TWICE (트와이스) – HELL IN HEAVEN

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Korean

Romanization

English

네 눈은 가시 박힌 diamond 같애
천사와 악마가 왔다 갔다 해
천국과 지옥은 생각보다 멀지 않네

가지려면 하나를 달래
원하면 기회를 준대
어쩌겠어 내가 못 잃을 걸
I know and you know

저 태양이 멈추고
Can’t wait, I can’t wait
온 세상이 불을 끄면

Oh-oh-oh-oh-oh-oh
시작되는
Deal with the devil
아이야이야 아

Take me to your paradise
천국 문이 닫힌다
별이 쏟아지는 밤
Kiss me in the blue moonlight

빨리 꺼내줘
나를 데려가줘
My hope in hell
Take me to your paradise

한 번만 mmm
한 번 더 mmm
마지막 mmm
자꾸 너를 원해

보기만 해도 닿기만 해도
천국 지옥 아니 그 어디쯤

널 뜨겁게 원하고
Can’t wait, I can’t wait
더 간절히 원할수록

Oh-oh-oh-oh-oh-oh
불리해지는
Deal with the devil
아이야이야 아

Take me to your paradise
천국 문이 닫힌다
별이 쏟아지는 밤
Kiss me in the blue moonlight

빨리 꺼내줘
나를 데려가줘
My hope in hell
Take me to your paradise

천국 문을 열어줘 let me
구름 위를 걸어줘 can we
너에게 갇힌 날
구해줘 hold me tight

점점 빠르게 무너져 가
더더 까맣게 물들어 가 ooh
Hell in heaven
Oh oh oh oh oh

Take me to your paradise
천국 문이 닫힌다
별이 쏟아지는 밤
Kiss me in the blue moonlight

빨리 꺼내줘
나를 데려가줘
My hope in hell
Take me to your paradise

Paradise

ne nuneun gasi bakhin diamond gatae
cheonsawa akmaga watda gatda hae
cheongukgwa jiogeun saenggakboda meolji anhne

gajiryeomyeon hanareul dallae
wonhamyeon gihoereul jundae
eojjeogesseo naega mot ilheul geol
I know and you know

jeo taeyangi meomchugo
Can’t wait, I can’t wait
on sesangi bureul kkeumyeon

Oh-oh-oh-oh-oh-oh
sijakdoeneun
Deal with the devil
aiyaiya a

Take me to your paradise
cheonguk muni dathinda
byeori ssodajineun bam
Kiss me in the blue moonlight

ppalli kkeonaejwo
nareul deryeogajwo
My hope in hell
Take me to your paradise

han beonman mmm
han beon deo mmm
majimak mmm
jakku neoreul wonhae

bogiman haedo dahgiman haedo
cheonguk jiok ani geu eodijjeum

neol tteugeopge wonhago
Can’t wait, I can’t wait
deo ganjeolhi wonhalsurok

Oh-oh-oh-oh-oh-oh
bullihaejineun
Deal with the devil
aiyaiya a

Take me to your paradise
cheonguk muni dathinda
byeori ssodajineun bam
Kiss me in the blue moonlight

ppalli kkeonaejwo
nareul deryeogajwo
My hope in hell
Take me to your paradise

cheonguk muneul yeoreojwo let me
gureum wireul georeojwo can we
neoege gathin nal
guhaejwo hold me tight

jeomjeom ppareuge muneojyeo ga
deodeo kkamahge muldeureo ga ooh
Hell in heaven
Oh oh oh oh oh

Take me to your paradise
cheonguk muni dathinda
byeori ssodajineun bam
Kiss me in the blue moonlight

ppalli kkeonaejwo
nareul deryeogajwo
My hope in hell
Take me to your paradise

Paradise

Your eyes are akin to thorn-stuck diamond
Moves between angel and devil
Heaven and hell aren’t as far as I thought

If you want it, they ask for one
If you want it, they’ll give you a chance
What to do? I can’t lose it
I know and you know

When the sun stops
Can’t wait, I can’t wait
And the whole world turn off the lights

Oh-oh-oh-oh-oh-oh
It starts
Deal with the devil
Ayaya ah

Take me to your paradise
The heaven’s door closes
Star-falling night
Kiss me in the blue moonlight

Hurry up and take me out
Bring me to that place
My hope in hell
Take me to your paradise

Just once, mmm
Once more, mmm
Last time, mmm
I keep wanting you

Just by seeing you, just by touching you
I’m in heaven, hell, no somewhere in between

Want you hotly
Can’t wait, I can’t wait
As I start to want you more desperately

Oh-oh-oh-oh-oh-oh
I’m at a disadvantage
Deal with the devil
Ayaya ah

Take me to your paradise
The heaven’s door closes
Star-falling night
Kiss me in the blue moonlight

Hurry up and take me out
Bring me to that place
My hope in hell
Take me to your paradise

Open the door to heaven
Let me walk on the cloud, can we?
The day I’m trapped in you
Save me, hold me tight

I collapse faster
I am colored darker and darker, ooh
Hell in heaven
Oh oh oh oh oh

Take me to your paradise
The heaven’s door closes
Star-falling night
Kiss me in the blue moonlight

Hurry up and take me out
Bring me to that place
My hope in hell
Take me to your paradise

Paradise

Korean: music.naver
Romanization: Bri
Translation: KosmoSub (Zaty Farhani)
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – I CAN’T STOP ME

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Korean

Romanization

English

알람이 울려대 ring ring a ling
서로의 눈길이 닿을 때마다
알면서 빙빙 도는데
점점 다가가잖아 I know it’s too late
마음속으로는 다 알고 있잖아
결국에는 선을 넘게 될 거라는 걸
I’m warning myself
너 그러면 안 돼
매분, 매초, 내 맘이 내 맘을 추월해
Out of control

나를 감시하는 저 spot spot spotlight
비출수록 어둠 속으로 빨려 들어
끝이 보이는데 I know it’s not right
I can’t stop me, can’t stop me

내 앞에 놓여진 이 red red red line
건너편의 너와 난 이미 눈을 맞춰
느끼고 싶어 짜릿한 highlight
I can’t stop me, can’t stop me

