongiya
nalgae dallin sneakers singoseo
Hey hey iri iri come with me

oneul mwohaji hago sipeun il
hanabuteo yeolkkaji da sseonaeryeo gaji
sunseo eopsi hagopeun daero (hago sipeun daero)

beoseureul tadeun taeksireul tadeun
dochakjineun byeollo an jungyohae
Oh eoje oneul naeildo
gati gaboja buddy

urin seoroga haegyeolsa gomin daesinhae
sowoneul malhaebwa like genie
amu marina baetda bomyeon blala
gibuni johajyeo magic

Wait a minute haneure gureumi
taeyangeul garimyeon siwonhajanhni

Hey hey daeum chinguya
got neone jip apiya
Knock knock muneul dudeuryeo

Hey buddy eoseo nawabwa
nega jeil johahaneun t-shirtsreul ipgo
Hey buddy mwoga geokjeongiya
nalgae dallin sneakers singoseo
Hey hey iri iri come with me

neowa nae saie hamkke isseo buddy
nawa neo saie hamkke isseo buddy
urideul saie neul hamkke isseo buddy
kkeojiji anhneun bulkkotcheoreom yeongwonhi

Hey buddy oneul mannaseo
jeulgeowosseo neohui modu gibun eottaesseo?
Hey buddy mwoga geokjeongiya
naeil achim doemyeon baro jeonhwahae
Hey hey urin chinguya

N/A

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

SEVENTEEN (세븐틴) – 도레미 (Do Re Mi)

Seungkwan | Vernon | Dino

Korean

Romanization

English

뭘 자꾸 주저해 감정이 싹 틀 때
표현하는 방법은 여러 가지가 있지
하고 싶은 것 갖고 싶은 것
선택의 문제는 ah yeh

침착하게 slow down
더 많이 고민해도 돼
Yeh yeh 모든 건 good idea
Yeh yeh 누구나 good idea

I I I don’t know
What’s right
What’s wrong
너의 감각의 순서대로

난 너의 마음을 응원해
It’s right
It’s good
마음대로

You can just 쉽게 생각해 like 도레미
어렵단 생각이 늘 어렵게 하지
Yeh yeh yeh yeh oh oh
Yeh yeh yeh yeh oh oh

피아노에 앉아 도레미
손가락이 이끄는 대로 따라가 도레미
노래해 yeh yeh yeh yeh oh oh
Yeh yeh oh

Life goes on, just keep goin’
끝없는 후회와 고민
Boxing boxing us in
Guard up, block them, break out
현실인 척 도배된 허상들을 깨깨깨
세상을 너가 정의해
Mi re do

침착하게 slow down
더 많이 생각해 봐도 돼
Yeh yeh 모든 건 good idea
Yeh yeh 누구나 good idea

I I I don’t know
What’s right
What’s wrong
너의 감각의 순서대로

난 너의 마음을 응원해
It’s right
It’s good
마음대로

You can just 쉽게 생각해 like 도레미
어렵단 생각이 늘 어렵게 하지
Yeh yeh yeh yeh oh oh
Yeh yeh yeh yeh oh oh

피아노에 앉아 도레미
손가락이 이끄는 대로 따라가 도레미
노래해 yeh yeh yeh yeh oh oh
Yeh yeh oh

흘러가는 멜로디도 yeh
쉬운 듯 쉽지 않다는 걸
대체 누가 모르겠어

우리의 매일이 지나가듯이
보이지 않는 마음도
하나 둘 셋 찬찬히 내일을 써내려가
괜찮아 어렵지 않아

We can just 쉽게 생각해 like 도레미
어렵단 생각이 늘 어렵게 하지
Yeh yeh yeh yeh oh oh
Yeh yeh yeh yeh oh oh

피아노에 앉아 도레미
손가락이 이끄는 대로 따라가 도레미
노래해 yeh yeh yeh yeh oh oh
Yeh yeh oh

mwol jakku jujeohae gamjeongi ssak teul ttae
pyohyeonhaneun bangbeobeun yeoreo gajiga itji
hago sipeun geot gatgo sipeun geot
seontaegui munjeneun ah yeh

chimchakhage slow down
deo manhi gominhaedo dwae
Yeh yeh modeun geon good idea
Yeh yeh nuguna good idea

I I I don’t know
What’s right
What’s wrong
neoui gamgagui sunseodaero

nan neoui maeumeul eungwonhae
It’s right
It’s good
maeumdaero

You can just swipge saenggakhae like doremi
eoryeopdan saenggagi neul eoryeopge haji
Yeh yeh yeh yeh oh oh
Yeh yeh yeh yeh oh oh

pianoe anja doremi
songaragi ikkeuneun daero ttaraga doremi
noraehae yeh yeh yeh yeh oh oh
Yeh yeh oh

Life goes on, just keep goin’
kkeuteomneun huhoewa gomin
Boxing boxing us in
Guard up, block them, break out
hyeonsirin cheok dobaedoen heosangdeureul kkaekkaekkae
sesangeul neoga jeonguihae
Mi re do

chimchakhage slow down
deo manhi saenggakhae bwado dwae
Yeh yeh modeun geon good idea
Yeh yeh nuguna good idea

I I I don’t know
What’s right
What’s wrong
neoui gamgagui sunseodaero

nan neoui maeumeul eungwonhae
It’s right
It’s good
maeumdaero

You can just swipge saenggakhae like doremi
eoryeopdan saenggagi neul eoryeopge haji
Yeh yeh yeh yeh oh oh
Yeh yeh yeh yeh oh oh

pianoe anja doremi
songaragi ikkeuneun daero ttaraga doremi
noraehae yeh yeh yeh yeh oh oh
Yeh yeh oh

heulleoganeun mellodido yeh
swiun deut swipji anhdaneun geol
daeche nuga moreugesseo
uriui maeiri jinagadeusi
boiji anhneun maeumdo
hana dul set chanchanhi naeireul sseonaeryeoga
gwaenchanha eoryeopji anha

We can just swipge saenggakhae like doremi
eoryeopdan saenggagi neul eoryeopge haji
Yeh yeh yeh yeh oh oh
Yeh yeh yeh yeh oh oh

pianoe anja doremi
songaragi ikkeuneun daero ttaraga doremi
noraehae yeh yeh yeh yeh oh oh
Yeh yeh oh

N/A

SEVENTEEN (세븐틴) – HOME;RUN

S.Coups | Jeonghan | Joshua | Jun | Hoshi | Wonwoo | Woozi
DK | Mingyu | THE 8 | Seungkwan | Vernon | Dino

Korean

Romanization

English

SEVENTEEN right here

9회말 2아웃이어도
두 손엔 배트 들고 있어

뒤로 물러서지 말고
아무 말도 듣지 말고
그냥 내가 끌리는 대로만 하면 돼

Hit ‘em up
공 날아올 때
기회는 한 방 남아있어

Don’t give up
Don’t give up
Don’t give up
na na na na na na na na na

Okay 1루 2루 지나 3루 base 밟아
다음 타자 나와 you know that I believe ya
위를 향해 give it away give it away 빠!

평소처럼만 하면 돼
뭐가 그리 걱정돼

더 멀리멀리 날려보자
하늘 위로
Yeh eh eh

홈런 또 홈런
저 멀리 담장을 넘기자
다시 홈런 또 홈런
모두 따라다라닷
뛰쳐나와라 babe

I can’t stop the feeling (oh my)
I can’t stop the feeling feeling

높이 뜬 공이
저 태양을 가리게 홈런

움츠리지 말고 어깨 펴
우린 자고 나면 내일 있어
공 좀 던져봐라 거기 너
다 같이 놀아보자
힘이 닿을 때까지 더

삶은 숨 막히게 쫓아
도망치느라 모두 바빠
술래잡기 왜 해요
딴 거 하고 놀아요

평소처럼만 하면 돼
뭐가 그리 걱정돼

더 멀리멀리 날려보자
하늘 위로
Yeh eh eh

홈런 또 홈런
저 멀리 담장을 넘기자
다시 홈런 또 홈런
모두 따라다라닷
뛰쳐나와라 babe

I can’t stop the feeling (oh my)
I can’t stop the feeling feeling

높이 뜬 공이
저 태양을 가리게 홈런

꿈의 여정은 끝이 없겠지만
오늘은 잠깐 쉬고 가도 돼
아침 해가 뜰 때까지
우리만의 잔치를
끝날 때까지 달리자 aow

Uh 얼씨구 절씨구

우리는 하면 해 겁이 없지
우리는 play and play
Yeh eh eh

홈런 또 홈런
후회 없는 날을 만들자
만루 홈런 또 홈런
모두 따라다라닷
할 수 있잖아 babe

I can’t stop the feeling (oh my)
I can’t stop the feeling feeling

오늘 내일 모레 매일
놀아보자 내 인생은 홈런

SEVENTEEN right here

guhoemal dulausieodo
du sonen baeteu deulgo isseo

dwiro mulleoseoji malgo
amu maldo deutji malgo
geunyang naega kkeullineun daeroman hamyeon dwae

Hit ‘em up
gong naraol ttae
gihoeneun han bang namaisseo

Don’t give up
Don’t give up
Don’t give up
na na na na na na na na na

Okay ilru iru jina samru base balpa
daeum taja nawa you know that I believe ya
wireul hyanghae give it away give it away ppa!

pyeongsocheoreomman hamyeon dwae
mwoga geuri geokjeongdwae

deo meollimeolli nallyeoboja
haneul wiro
Yeh eh eh

homreon tto homreon
jeo meolli damjangeul neomgija
dasi homreon tto homreon
modu ttaradaradat
ttwichyeonawara babe

I can’t stop the feeling (oh my)
I can’t stop the feeling feeling

nopi tteun gongi
jeo taeyangeul garige homreon

umcheuriji malgo eokkae pyeo
urin jago namyeon naeil isseo
gong jom deonjyeobwara geogi neo
da gati noraboja
himi daheul ttaekkaji deo

salmeun sum makhige jjocha
domangchineura modu bappa
sullaejapgi wae haeyo
ttan geo hago norayo

pyeongsocheoreomman hamyeon dwae
mwoga geuri geokjeongdwae

deo meollimeolli nallyeoboja
haneul wiro
Yeh eh eh

homreon tto homreon
jeo meolli damjangeul neomgija
dasi homreon tto homreon
modu ttaradaradat
ttwichyeonawara babe

I can’t stop the feeling (oh my)
I can’t stop the feeling feeling

nopi tteun gongi
jeo taeyangeul garige homreon

kkumui yeojeongeun kkeuti eoptgetjiman
oneureun jamkkan swigo gado dwae
achim haega tteul ttaekkaji
urimanui janchireul
kkeutnal ttaekkaji dallija aow

Uh eolssigu jeolssigu

urineun hamyeon hae geobi eoptji
urineun play and play
Yeh eh eh

homreon tto homreon
huhoe eomneun nareul mandeulja
manru homreon tto homreon
modu ttaradaradat
hal su itjanha babe

I can’t stop the feeling (oh my)
I can’t stop the feeling feeling

oneul naeil more maeil
noraboja nae insaengeun homreon

SEVENTEEN right here

Two outs, bottom of the ninth
But still holding onto the bat

Don’t step back
Don’t listen to anyone
Just do whatever you want

Hit ’em up
When the ball comes to you
You still have one chance left

Don’t give up
Don’t give up
Don’t give up
na na na na na na na na na

Okay I pass first, second base, step on the third
Next batter step out, you know that I believe ya
Toward the sky, give it away give it away bba!

Just be yourself
What are you so worried about

Hit it further further away
Up into the sky
Yeh eh eh

Home run again home run
Over that outfield fence
Home run again home run again
Everyone dadadadadat
Come running out babe

I can’t stop the feeling (oh my)
I can’t stop the feeling feeling

So the ball can fly high
And cover the sun home run

Keep your head up
We’ll wake up to a new tomorrow
Hey you throw that ball
Let’s have some fun
As much as we can

When life chases after you
You’re busy running away
Why the game of hide and seek?
Let’s play something else

Just be yourself
What are you so worried about

Hit it further further away
Up into the sky
Yeh eh eh

Home run again home run
Over that outfield fence
Home run again home run again
Everyone dadadadadat
Come running out babe

I can’t stop the feeling (oh my)
I can’t stop the feeling feeling

So the ball can fly high
And cover the sun home run

There may be no end to our journey of dreams
So let’s take a break for today
Until the sun rises
Let’s have our own party
Party on until the day ends aow

Uh hurray hurray

We do what we say with no fear
We play and play
Yeh eh eh

Home run again home run
Over that outfield fence
Home run again home run again
Everyone dadadadadat
Come running out babe

I can’t stop the feeling (oh my)
I can’t stop the feeling feeling

Today, tomorrow, the day after, everyday
Let’s party on, my life is a home run

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: Big Hit Labels
Color Code: Bri

SEVENTEEN (세븐틴) – Together (Japanese Version)

S.Coups | Jeonghan | Joshua | Jun | Hoshi | Wonwoo | Woozi
DK | Mingyu | THE 8 | Seungkwan | Vernon | Dino

Japanese

Romanization

English

会えなくなってく友達たち
話したいことは増える
抱え込んだ悩みも

ひとつふたつ年を重ねていく
時の壁にぶつかりながら きっと
あの頃は希望に満ちてた

暗がりの中 怖がるのなら
心のコンパス出して yeah

揺れる針がもどかしくても
僕らなら
うまくいくよ ダイジョウブだよ

思い通りいかない 日々があっても
確かに道はある
今は霧のようだけど

世界が逆に回ってても
(SK Leads) 見失うことはない
(SK Leads) まっすぐ前を向いて

(SK Leads) 一緒に行こう
(SK Leads) Oh

午前も午後も同じ様に過ぎていく
歯車になってるような気分になる

極上の青春 胸に
なくさずに歩き続けていこう そう

できないことなんてなんにもない
だけど時に難しくて

暗がりの中 怖がるのなら
心のコンパス出して yeah

揺れる針がもどかしくても
僕らなら
うまくいくよ ダイジョウブだよ

思い通りいかない 日々があっても
確かに道はある
今は霧のようだけど

世界が逆に回ってても
(T8 Leads) 見失うことはない
(T8 Leads) まっすぐ前を向いて

(T8 Leads) 一緒に行こう
(T8 Leads) Oh

名前も知らない
人々のようにさ
忘れられてしまったら
寂しいけど

日々の中にある
毎日は過ぎ
いつかある日に
世界が逆さになっても

思い通りいかない 日々があっても
確かに道はある
今は霧のようだけど

世界が逆に回ってても
(DK Leads) 見失うことはない
(DK Leads) まっすぐ前を向いて

(VN Leads) 一緒に行こう
(VN Leads) Oh

aenaku natteku tomo dachitachi
hanashitai koto wa fueru
kakae konda nayami mo

hitotsu futatsu nen o kasanete iku
toki no kabe ni butsukari nagara kitto
ano koro wa kibō ni michiteta

kuragari no naka kowagaru nonara
kokoro no konpasu dashite yeah

yureru hari ga modokashikute mo
bokura nara
umaku iku yo daijōbu da yo

omoidōri ikanai hibi ga atte mo
tashika ni michi wa aru
ima wa kiri no yōdakedo

sekai ga gyaku ni mawattete mo
(SK Leads) miu shinau koto hanai
(SK Leads) massugu mae o muite

(SK Leads) issho ni ikō
(SK Leads) Oh

gozen mo gogo mo onaji  ni sugite iku
haguruma ni natteru yōna kibun ni naru

gokujō no seishun mune ni
nakusazu ni arukitsuzukete ikō 

dekinai koto nante nannimo nai
dakedo toki ni muzuka shikute

kuragari no naka kowagaru no nara
kokoro no konpasu dashite yeah

yureru hari ga modo kashikute mo
bokura nara
umaku iku yo daijōbu da yo

omoidōri ikanai hibi ga atte mo
tashika ni michi wa aru
ima wa kiri no yōdakedo

sekai ga gyaku ni mawattete mo
(T8 Leads) miu shinau koto hanai
(T8 Leads) massugu mae o muite

(T8 Leads) issho ni ikō
(T8 Leads) Oh

namae mo shiranai
hitobito no  ni sa
wasurerarete shimattara
sabishī kedo

hibi no naka ni aru
mainichi wa sugi
itsuka aru hi ni
sekai ga sakasa ni natte mo

omoidōri ikanai hibi ga atte mo
tashika ni michi wa aru
ima wa kiri no yōdakedo

sekai ga gyaku ni mawattete mo
(DK Leads) miu shinau koto hanai
(DK Leads) massugu mae o muite

(VN Leads) issho ni ikō
(VN Leads) Oh

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

SEVENTEEN (세븐틴) – Chilli (Japanese Version)

S.Coups | Wonwoo | Mingyu | Vernon

Japanese

Romanization

English

オシャレしておいで
アウターも羽織って
予想より晴れたし
迎えにいくからおいで
隅に重ねた
暑くなるから
まるで真夏さ
アゲていこうか

Chilli chilli なら
寂しいはずのあいつも呼ぼう
飽き飽きするほど聞いた声
繋がらないよ
さらに寒くなる そう
きっと次にくる冬の
吹く blizzardよりもまだ
暖かいだろう

毛布でも cold cold 暖房 on on
手足も凍って o e oh
友達 call call きてくれないよ
一人 溶かそう こんな日は

誰もこない?
‘Cause outside’s so chilly
Doesn’t stop us from breathin’
白い息
Watch me and my team
年中 we just chillin’
集まる視線
Saucin’ on ‘em like chilli

Chilli
Oh so chilli
Oh so chilli
集まる視線
Drip drip my chilli sauce

Drip drip my chilli sauce
I don’t want no other sauce
き 気分 so chilli 風も強いよ
Sweet like chocolate
Wanna be like ウィリー
冬が甘く過ぎてゆけばいい
Woo 冷えたこの手には
Hot pack があればいい
Yeah 冷えた胸どうすればいい? I don’t know

毛布でもcold cold 暖房 on on
手足も凍って o e oh
友達 call call きてくれないよ
一人 溶かそう こんな日は

誰もこない?
‘Cause outside’s so chilly
Doesn’t stop us from breathin’
白い息
Watch me and my team
年中 we just chillin’
集まる視線
Saucin’ on ‘em like chilli

Chilli
Oh so chilli
Oh so chilli
集まる視線
Drip drip my chilli sauce

Woo-woh
Let’s show them what we got ピリッとさ
Woo-woh
Let’s show them what we got ピリッとさ
Woo-woh-ah
Drip drip our chilli sauce
凍りついた世界
Woo-woh

oshare shiteoide
autā mo haotte
yosō yori haretashi
mukae ni ikukara oide
sumi ni kasaneta
atsuku narukara
marude manatsu sa
agete ikō ka

Chilli chilli nara
sabishī hazu no aitsu mo yobō
akiaki suru hodo kīta koe
tsunagara nai yo
sarani samuku naru 
kitto tsugini kuru fuyu no
fuku blizzard yori mo mada
atatakaidarō

mōfu de mo cold cold danbō on on
te ashi mo kōtte o e oh
tomodachi call call kite kurenai yo
hitori tokasō konna hi wa

dare mo konai?
‘Cause outside’s so chilly
Doesn’t stop us from breathin’
shiroi iki
Watch me and my team
nenjū we just chillin’
atsumaru shisen
Saucin’ on ‘em like chilli

Chilli
Oh so chilli
Oh so chilli
atsumaru shisen
Drip drip my chilli sauce

Drip drip my chilli sauce
I don’t want no other sauce
ki kibun so chilli kaze mo tsuyoi yo
Sweet like chocolate
Wanna be like wirī
fuyu ga amaku sugite yukeba ī
Woo hieta kono te ni wa
Hot pack ga areba ī
Yeah hieta mune  sureba ī ? I don’t know

mōfu de mo cold cold danbō on on
te ashi mo kōtte o e oh
tomodachi call call kite kurenai yo
hitori tokasō konna hi wa

dare mo konai?
‘Cause outside’s so chilly
Doesn’t stop us from breathin’
shiroi iki
Watch me and my team
nenjū we just chillin’
atsumaru shisen
Saucin’ on ‘em like chilli

Chilli
Oh so chilli
Oh so chilli
atsumaru shisen
Drip drip my chilli sauce

Woo-woh
Let’s show them what we got pirit tosa
Woo-woh
Let’s show them what we got pirit tosa
Woo-woh-ah
Drip drip our chilli sauce
kōritsuita sekai
woh

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

SEVENTEEN (세븐틴) – 247 (Japanese Version)

Jun | Hoshi | THE 8 | Dino

Japanese

Romanization

English

眠るときは 気を付けるんだ
夢に誰もこないように
知られてしまうのが怖いんだ
君の夢だけ見てるって

君は why oh why 知らないの?
寂しがりの僕を
ねぇ why oh why
君だけに ただ気づいてほしい

247 君 探し
彷徨い 流れて 着いた場所
この両手で抱きしめても
幻想の君だった

どんな言葉 選んでみても
君じゃないと満たされないんだ
247の記憶
宇宙の終わりまで続くんだ

MondayからSunday
君 歩き探して
足跡は物語る yeh
戸惑いを寂しく
僕はここにいるよ
君だけを見てるよ

月影射す夜
光纏い 君想い 舞う
期待したのが間違いだったのかも
あの勇気さえも

247 247 247 247

247 君 探し
彷徨い 流れて 着いた場所
この両手で抱きしめても
幻想の君だった

どんな言葉 選んでみても
君じゃないと満たされないんだ
247の記憶
宇宙の終わりまで続くんだ

247 出逢えたら
君は僕の名前 呼ぶかな
二人だけの13月
覚えているのかな

どんな言葉 選んでみても
君じゃないと満たされないんだ
247の記憶
僕が終わるまで続くんだ

nemuru toki wa ki o tsukerunda
yume ni dare mo konai  ni
shirarete shimau no ga kowainda
kimi no yume dake miteru tte

kimi wa why oh why shiranai no?
sabishigari no boku o
 why oh why
kimi dake ni tada kizuite hoshī

247 kimi sagashi
samayoi nagarete tsuita basho
kono ryōte de dakishimete mo
gensō no kimidatta

donna kotoba erande mite mo
kimi janai to mitasarenainda
247 no kioku
uchū no owari made tsuzukunda

Monday kara Sunday
kimi aruki sagashite
ashiato wa monogataru yeh
tomadoi o sabishiku
boku wa koko ni iru yo
kimi dake o miteru yo

tsukikage sasu yoru
hikari matoi kimi omoi mau
kitai shita no ga machigai datta no kamo
ano yūki sae mo

247 247 247 247

247 kimi sagashi
samayoi nagarete tsuita basho
kono ryōte de dakishimete mo
gensō no kimidatta

donna kotoba erande mite mo
kimi janai to mitasarenainda
247 no kioku
uchū no owari made tsuzukunda

247 de aetara
kimi wa boku no namae yobu kana
futari dake no jū san gatsu
oboeteiru no kana

donna kotoba erandemite mo
kimi janai to mitasarenainda
247 no kioku
boku ga owaru made tsuzukunda

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri
*the line with 13 doesn’t sound like “tsuki”, but I left it for now

SEVENTEEN (세븐틴) – Pinwheel (Japanese Version)

Jeonghan | Joshua | Woozi | DK | Seungkwan

Japanese

Romanization

English

君を待つその間
遠く遠くを見てた
冷たい風が吹いてた

小さな風車
ぽつりと立っていた
誰か待ちわびてる
まるで僕みたい

息切れするほどせわしない
日々のせいで離れてしまったと
言い訳するのは
「僕はわるくないんだ」
ってごまかすのはなんだか
言葉にできずに
ただ立ちつくしていた

遠い未来の 君を待ってる
いつまでも風に吹かれながら
巡り巡って いつか君が
また僕のもとへ来てくれれば
遠い未来で

「風は冷たくないかい?」
すれちがう人々が
それだけで過ぎ去ってく
どうせ忘れてしまうのに
僕はそう 君の方から
吹いてくる風みたいに思えて

息切れするほどせわしない
日々のせいで離れてしまったと
言い訳するのは
「僕はわるくないんだ」
ってごまかすのはなんだか
言葉にできずに
ただ立ちつくしていた

遠い未来の 君を待ってる
いつまでも風に吹かれながら
巡り巡って いつか君が
また僕のもとへ来てくれれば
遠い未来で

時間が君を隠して
連れ去ろうとしてる
二度と君に会えないって
弱気になるし 怖いんだ
忘れてゆくことが

泣かないで
悲しいけど
かすかに残る
君のために

巡り巡って いつか君が
(JH/DK) また僕のもとへ来てくれれば
遠い未来で

kimi o matsu sonoaida
tōku tōku o miteta
tsumetai kaze ga fuiteta

chīsana kazaguruma
potsuri to tatteita
dareka machiwabiteru
marude boku mitai

ikigire suru hodo sewashinai
hibi no sei de hanarete shimatta to
īwake suru no wa
“boku wa warukunainda
tte gomakasu no wa nandaka
kotoba ni dekizu ni
tada tachitsukushiteita

tōi mirai no kimi o matteru
itsu made mo kaze ni fukarenagara
meguri megutte itsuka kimi ga
mata boku no moto e kite kurereba
tōi mirai de

kaze wa tsumetakunaikai?
surechigau hitobito ga
sore dake de sugisatteku
dōse wasurete shimau no ni
boku wa  kimi no  kara
fuite kuru kaze mitai ni omoete

ikigire suru hodo sewashinai
hibi no sei de hanarete shimatta to
īwake suru no wa
boku wa warukunainda
tte gomakasu no wa nandaka
kotoba ni dekizu ni
tada tachitsukushiteita

tōi mirai no kimi o matteru
itsu made mo kaze ni fukarenagara
meguri megutte itsuka kimi ga
mata boku no moto e kite kurereba
tōi mirai de

jikan ga kimi o kakushite
tsuresarō to shiteru
nidoto kimi ni aenai tte
yowaki ni narushi kowainda
wasurete yuku koto ga

nakanaide
kanashīkedo
kasuka ni nokoru
kimi no tame ni

meguri megutte itsuka kimi ga
(JH/DK) mata boku no moto e kite kurereba
tōi mirai de

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

SEVENTEEN (세븐틴) – 24H

S.Coups | Jeonghan | Joshua | Jun | Hoshi | Wonwoo | Woozi
DK | Mingyu | THE 8 | Seungkwan | Vernon | Dino

Japanese

Romanization

English

いつでも君のそばにいること
それが何より大切さ 君も
僕の隣にいるなら完璧 ay ya ya
広い like the sky

さあ雲の上 moving
僕ら以外は nothing
恐るに足らない
二人だけの楽園

時計の針は oh yeah yeah
回っていくよ oh yeah yeah
そして重なる運命線
同じ時の中

24 hours
想うよ君だけ (想う) きまって (想う)
24 hours
一緒さいつだって (closer) だって (closer)
24 hours
必ず会える 一途さ ずっと ずっと
24 hours
1秒たりとも離れずいよう いよう
24 hours

実は時間って平等じゃ
ないんだ (ないんだ) ないんだ
与えられた永遠じ
足りない 君を想う時間が

Yeah なくちゃいけない空気のように
Yeah 自然なままでそばにいたい
そして重なる運命線
同じ時の中

24 hours
想うよ君だけ (想う) きまって (想う)
24 hours
一緒さいつだって (closer) だって (closer)
24 hours
必ず会える 一途さ ずっと ずっと
24 hours
1秒たりとも離れずいよう いよう

24時間 じゃれてたいよね
いや それでも足りないよね
厳しい風吹く山も
君のため 登ろう

24 hours
想うよ君だけ (想う) きまって (想う)
24 hours
一緒さいつだって (closer) だって (closer)
24 hours
必ず会える 一途さ ずっと ずっと
24 hours
1秒たりとも離れずいよう いよう
24 hours

itsu demo kimi no soba ni iru koto
sore ga naniyori taisetsu sa kimi mo
boku no tonari ni iru nara kanpeki ay ya ya
hiroi like the sky

 kumonōe moving
bokura igai wa nothing
osoreru ni taranai
futari dake no rakuen

tokei no hari wa oh yeah yeah
mawatteiku yo oh yeah yeah
soshite omonaru unmeisen
onaji toki no naka

24 hours
omō yo kimi dake (omō) kimatte (omō)
24 hours
issho sa itsu datte (closer) datte (closer)
24 hours
kanarazu aeru ichizu sa zutto zutto
24 hours
ichibyō tari to mo hanarezu iyō iyō
24 hours

jitsuha jikan tte byōdō ja
nainda (nainda) nainda
ataerareta eien ji
tarinai kimi o omō jikan ga

Yeah naku chaikenai kūki no  ni
Yeah shizenna mama de soba ni itai
soshite omonaru unmeisen
onaji toki no naka

24 hours
omō yo kimi dake (omō) kimatte (omō)
24 hours
issho sa itsu datte (closer) datte (closer)
24 hours
kanarazu aeru ichizu sa zutto zutto
24 hours
ichibyō tari to mo hanarezu iyō iyō

nijuuyojikan jaretetai yo ne
iya soredemo tarinai yo ne
kibishī kaze fuku yama mo
kimi no tame noborō

24 hours
omō yo kimi dake (omō) kimatte (omō)
24 hours
issho sa itsu datte (closer) datte (closer)
24 hours
kanarazu aeru ichizu sa zutto zutto
24 hours
ichibyō tari to mo hanarezu iyō iyō
24 hours

Always beside you
You’re more important than anything else
If you’re next to me, it’s perfect ay ya ya
Wide like the sky

There’s nothing but us
Moving above the clouds
Nothing to be afraid of
It’s our paradise

The hands of the clock oh yeah yeah
Keep moving oh yeah yeah
And our lines of destiny overlap
In the same moment

24 hours
Thinking only of you (thinking), always (thinking)
24 hours
Always together (closer) always (closer)
24 hours
We’ll surely meet, together forever, forever
24 hours
Let’s not part even for a second
24 hours

In reality, 
Time is not fair
The eternity we’ve been given is not enough
While thinking of you

Yeah I need you like I need air
Yeah I want to be by your side
And our lines of destiny overlap
In the same moment

24 hours
Thinking only of you (thinking), always (thinking)
24 hours
Always together (closer) always (closer)
24 hours
We’ll surely meet together forever, forever
24 hours
Let’s not part even for a second

I want to enjoy with you all 24 hours
No, it’s still not enough
A mountain with harsh winds
I’ll climb it for you

24 hours
Thinking only of you (thinking), always (thinking)
24 hours
Always together (closer) always (closer)
24 hours
We’ll surely meet, together forever, forever
24 hours
Let’s not be away even for a second
24 hours

Japanese: music.naver
Romanization: Bri
Translation: sebuchi_96
Color Code: Bri

SEVENTEEN – Smile Flower (Japanese Version)

S.Coups | Jeonghan | Joshua | Jun | Hoshi | Wonwoo | Woozi
DK | Mingyu | THE 8 | Seungkwan | Vernon | Dino

Japanese

Romanization

English

あのね この頃 何故か ふと
考えることがあるんだ
幸せばかりで 美しい君もいて
満たされてる日々に

神様の手違いで僕たちが
離れたなら
どうすればいいだろう
ありえないけど

想像でさえ悲しい
だからせめて君は
考えずいられるように

一緒なら笑えるし
君となら泣ける
できないことはないよね

いつだって どこだって
そばにいなくたって
笑顔の花 咲かせよう
その笑顔の春になるよ

何もしてあげれず
貰ってばかりでさ
涙が出るくらい
ありがとう ごめんね

ぎゅっと抱きしめたくて
だけど何故か不安で
迷ってしまう
触れていたいのに

高い空 冷えた風
広く青い海のように
君が当たり前の景色になること

それが不安で
考えてしまう
失う悲しみを
君は考えないで

一緒なら笑えるし
君となら泣ける
できないことはないよね

最後なんて
言葉いらない
永遠に (DK/SK) そばにいるから

ねぇ どんなことがあっても
変わらずに 一緒にいるよ

最後なんて
言葉いらない
どんなことがあっても
笑顔の花 咲かせよう

いつだって どこだって
そばにいなくたって
笑顔の花 咲かせよう
その笑顔の春になるよ

ano ne kono koro naze ka futo
kangaeru koto ga arunda

shiawase bakari de utsukushī kimi mo ite
mitasareteru hibi ni


kamisama no techigai de bokutachi ga
hanaretanara
 sure ba ī darō
arienai kedo


sōzō de sae kanashī
dakara semete kimi wa
kangaezu irareru  ni


issho nara waraeru shi
kimi to nara nakeru
dekinai koto wa nai yo ne


itsu da tte doko da tte
soba ni inaku tatte
egao no hana sakaseyō
sono egao no haru ni naru yo

nani mo shite agerezu
moratte bakari de sa

namida ga deru kurai
arigatō gomen ne

gyutto dakishimetakute
dakedo naze ka fuan de

mayotte shimau
furete itai no ni


takai sora hieta kaze
hiroku aoi umi no  ni

kimi ga atarimae no keshiki ni naru koto

sore ga fuan de
kangaete shimau
ushinau kanashimi o
kimi wa kangaenaide


issho nara waraeru shi
kimi to nara nakeru
dekinai koto wa nai yo ne

saigo nante
kotoba iranai
towa ni (DK/SK) soba ni iru kara

nee donna koto ga atte mo
kawarazu ni issho ni iru yo


saigo nante
kotoba iranai
donna koto ga atte mo
egao no hana sakaseyō


itsu datte doko datte
soba ni inaku tatte
egao no hana sakaseyō

sono egao no haru ni naru yo

N/A

Japanese: uta-net.com
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

SEVENTEEN – Good to Me (Japanese Version)

S.Coups | Jeonghan | Joshua | Jun | Hoshi | Wonwoo | Woozi
DK | Mingyu | THE 8 | Seungkwan | Vernon | Dino

Japanese

Romanization

English

一度はあるだろう ただ目を見ればわかること
どうしてもこの想いを知りたいのさ

歩く by my side
ギュッとした この手 離さないよ
君自体がさ ときめきでいいんだ
願いはないよ (honey)
隙間ないくらい
君だけでいっぱいさ

This feels so right
君がいれば もう十分なんだ

終わりのない sweetな damageだ
否応なく痛むんだ
aya aya aya

Cause you, you’re my everything
お似合いさ (ah yeh)
Cause you, you’re my everyday
そうだよね?
君じゃないと 僕じゃないと
Cause you, you already know
Everything is you you

Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Ay ya ya good to me

君が僕に sign してる間に
ハートのバリケードは崩れたんだ
Password は pass ねぇどうして
そんなに僕がわかるの?
君は心が見えるの?

歩く by my side
ギュッとした この手 離さないよ
君自体がさ ときめきでいいんだ
願いはないよ (honey)
隙間ないくらい
君だけでいっぱいさ

This feels so right
君がいれば もう十分なんだ

終わりのない sweetな damageだ
否応なく痛むんだ
aya aya aya

Cause you, you’re my everything
お似合いさ (ah yeh)
Cause you, you’re my everyday
そうだよね?
君じゃないと 僕じゃないと
Cause you, you already know
Everything is you you

Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Ay ya ya good to me

一度はあるだろう ただ目を見ればわかること
どうしてもこの想いを知りたいのさ

Cause you, you’re my everything
お似合いさ (ah yeh)
Cause you, you’re my everyday
そうだよね?
君じゃないと 僕じゃないと
(HS/SK) Cause you, you already know
(HS/SK) Everything is you you

(SC/SK) Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Ay ya ya good to me

ichi do wa arudarō tada me o mire ba wakaru koto
 shite mo kono omoi o shiritai no sa

aruku by my side
gyutto shita kono te hanasanai yo
kimi jitai ga sa tokimeki de īn da

negai wa nai yo (honey)
sukima nai kurai

kimi dake de ippai sa

This feels so right
kimi ga ire ba  jūbun nan da


owari no nai sweet na damage da
iyaō naku itamunda
aya aya aya

Cause you, youre my everything
o niai sa (ah yeh)
Cause you, youre my everyday
 da yo ne?

kimi ja nai to boku ja nai to
Cause you, you already know
Everything is you you

Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Ay ya ya good to me

kimi ga boku ni sign shiteru ma ni
hāto no barikeido wa kuzuretanda

Password wa pass nei  shite
sonna ni boku ga wakaru no?

kimi wa kokoro ga mieru no?

aruku by my side
gyutto shita kono te hanasanai yo
kimi jitai ga sa tokimeki de īn da

negai wa nai yo (honey)
sukima nai kurai

kimi dake de ippai sa

This feels so right
kimi ga ire ba  jūbun nan da


owari no nai sweet na damage da
iyaō naku itamunda
aya aya aya

Cause you, youre my everything
o niai sa (ah yeh)
Cause you, youre my everyday
 da yo ne?

kimi ja nai to boku ja nai to
Cause you, you already know
Everything is you you

Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Ay ya ya good to me

ichi do wa arudarō tada me o mire ba wakaru koto
 shite mo kono omoi o shiritai no sa

Cause you, youre my everything
o niai sa (ah yeh)
Cause you, youre my everyday
 da yo ne?

kimi ja nai to boku ja nai to
(HS/SK) Cause you, you already know
(HS/SK) Everything is you you

(SC/SK) Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Ay ya ya good to me

N/A

Japanese: uta-net.com
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri