Yoo Yeonjung (유연정) – 꼭 말해줘 (Tell Me, Please)

Yeonjung

Korean

Romanization

English

언제나 너를 바라보면
따뜻하게 날 감싸주던
그 모습들이

생각나 뻔뻔한 농담에도
널 꼭 안아 주고 싶어

가끔씩은 나만 이런 마음인걸까
별 관심 없는 듯한
너의 표정을 볼때면

불안해진 내 모습을 봐

말해줘 오늘 만큼은
나의 두손을 잡아줄 사람
너뿐이라고

꼭 말해줘 오늘 만큼은
날 바라보는 네
눈빛에 내가 가득 하다고

따뜻한 바람이 불어오면
너와 함께있고 싶은 맘
넌 알긴 할까

겉으론 별거아닌 척 하면서
결국 내 맘을 또 꺼내

오늘도 난 혼자 맘을 숨겨보지만
발걸음 가볍게 또 뛰어보는 나
어쩌면 이미 사랑은 시작됐나봐

말해줘 오늘 만큼은
나의 두손을 잡아줄 사람
너뿐이라고

꼭 말해줘 오늘 만큼은
날 바라보는 네
눈빛에 내가 가득 하다고

바람을 타고 네게 기대어
달콤한 너의 향기에 멈춰있어
혹시 너도 나와 같다면
내 손 꼭 잡아줘

말해줘 오늘 만큼은
나의 두손을 잡아줄 사람
너뿐이라고

꼭 말해줘 오늘 만큼은
날 사랑한다고
네 맘에 내가 가득하다고

eonjena neoreul barabomyeon
ttatteuthage nal gamssajudeon
geu moseupdeuri

saenggakna ppeonppeonhan nongdamedo
neol kkok ana jugo sipeo

gakkeumssigeun naman ireon maeumingeolkka
byeol gwansim eomneun deuthan
neoui pyojeongeul bolttaemyeon

buranhaejin nae moseubeul bwa

malhaejwo oneul mankeumeun
naui dusoneul jabajul saram
neoppunirago

kkok malhaejwo oneul mankeumeun
nal baraboneun ne
nunbiche naega gadeuk hadago

ttatteuthan barami bureoomyeon
neowa hamkkeitgo sipeun mam
neon algin halkka

geoteuron byeolgeoanin cheok hamyeonseo
gyeolguk nae mameul tto kkeonae

oneuldo nan honja mameul sumgyeobojiman
balgeoreum gabyeopge tto ttwieoboneun na
eojjeomyeon imi sarangeun sijakdwaetnabwa

malhaejwo oneul mankeumeun
naui dusoneul jabajul saram
neoppunirago

kkok malhaejwo oneul mankeumeun
nal baraboneun ne
nunbiche naega gadeuk hadago

barameul tago nege gidaeeo
dalkomhan neoui hyanggie meomchwoisseo
hoksi neodo nawa gatdamyeon
nae son kkok jabajwo

malhaejwo oneul mankeumeun
naui dusoneul jabajul saram
neoppunirago

kkok malhaejwo oneul mankeumeun
nal saranghandago
ne mame naega gadeukhadago

Whenever I looked at you
You warmly embraced me
All those times

I remember, even the typical jokes
Make me want to hold you tight

Sometimes, I wonder if I’m the only one feeling this way
When I see your face that
Doesn’t look very interested

I see myself getting so anxious

Please tell me today
That you’re the only one
To hold my hands

Please tell me today
That your eyes that look at me
Are only filled with me

When the warm breeze blows
I wanna be with you
I wonder if you know

On the outside, I act like it’s no big
But in the end, my heart is revealed

Again today, I try to hide my heart
But I’ve started to run again
Maybe this love has already started

Please tell me today
That you’re the only one
To hold my hands

Please tell me today
That your eyes that look at me
Are only filled with me

I’m riding the breeze to lean on you
I’ve stopped at your sweet scent
If you feel the same way
Please hold my hand

Please tell me today
That you’re the only one
To hold my hands

Please tell me today
That you love me
That I’ve filled up your heart

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Haebin (해빈) – 오지 않는 널 (Wait For You)

