Heeseung | Jay | Jake | Sunghoon | Sunoo | Jungwon | Ni-ki
Japanese
Romanization
English
昨日と違う自分へ
今日の空へ叫べ
明日の希望抱いて
この胸に forget me not
夏のにおいに目覺めた
あの日の感情
煌めく日差しがスピ―ド上げ 通り過ぎる
弱さに遠ざかってく
つぎはぎだらけの今日を
あといくつ繰り返したら
明日が來るんだろう
雲が隱した景色はちがっても
かすかに胸に殘ってる兆し 信じて
想いのたけ 越えてゆけ
一瞬に詰めこんだって
屆かない群靑の空 僕ら求めてる
想いのたけ 泣いた分だけ
この聲が盡きるまで
「前に進む」と叫ぶよ
見果てぬ夢の續き forget me not
雨のにおいが近づく
なぜか切なくて
過ぎゆく夏の午後
取り殘されたままの僕
道なき道 搔き分けて進む先で
どんな未來 見つけるんだっけ ?
あといくつ不安かぞえたら
虹がみえるんだろう
遙か遠くに霞んだゴ―ルでも
たしかに胸の奧 燈す搖らぎ 感じて
想いのたけ 越えてゆけ
一瞬に詰めこんだって
屆かない群靑の空 僕ら求めてる
想いのたけ 泣いた分だけ
この聲が盡きるまで
「前に進む」と叫ぶよ
見果てぬ夢の續き forget me not
卷き戾せない時の中で
それでもただもがくよ
決められた答えなんて そこに價値はない
たとえ今は 見えなくても
いつか光は差す
その瞬間に向かって手を伸ばせ
想いのたけ 越えてゆけ
一瞬に詰めこんだって
屆かない群靑の空 僕ら求めてる
想いのたけ 泣いた分だけ
この聲が盡きるまで
「前に進む」と叫ぶよ
見果てぬ夢の續き forget me not
昨日と違う自分へ yeah
今日の空へ叫べ
明日の希望抱いて
この胸に forget me not
kinō to chigau jibun e
kyō no sora e sakebe
asu no kibō idaite
kono mune ni forget me not
natsu no nioi ni mezameta
ano hi no kanjō
kirameku hizashi ga supiido age tōrisugiru
yowasa ni tōzakatteku
tsugihagi darake no kyō o
ato ikutsu kurikaeshitara
asu ga kurun darō
kumo ga kakushita keshiki wa chigatte mo
kasuka ni mune ni nokotteru kizashi shinjite
omoi no take koete yuke
isshun ni tsumekonda tte
todokanai gunjou no sora bokura motometeru
omoi no take naita bun dake
kono koe ga tsukiru made
“mae ni susumu“ to sakebu yo
mi hatenu yume no tsuzuki forget me not
ame no nioi ga chikazuku
naze ka setsunakute
sugiyuku natsu no gogo
torinokosareta mama no boku
michi naki michi kakiwakete susumu saki de
donna mirai mitsukerundakke?
ato ikutsu fuan kazoetara
niji ga mierun darō
haruka tōku ni kasunda gooru demo
tashika ni mune no oto tomosu yuragi kanjite
omoi no take koete yuke
isshun ni tsumekonda tte
todokanai gunjou no sora bokura motometeru
omoi no take naita bun dake
kono koe ga tsukiru made
“mae ni susumu“ to sakebu yo
mi hatenu yume no tsuzuki forget me not
makimodosenai toki no naka de
sore de mo tada mogaku yo
kimerareta kotae nante soko ni kachi wa nai
tatoe ima wa mienakute mo
itsuka hikari wa sasu
sono shunkan ni mukatte te o nobase
omoi no take koete yuke
isshun ni tsumekonda tte
todokanai gunjou no sora bokura motometeru
omoi no take naita bun dake
kono koe ga tsukiru made
“mae ni susumu“ to sakebu yo
mi hatenu yume no tsuzuki forget me not
kinō to chigau jibun e yeah
kyō no sora e sakebe
asu no kibō idaite
kono mune ni forget me not
Towards a new myself, different from yesterday
Shout out to today’s sky
Embracing the hopes for tomorrow
In this heart, forget me not
The feeling from that day,
Waking up to the smell of summer
The glistening sunrays pass through me
Getting further away from my weaknesses,
Such cobbled together days
How many more do I need to go through,
To reach my tomorrow
Even if the scenery the clouds hid is different
I’ll believe in the faint hope left in my heart
Overcome this mountain of emotions
Even if it all piles up in an instant
We’re all yearning for that unreachable ultramarine sky
This mountain of emotions, the amount of tears shed
Until this voice gets all used up
I’ll shout out “go forward”
The sequel to this unfinished dream, forget me not
The scent of rain is getting closer,
It’s somehow saddening
A passing summer afternoon,
I’m still left behind
Push my way through a trackless path and go forward
I wonder what kind of a future I’ll discover
How many more insecurities do I have to count through,
To be able to see that rainbow sky
Even if it is a hazy goal that is far far away
I surely feel that tremor deep inside my heart
Overcome this mountain of emotions
Even if it all piles up in an instant
We’re all yearning for that unreachable ultramarine sky
This mountain of emotions, the amount of tears shed
Until this voice gets all used up
I’ll shout out “go forward”
The sequel to this unfinished dream, forget me not
Inside a time that I can never rewind
Even then, I’ll still struggle through
There’s no value in an already determined answer
Even if I can’t see it right now,
Someday the light will shine on me
Reach your hand out towards that moment
Overcome this mountain of emotions
Even if it all piles up in an instant
We’re all yearning for that unreachable ultramarine sky
This mountain of emotions, the amount of tears shed
Until this voice gets all used up
I’ll shout out “go forward”
The sequel to this unfinished dream, forget me not
Towards a new myself, different from yesterday yeah
Shout out to today’s sky
Embracing the hopes for tomorrow
In this heart, forget me not
Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: Rihan (Zaty Farhani)
Color Code: Bri