I can’t stop me, can’t stop me

눈감아 달라구 ya ya
딱 한 번만 no rules ah ah
모른 척해 줘 lights off tonight
나 참을 수 없을 거 같아 losing myself

이제는 turning back
불가능해 난 점점 더 깊은 어둠에
너무나 짜릿해
나 눈을 감을래
다시는 돌아갈 수 없을 것만 같애
Out of control

나를 감시하는 저 spot spot spotlight
비출수록 어둠 속으로 빨려 들어
끝이 보이는데 I know it’s not right
I can’t stop me, can’t stop me

내 앞에 놓여진 이 red red red line (red line)
건너편의 너와 난 이미 눈을 맞춰
느끼고 싶어 짜릿한 highlight
I can’t stop me, can’t stop me

Risky risky wiggy 위기
This is an emergency
Help me, help me, somebody stop me
Cuz I know I can’t stop me
답은 알고 있잖아
근데 가고 있잖아
이러고 싶지 않아
내 안에 내가 또 있나 봐

나는 원하는데
원하는 게 안돼
Guilty 난 싫은데
I can’t stop me, can’t stop me, can’t stop me

나를 감시하는 저 spot spot spotlight
비출수록 어둠 속으로 빨려 들어
끝이 보이는데 I know it’s not right
I can’t stop me, can’t stop me

내 앞에 놓여진 이 red red red line
건너편의 너와 난 이미 눈을 맞춰
느끼고 싶어 짜릿한 highlight
I can’t stop me, can’t stop me

I can’t stop me, can’t stop me

allami ullyeodae ring ring a ling
seoroui nungiri daheul ttaemada
almyeonseo bingbing doneunde
jeomjeom dagagajanha I know it’s too late
maeumsogeuroneun da algo itjanha
gyeolgugeneun seoneul neomge doel georaneun geol
I’m warning myself
neo geureomyeon an dwae
maebun, maecho, nae mami nae mameul chuwolhae
Out of control

nareul gamsihaneun jeo spot spot spotlight
bichulsurok eodum sogeuro ppallyeo deureo
kkeuti boineunde I know it’s not right
I can’t stop me, can’t stop me

nae ape nohyeojin i red red red line
geonneopyeonui neowa nan imi nuneul matchwo
neukkigo sipeo jjarithan highlight
I can’t stop me, can’t stop me

I can’t stop me, can’t stop me

nungama dallagu ya ya
ttak han beonman no rules ah ah
moreun cheokhae jwo lights off tonight
na chameul su eopseul geo gata losing myself

ijeneun turning back
bulganeunghae nan jeomjeom deo gipeun eodume
neomuna jjarithae
na nuneul gameullae
dasineun doragal su eopseul geotman gatae
Out of control

nareul gamsihaneun jeo spot spot spotlight
bichulsurok eodum sogeuro ppallyeo deureo
kkeuti boineunde I know it’s not right
I can’t stop me, can’t stop me

nae ape nohyeojin i red red red line (red line)
geonneopyeonui neowa nan imi nuneul matchwo
neukkigo sipeo jjarithan highlight
I can’t stop me, can’t stop me

Risky risky wiggy wigi
This is an emergency
Help me, help me, somebody stop me
Cuz I know I can’t stop me
dabeun algo itjanha
geunde gago itjanha
ireogo sipji anha
nae ane naega tto itna bwa

naneun wonhaneunde
wonhaneun ge andwae
Guilty nan silheunde
I can’t stop me, can’t stop me, can’t stop me

nareul gamsihaneun jeo spot spot spotlight
bichulsurok eodum sogeuro ppallyeo deureo
kkeuti boineunde I know it’s not right
I can’t stop me, can’t stop me

nae ape nohyeojin i red red red line
geonneopyeonui neowa nan imi nuneul matchwo
neukkigo sipeo jjarithan highlight
I can’t stop me, can’t stop me

I can’t stop me, can’t stop me

The alarm is ringing, ring ring a ling
Every time our eyes meet
We know this but we keep going in circles
Getting closer and closer, I know it’s too late
I know in my heart
That I will cross the line
I’m warning myself
“You shouldn’t do this”
Every minute, every second, my heart gets ahead of itself
Out of control

Watching over me is the spot spot spotlight
The more it shines, the more I’m sucked into the darkness
I can see the end, I know it’s not right
I can’t stop me, can’t stop me

In front of me is this red red red line
You’re right across and we’ve met eyes
I want to feel this electric highlight
I can’t stop me, can’t stop me

I can’t stop me, can’t stop me

Just close your eyes, ya ya
This once, no rules ah ah
Ignore it, lights off tonight
Cuz I don’t think I can hold it in, losing myself

Now there’s no turning back
It’s impossible, I’m going deeper into the darkness
It’s so electric
I wanna close my eyes
I don’t think I can ever go back
Out of control

Watching over me is the spot spot spotlight
The more it shines, the more I’m sucked into the darkness
I can see the end, I know it’s not right
I can’t stop me, can’t stop me

In front of me is this red red red line (red line)
You’re right across and we’ve met eyes
I want to feel this electric highlight
I can’t stop me, can’t stop me

Risky risky wiggy, danger
This is an emergency
Help me, help me, somebody stop me
Cuz I know I can’t stop me
I know the answer
But I’m still going
I don’t wanna do this
But I guess there’s a whole other me inside

I want you
But I shouldn’t want you
I don’t wanna be guilty but
I can’t stop me, can’t stop me, can’t stop me

Watching over me is the spot spot spotlight
The more it shines, the more I’m sucked into the darkness
I can see the end, I know it’s not right
I can’t stop me, can’t stop me

In front of me is this red red red line
You’re right across and we’ve met eyes
I want to feel this electric highlight
I can’t stop me, can’t stop me

I can’t stop me, can’t stop me

Korean: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – 21:29 (Japanese Version)

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

(Oh oh oh oh)
This is for you
(This is for you, for you)
You’re my dream
(Oh oh)

