ENHYPEN (엔하이픈) – Interlude : Question

Heeseung | Jay | Jake

English

Arriving at a low hill after a long run
I cool off in the wind.
I thought I’d understand if I ran
But, in the end, I didn’t learn a thing.

So, what is it I want?
Is this correct?
What should I do? 
What choice do I make?

Who am I? And what do I mean when I say “me”?
Papers with unanswered questions
Endlessly written.
Like the waves that ride
The rhythm atop the sunset sea
For now I’ll float away.

Then I’ll arrive somewhere else, another place,
But where will that be?

English: genie.co.kr
Color Code: Bri

ENHYPEN (엔하이픈) – Attention, please!

Heeseung | Jay | Jake | Sunghoon | Sunoo | Jungwon | Ni-ki

Korean

Romanization

English

Say what you want 날 바라봐
난 무관심은 사양해
모두 날 원하길 원해
그중에 특히 네 맘을

여기서 쭉 너만 보고 있잖아
인싸 중에 인싸인 나를 좀 봐 봐
먼저 다가갈 용기는 없지만
알아채 주길 너를 향한 내 맘을

모두가 날 바라봐 줘
인기와 사랑 난 전부 다 갖고 싶어
Oh no! I don’t know what to do
꼬여버린 꿈 (let’s go!)

Attention please!
모두 날 주목해
싹 다 날 주목해
Get it get it

근데 대체 너는 왜
나를 못 본 척해
왜 또 못 본 척해
Panic panic

(Here we go-o-o)
갈림길에 서서 (여기 서서)
꼼짝 못 해 난 (구해줘 나 좀)
딜레마에 빠져 (이러다가)
진짜 전부 다 잃을까 겁나

늘어난 follow & heart (좋아요 꾹)
내 꿈과 가까워질수록
너와는 점점 멀어지는 느낌
부담스럽고 막 그렇대

모두가 날 바라봐 줘
인기와 사랑 난 전부 다 갖고 싶어
Oh no! I don’t know what to do
꼬여버린 꿈 (let’s go!)

Attention please!
모두 날 주목해
싹 다 날 주목해
Get it get it

근데 대체 너는 왜
나를 못 본 척해
왜 또 못 본 척해
Panic panic

(Here we go-o-o)
갈림길에 서서 (여기 서서)
꼼짝 못 해 난 (구해줘 나 좀)
딜레마에 빠져 (이러다가)
진짜 전부 다 잃을까 겁나

(Let’s go!)

Attention please!
모두 날 주목해
싹 다 날 주목해
Get it get it

근데 대체 너는 왜
나를 못 본 척해
왜 또 못 본 척해
Panic panic

(Here we go-o-o)
갈림길에 서서 (여기 서서)
꼼짝 못 해 난 (구해줘 나 좀)
딜레마에 빠져 (이러다가)
진짜 전부 다 잃을까 겁나

Say what you want nal barabwa
nan mugwansimeun sayanghae
modu nal wonhagil wonhae
geujunge teukhi ne mameul

yeogiseo jjuk neoman bogo itjanha
inssa junge inssain nareul jom bwa bwa
meonjeo dagagal yonggineun eoptjiman
arachae jugil neoreul hyanghan nae mameul

moduga nal barabwa jwo
ingiwa sarang nan jeonbu da gatgo sipeo
Oh no! I don’t know what to do
kkoyeobeorin kkum (let’s go!)

Attention please!
modu nal jumokhae
ssak da nal jumokhae
Get it get it

geunde daeche neoneun wae
nareul mot bon cheokhae
wae tto mot bon cheokhae
Panic panic

(Here we go-o-o)
gallimgire seoseo (yeogi seoseo)
kkomjjak mot hae nan (guhaejwo na jom)
dillemae ppajyeo (ireodaga)
jinjja jeonbu da ilheulkka geopna

neureonan follow & heart (johayo kkuk)
nae kkumgwa gakkawojilsurok
neowaneun jeomjeom meoreojineun neukkim
budamseureopgo mak geureohdae

moduga nal barabwa jwo
ingiwa sarang nan jeonbu da gatgo sipeo
Oh no! I don’t know what to do
kkoyeobeorin kkum (let’s go!)

Attention please!
modu nal jumokhae
ssak da nal jumokhae
Get it get it

geunde daeche neoneun wae
nareul mot bon cheokhae
wae tto mot bon cheokhae
Panic panic

(Here we go-o-o)
gallimgire seoseo (yeogi seoseo)
kkomjjak mot hae nan (guhaejwo na jom)
dillemae ppajyeo (ireodaga)
jinjja jeonbu da ilheulkka geopna

(Let’s go!)

Attention please!
modu nal jumokhae
ssak da nal jumokhae
Get it get it

geunde daeche neoneun wae
nareul mot bon cheokhae
wae tto mot bon cheokhae
Panic panic

(Here we go-o-o)
gallimgire seoseo (yeogi seoseo)
kkomjjak mot hae nan (guhaejwo na jom)
dillemae ppajyeo (ireodaga)
jinjja jeonbu da ilheulkka geopna

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri
– Sorry for any mistakes!
– Some parts were hard to hear in the after chorus sections so I may have mixed up some lines, especially the first one

ENHYPEN (엔하이픈) – 액션 영화처럼 (Blockbuster) (feat. Yeonjun (연준) of TXT (투모로우바이투게더))

Heeseung | Jay | Jake | Sunghoon | Sunoo | Jungwon | Ni-ki
Yeonjun

Korean

Romanization

English

Hop in big thrills
절정에 올라타
Adrenaline
날 깨워 in this boring life
답 없어 이 세계는
현실, 가상 다 unify
천만 관객 focus on me
Don’t miss it my movie time