Haebin

Korean

Romanization

English

어느 때와 같은 아침
눈이 부시네
내 맘은 흐린데

누군가에게는 따스한 날, 그리고 봄
불어오는 바람이 내겐 추운걸

어느새 널 그리다 보면
하루가 빨리 지나가는 듯해

아쉬운 맘뿐일 거라며
나에게 위로를 건넨다

좋아한다고
헤어지기 싫다고

소리를 질러봐도
아무렇지 않은 널

네가 밉다고
네 앞에서 울어도

안아주지 않았던
아무렇지 않았던

네가 보고 싶어
너를 안고 싶어

오지 않는 널

눈을 뜨면 매일 있던
네가 없어서
마음이 허전해

모든 날을 함께 하잔 너의 약속도 이젠
싱그러운 바람에 날려 보내

조금 추워지는 저녁엔
괜히 빨리 잠이 왔으면 하고

그러다 밤을 또 지새면
참아온 눈물을 흘린다

좋아한다고
헤어지고 싫다고

소리를 질러봐도
아무렇지 않은 널

네가 밉다고
네 앞에서 울어도

안아주지 않았던
아무렇지 않았던

네가 보고 싶어
너를 안고 싶어

오지 않는 널

어느 때와 같이 조금 평범해도
조금 익숙한 날들을 보내는 것

그저 서로를 꼭 안고 있을 땐
그 어떠한 것보다 소중했었음을

좋아한다고
헤어지고 싫다고

소리를 질러봐도
아무렇지 않은 널

네가 밉다고
네 앞에서 울어도

안아주지 않았던
아무렇지 않았던

네가 보고싶어
너를 안고 싶어

오지 않는 널

eoneu ttaewa gateun achim
nuni busine
nae mameun heurinde

nugungaegeneun ttaseuhan nal, geurigo bom
bureooneun barami naegen chuungeol

eoneusae neol geurida bomyeon
haruga ppalli jinaganeun deuthae

aswiun mamppunil georamyeo
naege wiroreul geonnenda

johahandago
heeojigi silhdago

sorireul jilleobwado
amureohji anheun neol

nega mipdago
ne apeseo ureodo

anajuji anhatdeon
amureohji anhatdeon

nega bogo sipeo
neoreul ango sipeo

oji anhneun neol

nuneul tteumyeon maeil itdeon
nega eopseoseo
maeumi heojeonhae

modeun nareul hamkke hajan neoui yaksokdo ijen
singgeureoun barame nallyeo bonae

jogeum chuwojineun jeonyeogen
gwaenhi ppalli jami wasseumyeon hago

geureoda bameul tto jisaemyeon
chamaon nunmureul heullinda

johahandago
heeojigo silhdago

sorireul jilleobwado
amureohji anheun neol

nega mipdago
ne apeseo ureodo

anajuji anhatdeon
amureohji anhatdeon

nega bogo sipeo
neoreul ango sipeo

oji anhneun neol

eoneu ttaewa gati jogeum pyeongbeomhaedo
jogeum iksukhan naldeureul bonaeneun geot

geujeo seororeul kkok ango isseul ttaen
geu eotteohan geotboda sojunghaesseosseumeul

johahandago
heeojigo silhdago

sorireul jilleobwado
amureohji anheun neol

nega mipdago
ne apeseo ureodo

anajuji anhatdeon
amureohji anhatdeon

nega bogosipeo
neoreul ango sipeo

oji anhneun neol

It’s just another morning
Dazzling outside
Though my heart is gray

To some, it’s a warm day, to some, it’s spring
But the blowing breeze feels cold to me

Suddenly, as I draw you out
My day passes so quickly

I tell myself it’s just regrets
Trying to comfort myself

I said I like you
I don’t wanna say goodbye

I tried shouting
But you didn’t care

Even as I cried next to you
Saying I hate you

You didn’t hug me
You were just fine

But I miss you
I wanna hold you

You, who won’t come back

When I opened my eyes
You were there every day
But my heart is now empty

Your promises of being together every day
Is now scattering away in the gentle breeze

On evenings that are slightly cold
I wish I could fall asleep quicker

Then when I stay up all night
The tears I held start to fall

I said I like you
I don’t wanna say goodbye

I tried shouting
But you didn’t care

Even as I cried next to you
Saying I hate you

You didn’t hug me
You were just fine

But I miss you
I wanna hold you

You, who won’t come back

Even on ordinary days
Even on familiar days

Just the fact that we were able to hold each other
Was more precious than anything

I said I like you
I don’t wanna say goodbye

I tried shouting
But you didn’t care

Even as I cried next to you
Saying I hate you

You didn’t hug me
You were just fine

But I miss you
I wanna hold you

You, who won’t come back

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

CHUNGHA (청하) – 그 끝에 그대 (At the end)

Chungha

Korean

Romanization

English

다가서면 멀어지는
저 꿈결처럼

그댄 어디로 가나요
내 맘속에 살고 있는 그대란 사람
오늘도 그리워
사라져가는 저 별빛 사이로
감출 순 없나요 커져버린 마음

Love you love you
여기있을게요
더 이상 나 숨지 않을래요
Love you love you
그댈 사랑해요
꿈처럼 빛나는 사랑

한걸음씩 다가가요
조금 천천히 그대 향해 갈 거에요
힘들어도 괜찮아요
지금처럼만 볼 수만 있다면
희미해지는 저 달빛 사이로
감추기만 했던 내 마음 말할게요