言葉がまた溢れ出した
でも傳わるかな
受けとめてくれるかな?
振り返るひびを胸に刻んだ
觸れた數だけ 暖かくて

夢でもいい
明日はここに
君がいなくても
平氣 I’ll remember
君と私 滿たす思い出
このまま この景色を守っていくよ

見つめてたって
心は傳えきれない
貰った愛 少しずつ返すよ
小さなギフトを
受け取ってくれる?
膨らんでいく 思い詰めて

夢でもいい
明日はここに
君がいなくても
平氣 I’ll remember
君と私 滿たす思い出
このまま この景色を守っていくよ

「君のおかげ」
「君がすべて」
そんな言葉 今度は for you

This is for you (you)
(This is for you oh oh)
You’re my dream
(You’re my dream oh)

思い出になって (this is for you)
(This is for you oh)
遠くにいても (遠くにいても)
いつでも取り出せば 輝くの
時が經って 薄れても
約束 消えないよう大切にする

(MM/SN) This is for you

(Oh oh oh oh)
This is for you
(This is for you, for you)
You’re my dream
(Oh oh)

kotoba ga mata afuredashita
demo tsutō waru ka na
uketomete kureru ka na?
furikaeru hibi o mune ni kizanda
fureta kazu dake atatakakute

yume demo ī
ashita wa koko ni
kimi ga inakute mo
heiki I’ll remember
kimi to watashi mitasu omoide
kono mama kono keshiki o mamotte iku yo

mitsumete tatte
kokoro wa tsutaekirenai
moratta ai sukoshi zutsu kaesu yo
chīsana gifuto o
uketotte kureru?
fukurande iku omoitsumete

yume demo ī
ashita wa koko ni
kimi ga inakute mo
heiki I’ll remember
kimi to watashi mitasu omoide
kono mama kono keshiki o mamotte iku yo

kimi no okage
kimi ga subete
sonna kotoba kondo wa for you

This is for you (you)
(This is for you oh oh)
You’re my dream
(You’re my dream oh)

omoide ni natte (this is for you)
(This is for you oh)
tōku ni ite mo (tōku ni ite mo)
itsu demo toridaseba kagayaku no
toki ga tatte usurete mo
yakusoku kienai  taisetsu ni suru

(MM/SN) This is for you

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – STUCK IN MY HEAD (Japanese Version)

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

Stuck in my head like
Stuck in my head like
Stuck in my head like la la la la
Stuck in my head like
Stuck in my head like
Stuck in my head like la la la la

こっそりと狙い定めて
奪いに行くわ 注意して
よそ見したら boom boom boom
警告するわ you you you

24時間 追いまわして
でも觸れれない もう虜ね
落ちた瞬間 boom boom boom
惑う五感 boom boom boom

Oh 平氣なフリしても
Coolなフリしても
バレてるのよ poker face
Oh 息もできないほど
ドキドキな驅け引き
最後に笑うのはどっち?

Stuck in my head like
Stuck in my head like
Stuck in my head like la la la la
(NY/JH) Stuck in my head like
Stuck in my head like (hey)
Stuck in my head like la la la la

予想と違って戶惑うeyes
愛か戰いか分からない
予告せず boom boom boom
驚愕して you you you

酸いも甘いも そう 君のため
獨り占めしたい you are my target
手のひらで boom boom boom
さぁ轉がって you you you

Oh 表情を隱しても
本音を隱しても
おしまいだよ poker face
Oh スリルが止まらない
ハラハラな綱引き
勝利を手にするのどっち?

Stuck in my head like
Stuck in my head like
Stuck in my head like la la la la (la la la la)
Stuck in my head like
Stuck in my head like
(NY/JH) Stuck in my head like la la la la

ときめく甘さで溶け出す
シックな魅力で驚かす
油斷させないからね
Stuck in my head like la la la la

鬼さん コチラ 手の鳴る方
そんな余裕ない quest ほら急ごう
君だけ anything 知らない マジで
緻密なtrap ほらcheck さぁおいで
Stuck in my head like
Running through my mind
(NY/DH) We can go all night la la la la
知惠絞り 足搔いても無意味
決まってるの 勝者は私
Stuck in my head like
Stuck in my head like
No no no

Stuck in my head like
Stuck in my head like (hoo)
Stuck in my head like la la la la
Stuck in my head like
Stuck in my head like
Stuck in my head like la la la la (oh whoa)

ときめく甘さで溶け出す
(Oh you’re my love)
シックな魅力で驚かす
油斷させないからね
(Oh you’re my love)
Stuck in my head like la la la la (oh)

Stuck in my head like
Stuck in my head like
Stuck in my head like la la la la
Stuck in my head like
Stuck in my head like
Stuck in my head like la la la la

kossori to nerai sadamamete
ubai ni ikuwa chūi shite
yosomi shitara boom boom boom
kekoguseruwa you you you

nijūyon jikan oimawashite
demo furerenai  toriko ne
ochita shunkan boom boom boom
madō gokan boom boom boom

Oh heiki na furi shite mo
Coolna furi shite mo
bareteru no yo poker face
Oh iki mo dekinai hodo
dokidokina kakehiki
saigo ni warau no wa docchi?

Stuck in my head like
Stuck in my head like
Stuck in my head like la la la la
(NY/JH) Stuck in my head like
Stuck in my head like (hey)
Stuck in my head like la la la la

yosō to chigatte tomadō eyes
ai ka tatagaika wakaranai
yokoku sezu boom boom boom
kyōgaku shite you you you

sui mo amai mo  kimi no tame
hitorijime shitai you are my target
tenohira de boom boom boom
korogatte you you you

Oh hyōjō o kakushite mo
honne o kakushite mo
oshimai da yo poker face
Oh suriru ga tomaranai
haraharana tsunahiki
shōri o te ni suru no docchi?

Stuck in my head like
Stuck in my head like
Stuck in my head like la la la la (la la la la)
Stuck in my head like
Stuck in my head like
(NY/JH) Stuck in my head like la la la la

tokimeku ama sa de tokedasu
shikkuna miryoku de odorokasu
yudan sa senaikara ne
Stuck in my head like la la la la

oni san kochira te no naru ho
sonna yoyū nai quest hora isogō
kimi dake anything shiranai maji de
chimitsuna trap hora check  oide
Stuck in my head like
Running through my mind
(NY/DH) We can go all night la la la la
chieshibori agaite mo muimi
kimatteru no shōsha wa watashi
Stuck in my head like
Stuck in my head like

No no no

Stuck in my head like
Stuck in my head like (hoo)
Stuck in my head like la la la la
Stuck in my head like
Stuck in my head like
Stuck in my head like la la la la (oh whoa)

tokimeku ama sa de tokedasu
(Oh you’re my love)
shikkuna miryoku de odorokasu
yudan sa senaikara ne
(Oh you’re my love)
Stuck in my head like la la la la (oh)

Stuck in my head like
Stuck in my head like
Stuck in my head like la la la la
Stuck in my head like
Stuck in my head like
Stuck in my head like la la la la

I’m secretly aiming for something
I’m going to take it away from you, beware
If you look away, boom boom boom
I’m warning you, you you you

You’ve been chasing me around all the 24 hours
But you can’t touch me anymore, you’re already captivated
The moment you fall, boom boom boom
Your confused five senses will be like boom boom boom

Oh, even if you pretend to be okay
Even if you act cool about it
You have no luck with that poker face
Oh, you can’t even breathe
You start with those throbbing tactics
I wonder who’ll laugh at the end, oh

Stuck in my head like
Stuck in my head like
Stuck in my head like la la la la
(NY/JH) Stuck in my head like
Stuck in my head like (hey)
Stuck in my head like la la la la

Your eyes are confused as you didn’t expect it
You don’t know if this is whether love or fight
Without you noticing it, boom boom boom
You you you are so surprised

It’s both sweet and sour for you
I wanna monopolize you, you’re my target
Boom boom boom in the palm of your hand
Roll now, you you you

Oh, even if you hide your expression
Even if you hide your true intentions
Your poker face is over
Oh, the thrill is unstoppable
A nervous tug-of-war
Who will win?

Stuck in my head like
Stuck in my head like
Stuck in my head like la la la la (la la la la)
Stuck in my head like
Stuck in my head like
(NY/JH) Stuck in my head like la la la la

It melts with a crushing sweetness
You marvel at my chic charm
I won’t let you keep your guard up
Stuck in my head like la la la la

Hey, tagger, here I am, come to this sound
I can’t afford that quest, let’s hurry
You’re the only one who doesn’t know anything, for real
A precise trap, look, come on and check
Stuck in my head like
Running through my mind
(NY/DH) We can go all night la la la la
Your wisdom is squeezing
No need to cry over spilled milk, the winner is me
Stuck in my head like
Stuck in my head like
No no no

Stuck in my head like
Stuck in my head like (hoo)
Stuck in my head like la la la la
Stuck in my head like
Stuck in my head like
Stuck in my head like la la la la (oh whoa)

It melts with a crushing sweetness
(Oh you’re my love)
You marvel at my chic charm
I won’t let you keep your guard up
(Oh you’re my love)
Stuck in my head like la la la la (oh)

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: ななちゃん (YouTube)
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – Feel Special (Japanese Version)

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

そんな日がある
ひとりぼっち 感じる日
どこにも居場所がないみたいで
下向いちゃう日

その度いつも
どれくらい 大事か
言ってくる 君の一言
Everything’s alright
さえない nobody
變わるの somebody
特別になる

You make me feel special
世界が 私 倒しても
痛い言葉 胸 刺しても
君がいれば笑う
That’s what you do

Again I feel special
意味のない存在でも
消えそうな存在でも
君の聲がすれば
I feel loved, I feel so special

隱れたくなるの
向き合うの 嫌で
全て意味ないように
自分を消すように
座りこんでいる時

目の前に現れた
あったかい笑顔 その手
Everything’s alright
さえない nobody
變わるの somebody
特別になる

You make me feel special
世界が 私 倒しても
痛い言葉 胸 刺しても
君がいれば笑う
That’s what you do

Again I feel special
意味のない存在でも
消えそうな存在でも
君の聲がすれば
I feel loved, I feel so special

You make everything alright
厚い雲 陽の光もない
でも君こそ shining light
That’s what you do
暗い夜も 眩しい daylight
I owe it to you
Because you make me feel

You make me feel special
世界が 私 倒しても
痛い言葉 胸 刺しても
君がいれば笑う
That’s what you do

Again I feel special
意味のない存在でも
消えそうな存在でも
君の聲がすれば
I feel loved, I feel so special

sonna hi ga aru
hitori bocchi kanjiru hi
doko ni mo ibasho ga nai mitai de
shitamu ichau hi

sono tabi itsumo
dore kurai daiji ka
ittekuru kimi no hitokoto
Everything’s alright
saenai nobody
kawaru no somebody
tokubetsu ni naru

You make me feel special
sekai ga watashi taoshite mo
itai kotoba mune sashite mo
kimi ga ireba warau
That’s what you do

Again I feel special
imi no nai sonzai de mo
kiesō na sonzai de mo
kimi no koe ga sureba
I feel loved, I feel so special

kakuretaku naru no
mukiau no iya de
subete imi nai  ni
jibun o kesu  ni
suwarikondeiru toki

me no mae ni arawareta
attakai egao sono te
Everything’s alright
saenai nobody
kawaru no somebody
tokubetsu ni naru

You make me feel special
sekai ga watashi taoshite mo
itai kotoba mune sashite mo
kimi ga ireba warau
That’s what you do

Again I feel special
imi no nai sonzai de mo
kiesō na sonzai de mo
kimi no koe ga sureba
I feel loved, I feel so special

You make everything alright
atsui kumo hi no hikari mo nai
demo kimi koso shining light
That’s what you do
kurai yoru mo mabushī daylight
I owe it to you
Because you make me feel

You make me feel special
sekai ga watashi taoshite mo
itai kotoba mune sashite mo
kimi ga ireba warau
That’s what you do

Again I feel special
imi no nai sonzai de mo
kiesō na sonzai de mo
kimi no koe ga sureba
I feel loved, I feel so special

There are one of those days
Days when I feel alone
When I feel like no place is made for me
Days when I’m down

But every time it happens
You tell me how important I am
That’s what you say
Everything’s alright
From a boring nobody
To a somebody
I become special

You make me feel special
Even if the world knocks me down
Even if harsh words stab my chest
I smile cuz you are here
That’s what you do

Again I feel special
Even if I have no meaning
Even if I feel like I’m about to disappear
When I hear your voice
I feel loved, I feel so special

I wanted to hide
I hated to face the world
As if everything didn’t have meaning
As if I, myself, didn’t have meaning
I just sat down there

But then you appeared before my eyes
You held that hand of yours with a warm smile
Everything’s alright
From a boring nobody
To a somebody
I become special

You make me feel special
Even if the world knocks me down
Even if harsh words stab my chest
I smile cuz you are here
That’s what you do

Again I feel special
Even if I have no meaning
Even if I feel like I’m about to disappear
When I hear your voice
I feel loved, I feel so special

You make everything alright
Even if it’s cloudy and there’s no sunlight
You’re my shining light, in fact
That’s what you do
Your daylight is bright even at night
I owe it to you
Because you make me feel

You make me feel special
Even if the world knocks me down
Even if harsh words stab my chest
I smile cuz you are here
That’s what you do

Again I feel special
Even if I have no meaning
Even if I feel like I’m about to disappear
When I hear your voice
I feel loved, I feel so special

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: ななちゃん (YouTube)
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – MORE & MORE (English Version)

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

English

I know I want it
I don’t wanna hide pretending I don’t want it
Cuz I deserve it deserve it
I’m not worried what you will think of me
When you see what’s inside me
cause I know you I know you

Don’t look away, look in my eyes
Show me your heart do not disguise
You can run but you cannot hide no no
Even if you tell me good-bye
Whenever you open your eyes
You’ll think of me, you’re hypnotize

You’re gonna say
More more more more more and more
Can’t help but say more more more and more
Cause you can’t get enough
I wanna have
More more more more more and more
And you will say more more more and more
Cause it’s never enough

You’ll be begging for more
More and more
Cause you can’t get enough
You’ll be craving for more
More and more
Cause it’s never enough

Do you feel me
Or do you still not understand
How much you love me
Boy you need me you want me
Stop pretending I can see it in your eyes
You’re already mine
Cuz I know you I know you

Even if you cover your ears
And push me away for years and years
In your HEART I won’t disappear
Be right there no no
If I ever call out your name
Your heart will feel just like the same
You are gonna be mine again
And once again

You’re gonna say
More more more more more and more
Can’t help but say more more more and more
Cause you can’t get enough
I wanna have
More more more more more and more
And you will say more more more and more
Cause it’s never enough

You’ll be begging for more
More and more
Cause you can’t get enough
You’ll be craving for more
More and more
Cause it’s never enough

I’m a greedy girl
Sorry if you didn’t know
Take my apology
Because I want you more more
Gonna steal your heart
Own it and won’t let it go
By then you’ll understand
You can’t say no no
I’ll be sneaking in you heart like a stray cat
Conquer it, and put my mark on it like a tat
My love, so sweet this plan will never fall flat
And once again

You’ll be begging for more
(You’re gonna say)
More and more
Cause you can’t get enough
(Cause it’s never enough)
You’ll be craving for more
(More and more)
More and more
Cause it’s never enough

English: genie.co.kr
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – Fanfare (Lee Hae Sol Remix)

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

Are you ready? Yeah!

夜明けを告げる太陽
(Can you feel me, everyone?)
動き始める世界
(It’s time to say goodbye)
待っていたよ 君のことを
心配しなくていいよ 全部わかってるから

覺悟決めた 君のeyes
そっとエ―ル送るよ my love
Here we go here we go
深呼吸したら そう

鳴らせ fanfare 高らかに
Restart 朗らかに
あの日 描いた未來へ
聽こえてる? 君を呼ぶ聲
踏み出そうよ さぁ
叫べ hurray hurray 大聲で
Brand-new 自分らしく
やり直せばいい
何回だって

繫いだ手 離さないから
約束しよう always by your side (hey!)

止まんなきゃ氣づかない
景色だってある

辛い時は
無理しなくていいから yeah

泣いてもいいの 我慢しないで
ナミダ 雨のあとは
虹が見えるはず

熱く燃える 君のheart
信じれば協うよ your wish
Here we go here we go
迷いを捨てたら そう

響け fanfare 世界中に
Replay 輕やかに
憧れていた ステ―ジへ
夢じゃまだ 終われないなら
諦めないで さぁ
屆け hurray hurray 負けないで
Shine on 輝いて
星より光れ いつだって
最强の味方でいるよ
ほら 笑ってよ always by your side

どんな時も ひとりにしない
You’re my sunshine
希望溢れる 胸のリズム
奏でよう 感じるまま

Someday
Every time
Hu hu hu!

叫べ hurray hurray 大聲で
Brand-new 自分らしく
やり直せばいい
何回だって

繫いだ手 離さないから
約束しよう (NY/JH) always by your side

Are you ready? Yeah!

yoake o tsugeru taiyō
(Can you feel me, everyone?)
ugokihajimeru sekai
(It’s time to say goodbye)
matte ita yo kimi no koto o
shinpai shinakute ī yo zenbu wakatteru kara

kakugo kimeta kimi no eyes
sotto eiru okuru yo my love
Here we go here we go
shin kokyū shitara 

narase fanfare takaraka ni
Restart hogaraka ni
ano hi egaita mirai e
kikoeteru? kimi o yobu koe
fumidasō yo 
sakebe hurray hurray ōgoe de
Brand-new jibun rashiku
yarinaose ba ī 
nan kai datte

tsunaida te hanasanai kara
yakusoku shiyō always by your side (hey!)

tomannakya kizukanai 
keshiki datte aru

tsurai toki wa 
muri shinakute ī kara yeah

naite mo ī no gaman shinaide
namida ame no ato wa 
niji ga mieru hazu

atsuku moeru kimi no heart
shinjire ba kanau yo your wish
Here we go here we go
mayoi o sutetara 

hibike fanfare sekaijū ni
Replay karoyaka ni
akogarete ita suteiji e
yume ja mada owarenai nara
akiramenaide 
todoke hurray hurray make naide
Shine on kagayaite
hoshi yori hikare itsu datte
saikyō no mikata de iru yo
hora waratte yo always by your side

donna toki mo hitori ni shinai
You’re my sunshine
kibō afureru mune no rizumu
kanadeyō kanjiru mama

Someday
Every time
Hu hu hu!

sakebe hurray hurray ōgoe de
Brand-new jibun rashiku
yarinaose ba ī 
nan kai datte

tsunaida te hanasanai kara
yakusoku shiyō (NY/JH) always by your side

Are you ready? Yeah!

The sun, that announces dawn
(Can you feel me, everyone?)
The world starts to move
(It’s time to say goodbye)
I was waiting you know, for you
You don’t need to worry, because I understand it all

Prepared yourself
Your love is to be sent outside, my love
Here we go, here we go
After taking a deep breath, that’s right

Cry out, raise the fanfare
Restart cheerfully
Towards the future that we drew on that day
Can you hear? The voice that is calling you
We’re about to step out, now
Shout, hurray hurray in a loud voice
Brand-new, in a way that’s like yourself
It’ll be fine if you just start over,
It doesn’t matter how many times

Because our joined hands will never separate
Let’s make a promise, always by your side (hey!)

You’ve gotta stop,
Because there’s scenery that you haven’t noticed

Because when it’s tough,
There’s no need to force yourself, yeah

It’s fine to cry too, don’t hold it in
After tears and rain,
You’ll definitely be able to see a rainbow

Burning with passion, your heart
If you believe, it’ll come true, your wish
Here we go, here we go
After throwing away your indecision, yes

Resonating fanfare throughout the world
Replay it lightly
Towards the stage that you’ve been aspiring to
If your dreams aren’t able to come to an end yet
Don’t give up, now
Convey this to you, hurray hurray, don’t lose
Shine on, please shine
Shine brighter than the stars!
Because I’m always here as your strongest ally, you know
C’mon, please smile, okay, always by your side

No matter when, I’ll never leave you on your own
You’re my sunshine
Hope is rising up, the rhythm in my chest
Drum it out, just as you feel it

Someday
Every time
Hu hu hu!

Shout, hurray hurray in a loud voice
Brand-new, in a way that’s like yourself
It’ll be fine if you just start over,
It doesn’t matter how many times

Because our joined hands will never separate
Let’s make a promise (NY/JH) always by your side

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: sanapen2912
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – MORE & MORE (Japanese Version)

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

I know I want it
心にない お世辭ヤメね
Cause I deserve it deserve it
ちょっとだけ
憎んでも心配はしないよ
Cause I know you I know you

この目を避けても
心 隱しても
遠くへ逃げても no no
閉じた目 開ければ
私 浮かべれば
You are gonna be mine again

You’re gonna say
More more more more more and more
止まらない more more more and more
だからもう一回
I wanna have more
More more more more and more
止めたくない more more more and more
だからもう一回

止められそうない
More and more
だからもう一回
止めたくない
More and more
だからもう一回

Do you feel me
私のため いるのは君
Only for me only for me
齒がゆい
言葉は要らない 君は
Cause you know me you know me

耳を塞いでも
追い出そうとしても
遠く離れても (遠く) no no
また君を呼べば
この聲を聞けば
You are gonna be mine again
Yeah もう一回

You’re gonna say
More more more more more and more
止まらない more more more and more
だからもう一回
I wanna have more
More more more more and more
止めたくない more more more and more
だからもう一回

止められそうない
More and more
だからもう一回
止めたくない
More and more
だからもう一回

私 もともと欲張り ごめん
先に謝る
Cuz I want you more more
心 盜むよ 要らない所見
好きになるはず you can’t say no no
私 泥棒猫 君を
つかみに來たから 待っていてよ
遠くに行かずに もっと come come
Yeah もう一回

止められそうない
(You’re gonna say)
More and more
だからもう一回
(だからもう一回)
止めたくない
(More and more)
More and more
だからもう一回

I know I want it
kokoro ni nai o seji yame ne
Cause I deserve it deserve it
chotto dake 
nikunde mo shinpai wa shinai yo
Cause I know you I know you

kono me o sakete mo
kokoro kakushite mo
tōku e nigete mo no no
tojita me akereba
watashi ukabereba
You are gonna be mine again

You’re gonna say
More more more more more and more
tomaranai more more more and more
dakara  ikkai
I wanna have more
More more more more and more
tometakunai more more more and more
dakara  ikkai

tomerare  nai
More and more
dakara  ikkai
tometakunai
More and more
dakara  ikkai

Do you feel me
watashi no tame iru no wa kimi
Only for me only for me
hagayui 
kotoba wa iranai kimi wa
Cause you know me you know me

mimi o fusaide mo
oidasō toshite mo
tōku hanarete mo (tōku) no no
mata kimi o yobeba
kono koe o kikeba
You are gonna be mine again
Yeah  ikkai

You’re gonna say
More more more more more and more
tomaranai more more more and more
dakara  ikkai
I wanna have more
More more more more and more
tometakunai more more more and more
dakara  ikkai

tomerare  nai
More and more
dakara  ikkai
tometakunai
More and more
dakara  ikkai

watashi motomoto yokubari gomen
saki ni ayamaru
Cuz I want you more more
kokoro nusumu yo iranai shoken
suki ni naru hazu you can’t say no no
watashi dorobō neko kimi o
tsukami ni kita kara matteite yo
tōku ni ikazu ni motto come come
Yeah  ikkai

tomerare  nai
(You’re gonna say)
More and more
dakara  ikkai
(dakara  ikkai)
tometakunai
(More and more)
More and more
dakara  ikkai

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – Fanfare

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

Are you ready? Yeah!

夜明けを告げる太陽
(Can you feel me, everyone?)
動き始める世界
(It’s time to say goodbye)
待っていたよ 君のことを
心配しなくていいよ 全部わかってるから

覺悟決めた 君のeyes
そっとエ―ル送るよ my love
Here we go here we go
深呼吸したら そう

鳴らせ fanfare 高らかに
Restart 朗らかに
あの日 描いた未來へ
聽こえてる? 君を呼ぶ聲
踏み出そうよ さぁ
叫べ hurray hurray 大聲で
Brand-new 自分らしく
やり直せばいい
何回だって

繫いだ手 離さないから
約束しよう always by your side (hey!)

止まんなきゃ氣づかない
景色だってある

辛い時は
無理しなくていいから yeah

泣いてもいいの 我慢しないで
ナミダ 雨のあとは
虹が見えるはず

熱く燃える 君のheart
信じれば協うよ your wish
Here we go here we go
迷いを捨てたら そう

響け fanfare 世界中に
Replay 輕やかに
憧れていた ステ―ジへ
夢じゃまだ 終われないなら
諦めないで さぁ
屆け hurray hurray 負けないで
Shine on 輝いて
星より光れ いつだって
最强の味方でいるよ
ほら 笑ってよ always by your side

どんな時も ひとりにしない
You’re my sunshine
希望溢れる 胸のリズム
奏でよう 感じるまま

Oh yeah!
Don’t look back! All right!
Hu hu! Hu hu!

鳴らせ fanfare 高らかに (ah)
Restart 朗らかに
あの日 描いた未來へ (someday)
聽こえてる? 君を呼ぶ聲 (every time)
踏み出そうよ さぁ (hu hu! hu hu!)
叫べ hurray hurray 大聲で
Brand-new 自分らしく (the way you are)
やり直せばいい
何回だって
(oh yeah)
繫いだ手 離さないから
約束しよう (NY/JH) always by your side

Are you ready? Yeah!

yoake o tsugeru taiyō
(Can you feel me, everyone?)
ugokihajimeru sekai
(It’s time to say goodbye)
matte ita yo kimi no koto o
shinpai shinakute ī yo zenbu wakatteru kara

kakugo kimeta kimi no eyes
sotto eiru okuru yo my love
Here we go here we go
shin kokyū shitara 

narase fanfare takaraka ni
Restart hogaraka ni
ano hi egaita mirai e
kikoeteru? kimi o yobu koe
fumidasō yo 
sakebe hurray hurray ōgoe de
Brand-new jibun rashiku
yarinaose ba ī 
nan kai datte

tsunaida te hanasanai kara
yakusoku shiyō always by your side (hey!)

tomannakya kizukanai 
keshiki datte aru

tsurai toki wa 
muri shinakute ī kara yeah

naite mo ī no gaman shinaide
namida ame no ato wa 
niji ga mieru hazu

atsuku moeru kimi no heart
shinjire ba kanau yo your wish
Here we go here we go
mayoi o sutetara 

hibike fanfare sekaijū ni
Replay karoyaka ni
akogarete ita suteiji e
yume ja mada owarenai nara
akiramenaide 
todoke hurray hurray make naide
Shine on kagayaite
hoshi yori hikare itsu datte
saikyō no mikata de iru yo
hora waratte yo always by your side

donna toki mo hitori ni shinai
You’re my sunshine
kibō afureru mune no rizumu
kanadeyō kanjiru mama

Oh yeah!
Don’t look back! All right!
Hu hu! Hu hu!

narase fanfare takaraka ni (ah)
Restart hogaraka ni
ano hi egaita mirai e (someday)
kikoeteru? kimi o yobu koe (every time)
fumidasō yo  (hu hu! hu hu!)
sakebe hurray hurray ōgoe de
Brand-new jibun rashiku (the way you are)
yarinaose ba ī 
nan kai datte
 (oh yeah)
tsunaida te hanasanai kara
yakusoku shiyō (NY/JH) always by your side

Are you ready? Yeah!

The sun, that announces dawn
(Can you feel me, everyone?)
The world starts to move
(It’s time to say goodbye)
I was waiting you know, for you
You don’t need to worry, because I understand it all

Prepared yourself
Your love is to be sent outside, my love
Here we go, here we go
After taking a deep breath, that’s right

Cry out, raise the fanfare
Restart cheerfully
Towards the future that we drew on that day
Can you hear? The voice that is calling you
We’re about to step out, now
Shout, hurray hurray in a loud voice
Brand-new, in a way that’s like yourself
It’ll be fine if you just start over,
It doesn’t matter how many times

Because our joined hands will never separate
Let’s make a promise, always by your side (hey!)

You’ve gotta stop,
Because there’s scenery that you haven’t noticed

Because when it’s tough,
There’s no need to force yourself, yeah

It’s fine to cry too, don’t hold it in
After tears and rain,
You’ll definitely be able to see a rainbow

Burning with passion, your heart
If you believe, it’ll come true, your wish
Here we go, here we go
After throwing away your indecision, yes

Resonating fanfare throughout the world
Replay it lightly
Towards the stage that you’ve been aspiring to
If your dreams aren’t able to come to an end yet
Don’t give up, now
Convey this to you, hurray hurray, don’t lose
Shine on, please shine
Shine brighter than the stars!
Because I’m always here as your strongest ally, you know
C’mon, please smile, okay, always by your side

No matter when, I’ll never leave you on your own
You’re my sunshine
Hope is rising up, the rhythm in my chest
Drum it out, just as you feel it

Oh yeah!
Don’t look back! All right!
Hu hu! Hu hu!

Cry out, raise the fanfare (ah)
Restart cheerfully
Towards the future that we drew on that day (someday)
Can you hear? The voice that is calling you (every time)
We’re about to step out, now (hu hu! hu hu!)
Shout, hurray hurray in a loud voice
Brand-new, in a way that’s like yourself (the way you are)
It’ll be fine if you just start over,
It doesn’t matter how many times
(oh yeah)
Because our joined hands will never separate
Let’s make a promise (NY/JH) always by your side

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: sanapen2912
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – SWEET SUMMER DAY

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Korean

Romanization

English

Yo aayy sweet summer day hey
You ready?

떠나자 어디든 let’s go
발 닿는 곳이 다 그림이네
Don’t matter (oh yeah)
So sweet sweet sweet
타버릴 햇살과 시원한 바람
너 뭘 더 바라 말해봐 say yeah

오늘만은 아이처럼 뛰어놀래
환한 미소 그 얼굴과 (더 크게 웃어봐)
뜨거운 태양과 함께 몸을 맡겨봐
눈치 볼 필요는 oh 없어 baby

한 여름밤의 sweet sweet summer day
모래사장 속 발을 담가봐 come on come on
힘이 들면 잠깐 쉬어가면 돼
한 여름밤의 꿈
A sweet sweet summer day baby

Sweet sweet sweet sweet summer day
Sweet sweet sweet sweet summer day

무거웠던 짐과 바쁘던 삶과
미련없이 안녕 작별인사

Keep it up 누가 뭐라든 상관 마
Keep going now 아직 많아 시간 봐

오늘만은 아이처럼 뛰어놀래
환한 미소 그 얼굴과 (더 크게 웃어봐)
뜨거운 태양과 함께 몸을 맡겨봐
눈치 볼 필요는 oh 없어 baby

한 여름밤의 sweet sweet summer day
모래사장 속 발을 담가봐 come on come on
힘이 들면 잠깐 쉬어가면 돼
한 여름밤의 꿈
A sweet sweet summer day baby

두근대는 맘 따라가봐 runaway
Sweet sweet summer day
부서지는 파도 소릴
따라 발 맞춰 가 떠나요 오늘밤

여기 바로 여기 summer day okay okay
여기 바로 여기 summer day okay okay
지금처럼 forever 웃긴 옷 걸치고 whatever
계속 걸어 walk walk 귀에 대고 talk talk
너의 자유를 빌어

한 여름밤의 sweet sweet summer day
모래사장 속 발을 담가봐 come on come on
힘이 들면 잠깐 쉬어가면 돼
한 여름밤의 꿈
A sweet sweet summer day baby

Sweet sweet sweet sweet summer day
Sweet sweet sweet sweet summer day
Sweet sweet sweet sweet summer day

한 여름밤의 꿈
A sweet sweet summer day baby

Yo aayy sweet summer day hey
You ready?

tteonaja eodideun let’s go
bal dahneun gosi da geurimine
Don’t matter (oh yeah)
So sweet sweet sweet
tabeoril haessalgwa siwonhan baram
neo mwol deo bara malhaebwa say yeah

oneulmaneun aicheoreom ttwieonollae
hwanhan miso geu eolgulgwa (deo keuge useobwa)
tteugeoun taeyanggwa hamkke momeul matgyeobwa
nunchi bol piryoneun oh eopseo baby

han yeoreumbamui sweet sweet summer day
moraesajang sok bareul damgabwa come on come on
himi deulmyeon jamkkan swieogamyeon dwae
han yeoreumbamui kkum
A sweet sweet summer day baby

Sweet sweet sweet sweet summer day
Sweet sweet sweet sweet summer day

mugeowotdeon jimgwa bappeudeon salmgwa
miryeoneopsi annyeong jakbyeorinsa

Keep it up nuga mworadeun sanggwan ma
Keep going now ajik manha sigan bwa

oneulmaneun aicheoreom ttwieonollae
hwanhan miso geu eolgulgwa (deo keuge useobwa)
tteugeoun taeyanggwa hamkke momeul matgyeobwa
nunchi bol piryoneun oh eopseo baby

han yeoreumbamui sweet sweet summer day
moraesajang sok bareul damgabwa come on come on
himi deulmyeon jamkkan swieogamyeon dwae
han yeoreumbamui kkum
A sweet sweet summer day baby

dugeundaeneun mam ttaragabwa runaway
Sweet sweet summer day
buseojineun pado soril
ttara bal matchwo ga tteonayo oneulbam

yeogi baro yeogi summer day okay okay
yeogi baro yeogi summer day okay okay
jigeumcheoreom forever utgin ot geolchigo whatever
gyesok georeo walk walk gwie daego talk talk
neoui jayureul bireo

han yeoreumbamui sweet sweet summer day
moraesajang sok bareul damgabwa come on come on
himi deulmyeon jamkkan swieogamyeon dwae
han yeoreumbamui kkum
A sweet sweet summer day baby

Sweet sweet sweet sweet summer day
Sweet sweet sweet sweet summer day
Sweet sweet sweet sweet summer day

han yeoreumbamui kkum
A sweet sweet summer day baby

Yo aayy sweet summer day
You ready?

Let’s leave to anywhere, let’s go
Anywhere we set foot on is beautiful
Don’t matter (oh yeah)
So sweet sweet sweet
The burning sun and cool wind
What do you want more? Say it, say yeah

Just for today, I will run around like a child
Wide smile, with that face (laugh louder)
Entrust your body with the hot sun
There’s no need to mind others, baby

A midsummer night’s sweet sweet summer day
Dip your foot into the sand, come on come on
If you’re tired, you can rest for a while
A midsummer night’s dream
A sweet sweet summer day baby

Sweet sweet sweet sweet summer day
Sweet sweet sweet sweet summer day

Say goodbye to heavy burdens
And busy life without regrets
Keep it up, don’t care what others say
Keep going now, we still have lots of time

Just for today, I will run around like a child
Wide smile, with that face (laugh louder)
Entrust your body with the hot sun
There’s no need to mind others, baby

A midsummer night’s sweet sweet summer day
Dip your foot into the sand, come on come on
If you’re tired, you can rest for a while
A midsummer night’s dream
A sweet sweet summer day baby

Follow your beating heart, runaway
Sweet sweet summer day
Follow the sound of waves
And leave together tonight

Here, right here, summer day, okay okay
Here, right here, summer day, okay okay
Like now, forever, wearing funny clothes, whatever
Continue walking, walk walk, at my ears, talk talk
I wish for your freedom

A midsummer night’s sweet sweet summer day
Dip your foot into the sand, come on come on
If you’re tired, you can rest for a while
A midsummer night’s dream
A sweet sweet summer day baby

Sweet sweet sweet sweet summer day
Sweet sweet sweet sweet summer day
Sweet sweet sweet sweet summer day

A midsummer night’s dream
A sweet sweet summer day baby

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: KosmoSub (Zaty Farhani)
Color Code: Bri