No 행인
할거라면 제대로 해
차지해 자린 main
Keep runnin’ and fighting
즐겨 마치 없듯이 내일

Feel like I’m in paradise camera’s on
Screen 안속 세계에서만큼 yeah I’m the boss

Way out way out
없어 그냥 뚫고 가
고난도 난
여기선 즐길 뿐이야

심장이 뛰어 bump bump
죽어도 I’ll be back thumbs up
이 세계에 나를 던져
이젠 jump off

겁 없이 살고파
가슴이 뛰고파 (주인공 같이)
저 세계는 땀 흥건해질 thrill up
I got you

원하고 있어
나만의 특별한 blockbuster
운명을 타고난 주인공
내 뜻대로 세상이 펼쳐져
I’m feeling it feeling it
액션 영화처럼

맘대로 세상을 흔들어
꿈꾸는 그대로 이뤄져
하고 싶은 대로 다 질러도
끝까지 살아남지
Like a blockbuster
(Blockbuster, blockbuster)

꿈꿔왔잖아 저 위 하늘을
멋지게 나는 hero

티켓만큼 팔려나가 내 action figure
No limit go faster
밟아 더 엑셀
200 찍고 달리는 ride
Villain도 나는 못 잡아

정해진 길은 없어
내가 정해 내 기로
불가능도 가능케 해
안된다면 CG로
Every day’s like a party
지루한 충고는 뒤로
원해 왔던 life
이제 이 세상을 움직여
(Are you ready?)

겁 없이 살고파
가슴이 뛰고파
저 세계는 땀 흥건해질 thrill up
I got you

원하고 있어
나만의 특별한 blockbuster
운명을 타고난 주인공
내 뜻대로 세상이 펼쳐져
I’m feeling it feeling it
액션 영화처럼

맘대로 세상을 흔들어
꿈꾸는 그대로 이뤄져
하고 싶은 대로 다 질러도
끝까지 살아남지
Like a blockbuster

Now now now 숨막히게
Now now now 거침없게
Now now now 짜릿하게
살길 원해
액션 영화처럼

되고 싶어
거친 액션의 main actor
(HS/SH) 목말라 눈으로
(HS/SH) 보는 장면 만으론
(HS/NK) 객석 위의 모두가
(HS/NK) 나만 바라보는 세계
(HS/JK) 좀 더 희열이 넘쳐나게
(HS/JK) 꽉 채워 running time

원하고 있어
나만의 특별한 blockbuster
운명을 타고난 주인공
내 뜻대로 세상이 펼쳐져
I’m feeling it feeling it
액션 영화처럼

맘대로 세상을 흔들어
꿈꾸는 그대로 이뤄져
하고 싶은 대로 다 질러도
끝까지 살아남지
Like a blockbuster

Now now now 숨막히게
Now now now 거침없게
Now now now 짜릿하게
살길 원해
액션 영화처럼

Hop in big thrills
jeoljeonge ollata
Adrenaline
nal kkaewo in this boring life
dap eopseo i segyeneun
hyeonsil, gasang da unify
cheonman gwangaek focus on me
Don’t miss it my movie time

No haengin
halgeoramyeon jedaero hae
chajihae jarin main
Keep runnin’ and fighting
jeulgyeo machi eoptdeusi naeil

Feel like I’m in paradise camera’s on
Screen ansok segyeeseomankeum yeah I’m the boss

Way out way out
eopseo geunyang tdulhgo ga
gonando nan
yeogiseon jeulgil ppuniya

simjangi ttwieo bump bump
jugeodo I’ll be back thumbs up
i segyee nareul deonjyeo
ijen jump off

geop eopsi salgopa
gaseumi ttwigopa (juingong gati)
jeo segyeneun ttam heunggeonhaejil thrill up
I got you

wonhago isseo
namanui teukbyeolhan blockbuster
unmyeongeul tagonan juingong
nae tteutdaero sesangi pyeolchyeojyeo
I’m feeling it feeling it
aeksyeon yeonghwacheoreom

mamdaero sesangeul heundeureo
kkumkkuneun geudaero irwojyeo
hago sipeun daero da jilleodo
kkeutkkaji saranamji
Like a blockbuster
(Blockbuster, blockbuster)

kkumkkwowatjanha jeo wi haneureul
meotjige naneun hero

tiketmankeum pallyeonaga nae action figure
No limit go faster
balpa deo eksel
ibaek jjikgo dallineun ride
Villaindo naneun mot jaba

jeonghaejin gireun eopseo
naega jeonghae nae giro
bulganeungdo ganeungke hae
andoendamyeon CGro
Every day’s like a party
jiruhan chunggoneun dwiro
wonhae watdeon life
ije i sesangeul umjigyeo
(Are you ready?)

geop eopsi salgopa
gaseumi ttwigopa
jeo segyeneun ttam heunggeonhaejil thrill up
I got you

wonhago isseo
namanui teukbyeolhan blockbuster
unmyeongeul tagonan juingong
nae tteutdaero sesangi pyeolchyeojyeo
I’m feeling it feeling it
aeksyeon yeonghwacheoreom

mamdaero sesangeul heundeureo
kkumkkuneun geudaero irwojyeo
hago sipeun daero da jilleodo
kkeutkkaji saranamji
Like a blockbuster