Love you love you
여기있을게요
더 이상 나 숨지 않을래요
Love you love you
그댈 사랑해요
꿈처럼 빛나는 사랑

우우우우우우
돌아봐줘요
그대 기다린단 말이에요
우우우우우우
나에게 사랑이라는 말 그 끝에 그대

dagaseomyeon meoreojineun
jeo kkumgyeolcheoreom

geudaen eodiro ganayo
nae mamsoge salgo itneun geudaeran saram
oneuldo geuriwo
sarajyeoganeun jeo byeolbit sairo
gamchul sun eomnayo keojyeobeorin maeum

Love you love you
yeogiisseulgeyo
deo isang na sumji anheullaeyo
Love you love you
geudael saranghaeyo
kkumcheoreom bitnaneun sarang

hangeoreumssik dagagayo
jogeum cheoncheonhi geudae hyanghae gal geoeyo
himdeureodo gwaenchanhayo
jigeumcheoreomman bol suman itdamyeon
huimihaejineun jeo dalbit sairo
gamchugiman haetdeon nae maeum malhalgeyo

Love you love you
yeogiisseulgeyo
deo isang na sumji anheullaeyo
Love you love you
geudael saranghaeyo
kkumcheoreom bitnaneun sarang

uuuuuu
dorabwajwoyo
geudae gidarindan marieyo
uuuuuu
naege sarangiraneun mal geu kkeute geudae

You’re like the dream that gets farther away,
The closer I try to get

Where are you going?
You live in my heart
But again today, I miss you
Between the disappearing stars
Can’t I hide this growing heart?

Love you love you
I’ll be right here
I don’t wanna hide anymore
Love you love you
I love you
My love that shines like a dream

I’m taking one step closer to you
Slowly, I’m going to you
Even if it’s hard, it’s alright
If only I can see you just like now
Between the fading moonlight
I’ve hidden my heart but now I’ll tell you

Love you love you
I’ll be right here
I don’t wanna hide anymore
Love you love you
I love you
My love that shines like a dream

Woo woo woo woo woo woo
Look back at me
It means I want you to wait for me
Woo woo woo woo woo woo
To me, the word “love” has you in the end

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

CHUNGHA (청하) – 나였으면 (If It Was Me)

Chungha

Korean

Romanization

English

늘 바라만 보네요
하루가 지나가고 또 하루가 지나도
그대 숨소리 그대 웃음소리
아직도 나를 흔들죠

또 눈물이 흐르죠
아픈 내 맘 모른 채 그댄 웃고 있네요
바보 같은 나 철없는 못난 나를
한 번쯤 그대 돌아봐 줄 수 없는지

알고 있죠 내 바램들은
그대에게 아무런 의미 없단 걸

나였으면 그대 사랑하는 사람 나였으면
수없이 많은 날을 나 기도해왔죠
푸르른 나무처럼 말없이 빛난 별처럼
또 바라만 보고 있는 나를 그댄 알고 있나요

늘 나 오늘까지만
혼자 연습해왔던 사랑의 고백들도
슬픈 뒷모습 그저 오늘까지만
이런 내 맘을 모른 채 살아갈 테죠

기다림이 잊혀짐보다
쉽다는 걸 슬프게 잘 알고 있죠

나였으면 그대 사랑하는 사람 나였으면
수없이 많은 날을 나 기도해왔죠
푸르른 나무처럼 말없이 빛난 별처럼
또 바라만 보고 있는 나를 그댄 알고 있나요

묻고 싶죠 그댄 잘 지내는가요
함께하는 그 사람이 그대에게 잘해주나요
바보 같은 걱정도 부질없단 걸 알지만
눈물 없이 꼭 한 번은 말하고 싶었죠

사랑한다고

neul baraman boneyo
haruga jinagago tto haruga jinado
geudae sumsori geudae useumsori
ajikdo nareul heundeuljyo

tto nunmuri heureujyo
apeun nae mam moreun chae geudaen utgo itneyo
babo gateun na cheoleomneun motnan nareul
han beonjjeum geudae dorabwa jul su eomneunji

algo itjyo nae baraemdeureun
geudaeege amureon uimi eoptdan geol

nayeosseumyeon geudae saranghaneun saram nayeosseumyeon
sueopsi manheun nareul na gidohaewatjyo
pureureun namucheoreom maleopsi bitnan byeolcheoreom
tto baraman bogo itneun nareul geudaen algo itnayo

