Sana (사나) – 卒業 (Sotsugyou) (Cover)

Sana

Japanese

Romanization

English

今消えてゆくこの風景を
いつまでも 思い出せるように
燒き付けようとしても
瞬きする度にこぼれてしまう
喧譁の理由が君の優しさだったと
氣付けなかったあの日の淚

いつも隣で ふざけてた君が
俯きながら肩を搖らし
また會おうねとつぶやく
卒業が別れじゃない事を知るのは
今よりもっと大人になれた時
その日まで それぞれの 道を

步いてつまずいて振り返り
(振り返り)
きっときっと (きっと)
また會えるその日まで

ima kiete yuku kono fūkei o
itsu made mo omoidaseru  ni 
yakitsukeyō toshite mo

mabataki suru tabi ni koborete shimau
kenka no wake ga kimi no yasashisa datta to
kitsukenakatta ano hi no namida

itsumo tonari de fuzaketeta kimi ga
utsumuki nagara kata o yurashi
mata aō ne to tsubuyaku
sotsugyō ga wakare ja nai koto o shiru no wa
ima yori motto otona ni nareta toki
sono hi made sorezore no michi o 

aruite tsumazuite furikaeri
(furikaeri)
kitto kitto (kitto)
mata aeru sono hi made

This view that’s about to disappear
I want to be able to remember
And I try to burn it into my memories but
Each time I blink, they keep pouring out
The reasons we fought were because of your kindness
And I had failed to realize that, and your tears that day

You were always fun and playful
But now you look down with shoulders shaking
And mutter “let’s meet again”
Graduation is not the last goodbye, but realizing that
Will be when we are all grown ups
Until then, we’ll go separate ways

We may stumble and look back
(Look back)
And we will (we will)
Meet again someday

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: Zaty Farhani
Color Code: Bri

DAHYUN (다현) & CHAEYOUNG (채영) – 나로 바꾸자 (Switch to me)

Dahyun | Chaeyoung

Korean

Romanization

English

네가 너무 아까워
네 남자를 본 적은 없어도
뭐라 설명할 순 없어도
네 옆엔 내가 맞는 것 같아
내게 기회를 줘

네가 남자가 있다는 사실을 알아
그 남자에겐 미안하지만 그 자리가 탐나
나쁘지 않은 사람인 것도 알아
하지만 그와 있기에는
네가 너무 특별하잖아

너를 어떻게 대해주니
네가 얼마나 특별한지
알기는 아는 것 같니
지금 내가 널 바라보는
눈으로 너를 바라보니
그게 아니라면

네가 너무 아까워
네 남자를 본 적은 없어도
(너무 아까워)
뭐라 설명할 순 없어도
(너무 아까워)
네 옆엔 내가 맞는 것 같아
내게 기회를 줘

제발 나로 바꾸자
제발 나로 바꾸자 제발
나로 바꾸자
제발 나로 바꾸자 제발

네 남자가 누구니
널 이렇게 혼자 두고 다니니
나 같으면
자식 손자 생긴 후에도
절대로 널 혼자 두지 않아
Let me love you and hold ya

날 봐 지금 이 기회 다시금
오지 않을지도 몰라 그러니 금반지
바라보지 말고 나만을 바라봐
내 눈 속에 비치는 네 미소를 봐봐

너를 어떻게 대해주니
네가 얼마나 특별한지
알기는 아는 것 같니
지금 내가 널 바라보는
눈으로 너를 바라보니
그게 아니라면

네가 너무 아까워
네 남자를 본 적은 없어도
(너무 아까워)
뭐라 설명할 순 없어도
(너무 아까워)
네 옆엔 내가 맞는 것 같아
내게 기회를 줘

제발 나로 바꾸자
제발 나로 바꾸자 제발
나로 바꾸자
제발 나로 바꾸자 제발

nega neomu akkawo
ne namjareul bon jeogeun eopseodo
mwora seolmyeonghal sun eopseodo
ne yeopen naega matneun geot gata
naege gihoereul jwo

nega namjaga itdaneun sasireul ara
geu namjaegen mianhajiman geu jariga tamna
nappeuji anheun saramin geotdo ara
hajiman geuwa itgieneun
nega neomu teukbyeolhajanha

neoreul eotteohge daehaejuni
nega eolmana teukbyeolhanji
algineun aneun geot gatni
jigeum naega neol baraboneun
nuneuro neoreul baraboni
geuge aniramyeon

nega neomu akkawo
ne namjareul bon jeogeun eopseodo
(neomu akkawo)
mwora seolmyeonghal sun eopseodo
(neomu akkawo)
ne yeopen naega matneun geot gata
naege gihoereul jwo

jebal naro bakkuja
jebal naro bakkuja jebal
naro bakkuja
jebal naro bakkuja jebal

ne namjaga nuguni
neol ireohge honja dugo danini
na gateumyeon
jasik sonja saenggin huedo
jeoldaero neol honja duji anha
Let me love you and hold ya

nal bwa jigeum i gihoe dasigeum
oji anheuljido molla geureoni geumbanji
baraboji malgo namaneul barabwa
nae nun soge bichineun ne misoreul bwabwa

neoreul eotteohge daehaejuni
nega eolmana teukbyeolhanji
algineun aneun geot gatni
jigeum naega neol baraboneun
nuneuro neoreul baraboni
geuge aniramyeon

nega neomu akkawo
ne namjareul bon jeogeun eopseodo
(neomu akkawo)
mwora seolmyeonghal sun eopseodo
(neomu akkawo)
ne yeopen naega matneun geot gata
naege gihoereul jwo

jebal naro bakkuja
jebal naro bakkuja jebal
naro bakkuja
jebal naro bakkuja jebal

You’re way too good for him
Even though I’ve never seen your man
I can’t really explain it
But I think I’m the right guy for you
Please give me a chance

I know you have a man
But I’m sorry, I want what’s his
I know he’s not a bad guy
But you’re way too special
To be with him

How does he treat you?
Does he even know
How special you are?
Does he look at you the way
I’m looking at you right now?
If not, then…

You’re way too good for him
Even though I’ve never seen your man
(Too good for him)
I can’t really explain it
(Too good for him)
But I think I’m the right guy for you
Please give me a chance

Please switch to me,
Please switch to me, please
Switch to me,
Please, switch to me, please

Who’s your man?
Why is he leaving you alone like this?
If it were me,
Even after we had kids and grandkids
I would never leave you alone
Let me love you and hold ya

Look at me right now
This opportunity may never come again
So don’t look at your gold ring, but look at me
Look at your smile reflecting in my eyes

How does he treat you?
Does he even know
How special you are?
Does he look at you the way
I’m looking at you right now?
If not, then…

You’re way too good for him
Even though I’ve never seen your man
(Too good for him)
I can’t really explain it
(Too good for him)
But I think I’m the right guy for you
Please give me a chance

Please switch to me,
Please switch to me, please
Switch to me,
Please, switch to me, please

Korean: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: pop!gasa
Color Code: Breezy

TWICE (트와이스) – CRY FOR ME

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Korean

Romanization

English

I know 고쳐 쓸 가치도 없단 걸
하지만 그녀와 달리 난 널
쉽게 놔줄 맘이 없거든
(Never let go)

You don’t know me
L O V E or hatred
이별 대신 난 순진한 미소만
오늘도 네 품에 안길래

아무것도 모르는 척
Baby no more real love
너의 곁에 있어줄게
마지막엔 break your heart

Bad boy bad boy
Yeah you really make me a mad girl, mad girl
Whoa oh oh

I want you to cry, cry for me
내가 울었던 것처럼 cry for me
Make your rain fall, cry for me
But, again

조금씩 조금씩 또 빠져가
사랑에 내 결심이 또 무너져가
용서할 핑계를 만들어가

I want you to, I want you to
I want you to cry for me

I don’t know
너란 놈 미워질 줄 모르고

친구들한텐 또 너를 감싸주는 중
바보가 돼 버렸군

너 왜 자꾸 나를 보며 웃는데
딱 한 번의 눈물이면 되는데

Cry for me, let me please forgive you

아무것도 모르는 척
Baby just like real love (real love)
마지막 기회야 어서
보여줘봐 your true love
(보여줘봐 your true love)

Bad boy bad boy
Yeah you really make me a sad girl, sad girl
(Sad girl, sad girl)
Whoa oh oh

I want you to cry, cry for me (me)
내가 울었던 것처럼 cry for me
Make your rain fall, cry for me
But, again (me, yeah)

조금씩 조금씩 또 빠져가 (ooh)
사랑에 내 결심이 또 무너져가 (oh)
용서할 핑계를 만들어가 (oh)

I want you to, I want you to
I want you to cry for me

사랑이란 게 너무 독해
미운 마음도 다 녹아버리게 해

또 다시 원해 (ooh)
널 내 곁에 yeah yeah (oh)

I want you to cry, cry for me
너 연기라도 해 빨리 cry for me
Make your rain fall
Fall and fall now

I want you to cry, cry for me (me)
내가 울었던 것처럼 cry for me (cry for me)
Make your rain fall, cry for me
But, again (me)

조금씩 조금씩 또 빠져가 (oh yeah)
사랑에 내 결심이 또 무너져가 (무너져가)
용서할 핑계를 만들어가 (만들어가)

I want you to, I want you to
I want you to die for me

I know gochyeo sseul gachido eoptdan geol
hajiman geunyeowa dalli nan neol
swipge nwajul mami eoptgeodeun
(Never let go)

You don’t know me
L O V E or hatred
ibyeol daesin nan sunjinhan misoman
oneuldo ne pume angillae

amugeotdo moreuneun cheok
Baby no more real love
neoui gyeote isseojulge
majimagen break your heart

Bad boy bad boy
Yeah you really make me a mad girl, mad girl
Whoa oh oh

I want you to cry, cry for me
naega ureotdeon geotcheoreom cry for me
Make your rain fall, cry for me
But, again

jogeumssik jogeumssik tto ppajyeoga
sarange nae gyeolsimi tto muneojyeoga
yongseohal pinggyereul mandeureoga

I want you to, I want you to
I want you to cry for me

I don’t know
neoran nom miwojil jul moreugo

chingudeulhanten tto neoreul gamssajuneun jung
baboga dwae beoryeotgun

neo wae jakku nareul bomyeo utneunde
ttak han beonui nunmurimyeon doeneunde

Cry for me, let me please forgive you

amugeotdo moreuneun cheok
Baby just like real love (real love)
majimak gihoeya eoseo
boyeojwobwa your true love
(boyeojwobwa your true love)

Bad boy bad boy
Yeah you really make me a sad girl, sad girl
(Sad girl, sad girl)
Whoa oh oh

I want you to cry, cry for me (me)
naega ureotdeon geotcheoreom cry for me
Make your rain fall, cry for me
But, again (me, yeah)

jogeumssik jogeumssik tto ppajyeoga (ooh)
sarange nae gyeolsimi tto muneojyeoga (oh)
yongseohal pinggyereul mandeureoga (oh)

I want you to, I want you to
I want you to cry for me

sarangiran ge neomu dokhae
miun maeumdo da nogabeorige hae

tto dasi wonhae (ooh)
neol nae gyeote yeah yeah (oh)

I want you to cry, cry for me
neo yeongirado hae ppalli cry for me
Make your rain fall
Fall and fall now

I want you to cry, cry for me (me)
naega ureotdeon geotcheoreom cry for me (cry for me)
Make your rain fall, cry for me
But, again (me)

jogeumssik jogeumssik tto ppajyeoga (oh yeah)
sarange nae gyeolsimi tto muneojyeoga (muneojyeoga)
yongseohal pinggyereul mandeureoga (mandeureoga)

I want you to, I want you to
I want you to die for me

I know, it’s not even worth fixing
But I’m different from her
I have no intention on letting you go easily
(Never let go)

You don’t know me
L O V E or hatred
Instead of breaking up, I’ll give you an innocent smile
And again today, I wanna be in your arms

Acting like I don’t know anything
Baby no more real love
I wanna stay by your side
But in the end, I’ll break your heart

Bad boy, bad boy
Yeah, you really make me a mad girl, mad girl
Whoa oh oh

I want you to cry, cry for me
Just like how I cried, cry for me
Make your rain fall, cry for me
But, again

Slowly, I’m falling for you more and more
My determination crumbles again over love
I’m creating excuses to forgive you

I want you to, I want you to
I want you to cry for me

I don’t know, a guy like you
I just can’t seem to hate you
I’m defending you when I’m with my friends
I’ve become a fool

Why do you keep smiling at me?
I just need that one tear

Cry for me, let me please forgive you

I’ll act like I don’t know anything
Baby just like real love (real love)
This is your last chance
Hurry and show me your true love
(Hurry and show me your true love)

Bad boy, bad boy
Yeah, you really makе me a sad girl, sad girl
(Sad girl, sad girl)
Whoa oh oh

I want you to cry, cry for me (me)
Just like how I cried, cry for me
Make your rain fall, cry for me
But, again (me, yeah)

Slowly, I’m falling for you more and more (ooh)
My determination crumbles again over love (oh)
I’m creating excuses to forgive you (oh)

I want you to, I want you to
I want you to cry for me

Love is so cruel
All my hatred melts away

And I want you again (ooh)
I want you by my side yeah yeah (oh)

I want you to cry, cry for me
Hurry and keep acting, cry for me
Make your rain fall
Fall and fall now

I want you to cry, cry for me (me)
Just like how I cried, cry for me (cry for me)
Make your rain fall, cry for me
But, again (me)

Slowly, I’m falling for you more and more (oh yeah)
My determination crumbles again over love (crumbles)
I’m creating excuses to forgive you (creating)

I want you to, I want you to
I want you to die for me

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – I CAN’T STOP ME (English Version)

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

English

I’m hearing all the alarms ring-a-ling
They go off every time that we’re face to face
Why is it so hard to resist
Temptation sweet as honey, I know it’s too late
I feel it deep inside, I’m gonna lose the fight
Eventually I know that I’ll be crossing the line
I try warning myself
‘Cause I’m in need of help
Can’t hold me back, already standing right at the edge
Out of control

Oh I been caught under the spot, spot, spotlight
I wanna cave in to the dark side calling to me
The ending’s obvious I know it’s not right
I can’t stop me, can’t stop me

You pull me over to the red, red, red line
I can’t escape it you’re my weakness and you’re my vice
In the shadows you’re the only highlight
I can’t stop me, can’t stop me

I can’t stop me, can’t stop me

You’re my forbidden fruit (ya ya)
Pretend that there’s no rules (ah ah)
I’m turning all the lights off (tonight)
And spiraling into the abyss, losing myself

There ain’t no turning back
Addicted to the feeling like I’m caught in a trance (in a trance)
It’s like you flip a switch
Your power over me
Is limitless and now all I can do is give in
Out of control

Oh I been caught under the spot, spot, spotlight
I wanna cave in to the dark side calling to me
The ending’s obvious I know it’s not right
I can’t stop me, can’t stop me

You pull me over to the red, red, red line (red line)
I can’t escape it you’re my weakness and you’re my vice
In the shadows you’re the only highlight
I can’t stop me, can’t stop me

Risky, risky, why you test me
This is an emergency
Help me, help me, somebody stop me
‘Cause I know I can’t stop me
Getting closer and closer
When I know I’m in danger
Need to get away from ya
You’re like the devil on my shoulder

What’s going on inside
There’s a war I’m trying to fight
Since it opened my eyes
I can’t stop me, can’t stop me, can’t stop me

Oh I been caught under the spot, spot, spotlight
I wanna cave in to the dark side calling to me
The ending’s obvious I know it’s not right
I can’t stop me, can’t stop me

You pull me over to the red, red, red line
I can’t escape it you’re my weakness and you’re my vice
In the shadows you’re the only highlight
I can’t stop me, can’t stop me

I can’t stop me, can’t stop me

English: genie.co.kr
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – Scorpion

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

ほら聞こえてくるの どこからか call
ねえ辿り着いたら 全て分かる

砂漠の真ん中みたい
Oasis の先の your love
この旅はまだまだ遠い oh

そう 目と目が合った
夜空の下 心強く繋いだ
すれ違って 抱きしめ合って 
離れて また惹かれて
Wanna wanna wanna make it shine
歩いていく every time ah

灼熱の scorpion 願い叶えて
道を今示して
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(I find you)
ただ息も出来ないほどに
君の真実 探して
燃え上がるまま I will find you
(I find you, I find you)

ジンジン輝く horoscope (ya)
点と点つなぎ monochrome (ya)
小さい頃 切ないのと
夢を描いて追いかけてた

変わらないの あの日突然
愛すること知った以外は oh

そう 運命なんて言い訳して
縛ったりはしないで
未来なんて分からないの
そうなの それでもいいの
Wanna wanna wanna make it shine
歩いていく every time ah
(I just love you)

灼熱の scorpion 願い叶えて
朝はもうそこまで
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(I find you)
もう何も見えなくていい
君の瞳だけでいい
側にいたいの I will find you
(I find you, I find you)

Over night, over night
Over night, over night
物語は続くの wow
Over night, over night
Over night, over night
きっといつかは I will find you
(I find you, I find you)

甘い言葉 はぐらかす視線も
誰かにただ笑う横顔も
掴めない 蜃気楼で
ほらでも多分ね だから好きなの oh

灼熱の scorpion 願い叶えて
道を今示して (叶えて oh)
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(Keep on looking)
(I find you) (ooh ooh)
ただ息も出来ないほどに
(息も出来ない)

君の真実 探して
燃え上がるまま I will find you
(I find you, I find you)

Over night, over night
Over night, over night
物語は続くの wow
Over night, over night
(Over night, through the night)

Over night, over night (over night)
きっといつかは I will find you (yeah)
(I find you, I find you) (I will find you)

hora kikoetekuru no doko kara ka call
 tadori tsuītara subete wakaru

sabaku no man naka mitai
Oasis no saki no your love
kono tabi wa madamada tōi oh

 metome ga atta
yozora no shita kokoro tsuyoku tsunaida
surechigatte dakishimeatte  
hanarete mata hikarete
Wanna wanna wanna make it shine
aruiteiku every time ah

shakunetsu no scorpion negai kanaete
michi o ima shimeshite
Keep on looking, keep on looking hi hi
(I find you)
tada iki mo dekinai hodo ni
kimi no shinjitsu sagashite
moeagaru mama I will find you
(I find you, I find you)

jinjin kagayaku horoscope (ya)
ten to ten tsunagi monochrome (ya)
chīsai koro setsunai no to
yume o egaite oikaketeta

kawaranai no ano hi totsuzen
aisuru koto shitta igai wa oh

 unmei nante īwake shite
shibattari wa shinaide
mirai nante wakaranai no
sō na no soredemo ī no
Wanna wanna wanna make it shine
aruiteiku every time ah
(I just love you)

shakunetsu no scorpion negai kanaete
asa wa  soko made
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(I find you)
 nani mo mienakute ī
kimi no hitomi dake de ī 
soba ni itai no I will find you
(I find you, I find you)

Over night, over night
Over night, over night
monogatari wa tsuzuku no wow
Over night, over night
Over night, over night
kitto itsuka wa I will find you
(I find you, I find you)

amai kotoba hagurakasu shisen mo
dare ka ni tada warau yokogao mo
tsukamenai shinkirō de
hora demo tabun ne dakara sukina no oh

shakunetsu no scorpion negai kanaete
michi o ima shimeshite (kanaete oh)
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(Keep on looking)
(I find you) (ooh ooh)
tada iki mo dekinai hodo ni
(iki mo dekinai)

kimi no shinjitsu sagashite
moeagaru mama I will find you
(I find you, I find you)

Over night, over night
Over night, over night
monogatari wa tsuzuku no wow
Over night, over night
(Over night, through the night)

Over night, over night (over night)
kitto itsuka wa I will find you (yeah)
(I find you, I find you) (I will find you)

See, you can hear it now, a call from somewhere
You’ll understand everything when you finally reach

It is like the middle of a desert
Before I reach the oasis, your love
This journey is far from over, oh

When our eyes met
Beneath that night sky, we connected
Disagreeing, embracing each other
Separating and then to be drawn towards each other again
Wanna wanna wanna make it shine
Walking forward every time, ah

Scorching hot scorpion, grant my wish
And show me the way forward
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(I find you)
I can’t even breathe
I’m searching for your truth
Bursting into flames, I will find you
(I find you, I find you)

Glitter glitter shines this horoscope (ya)
Connecting dots monochrome (ya)
When I was young
I painted my dreams and followed them

That day won’t just change suddenly
But except when I found out that I loved you, oh

Don’t use fate as an excuse
To tie yourself down
You don’t know what the future holds
And I’m okay with that
Wanna wanna wanna make it shine
Walking forward every time, ah
(I just love you)

Scorching hot scorpion, grant my wish
The dawn is already here
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(I find you)
I don’t care if I can’t see
Anything but you

I want to be by your side, I will find you
(I find you, I find you)

Over night, over night
Over night, over night
Our story will continue, wow
Over night, over night
Over night, over night
Surely, someday I will find you
(I find you, I find you)

Sweet words that derail my path
Having others laugh at your back
The mirage that I can’t hold on to
But still, I think I love you, oh

Scorching hot scorpion, grant my wish
And show me the way forward (grant oh)
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(Keep on looking)
(I find you) (ooh ooh)
I can’t even breathe
(I can’t breathe)
I’m searching for your truth
Bursting into flames, I will find you
(I find you, I find you)

Over night, over night
Over night, over night
Our story will continue, wow
Over night, over night
(Over night, through the night)

Over night, over night (over night)
Surely, someday I will find you (yeah)
(I find you, I find you) (I will find you)

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: Rihan (Zaty Farhani)
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – BETTER

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

Oh better, oh better

お互いの夢 追いかけて過ごす日々
電話越しの君はいつも優しくて

だけど側にいられたらなんて
(I want you now, I need you now)
強がってみても 隠せないから oh baby
(I know the way)

ホントの心 二人でシェアして
どんなことだって
(Oh BETTER, oh BETTER)
君の声 不安も涙も溶かしてくの

‘Cause you make it BETTER
君だから BETTER
そう no one, no one 他にはいないの
BETTER 待ち焦がれてる
もう can’t lie, won’t lie 抑えない no more

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la 踊る my heart
No one, no one, no one, no one
いつだって BETTER 君がいるから

ねぇ I miss you
連絡ミス 続くと凹んで超 big issue
突然電話の着信 it’s you
君の声聞くと it’s all BETTER
So good 文句なしで my knight
ビタミンみたい so bright
With you 何事も プラスになるよ

ホントの私 教えてくれた
どんなときだって
(Oh BETTER, oh BETTER)
風船みたいに 君への想いが膨らんでく

‘Cause you make it BETTER
君となら BETTER
向かい風 力に変えて
BETTER まだまだいける
ゴールで会おう 祈るよ good luck

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la 揺れる my heart
No one, no one, no one, no one
いつだって BETTER 君がいるから

Your love for me
止まらない時のように
未来へ向かおう

うれしい事 かなしい事
写真みたいに覚えておこう
君に会えた時 全部を
鮮やかに伝えられるよう
毎日頑張れなくていいよ
甘えたいときは say so
I will be your shining light

‘Cause you make it BETTER
君だから BETTER
そう no one, no one 他にはいないの
BETTER 待ち焦がれてる
もう can’t lie, won’t lie 抑えない no more

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la 踊る my heart
No one, no one, no one, no one
いつだって BETTER 君がいるから

Oh better, oh better

otagai no yume oikakete sugosu hibi
denwagoshi no kimi wa itsumo yasashikute

dakedo soba ni iraretara nante
(I want you now, I need you now)
tsuyogattemite mo kakusenai kara oh baby
(I know the way)

honto no kokoro futari de shea shite
donna koto datte
(Oh BETTER, oh BETTER)
kimi no koe fuan mo namida mo tokashiteku no

Cause you make it BETTER
kimi dakara BETTER
 no one, no one hoka ni wa inai no
BETTER machikogareteru
 can’t lie, won’t lie osaenai no more

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la odoru my heart
No one, no one, no one, no one
itsu datte BETTER kimi ga iru kara

 I miss you
renraku misu tsuzuku to hekonde chō big issue
totsuzen denwa no chakushin it’s you
kimi no koe kiku to it’s all BETTER
So good monku nashi de my knight
bitamin mitai so bright
With you nanigoto mo purasu ni naru yo

honto no watashi oshietekureta
donna toki datte
(Oh BETTER, oh BETTER)
fūsen mitai ni kimi e no omoi ga fukurandeku

Cause you make it BETTER
kimi to nara BETTER
mukaikaze chikara ni kaete
BETTER madamada ikeru
gōru de  inoru yo good luck

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la yureru my heart
No one, no one, no one, no one
itsu datte BETTER kimi ga iru kara

Your love for me
tomaranai toki no  ni
mirai e mukaō

ureshī koto kanashī koto
shashin mitai ni oboeteokō
kimi ni aeta toki zenbu o
azayaka ni tsutaerareru 
mainichi ganbarenakute ī yo
amaetai toki wa say so
I will be your shining light

Cause you make it BETTER
kimi dakara BETTER
 no one, no one hoka ni wa inai no
BETTER machikogareteru
 can’t lie, won’t lie osaenai no more

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la odoru my heart
No one, no one, no one, no one
itsu datte BETTER kimi ga iru kara

Oh better, oh better

Spending day after day running after each other’s dreams
You are so affectionate over the phone

But I keep wishing you were by my side
(I want you now, I need you now)
Even if I pretend to be fine, I can’t hide it, oh baby
(I know the way)

Let’s share the things in our hearts
No matter what it is
(Oh BETTER, oh BETTER)
Hearing your voice makes my fears and tears disappear

‘Cause you make it BETTER
Because it’s you, it’s BETTER
Yes, no one, no one is there for me besides you
BETTER, this is what I long for
Can’t lie, won’t lie, I can’t hold it back, no more

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la, my heart dances
No one, no one, no one, no one
Always BETTER, because you’re here

Hey, I miss you
When we keep miscommunicating it’s a very big issue
Suddenly a call arrives, it’s you
When I hear your voice, it’s all BETTER
So good, no objection, my knight
Like a vitamin, so bright
With you, everything will be a plus

You told me who I really was
No matter when it is
(Oh BETTER, oh BETTER)
Like a balloon, my feelings toward you swell up

‘Cause you make it BETTER
If it’s with you, it’s BETTER
Turning this headwind into a strength
BETTER, I can still go on
Let’s meet at the goal, I’ll wish you good luck

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la, my heart sways
No one, no one, no onе, no one
Always BETTER, because you’re here

Your love for me
Doesn’t stop, like the time itself
Let us go towards the future

Happy things, sad things
Let’s remember them like photographs
I can tell you vividly
Every detail about the time we met
We’ll do our best each day
When you want to depend on me, say so
I will be your shining light

‘Cause you make it BETTER
Because it’s you, it’s BETTER
Yes, no one, no one is there for me besides you
BETTER, this is what I long for
Can’t lie, won’t lie, I can’t hold it back, no more

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la, my heart dances
No one, no one, no one, no one
Always BETTER, because you’re here

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: Rihan (Zaty Farhani)
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – BEHIND THE MASK

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Korean

Romanization

English

뱉은 숨을 마신 뒤
한숨만 남겨뒀지

네가 나를 떠난 뒤
오늘만 살게 됐지

Round and round and round
빌어 네가 뒤돌아보길
Sound that makes me high and low
날 보러 와줘

만나도 문제겠지
어떤 말도 없겠으니
그저 마주한 채로

Behind the mask
Yeah who yeah
I wonder if you are smiling
Who yeah woo yeah
I wonder if you are crying
Let me ask in the mask
I’m lonely but if you are trying
Say yes woo yeah

빛을 내기 위해서
나는 다 타버렸어

오직 너를 위해서
내일도 버티겠어

Round and round and round
믿어 네가 날 알아보길
Sound that makes me high and low
기억해내길

눈물 젖어 있겠지
숨을 머금은 채로
나만 바라보면서

Behind the mask
Yeah who yeah
I wonder if you are smiling
Who yeah woo yeah
I wonder if you are crying
Let me ask in the mask
I’m lonely but if you are trying
Say yes woo yeah

내 이름을 불러줘
예전처럼 once again
거리를 좁혀줘
운명처럼 twice again

Rain and pain are falling down
But don’t cry, it will dry
보고 싶어 조금 더 가까이 yeah
No matter what they say
Behind the text yeah who yeah

Behind the mask
Yeah who yeah
I wonder if you are smiling
Who yeah woo yeah
I wonder if you are crying
Let me ask in the mask
I’m lonely but if you are trying
Say yes woo yeah

내 이름을 불러줘
예전처럼 once again
거리를 좁혀줘
운명처럼 twice again

Behind the mask
Yeah who yeah

baeteun sumeul masin dwi
hansumman namgyeodwotji
nega nareul tteonan dwi
oneulman salge dwaetji

Round and round and round
bireo nega dwidorabogil
Sound that makes me high and low
nal boreo wajwo

mannado munjegetji
eotteon maldo eoptgesseuni
geujeo majuhan chaero

Behind the mask
Yeah who yeah
I wonder if you are smiling
Who yeah woo yeah
I wonder if you are crying
Let me ask in the mask
I’m lonely but if you are trying
Say yes woo yeah

bicheul naegi wihaeseo
naneun da tabeoryeosseo
ojik neoreul wihaeseo
naeildo beotigesseo

Round and round and round
mideo nega nal arabogil
Sound that makes me high and low
gieokhaenaegil

nunmul jeojeo itgetji
sumeul meogeumeun chaero
naman barabomyeonseo

Behind the mask
Yeah who yeah
I wonder if you are smiling
Who yeah woo yeah
I wonder if you are crying
Let me ask in the mask
I’m lonely but if you are trying
Say yes woo yeah

nae ireumeul bulleojwo
yejeoncheoreom once again
georireul jophyeojwo
unmyeongcheoreom twice again

Rain and pain are falling down
But don’t cry, it will dry
bogo sipeo jogeum deo gakkai yeah
No matter what they say
Behind the text yeah who yeah

Behind the mask
Yeah who yeah
I wonder if you are smiling
Who yeah woo yeah
I wonder if you are crying
Let me ask in the mask
I’m lonely but if you are trying
Say yes woo yeah

nae ireumeul bulleojwo
yejeoncheoreom once again
georireul jophyeojwo
unmyeongcheoreom twice again

Behind the mask
Yeah who yeah

After exhaling deeply
A sigh is all that’s left
After you left me
I’ve come to only live for today

Round and round and round
I beg that you turn and look behind you
Sound that makes me high and low
Come see me

It’ll probably be a problem, even if we meet
Since we won’t have anything to say
Just standing face to face

Behind the mask
Yeah who yeah
I wonder if you’re smiling
Who yeah woo yeah
I wonder if you’re crying
Let me ask in the mask
I’m lonely but if you’re trying
Say yes woo yeah

In order to give out light
I’ve completely burnt up
I’ll still endure it for you
Tomorrow as well

Round and round and round
I believe that you’ll recognize me
Sound that makes me high and low
So that you remember

You’re probably wet with tears
Holding your breath in your mouth
While just looking at me

Behind the mask
Yeah who yeah
I wonder if you’re smiling
Who yeah woo yeah
I wonder if you’re crying
Let me ask in the mask
I’m lonely but if you’re trying
Say yes woo yeah

Call my name
Like before, once again
The distance decreases
As if by fate, twice again

Rain and pain are falling down
But don’t cry, it will dry
I want to see you, a little closer, yeah
No matter what they say
Behind the text yeah who yeah

Behind the mask
Yeah who yeah
I wonder if you’re smiling
Who yeah woo yeah
I wonder if you’re crying
Let me ask in the mask
I’m lonely but if you’re trying
Say yes woo yeah

Call my name
Like before, once again
The distance decreases
As if by fate, twice again

Behind the mask
Yeah who yeah

Korean: music.naver
Romanization: Bri
Translation: perfecsian
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – SAY SOMETHING

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Korean

Romanization

English

매일이 별다를 것 없던
기억들이 변해가는 것 같아
Where are we
우린 어디쯤인 걸까 가끔은

맘이 기울어
I’ve been waiting for you (two of us)
달이 기울면
I’m ready for you (both of us)
아무런 예고 없이 다가온
그리 낯설지 않았던

느린 시간 속 심장은 빨라지고
이 도시의 빛이 꺼질 때쯤
아스라이 감은 눈을 뜨면
내 이름이 들려오는 이 순간에

(TY Leads) Say something
(TY Leads) Say something
(TY Leads) Say something
(TY Leads) Say something
(DH Leads) Say something
(DH Leads) Say something
(DH Leads) Say something
(DH Leads) Say something

늘 혼자 서 있는 가로등은
어느 누구를 기다리고 있을까
똑같은 표정의 불빛들이
오늘은 달라 보여서

맘이 기울어
I’ve been waiting for you (two of us)
달이 기울면
I’m ready for you (both of us)
변덕스러운 밤이 차가워지고
그만큼 낯설지 않았던

느린 시간 속 심장은 빨라지고
이 도시의 빛이 꺼질 때쯤
아스라이 감은 눈을 뜨면
내 이름이 들려오는 이 순간에

(SN Leads) Say something
(SN Leads) Say something
(SN Leads) Say something
(SN Leads) Say something
(JH Leads) Say something
(JH Leads) Say something
(JH Leads) Say something
(JH Leads) Say something

도시의 사각 틈 사이로
새어 나온 불빛 나를 감싸면
맘을 말해줘

느린 시간 속 심장은 빨라지고
(빨라지고)

이 도시의 빛이 꺼질 때쯤
(빛이 꺼질 때쯤)

아스라이 감은 눈을 뜨면
(SN/JH) 내 이름이 들려오는 이 순간에

(JY Leads) Say something (say something)
(JY Leads) Say something (oh)
(JY Leads) Say something (nanananananana)
(JY Leads) Say something
(MM Leads) Say something (oh)
(MM Leads) Say something
(MM Leads) Say something (say something)
(MM Leads) Say something

maeiri byeoldareul geot eoptdeon
gieokdeuri byeonhaeganeun geot gata
Where are we
urin eodijjeumin geolkka gakkeumeun

mami giureo
I’ve been waiting for you (two of us)
dari giulmyeon
I’m ready for you (both of us)
amureon yego eopsi dagaon
geuri natseolji anhatdeon

neurin sigan sok simjangeun ppallajigo
i dosiui bichi kkeojil ttaejjeum
aseurai gameun nuneul tteumyeon
nae ireumi deullyeooneun i sungane

(TY Leads) Say something
(TY Leads) Say something
(TY Leads) Say something
(TY Leads) Say something
(DH Leads) Say something
(DH Leads) Say something
(DH Leads) Say something
(DH Leads) Say something

neul honja seo issneun garodeungeun
eoneu nugureul gidarigo isseulkka
ttokgateun pyojeongui bulbitdeuri
oneureun dalla boyeoseo

mami giureo
I’ve been waiting for you (two of us)
dari giulmyeon
I’m ready for you (both of us)
byeondeokseureoun bami chagawojigo
geumankeum natseolji anhatdeon

neurin sigan sok simjangeun ppallajigo
i dosiui bichi kkeojil ttaejjeum
aseurai gameun nuneul tteumyeon
nae ireumi deullyeooneun i sungane

(SN Leads) Say something
(SN Leads) Say something
(SN Leads) Say something
(SN Leads) Say something
(JH Leads) Say something
(JH Leads) Say something
(JH Leads) Say something
(JH Leads) Say something

dosiui sagak teum sairo
saeeo naon bulbit nareul gamssamyeon
mameul malhaejwo

neurin sigan sok simjangeun ppallajigo
(ppallajigo)

i dosiui bichi kkeojil ttaejjeum
(bichi kkeojil ttaejjeum)

aseurai gameun nuneul tteumyeon
(SN/JH) nae ireumi deullyeooneun i sungane

(JY Leads) Say something (say something)
(JY Leads) Say something (oh)
(JY Leads) Say something (nanananananana)
(JY Leads) Say something
(MM Leads) Say something (oh)
(MM Leads) Say something
(MM Leads) Say something (say something)
(MM Leads) Say something

The memories that were the same every day
Seem to be changing
Where are we
Around where are we at, sometimes

My heart tilts
I’ve been waiting for you (two of us)
When the moon wanes
I’m ready for you (both of us)
Approached without any warnings
But wasn’t too unfamiliar

In this slow time, my heart speeds up
And when the city lights are about to turn off
When I open my gently closed eyes
At this moment when my name is called

(TY Leads) Say something
(TY Leads) Say something
(TY Leads) Say something
(TY Leads) Say something
(DH Leads) Say something
(DH Leads) Say something
(DH Leads) Say something
(DH Leads) Say something

The streetlamp always standing alone
Who is it waiting for?
The lights with the same expression
Seem different today

My heart tilts
I’ve been waiting for you (two of us)
When the moon wanes
I’m ready for you (both of us)
The whimsical night gets cold
And it wasn’t so unfamiliar

In this slow time, my heart speeds up
And when the city lights are about to turn off
When I open my gently closed eyes
At this moment when my name is called

(SN Leads) Say something
(SN Leads) Say something
(SN Leads) Say something
(SN Leads) Say something
(JH Leads) Say something
(JH Leads) Say something
(JH Leads) Say something
(JH Leads) Say something

Between the squares of this city’s dawn
When the light that slipped past the gap envelops me
Tell me how you feel

In this slow time, my heart speeds up
(Speeds up)
And when the city lights are about to turn off
(Lights are about to turn off)
When I open my gently closed eyes
(SN/JH) At this moment when my name is called

(JY Leads) Say something (say something)
(JY Leads) Say something (oh)
(JY Leads) Say something (nanananananana)
(JY Leads) Say something
(MM Leads) Say something (oh)
(MM Leads) Say something
(MM Leads) Say something (say something)
(MM Leads) Say something

Korean: music.naver
Romanization: Bri
Translation: KosmoSub (Zaty Farhani)
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – DEPEND ON YOU

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Korean

Romanization

English

작은 소리들의 기적
꿈속의 믿음을 기억
하게 해주는 손길을
매 순간 더 세게 잡아
불 꺼진 숲속을 헤매고
또 헤매일 때마다
깜깜한 물속의 작은
물고기들일 때마다

Depend on you on you
너를 떠올리며 숨을 쉬곤 해
Believe you -lieve you
나를 불러주던 눈빛 기억해
I’m trying trying
순간순간을 놓치지 않을래
Not too late too late

매일 매일 커져가는 물음표 속에서
점점 닫혀 가는 맘을 가진 나는
천천히 I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me

I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me
I’ll hold your hands, I
닫혀 가는 맘을 가진 나는
천천히
I’ll hold your hands, I

어떤 날은 밤이 오는
게 두려울 때도 있어 더는
기대되지 않는 아침은
공허하고 불안해
길고 긴 터널 안 끝이
보이지 않을 때
가는 생각들이 묶여
풀어지지 않을 때도

Depend on you on you
너를 떠올리며 숨을 쉬곤 해
Believe you -lieve you
나를 불러주던 눈빛 기억해
I’m trying trying
순간순간을 놓치지 않을래
Not too late too late yeah (oh)

매일 매일 커져가는 물음표 속에서
점점 닫혀 가는 맘을 가진 나는
천천히 I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me

I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me
I’ll hold your hands, I
닫혀 가는 맘을 가진 나는
천천히
I’ll hold your hands, I

매일이 꿈속에서 길을 잃은 것 같은데
열리지 않을 것만 같던 맘인데
I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me, for me, for me

I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me
(You’ve been waiting for me)

I’ll hold your hands, I
닫혀 가는 맘을 가진 나는
(Waiting for me, for me, for me)
천천히
I’ll hold your hands, I

jageun sorideurui gijeok
kkumsogui mideumeul gieok
hage haejuneun songireul
mae sungan deo sege jaba
bul kkeojin supsogeul hemaego
tto hemaeil ttaemada
kkamkkamhan mulsogui jageun
mulgogideuril ttaemada

Depend on you on you
neoreul tteoollimyeo sumeul swigon hae
Believe you -lieve you
nareul bulleojudeon nunbit gieokhae
I’m trying trying
sungansunganeul nohchiji anheullae
Not too late too late

maeil maeil keojyeoganeun mureumpyo sogeseo
jeomjeom dathyeo ganeun mameul gajin naneun
cheoncheonhi I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me

I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me
I’ll hold your hands, I
dathyeo ganeun mameul gajin naneun
cheoncheonhi
I’ll hold your hands, I

eotteon nareun bami oneun
ge duryeoul ttaedo isseo deoneun
gidaedoeji anhneun achimeun
gongheohago buranhae
gilgo gin teoneol an kkeuti
boiji anheul ttae
ganeun saenggakdeuri mukkyeo
pureojiji anheul ttaedo

Depend on you on you
neoreul tteoollimyeo sumeul swigon hae
Believe you -lieve you
nareul bulleojudeon nunbit gieokhae
I’m trying trying
sungansunganeul nohchiji anheullae
Not too late too late yeah (oh)

maeil maeil keojyeoganeun mureumpyo sogeseo
jeomjeom dathyeo ganeun mameul gajin naneun
cheoncheonhi I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me

I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me
I’ll hold your hands, I
dathyeo ganeun mameul gajin naneun
cheoncheonhi
I’ll hold your hands, I

maeiri kkumsogeseo gireul ilheun geot gateunde
yeolliji anheul geotman gatdeon maminde
I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me, for me, for me

I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me
(You’ve been waiting for me)

I’ll hold your hands, I
dathyeo ganeun mameul gajin naneun
(Waiting for me, for me, for me)
cheoncheonhi
I’ll hold your hands, I

The miracle of small sounds
The hand movements that make me remember
The beliefs f
rom in my dreams
Every moment, hold them more strongly
Whenever I’m wandering lost
In the lightless forest
Whenever a small fish rises
In the pitch-black water

Depend on you, on you
When I think of you, I can breathe
Believe you -lieve you
I remember the gaze that called to me
I’m trying, trying
I don’t want to let go of any moment
Not too late too late

Every day, every day, inside the expanding question mark
My heart closes bit by bit
Slowly, I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me, for me

I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me
I’ll hold your hands, I
My heart closes bit by bit
Slowly
I’ll hold your hands, I

On some days,
I’m scared of the coming night
On others, I don’t look forward to morning
It’s empty and I feel uneasy

When I can’t see the end
Of this long, long tunnel

Even when my thoughts get tied up
And won’t come free

Depend on you, on you
When I think of you, I can breathe
Believe you -lieve you
I remember the gaze that called to me
I’m trying, trying
I don’t want to let go of any moment
Not too late too late, yeah (oh)

Every day, every day, inside the expanding question mark
My heart closes bit by bit
Slowly, I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me, for me

I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me
I’ll hold your hands, I
My heart closes bit by bit
Slowly
I’ll hold your hands, I

Everyday, I feel like I’ve lost my path inside my dreams
A heart that doesn’t seem like it’ll open
I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me, for me, for me

I’ll hold your hands
I know you’ve been waiting for me
(You’ve been waiting for me)
I’ll hold your hands, I
Me, who has a heart that is closing
(Waiting for me, for me, for me)
Slowly
I’ll hold your hands, I

Korean: music.naver
Romanization: Bri
Translation: perfecsian
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – HANDLE IT

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Korean

Romanization

English

말라버린 내 두 눈에 바람이 불어 시려
굳이 애써 참은 눈물이 흘러
괜찮을 거라 말해줘
태양이 뜨는지 지는지는 몰라도
네가 보고 싶어

그 많은 이유 변명 다
소용없단 걸 넌 더 잘 알잖아
손을 얹고선 대답해봐
모르는 척하진 마
돌아갈 길을 나는 잊었어
이젠 찾을 수도 없어
Ain’t got no better way
Better way better way

Cause I can’t handle it
아무 말도 들리지 않아
여기 있을게
너 돌아오게 될 거야

Oh I can’t handle it
더 멀어지지 마 내게서
Baby come here quick
We shouldn’t call it quits
Cause I can’t handle it

기억이 스티커처럼
떼어 내버려도 자국이 남아서 더 짙어 보여
불이 꺼질 수가 없게
네 흔적들이 여기저기 남아있잖아
타들어 가 타들어 가

멍이 들어 새파랗게
가슴을 타고 자꾸 번져만 가
커져 버렸어 내 맘속에
비우는 법도 몰라
파도가 쓸려 없어졌던
다시 예전 그 자리로
Ain’t got no better way
Better way better way

Cause I can’t handle it
아무 말도 들리지 않아
여기 있을게
너 돌아오게 될 거야
Oh I can’t handle it
더 멀어지지 마 내게서
Baby come here quick
We shouldn’t call it quits
Cause I can’t handle it

Cause I can’t handle it

mallabeorin nae du nune barami bureo siryeo
gudi aesseo chameun nunmuri heulleo
gwaenchanheul geora malhaejwo
taeyangi tteuneunji jineunjineun mollado
nega bogo sipeo

geu manheun iyu byeonmyeong da
soyongeoptdan geol neon deo jal aljanha
soneul eonjgoseon daedaphaebwa
moreuneun cheokhajin ma
doragal gireul naneun ijeosseo
ijen chajeul sudo eopseo
Ain’t got no better way
Better way better way

Cause I can’t handle it
amu maldo deulliji anha
yeogi isseulge
neo doraoge doel geoya
Oh I can’t handle it
deo meoreojiji ma naegeseo
Baby come here quick
We shouldn’t call it quits
Cause I can’t handle it

gieogi seutikeocheoreom
tteeo naebeoryeodo jagugi namaseo deo jiteo boyeo
buri kkeojil suga eoptge
ne heunjeokdeuri yeogijeogi namaitjanha
tadeureo ga tadeureo ga

meongi deureo saeparahge
gaseumeul tago jakku beonjyeoman ga
keojyeo beoryeosseo nae mamsoge
biuneun beopdo molla
padoga sseullyeo eopseojyeotdeon
dasi yejeon geu jariro
Ain’t got no better way
Better way better way

Cause I can’t handle it
amu maldo deulliji anha
yeogi isseulge
neo doraoge doel geoya
Oh I can’t handle it
deo meoreojiji ma naegeseo
Baby come here quick
We shouldn’t call it quits
Cause I can’t handle it

Cause I can’t handle it

My two dry eyes are cold from the blowing wind
The tears I tried to hold back fall
Tell me it’ll be okay
I don’t know whether the sun is rising or setting
I miss you

Those many reasons and excuses
Are all useless, you know well
Place your hand and answer
Don’t pretend not to know
I’ve forgotten the path to return
I can’t even find it now
Ain’t got no better way
Better way, better way

Cause I can’t handle it
I can’t hear any words
I’ll stay here
You’re going to return
Oh, I can’t handle it
Don’t get further away from me
Baby come here quick
We shouldn’t call it quits
Cause I can’t handle it

Like stickers, even if the memories come off
The mark that is left makes it look thicker
The fire can’t go out
Since traces of you are still left here
It burns down, it burns down

Bruises form, ashy pale
Climbing my chest, they just keep spreading
They’ve gotten bigger
I don’t know how to empty my heart
Back to the spot
That got swept away by the waves
Ain’t got no better way
Better way, better way

Cause I can’t handle it
I can’t hear any words
I’ll stay here
You’re going to return
Oh, I can’t handle it
Don’t get further away from me
Baby come here quick
We shouldn’t call it quits
Cause I can’t handle it

Cause I can’t handle it

Korean: music.naver
Romanization: Bri
Translation: perfecsian
Color Code: Bri