Now now now summakhige
Now now now geochimeoptge
Now now now jjarithage
salgil wonhae
aeksyeon yeonghwacheoreom

doego sipeo
geochin aeksyeonui main actor
(HS/SH) mokmalla nuneuro
(HS/SH) boneun jangmyeon maneuron
(HS/NK) gaekseok wiui moduga
(HS/NK) naman baraboneun segye
(HS/JK) jom deo huiyeori neomchyeonage
(HS/JK) kkwak chaewo running time

wonhago isseo
namanui teukbyeolhan blockbuster
unmyeongeul tagonan juingong
nae tteutdaero sesangi pyeolchyeojyeo
I’m feeling it feeling it
aeksyeon yeonghwacheoreom

mamdaero sesangeul heundeureo
kkumkkuneun geudaero irwojyeo
hago sipeun daero da jilleodo
kkeutkkaji saranamji
Like a blockbuster

Now now now summakhige
Now now now geochimeoptge
Now now now jjarithage
salgil wonhae
aeksyeon yeonghwacheoreom

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri
– Sorry for any mistakes!
– It was confirmed by TXT that Yeonjun is the only rapper

ENHYPEN (엔하이픈) – 모 아니면 도 (Go Big or Go Home)

Heeseung | Jay | Jake | Sunghoon | Sunoo | Jungwon | Ni-ki

Korean

Romanization

English

Don’t get away don’t get away
I gotta make I’m the one
모 아니면 도 아니면 모 아니면 도라고
I need a diamond ring
모만이 나의 길
난 루저가 아닌 위너가 돼 that’s my way
Go big or go home

승리 아님 패배뿐인 game 같은 세상
가는 거야 right right now
될놈될을 믿어 어차피 될 놈 되니까
이 한 판의 fight right now

Let’s go go go
내 앞엔 언제나 모, 모, 모
중간 같은 건 feels like a loss
고민할 시간에
가챠를 뽑아보자
Go big or go home

I’m feeling lucky 예감이 좋지
두근거림에 feels alright
내 운명은 대박
이런 근자감
All 아님 nothing 질러봐

We going going going we ride
I’m feeling feeling feeling alright
We going going going we ride we ride
Go big or go home

Don’t get away don’t get away
I gotta make I’m the one
모 아니면 도 아니면 모 아니면 도라고
I need a diamond ring
모만이 나의 길
난 루저가 아닌 위너가 돼 that’s my way
Go big or go home

거부할 수 없는 russian roulette 같은 삶
어쨌거나 I’ll survive
아이템 획득 합성 강화 I can make it right
자신 있게 choose right now

Let’s go go go
내 앞엔 언제나 모, 모, 모
중간 같은 건 feels like a loss
고민할 시간에
가챠를 뽑아보자
Go big or go home

I’m feeling lucky 예감이 좋지
두근거림에 feels alright
내 운명은 대박
이런 근자감
All 아님 nothing 질러봐

We going going going we ride
I’m feeling feeling feeling alright
We going going going we ride we ride
Go big or go home

Go big or go home

Don’t get away don’t get away
I gotta make I’m the one
모 아니면 도 아니면 모 아니면 도라고
I need a diamond ring
모만이 나의 길
난 루저가 아닌 위너가 돼 that’s my way
Go big or go home

Don’t get away don’t get away
I gotta make I’m the one
mo animyeon do animyeon mo animyeon dorago
I need a diamond ring
momani naui gil
nan rujeoga anin wineoga dwae that’s my way
Go big or go home

seungri anim paebaeppunin game gateun sesang
ganeun geoya right right now
doelnomdoereul mideo eochapi doel nom doenikka
i han panui fight right now

Let’s go go go
nae apen eonjena mo, mo, mo
junggan gateun geon feels like a loss
gominhal sigane
gachyareul ppobaboja
Go big or go home

I’m feeling lucky yegami johji
dugeungeorime feels alright
nae unmyeongeun daebak
ireon geunjagam
All anim nothing jilleobwa

We going going going we ride
I’m feeling feeling feeling alright
We going going going we ride we ride
Go big or go home

Don’t get away don’t get away
I gotta make I’m the one
mo animyeon do animyeon mo animyeon dorago
I need a diamond ring
momani naui gil
nan rujeoga anin wineoga dwae that’s my way
Go big or go home

geobuhal su eomneun russian roulette gateun salm
eojjaetgeona I’ll survive
aitem hoekdeuk hapseong ganghwa I can make it right
jasin itge choose right now

Let’s go go go
nae apen eonjena mo, mo, mo
junggan gateun geon feels like a loss
gominhal sigane
gachyareul ppobaboja
Go big or go home

I’m feeling lucky yegami johji
dugeungeorime feels alright
nae unmyeongeun daebak
ireon geunjagam
All anim nothing jilleobwa

We going going going we ride
I’m feeling feeling feeling alright
We going going going we ride we ride
Go big or go home

Go big or go home

Don’t get away don’t get away
I gotta make I’m the one
mo animyeon do animyeon mo animyeon dorago
I need a diamond ring
momani naui gil
nan rujeoga anin wineoga dwae that’s my way
Go big or go home

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

ENHYPEN (엔하이픈) – 몰랐어 (I Didn’t Know)

Heeseung | Jay | Jake | Sunghoon | Sunoo | Jungwon | Ni-ki

Korean

Romanization

English

내 손 위에 놓인 듯이
내 우주를 통제했지
사람들의 마음까지
다 뻔해 보였지 yeah
진심 없는 미소면 모두 쉬웠던
내 작은 세상 위
너란 균열이

넌 왠지 뭔가 달라
자꾸만 나를 흔들어
너의 눈빛 말투 style
Oh 마치 다른 세상에 사는 듯해
Baby 머리와는 상관없이
가슴이 널 원하게 해
널 만난 이후

Just a little bit just a little bit
신경 쓰여 너란 존재가
Just a little bit just a little bit
내 세계를 무너뜨려
내 우주의 깨진 틈으로
걸어와 눈을 맞추고
아무렇지 않게 말을 거는 너
몰랐어
Just a little bit just a little bit
이렇게 될지

친절하게 적힌 설명서처럼
(Everything)
꾸민 미소 뒤에 숨긴 내 맘을 읽어
(Always know)
이토록 무해한 얼굴로
날 위험하게 하는 너
자꾸 니가 궁금해져
멈출 수 없어

Just a little bit just a little bit
신경 쓰여 너란 존재가
Just a little bit just a little bit
내 세계를 무너뜨려
내 우주의 깨진 틈으로
걸어와 눈을 맞추고
아무렇지 않게 말을 거는 너
몰랐어

꼬이고 엉킨
복잡한 맘이
낯설지만 왜 싫지가 않은지
어딘가 불편한
그러면서 달콤한
처음 느끼는 감정에 빠진 것 같아

Just a little bit just a little bit
세계가 무너져 내려
Just a little bit just a little bit
너의 중력에 끌려가
내 우주는 사라져가고
하나씩 너로 채워져
세상 모든 걸 안다 믿었는데
몰랐어

Just a little bit just a little bit
몰랐어
Just a little bit just a little bit
Yeah

nae son wie nohin deusi
nae ujureul tongjehaetji
saramdeurui maeumkkaji
da ppeonhae boyeotji yeah
jinsim eomneun misomyeon modu swiwotdeon
nae jageun sesang wi
neoran gyunyeori

neon waenji mwonga dalla
jakkuman nareul heundeureo
neoui nunbit maltu style
Oh machi dareun sesange saneun deuthae
Baby meoriwaneun sanggwaneopsi
gaseumi neol wonhage hae
neol mannan ihu

Just a little bit just a little bit
singyeong sseuyeo neoran jonjaega
Just a little bit just a little bit
nae segyereul muneotteuryeo
nae ujuui kkaejin teumeuro
georeowa nuneul matchugo
amureohji anhge mareul geoneun neo
mollasseo
Just a little bit just a little bit
ireohge doelji

chinjeolhage jeokhin seolmyeongseocheoreom
(Everything)
kkumin miso dwie sumgin nae mameul ilkeo
(Always know)
itorok muhaehan eolgullo
nal wiheomhage haneun neo
jakku niga gunggeumhaejyeo
meomchul su eopseo

Just a little bit just a little bit
singyeong sseuyeo neoran jonjaega
Just a little bit just a little bit
nae segyereul muneotteuryeo
nae ujuui kkaejin teumeuro
georeowa nuneul matchugo
amureohji anhge mareul geoneun neo
mollasseo

kkoigo eongkin
bokjaphan mami
natseoljiman wae silhjiga anheunji
eodinga bulpyeonhan
geureomyeonseo dalkomhan
cheoeum neukkineun gamjeonge ppajin geot gata

Just a little bit just a little bit
segyega muneojyeo naeryeo
Just a little bit just a little bit
neoui jungryeoge kkeullyeoga
nae ujuneun sarajyeogago
hanassik neoro chaewojyeo
sesang modeun geol anda mideotneunde
mollasseo

Just a little bit just a little bit
mollasseo
Just a little bit just a little bit
Yeah

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

ENHYPEN (엔하이픈) – Upper Side Dreamin’

Heeseung | Jay | Jake | Sunghoon | Sunoo | Jungwon | Ni-ki

Korean

Romanization

English

한여름 밤의 dream
Addicted to the summer nights

어둠 속을 미끄러져 달려가고 있어
여름밤 we riding aboard
더 위로 더 위로 we dream on

이 곳에 오면 거리 위로
Fancy car, a big house
향기조차 달라진 듯해
꿈결처럼 우릴 반기네
Let’s have some fun some fun

Uptown girls are smiling
일렁이는 불빛
부드럽게 나를 초대하지

하늘빛의 river view
닿을 것만 같은 걸
꿈의 꿈으로 난 ride

아찔한 du-du-du-du-du-du-du
Upper side dreamin’ yeah
날아오르게 해
꿈을 이곳에 두고 가라 해

다시 du-du-du-du-du-du-du
상상해 clearly
Ayye 꿈은 현실이 돼
나를 기다려 줄 게 분명해

한여름 밤의 dream
(Summer night, summer night)
My dream
(Summer night)

한여름 밤의 dream
(Summer night, summer night)
My dream
(Summer night)
한여름 밤의 dream

TV에 들어온 듯
Everything’s so fancy
모든 사람들
여유로운 표정 웃어
그저 모든 게 부러워
어색하지만 난 왠지
있어야 할 곳을 찾은 것 같아
Ha ha ha ha

Rooftop 불빛 아래
경쾌한 champagne glass
몽롱해져 가는 경계 속에

달콤한 이 풍경에
섞인 것만 같은걸
꿈의 꿈으로 난 ride

아찔한 du-du-du-du-du-du-du
Upper side dreamin’ yeah
날아오르게 해
꿈을 이곳에 두고 가라 해

다시 du-du-du-du-du-du-du
상상해 clearly
Ayye 꿈은 현실이 돼
나를 기다려 줄 게 분명해

한여름 밤의 dream
(Summer night, summer night)
My dream
(Summer night)

한여름 밤의 dream
(Summer night, summer night)
My dream
(Summer night)
한여름 밤의 dream

혹시나 사라질까 봐
혹시나 사라질까 봐
혹시나 사라질까 봐
혹시나 혹시나
혹시나 사라질까 봐

아득한 du-du-du-du-du-du-du
Upper side dreamin’ yeah
자꾸 뒤돌아봐 yeah
깨지 않는 그 꿈을 꾸려 해

다시 du-du-du-du-du-du-du
상상해 clearly
Ayye 꿈은 현실이 돼
나를 기다려 줄 게 분명해

한여름 밤의 dream
(Summer night, summer night)
My dream
(Summer night)

한여름 밤의 dream
(Summer night, summer night)
My dream
(Summer night)
한여름 밤의 dream

hanyeoreum bamui dream
Addicted to the summer nights

eodum sogeul mikkeureojyeo dallyeogago isseo
yeoreumbam we riding aboard
deo wiro deo wiro we dream on

i gose omyeon geori wiro
Fancy car, a big house
hyanggijocha dallajin deuthae
kkumgyeolcheoreom uril bangine
Let’s have some fun some fun

Uptown girls are smiling
illeongineun bulbit
budeureopge nareul chodaehaji

haneulbichui river view
daheul geotman gateun geol
kkumui kkumeuro nan ride

ajjilhan du-du-du-du-du-du-du
Upper side dreamin’ yeah
naraoreuge hae
kkumeul igose dugo gara hae

dasi du-du-du-du-du-du-du
sangsanghae clearly
Ayye kkumeun hyeonsiri dwae
nareul gidaryeo jul ge bunmyeonghae

hanyeoreum bamui dream
(Summer night, summer night)
My dream
(Summer night)

hanyeoreum bamui dream
(Summer night, summer night)
My dream
(Summer night)
hanyeoreum bamui dream

TVe deureoon deut
Everything’s so fancy
modeun saramdeul
yeoyuroun pyojeong useo
geujeo modeun ge bureowo
eosaekhajiman nan waenji
isseoya hal goseul chajeun geot gata
Ha ha ha ha

Rooftop bulbit arae
gyeongkwaehan champagne glass
mongronghaejyeo ganeun gyeonggye soge

dalkomhan i punggyeonge
seokkin geotman gateungeol
kkumui kkumeuro nan ride

ajjilhan du-du-du-du-du-du-du
Upper side dreamin’ yeah
naraoreuge hae
kkumeul igose dugo gara hae

dasi du-du-du-du-du-du-du
sangsanghae clearly
Ayye kkumeun hyeonsiri dwae
nareul gidaryeo jul ge bunmyeonghae

hanyeoreum bamui dream
(Summer night, summer night)
My dream
(Summer night)

hanyeoreum bamui dream
(Summer night, summer night)
My dream
(Summer night)
hanyeoreum bamui dream

hoksina sarajilkka bwa
hoksina sarajilkka bwa
hoksina sarajilkka bwa
hoksina hoksina
hoksina sarajilkka bwa

adeukhan du-du-du-du-du-du-du
Upper side dreamin’ yeah
jakku dwidorabwa yeah
kkaeji anhneun geu kkumeul kkuryeo hae

dasi du-du-du-du-du-du-du
sangsanghae clearly
Ayye kkumeun hyeonsiri dwae
nareul gidaryeo jul ge bunmyeonghae

hanyeoreum bamui dream
(Summer night, summer night)
My dream
(Summer night)

hanyeoreum bamui dream
(Summer night, summer night)
My dream
(Summer night)
hanyeoreum bamui dream

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri
– Sorry for any mistakes!

ENHYPEN (엔하이픈) – Tamed-Dashed

Heeseung | Jay | Jake | Sunghoon | Sunoo | Jungwon | Ni-ki

Korean

Romanization

English

길들여지면 되나
날 매료한 욕망의 그 섬광

꿈은 아름답게
또 추하게
모습을 바꿔 막

Oh 얽히고 설켜진
차원 속에 선택의 딜레마

발을 내딛기가
난 겁이 나
I hate “to be or not”

Like hot summer (NA NA NA)
일단 뛰어 (NA NA NA)
불꽃에 사로잡혀도 버려진대도
정답은 지금 알 수 없어

뜨거운 심장 나를 데려가
목마른 갈증 I can’t stop me like
Summer (NA NA NA)
일단 뛰어 (NA NA NA)

불타는 태양 날 이끌어가
나의 나침반 please don’t leave me now
Summer (NA NA NA)
그냥 뛰어 (NA NA NA)

Ohohoh ohohoh ohohoh
Ohohoh ohoh 정답이 아니라 해도
Ohohoh ohoh 정답이 아니라 해도

Oh 멈춰야만 하나
탁한 시야 꿈에 중독된 나
Oh 그리운 어린 날
익숙한 나 보이지가 않아

Like hot summer (NA NA NA)
일단 뛰어 (NA NA NA)
이대로 달린다 해도 멈춘다 해도
결과는 지금 알 수 없어

뜨거운 심장 나를 데려가
목마른 갈증 I can’t stop me like
Summer (NA NA NA)
일단 뛰어 (NA NA NA)

불타는 태양 날 이끌어가
나의 나침반 please don’t leave me now
Summer (NA NA NA)
그냥 뛰어 (NA NA NA)

지긋지긋한 고민
뿔과 뿔 사이에서
So keep it going keep it going on right now
Just keep it running keep it running up right now
나와 같은 고민에 갇혀있는 너
어떻게 해야 할지 몰라서 멈춰 있는 너
그럴 땐 내 손을 잡고 달려봐

뜨거운 심장 나를 데려가
목마른 갈증 I can’t stop me like
Summer (NA NA NA)
일단 뛰어 (NA NA NA)

불타는 태양 날 이끌어가
나의 나침반 please don’t leave me now
Summer (NA NA NA)
그냥 뛰어 (NA NA NA)

Ohohoh ohohoh ohohoh
Ohohoh ohoh 정답이 아니라 해도
Ohohoh ohoh 정답이 아니라 해도

gildeuryeojimyeon doena
nal maeryohan yokmangui geu seomgwang

kkumeun areumdapge
tto chuhage
moseubeul bakkwo mak

Oh eolkhigo seolkyeojin
chawon soge seontaegui dillema

bareul naeditgiga
nan geobi na
I hate “to be or not”

Like hot summer (NA NA NA)
ildan ttwieo (NA NA NA)
bulkkoche sarojaphyeodo beoryeojindaedo
jeongdabeun jigeum al su eopseo

tteugeoun simjang nareul deryeoga
mokmareun galjeung I can’t stop me like
Summer (NA NA NA)
ildan ttwieo (NA NA NA)

bultaneun taeyang nal ikkeureoga
naui nachimban please don’t leave me now
Summer (NA NA NA)
geunyang ttwieo (NA NA NA)

Ohohoh ohohoh ohohoh
Ohohoh ohoh jeongdabi anira haedo
Ohohoh ohoh jeongdabi anira haedo

Oh meomchwoyaman hana
takhan siya kkume jungdokdoen na
Oh geuriun eorin nal
iksukhan na boijiga anha

Like hot summer (NA NA NA)
ildan ttwieo (NA NA NA)
idaero dallinda haedo meomchunda haedo
gyeolgwaneun jigeum al su eopseo

tteugeoun simjang nareul deryeoga
mokmareun galjeung I can’t stop me like
Summer (NA NA NA)
ildan ttwieo (NA NA NA)

bultaneun taeyang nal ikkeureoga
naui nachimban please don’t leave me now
Summer (NA NA NA)
geunyang ttwieo (NA NA NA)

jigeutjigeuthan gomin
ppulgwa ppul saieseo
So keep it going keep it going on right now
Just keep it running keep it running up right now
nawa gateun gomine gathyeoitneun neo
eotteohge haeya halji mollaseo meomchwo itneun neo
geureol ttaen nae soneul japgo dallyeobwa

tteugeoun simjang nareul deryeoga
mokmareun galjeung I can’t stop me like
Summer (NA NA NA)
ildan ttwieo (NA NA NA)

bultaneun taeyang nal ikkeureoga
naui nachimban please don’t leave me now
Summer (NA NA NA)
geunyang ttwieo (NA NA NA)

Ohohoh ohohoh ohohoh
Ohohoh ohoh jeongdabi anira haedo
Ohohoh ohoh jeongdabi anira haedo

I can’t be tamed
The light of desire captivates me

Dreams change me
Beautifully
And filthily

The dilemma of choice
Tangled up in this dimension

I’m afraid
To take a step forward
I hate “to be or not”

Like hot summer (NA NA NA)
Just run (NA NA NA)
Even if I get captivated by the fireworks, then thrown away
I won’t know the answer right now

My hot heart takes me
With a thirst, I can’t stop me like
Summer (NA NA NA)
Just run (NA NA NA)

The burning sun pulls me
It’s my compass, please don’t leave me now
Summer (NA NA NA)
Just run (NA NA NA)

Ohohoh ohohoh ohohoh
Ohohoh ohoh even if it’s not the answer
Ohohoh ohoh even if it’s not the answer

Oh, must I stop?
In this murky vision, I’m addicted to this dream
Oh, I long for my childhood
I can’t see the me that I’m familiar with

Like hot summer (NA NA NA)
Just run (NA NA NA)
Even if I get captivated by the fireworks, then thrown away
I won’t know the answer right now

My hot heart takes me
With a thirst, I can’t stop me like
Summer (NA NA NA)
Just run (NA NA NA)

The burning sun pulls me
It’s my compass, please don’t leave me now
Summer (NA NA NA)
Just run (NA NA NA)

I’m sick of these worries
Between the horns
So keep it going keep it going on right now
Just keep it running keep it running up right now
You’re trapped in the same worries as me
You don’t know what to do so you’re frozen there
Then just grab my hand and run

My hot heart takes me
With a thirst, I can’t stop me like
Summer (NA NA NA)
Just run (NA NA NA)

The burning sun pulls me
It’s my compass, please don’t leave me now
Summer (NA NA NA)
Just run (NA NA NA)

Ohohoh ohohoh ohohoh
Ohohoh ohoh even if it’s not the answer
Ohohoh ohoh even if it’s not the answer

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

ENHYPEN (엔하이픈) – Intro : Whiteout

Jake

English

My eyes are closed.
No, they are open, but I can’t see.
The piercing light so bright,
I try to cover my eyes with the palms of my hands,
But it’s no use.

Cold water slaps against my cheek
And for the first time I see.
The noonday sun that refuses shade
And the midday sea that gives it all away
Is a welcome and a warning.

Now we stand in front of the most
Fantastic island in the world.
You can take anything you want,
But nothing is free.
The most precious things might
Be the things you have to give away.

In order to get the treasure
We’ve either got to get through
A brooding monster
Or a swirling tornado.
Whatever we choose, we’ve got to run.
What do you think?

English: genie.co.kr
Color Code: Bri

ENHYPEN (엔하이픈) – Forget Me Not

Heeseung | Jay | Jake | Sunghoon | Sunoo | Jungwon | Ni-ki

Japanese

Romanization

English

昨日と違う自分へ
今日の空へ叫べ
明日の希望抱いて
この胸に forget me not

夏のにおいに目覺めた
あの日の感情

煌めく日差しがスピ―ド上げ 通り過ぎる
弱さに遠ざかってく
つぎはぎだらけの今日を

あといくつ繰り返したら
明日が來るんだろう

雲が隱した景色はちがっても
かすかに胸に殘ってる兆し 信じて

想いのたけ 越えてゆけ
一瞬に詰めこんだって
屆かない群靑の空 僕ら求めてる
想いのたけ 泣いた分だけ
この聲が盡きるまで
「前に進む」と叫ぶよ
見果てぬ夢の續き forget me not

雨のにおいが近づく
なぜか切なくて

過ぎゆく夏の午後
取り殘されたままの僕

道なき道 搔き分けて進む先で
どんな未來 見つけるんだっけ ?
あといくつ不安かぞえたら
虹がみえるんだろう

遙か遠くに霞んだゴ―ルでも
たしかに胸の奧 燈す搖らぎ 感じて

想いのたけ 越えてゆけ
一瞬に詰めこんだって
屆かない群靑の空 僕ら求めてる
想いのたけ 泣いた分だけ
この聲が盡きるまで
「前に進む」と叫ぶよ
見果てぬ夢の續き forget me not

卷き戾せない時の中で
それでもただもがくよ

決められた答えなんて そこに價値はない
たとえ今は 見えなくても
いつか光は差す

その瞬間に向かって手を伸ばせ

想いのたけ 越えてゆけ
一瞬に詰めこんだって
屆かない群靑の空 僕ら求めてる
想いのたけ 泣いた分だけ
この聲が盡きるまで
「前に進む」と叫ぶよ
見果てぬ夢の續き forget me not

昨日と違う自分へ yeah
今日の空へ叫べ
明日の希望抱いて
この胸に forget me not

kinō to chigau jibun e
kyō no sora e sakebe
asu no kibō idaite
kono mune ni forget me not

natsu no nioi ni mezameta
ano hi no kanjō

kirameku hizashi ga supiido age tōrisugiru
yowasa ni tōzakatteku 
tsugihagi darake no kyō o

ato ikutsu kurikaeshitara 
asu ga kurun darō

kumo ga kakushita keshiki wa chigatte mo
kasuka ni mune ni nokotteru kizashi shinjite

omoi no take koete yuke
isshun ni tsumekonda tte
todokanai gunjou no sora bokura motometeru
omoi no take naita bun dake
kono koe ga tsukiru made
mae ni susumu to sakebu yo
mi hatenu yume no tsuzuki forget me not

ame no nioi ga chikazuku
naze ka setsunakute

sugiyuku natsu no gogo
torinokosareta mama no boku

michi naki michi kakiwakete susumu saki de
donna mirai mitsukerundakke?
ato ikutsu fuan kazoetara
niji ga mierun darō

haruka tōku ni kasunda gooru demo
tashika ni mune no oto tomosu yuragi kanjite

omoi no take koete yuke
isshun ni tsumekonda tte
todokanai gunjou no sora bokura motometeru
omoi no take naita bun dake
kono koe ga tsukiru made
mae ni susumu to sakebu yo
mi hatenu yume no tsuzuki forget me not

makimodosenai toki no naka de 
sore de mo tada mogaku yo

kimerareta kotae nante soko ni kachi wa nai
tatoe ima wa mienakute mo
itsuka hikari wa sasu

sono shunkan ni mukatte te o nobase

omoi no take koete yuke
isshun ni tsumekonda tte
todokanai gunjou no sora bokura motometeru
omoi no take naita bun dake
kono koe ga tsukiru made
mae ni susumu to sakebu yo
mi hatenu yume no tsuzuki forget me not

kinō to chigau jibun e yeah
kyō no sora e sakebe
asu no kibō idaite
kono mune ni forget me not

Towards a new myself, different from yesterday
Shout out to today’s sky
Embracing the hopes for tomorrow
In this heart, forget me not

The feeling from that day,
Waking up to the smell of summer

The glistening sunrays pass through me
Getting further away from my weaknesses,
Such cobbled together days

How many more do I need to go through,
To reach my tomorrow

Even if the scenery the clouds hid is different
I’ll believe in the faint hope left in my heart

Overcome this mountain of emotions
Even if it all piles up in an instant
We’re all yearning for that unreachable ultramarine sky
This mountain of emotions, the amount of tears shed
Until this voice gets all used up
I’ll shout out “go forward”
The sequel to this unfinished dream, forget me not

The scent of rain is getting closer,
It’s somehow saddening

A passing summer afternoon,
I’m still left behind

Push my way through a trackless path and go forward
I wonder what kind of a future I’ll discover
How many more insecurities do I have to count through,
To be able to see that rainbow sky

Even if it is a hazy goal that is far far away
I surely feel that tremor deep inside my heart

Overcome this mountain of emotions
Even if it all piles up in an instant
We’re all yearning for that unreachable ultramarine sky
This mountain of emotions, the amount of tears shed
Until this voice gets all used up
I’ll shout out “go forward”
The sequel to this unfinished dream, forget me not

Inside a time that I can never rewind
Even then, I’ll still struggle through

There’s no value in an already determined answer
Even if I can’t see it right now,
Someday the light will shine on me

Reach your hand out towards that moment

Overcome this mountain of emotions
Even if it all piles up in an instant
We’re all yearning for that unreachable ultramarine sky
This mountain of emotions, the amount of tears shed
Until this voice gets all used up
I’ll shout out “go forward”
The sequel to this unfinished dream, forget me not

Towards a new myself, different from yesterday yeah
Shout out to today’s sky
Embracing the hopes for tomorrow
In this heart, forget me not

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: Rihan (Zaty Farhani)
Color Code: Bri

ENHYPEN (엔하이픈) – Let Me In (20 CUBE) (Japanese Version)

Heeseung | Jay | Jake | Sunghoon | Sunoo | Jungwon | Ni-ki

Japanese

Romanization

English

I’ll be your boyfriend
(I’ll be your boyfriend)
Yeah baby let’s go

入りたいよ そのcubeの中
Yeah yeah yeah yeah
透き通るよ 靑の波間に
Yeah yeah yeah yeah
Oh まぶしく輝く ノノノ
君の小さなcastleさ
入りたいよ 君の世界に

息をかけて
描いてみて
想いを知って
欲しいと言って
そこへ許してよ

二人は like a moonlight
一緖なら have a good time
心が like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

開いてその window
探す僕の Nemo
心が like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my lo lo lo love
I’ll give you my love
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my blo blo blo blood
I’ll give you my blood
I’ll be your boy boyfriend

Ooh ah
Radi ra ra ra
Ooh ah
Bring it back

君を傷つけるかもしれない
Yeah yeah yeah yeah
その無欠さ 壞れるかもな
(Yeah girl)

君の世界は
すでに完璧で
でも突き放さないで おくれ
そこへ許してよ

二人は like a moonlight
一緖なら have a good time
心が like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

開いてその window
探す僕の Nemo
心が like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

Oh shining blue が赤くて
(赤くて 赤くて)
Baby 痛みに花がさく
Woo yeah

二人は like a moonlight
一緖なら have a good time
心が like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (baby girl)
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

開いてその window
探す僕の Nemo
心が like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my lo lo lo love
I’ll give you my love
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my blo blo blo blood
I’ll give you my blood
(I’ll give you my blood, oh yeah)

I’ll be your boy boyfriend

I can be the one for you for good
I can be the one for you for good
I’ll be your boyfriend (boyfriend)
I can be the one for you for good, baby
I’ll be your boy boyfriend

I’ll be your boyfriend
(I’ll be your boyfriend)
Yeah baby let’s go

hairitai yo sono cube no naka
Yeah yeah yeah yeah
sukitōru yo au no namima ni
Yeah yeah yeah yeah
Oh mabushiku kagayaku no no no
kimi no chīsana castle sa
hairitai yo kimi no sekai ni

iki o kakete
egaite mite
omoi o shitte
hoshī to itte
soko e yurushite yo

futari wa like a moonlight
issho nara have a good time
kokoro ga like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

hiraite sono window
sagasu boku no Nemo
kokoro ga like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my lo lo lo love
I’ll give you my love
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my blo blo blo blood
I’ll give you my blood
I’ll be your boy boyfriend

Ooh ah
Radi ra ra ra
Ooh ah
Bring it back

kimi o kizutsukeru ka mo shirenai
Yeah yeah yeah yeah
sono muketsu sa kowareru ka mo na
(Yeah girl)

kimi no sekai wa
sudeni kanpeki de 
de mo tsukihanasanaide okure
soko e yurushite yo

futari wa like a moonlight
issho nara have a good time
kokoro ga like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

hiraite sono window
sagasu boku no Nemo
kokoro ga like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

Oh shining blue ga akakute
(akakute akakute)
Baby itami ni hana ga saku
Woo yeah

futari wa like a moonlight
issho nara have a good time
kokoro ga like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (baby girl)
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

hiraite sono window
sagasu boku no Nemo
kokoro like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my lo lo lo love
I’ll give you my love
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my blo blo blo blood
I’ll give you my blood
(I’ll give you my blood, oh yeah)

I’ll be your boy boyfriend

I can be the one for you for good
I can be the one for you for good
I’ll be your boyfriend (boyfriend)
I can be the one for you for good, baby
I’ll be your boy boyfriend

I’ll be your boyfriend
(I’ll be your boyfriend)
Yeah baby let’s go

I wanna get into the inside of that cube
Yeah yeah yeah yeah
I’ll dissolve into these blue waves
Yeah yeah yeah yeah
Oh shining radiantly no no no
Your teeny tiny castle
I want to enter into your world

Puff out a breath of air
To try and draw over it
Knowing my feelings
Saying that I want this
Allow me in then

The two of us are like a moonlight
If we’re together have a good time
Our hearts like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

Open up that window of yours
Finding my Nemo
Our hearts like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my lo lo lo love
I’ll give you my love
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my blo blo blo blood
I’ll give you my blood
I’ll be your boy boyfriend

Ooh ah
Radi ra ra ra
Ooh ah
Bring it back

I might accidentally hurt you
Yeah yeah yeah yeah
This flawlessness might disappear someday
(Yeah girl)

Your world 
Is already perfect enough
But still don’t push me aside
Let me in then

The two of us are like a moonlight
If we’re together have a good time
Our hearts like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

Open up that window of yours
Finding my Nemo
Our hearts like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

Oh shining blue is now red
(Red, red)
Baby a flower blooms even when it hurts
Woo yeah

The two of us are like a moonlight
If we’re together have a good time
Our hearts like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (baby girl)
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah (brrrrah)

Open up that window of yours
Finding my Nemo
Our hearts like
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
Yeah yeah yeah yeah yeah yeah yeah
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my lo lo lo love
I’ll give you my love
I’ll be your boyfriend

I’ll give you my blo blo blo blood
I’ll give you my blood
(I’ll give you my blood, oh yeah)

I’ll be your boy boyfriend

I can be the one for you for good
I can be the one for you for good
I’ll be your boyfriend (boyfriend)
I can be the one for you for good, baby
I’ll be your boy boyfriend

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: Rihan (Zaty Farhani)
Color Code: Bri