neul na oneulkkajiman
honja yeonseuphaewatdeon sarangui gobaekdeuldo
seulpeun dwitmoseup geujeo oneulkkajiman
ireon nae mameul moreun chae saragal tejyo

gidarimi ijhyeojimboda
swipdaneun geol seulpeuge jal algo itjyo

nayeosseumyeon geudae saranghaneun saram nayeosseumyeon
sueopsi manheun nareul na gidohaewatjyo
pureureun namucheoreom maleopsi bitnan byeolcheoreom
tto baraman bogo itneun nareul geudaen algo itnayo

mutgo sipjyo geudaen jal jinaeneungayo
hamkkehaneun geu sarami geudaeege jalhaejunayo
babo gateun geokjeongdo bujileoptdan geol aljiman
nunmul eopsi kkok han beoneun malhago sipeotjyo

saranghandago

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

CHUNGHA (청하) – 아름다운 이별 (Beautiful Farewell)

Chungha

Korean

Romanization

English

눈물이 흘러
이별인 걸 알았어
힘없이 돌아서던
너의 뒷모습을 바라보며

나만큼 너도
슬프다는 걸 알아
하지만 견뎌야 해
추억이 아름답도록

그 짧았던 만남도
슬픈 우리의 사랑도
이젠 눈물로
지워야 할 상처뿐인데

내 맘 깊은 곳엔 언제나
너를 남겨둘 거야
슬픈 사랑은 너 하나로
내겐 충분하니까

하지만 시간은 추억 속에
너를 잊으라며 모두 지워가지만
한동안 난
가끔 울 것만 같아

두 눈을 감고
지난날을 돌아봐
그 속엔 너와 나의
숨겨둔 사랑이 있어

언제나 나는
너의 마음속에서
느낄 수 있을 거야
추억에 가려진 채로

긴 이별은 나에게
널 잊으라 하지만
슬픈 사랑은
눈물 속의 널 보고 있어

내 맘 깊은 곳엔 언제나
너를 남겨둘 거야
슬픈 사랑은 너 하나로
내겐 충분하니까

하지만 시간은 추억 속에
너를 잊으라며 모두 지워가지만
한동안 난
가끔 울 것만 같아

nunmuri heulleo
ibyeorin geol arasseo
himeopsi doraseodeon
neoui dwitmoseubeul barabomyeo

namankeum neodo
seulpeudaneun geol ara
hajiman gyeondyeoya hae
chueogi areumdapdorok

geu jjalpatdeon mannamdo
seulpeun uriui sarangdo
ijen nunmullo
jiwoya hal sangcheoppuninde

nae mam gipeun gosen eonjena
neoreul namgyeodul geoya
seulpeun sarangeun neo hanaro
naegen chungbunhanikka

hajiman siganeun chueok soge
neoreul ijeuramyeo modu jiwogajiman
handongan nan
gakkeum ul geotman gata

du nuneul gamgo
jinannareul dorabwa
geu sogen neowa naui
sumgyeodun sarangi isseo

eonjena naneun
neoui maeumsogeseo
neukkil su isseul geoya
chueoge garyeojin chaero

gin ibyeoreun naege
neol ijeura hajiman
seulpeun sarangeun
nunmul sogui neol bogo isseo

nae mam gipeun gosen eonjena
neoreul namgyeodul geoya
seulpeun sarangeun neo hanaro
naegen chungbunhanikka

hajiman siganeun chueok soge
neoreul ijeuramyeo modu jiwogajiman
handongan nan
gakkeum ul geotman gata

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Hana (하나) – Falling Down

Hana

Korean

Romanization

English

별로 달갑지 않아
네가 무슨 말 하는지
어쩌면 처음부터
듣기가 싫었었는지
똑같은 높낮이
더는 마주하기 싫은 물음
이젠 듣기가 싫어져 버렸어

미루고 싶지 않아
사소한 말일뿐인걸
어쩜 마지막까지
건네기 싫었었는데
처음과 달라져 버린
너의 말에 온도가
차마 쉽게 익숙해지질 않아

It comes at night before you falling down
고민만 하다 끝나버린 지난 하루가
어렵다 정리가 안 된 방
선뜻 손을 대기가 참 겁이 나

애써보려고 해도
아닌 건 아닌 거였고
너와 마주 닿은 발
끝에서 느껴지는 건
채 얼마 남지 않았단 걸
말을 하고 있어
언제가 됐던 매번
내겐 낯설어

It comes at night before you falling down
고민만 하다 끝나버린 지난 하루가
어렵다 정리가 안 된 방
선뜻 손을 대기가 참 겁이 나

단 한 번도 스쳐 지나갔던
애썼던 날들을 기다린 적 없어
그래 사실은 너도 다 알고 있잖아
마지막 이야기를

I’m getting tired all day in day out
고민만 하다 끝나버린 지난 하루가
지겹다 보고 싶지 않아
온통 이해할 수 없는 일뿐이야

But all you do is look the other way
텅 비어버린 틈에 찾아온 빈자리가
아직은 나 왠지 울 것 같아
When I stare into my eyes
Before the sunrise

byeollo dalgapji anha
nega museun mal haneunji
eojjeomyeon cheoeumbuteo
deutgiga silheosseotneunji
ttokgateun nopnaji
deoneun majuhagi silheun mureum
ijen deutgiga silheojyeo beoryeosseo

mirugo sipji anha
sasohan marilppuningeol
eojjeom majimakkkaji
geonnegi silheosseotneunde
cheoeumgwa dallajyeo beorin
neoui mare ondoga
chama swipge iksukhaejijil anha

It comes at night before you falling down
gominman hada kkeutnabeorin jinan haruga
eoryeopda jeongriga an doen bang
seontteut soneul daegiga cham geobi na

aesseoboryeogo haedo
anin geon anin geoyeotgo
neowa maju daheun bal
kkeuteseo neukkyeojineun geon
chae eolma namji anhatdan geol
mareul hago isseo
eonjega dwaetdeon maebeon
naegen natseoreo

It comes at night before you falling down
gominman hada kkeutnabeorin jinan haruga
eoryeopda jeongriga an doen bang
seontteut soneul daegiga cham geobi na

dan han beondo seuchyeo jinagatdeon
aesseotdeon naldeureul gidarin jeok eopseo
geurae sasireun neodo da algo itjanha
majimak iyagireul

I’m getting tired all day in day out
gominman hada kkeutnabeorin jinan haruga
jigyeopda bogo sipji anha
ontong ihaehal su eomneun ilppuniya

But all you do is look the other way
teong bieobeorin teume chajaon binjariga
ajigeun na waenji ul geot gata
When I stare into my eyes
Before the sunrise

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Yebin (예빈) – Say My Name

Yebin

Korean

Romanization

English

꽃 바람에 실려 온
널 뭐라고 부를까
햇살을 닮은 그 미소
나까지 기분 좋은 걸

날 향기롭게 만든
늘 기분 좋게 하는
너란 계절을 사는 건
어쩌면 운명일 거야

새록새록 자꾸 네가 떠올라
두근두근 맘이 소란스러워
사랑이란 감정을
너에게 들킬 것 같아

Say my name say my name
처음 만난 것처럼
Say my name say my name
마지막인 것처럼
들릴 듯 말 듯 이
날 봄이라고 불러줘
나비가 놀라 춤출 것처럼

오래된 책을 꺼내
새롭게 읽어 가다
눈길이 멈춘 한 줄엔
사랑이 쓰여져 있어

난 게으르게 녹는
늦봄의 얼음 같아
투명한 눈물마저도
조금씩 아껴 쓰는 걸

새록새록 자꾸 네가 떠올라
두근두근 맘이 소란스러워
사랑이란 감정을
너에게 말할 것 같아

Say my name say my name
처음 만난 것처럼
Say my name say my name
마지막인 것처럼
들릴 듯 말 듯 이
날 봄이라고 불러줘
나비가 놀라 춤출 것처럼

그리움 너 하나
보고픔 나 하나
온 세상이
너로만 가득 차

꽃 바람에 실려 온
널 뭐라고 부를까
햇살을 닮은 그 미소
나까지 기분 좋은 걸

날 향기롭게 만든
늘 기분 좋게 하는
너란 계절을 사는 건
어쩌면 운명일 거야
My love

kkot barame sillyeo on
neol mworago bureulkka
haessareul talmeun geu miso
nakkaji gibun joheun geol

nal hyanggiropge mandeun
neul gibun johge haneun
neoran gyejeoreul saneun geon
eojjeomyeon unmyeongil geoya

saeroksaerok jakku nega tteoolla
dugeundugeun mami soranseureowo
sarangiran gamjeongeul
neoege deulkil geot gata

Say my name say my name
cheoeum mannan geotcheoreom
Say my name say my name
majimagin geotcheoreom
deullil deut mal deut i
nal bomirago bulleojwo
nabiga nolla chumchul geotcheoreom

oraedoen chaegeul kkeonae
saeropge ilkeo gada
nungiri meomchun han juren
sarangi sseuyeojyeo isseo

nan geeureuge nokneun
neutbomui eoreum gata
tumyeonghan nunmulmajeodo
jogeumssik akkyeo sseuneun geol

saeroksaerok jakku nega tteoolla
dugeundugeun mami soranseureowo
sarangiran gamjeongeul
neoege malhal geot gata

Say my name say my name
cheoeum mannan geotcheoreom
Say my name say my name
majimagin geotcheoreom
deullil deut mal deut i
nal bomirago bulleojwo
nabiga nolla chumchul geotcheoreom

geurium neo hana
bogopeum na hana
on sesangi
neoroman gadeuk cha

kkot barame sillyeo on
neol mworago bureulkka
haessareul talmeun geu miso
nakkaji gibun joheun geol

nal hyanggiropge mandeun
neul gibun johge haneun
neoran gyejeoreul saneun geon
eojjeomyeon unmyeongil geoya
My love

You came with the flowery breeze
What should I call you?
Your smile resembles the sunlight
It makes me feel good

You make me aromatic
You always make me feel good
Living in your season
Is maybe destiny

I keep thinking about you
My heart keeps pounding
I think my love emotions
Will get caught by you

Say my name say my name
Like we first met
Say my name say my name
As if it’s the last time
Ever so slightly
Call me spring
As if a butterfly will get shocked and start dancing

I’m taking out an old book
And newly reading it
My eyes stop at one line
It’s about love

I’m like the late spring ice
That lazily melts
Even my clear tears
I’m saving up

I keep thinking about you
My heart keeps pounding
I think my love emotions
I’ll tell them to you

Say my name say my name
Like we first met
Say my name say my name
As if it’s the last time
Ever so slightly
Call me spring
As if a butterfly will get shocked and start dancing

Longing for you
I miss you
The whole world
Is filled with you

You came with the flowery breeze
What should I call you?
Your smile resembles the sunlight
It makes me feel good

You make me aromatic
You always make me feel good
Living in your season
Is maybe destiny
My love

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Haebin (해빈) – 그때부터 (Since Then)

Haebin

Korean

Romanization

English

그때부터 세상은
칠흑 같은 어둠이었지
밤이 지고 아침이 와도
날은 밝지 않았고

굳어져 버린 oh 얼굴
부서져 버린 oh 미소

그날 속에
그 장면 속에 갇혀진 난

짙어지고
깊어지는 아픔에 묻혀

아무리 벗어나려 애를 써봐도
아무도 나를 보려 하지를 않네
한 번도
아무도

그때부터 계절은
시린 날의 반복이었지
눈물마저 한기 속에서
얼어붙고 말았네

도려내고픈 oh 기억
씻기지 않는 oh 상처

기다리고
기다릴수록 끝없는 밤

긴 어둠을
긴 터널을 떠돌고 있어

아무리 달아나려 소리쳐봐도
아무도 들어주려 하지를 않네
한 번도

아무도 누구도 한 번도
아무도 누구도 한 번도
아무도 누구도 한 번도
아무도 한 번도

기다리고
기다릴수록 끝없는 밤

긴 어둠을
긴 터널을 떠돌고 있어

아무리 달아나려 소리쳐봐도
아무도 들어주려 하지를 않네
한 번도
아무도

아무도

geuttaebuteo sesangeun
chilheuk gateun eodumieotji
bami jigo achimi wado
nareun balkji anhatgo

gudeojyeo beorin oh eolgul
buseojyeo beorin oh miso

geunal soge
geu jangmyeon soge gathyeojin nan

jiteojigo
gipeojineun apeume muthyeo

amuri beoseonaryeo aereul sseobwado
amudo nareul boryeo hajireul anhne
han beondo
amudo

geuttaebuteo gyejeoreun
sirin narui banbogieotji
nunmulmajeo hangi sogeseo
eoreobutgo maratne

doryeonaegopeun oh gieok
ssitgiji anhneun oh sangcheo

gidarigo
gidarilsurok kkeuteomneun bam

gin eodumeul
gin teoneoreul tteodolgo isseo

amuri daranaryeo sorichyeobwado
amudo deureojuryeo hajireul anhne
han beondo

amudo nugudo han beondo
amudo nugudo han beondo
amudo nugudo han beondo
amudo han beondo

gidarigo
gidarilsurok kkeuteomneun bam

gin eodumeul
gin teoneoreul tteodolgo isseo

amuri daranaryeo sorichyeobwado
amudo deureojuryeo hajireul anhne
han beondo
amudo

amudo

Since then
The world was pitch black darkness
The nights passed and the days came
But it didn’t get any brighter

Hardened faces
Broken smiles

I’m trapped
In that scene, from that day

Buried
Under the thickening and deepening pain

No matter how hard I try to escape
No one tries to see me
Not once
Not anyone

Since then, the seasons
Were a cycle of cold days
Even the tears
Have frozen

Memories I want to cut out
Scars that won’t wash away

The longer I wait
The more endless the night

I’m going through a long darkness
A long tunnel

No matter how hard I shout to escape
No one tries to hear me
Not once

Not anyone, not once
Not anyone, not once
Not anyone, not once
Not anyone, not once

The longer I wait
The more endless the night

I’m going through a long darkness
A long tunnel

No matter how hard I shout to escape
No one tries to hear me
Not once
No one

No one

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Mina (미나) – Peach Paradise

Mina

Korean

Romanization

English

좀 다른듯 해 이번만큼은
길었던 기다림도 끝
늘 바보스럽고 서툰 네 그런 모습도
오 충분히 널 감출 수 없다구

더 망설일 수 없던 시간도
늘어진 초조함에도
그 신비로운 눈빛에 또 스치기라도
한다면 다시 다음기회로

숨어도 보이던데
빼꼼히 그대 맘이
애써 아닌척 하는 그 모습이
더 귀엽다는걸 모를까

뭐 어쨌거나 좀 더 자연스럽게
괜히 부푼 가슴 놀라지 않도록
오 쉽게 설명할 수 없던 사연을
언젠가는 전부 들려줄게요

참 오랫동안 날 괴롭히던
지겹던 기다림도 끝
저 어리숙한 표정으로 모른 척해도
오 충분히 난 널 알아본다구

별 다를 것이 없던 평범한
똑같던 하루하루도
다 그대 작은 손짓에 그 ‘안녕’ 하나로
시들었던 나 꽃을 피울 때

숨어도 보이던데
빼꼼히 그대 맘이
애써 아닌척 하는 그 모습이
더 귀엽다는걸 모를까

뭐 어쨌거나 좀 더 자연스럽게
괜히 부푼 가슴 놀라지 않도록
오 쉽게 설명할 수 없던 사연을
언젠가는 전부 들려줄게요

언젠가
랄랄랄랄랄랄랄랄랄라
(숨죽인채로)
랄랄랄랄랄랄랄랄랄라
(좀 더 다가가)
랄랄랄라 언젠가는 놀라운
진심 가득 담은 고백을

또 어쨌거나 좀 더 자연스럽게
괜히 부푼 가슴 놀라지 않도록
오 쉽게 설명할 수 없던 사연을
지금 당장 다 말할까

가슴 뛰는 떨리는 내 고백에
괜히 부푼 가슴 놀라지 않도록
오 쉽게 설명할 수 없죠 우리는
결국에는 만나게 될꺼에요

jom dareundeut hae ibeonmankeumeun
gireotdeon gidarimdo kkeut
neul baboseureopgo seotun ne geureon moseupdo
o chungbunhi neol gamchul su eoptdagu

deo mangseoril su eoptdeon sigando
neureojin chojohamedo
geu sinbiroun nunbiche tto seuchigirado
handamyeon dasi daeumgihoero

sumeodo boideonde
ppaekkomhi geudae mami
aesseo anincheok haneun geu moseubi
deo gwiyeopdaneungeol moreulkka

mwo eojjaetgeona jom deo jayeonseureopge
gwaenhi bupun gaseum nollaji anhdorok
o swipge seolmyeonghal su eoptdeon sayeoneul
eonjenganeun jeonbu deullyeojulgeyo

cham oraetdongan nal goerophideon
jigyeopdeon gidarimdo kkeut
jeo eorisukhan pyojeongeuro moreun cheokhaedo
o chungbunhi nan neol arabondagu

byeol dareul geosi eoptdeon pyeongbeomhan
ttokgatdeon haruharudo
da geudae jageun sonjise geu ‘annyeong’ hanaro
sideureotdeon na kkocheul piul ttae

sumeodo boideonde
ppaekkomhi geudae mami
aesseo anincheok haneun geu moseubi
deo gwiyeopdaneungeol moreulkka

mwo eojjaetgeona jom deo jayeonseureopge
gwaenhi bupun gaseum nollaji anhdorok
o swipge seolmyeonghal su eoptdeon sayeoneul
eonjenganeun jeonbu deullyeojulgeyo

eonjenga
lallallallallallallallallalla
(sumjuginchaero)
lallallallallallallallallalla
(jom deo dagaga)
lallallalla eonjenganeun nollaun
jinsim gadeuk dameun gobaegeul

tto eojjaetgeona jom deo jayeonseureopge
gwaenhi bupun gaseum nollaji anhdorok
o swipge seolmyeonghal su eoptdeon sayeoneul
jigeum dangjang da malhalkka

gaseum ttwineun tteollineun nae gobaege
gwaenhi bupun gaseum nollaji anhdorok
o swipge seolmyeonghal su eoptjyo urineun
gyeolgugeneun mannage doelkkeoeyo

This time, it’s a little different
The long wait is now over
Even your naive and awkward sides
Can’t hide you enough

Even though I can’t wait anymore
Even though the impatience grows
When your mysterious eyes pass through me
It’ll have to be next time

You hide but I can see you
Your heart
You try to act like you’re not
But you don’t know how cute that makes you look

Anyway, I’ll try to be more natural
So your heart won’t be shocked
All these things that can’t be explained easily
I’ll tell you everything some day

The cruel wait that tortured me for a long
Is not finally over
Even though you make a puzzled face like you don’t know
I can recognize you easily

Each ordinary day that was the same
That wasn’t very special
Just at your small gesture of hello
Makes my withered flower bloom again

You hide but I can see you
Your heart
You try to act like you’re not
But you don’t know how cute that makes you look

Anyway, I’ll try to be more natural
So your heart won’t be shocked
All these things that can’t be explained easily
I’ll tell you everything some day

Some day
Lalala
(Quietly)
Lalala
(Go closer)
Lalala, some day
I’ll confess to you with this amazing truth

And anyway, I’ll try to be more natural
So your heart won’t be shocked
All these things that can’t be explained easily
Should I just tell you now?

My heart-pounding, trembling confession
I hope won’t shock your heart
I can’t easily explain us
But in the end, we will come together

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Yoo Yeonjung (유연정) – 마음이 하는 일 (Stay with you)

Yeonjung

Korean

Romanization

English

이건 내 마음이 하는 일이야
나도 모르게 널 찾고 있어
소중한 무언가 꼭 잃어버린 듯
맘이 쓰여 이상하게

그건 니 마음이 하는 일이야
아닌 척해도 자꾸 아파와
깊이 숨겨둔 그 맘 조금씩
내게 말해줘 망설이지 마

너만 보면 곁에만 있으면
모든 게 다 괜찮아져 나는
길을 잃었대도
때론 울고 싶어져도 나
이대로 더 stay with you

이건 내 마음이 하는 말이야
자신이 없는 내가 미워져
맴도는 하루 그만큼 너를
놓쳐버릴까 겁이 나는 걸

너만 보면 곁에만 있으면
모든 게 다 괜찮아져 나는
길을 잃었대도
때론 울고 싶어져도 나
이대로 더 stay with you

이렇게 마주선 너와 나
다른 건 멈춘 듯해
아무 노력하지 말아요
그 마음이면 충분해

너만 보면 곁에만 있으면
왠지 자꾸 그리워져 나는
혼자 견딘 시간
헤아릴 수는 없대도 나
이대로 더 stay with you

igeon nae maeumi haneun iriya
nado moreuge neol chatgo isseo
sojunghan mueonga kkok ilheobeorin deut
mami sseuyeo isanghage

geugeon ni maeumi haneun iriya
anin cheokhaedo jakku apawa
gipi sumgyeodun geu mam jogeumssik
naege malhaejwo mangseoriji ma

neoman bomyeon gyeoteman isseumyeon
modeun ge da gwaenchanhajyeo naneun
gireul ilheotdaedo
ttaeron ulgo sipeojyeodo na
idaero deo stay with you

igeon nae maeumi haneun mariya
jasini eomneun naega miwojyeo
maemdoneun haru geumankeum neoreul
nohchyeobeorilkka geobi naneun geol

neoman bomyeon gyeoteman isseumyeon
modeun ge da gwaenchanhajyeo naneun
gireul ilheotdaedo
ttaeron ulgo sipeojyeodo na
idaero deo stay with you

ireohge majuseon neowa na
dareun geon meomchun deuthae
amu noryeokhaji marayo
geu maeumimyeon chungbunhae

neoman bomyeon gyeoteman isseumyeon
waenji jakku geuriwojyeo naneun
honja gyeondin sigan
hearil suneun eoptdaedo na
idaero deo stay with you

This is what my heart does
Without even knowing, it looks for you
As if I lost something precious
My heart keeps going to you, strangely

This is what your heart does
You act like you’re not but you keep hurting
Those feelings that you hid deep inside
Tell me slowly, don’t hesitate

Whenever I see you, whenever I’m next to you
Everything becomes ok
Even if I’m lost
Even if I wanna cry sometimes
Just like this, stay with you

This is what my heart says
I hate how I’m not confident
As much as I linger near you
I’m afraid I’ll lose you

Whenever I see you, whenever I’m next to you
Everything becomes ok
Even if I’m lost
Even if I wanna cry sometimes
Just like this, stay with you

We’re looking at each other
Feels like everything else has stopped
Don’t try to do anything
I just need that heart

Whenever I see you, whenever I’m next to you
I keep longing for you
Even if the times
I have to endure alone are countless

Just like this, stay with you

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri