Stray Kids – Question (OT8 Version)

Bang Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin
Han | Felix | Seungmin | I.N

Hangul

 

Romanization

English

Hey, tell me what you want
나나나 나나나 나나나나
Hey, tell me what you want
나나나 나나나
Go, go, go, go

아직 어려 그런가
뭘 하고 싶은지 몰라
하지말라 하지 마
더하고 싶어지니까
가지말라 하지 마
더 가고 싶어지니까
내가 누군지 뭘 원하는지
내가 누군데 이런 것도 궁금해지는지
내가 어제 밤 업로드한 사진과 나
현실에선 대체 둘 중 누가 진짜 나일까

나도 몰라 나를 향한 question
Every day every night 매일 반복돼
내가 하는 생각
내가 하는 행동
다 내 모습일까
답은 없는데 질문은 많아

Hey, tell me what you want
나나나 나나나 나나나나
Hey, tell me what you want
나나나 나나나

대체 원하는 게 뭐냐고 (뭐냐고)
그래 원하는 게 뭐냐고 (뭐냐고)
걍 하면 돼
걍 가면 돼

Inside my head, too many questions
Just got me thinking, what’s my question?

Yeah, to be or not to be
Mmm 왔다리 갔다리
Yeah, this or the other one
Ay 선택은 맘대로니
다 잘하고 싶은 욕심
뭘 해야 되나 망설이지
장래 희망 질문엔
할 말 없어 갑분싸지

나도 몰라 나를 향한 question
Every day every night 매일 반복돼
내가 하는 생각
내가 하는 행동
다 내 모습일까
답은 없는데 질문은 많아

What the

Hey, tell me what you want
나나나 나나나 나나나나
Hey, tell me what you want
나나나 나나나

대체 원하는 게 뭐냐고 (뭐냐고)
그래 원하는 게 뭐냐고 (뭐냐고)
걍 하면 돼
걍 가면 돼

Inside my head, too many questions
Just got me thinking, what’s my question
Inside my head, too many questions
Just got me thinking, what’s my question

Hey, tell me what you want
나나나 나나나 나나나나
Hey, tell me what you want
나나나 나나나
Go, go, go, go

Hey, tell me what you want
nanana nanana nananana
Hey, tell me what you want
nanana nanana
Go, go, go, go

ajik eoryeo geureonga
mwol hago sipeunji molla
hajimalla haji ma
deohago sipeojinikka
gajimalla haji ma
deo gago sipeojinikka
naega nugunji mwol wonhaneunji
naega nugunde ireon geotdo gunggeumhaejineunji
naega eoje bam eoprodeuhan sajingwa na
hyeonsireseon daeche dul jung nuga jinjja nailkka

nado molla nareul hyanghan question
Every day every night maeil banbokdwae
naega haneun saenggak
naega haneun haengdong
da nae moseubilkka
dabeun eomneunde jilmuneun manha

Hey, tell me what you want
nanana nanana nananana
Hey, tell me what you want
nanana nanana

daeche wonhaneun ge mwonyago (mwonyago)
geurae wonhaneun ge mwonyago (mwonyago)
gyang hamyeon dwae
gyang gamyeon dwae

Inside my head, too many questions
Just got me thinking, what’s my question?

Yeah, to be or not to be
Mmm watdari gatdari
Yeah, this or the other one
Ay seontaegeun mamdaeroni
da jalhago sipeun yoksim
mwol haeya doena mangseoriji
jangrae huimang jilmunen
hal mal eopseo gapbunssaji

nado molla nareul hyanghan question
Every day every night maeil banbokdwae
naega haneun saenggak
naega haneun haengdong
da nae moseubilkka
dabeun eomneunde jilmuneun manha

What the

Hey, tell me what you want
nanana nanana nananana
Hey, tell me what you want
nanana nanana

daeche wonhaneun ge mwonyago (mwonyago)
geurae wonhaneun ge mwonyago (mwonyago)
gyang hamyeon dwae
gyang gamyeon dwae

Inside my head, too many questions
Just got me thinking, what’s my question
Inside my head, too many questions
Just got me thinking, what’s my question

Hey, tell me what you want
nanana nanana nananana
Hey, tell me what you want
nanana nanana
Go, go, go, go

Hey, tell me what you want
nanana nanana nananana
Hey, tell me what you want
nanana nanana
Go, go, go, go

Is it cause I’m still young?
I still don’t know what I wanna do
Don’t tell me not to do something
Cause it makes me wanna do it more
Don’t tell me not to go somewhere
Cause it makes me wanna go more
Who I am, what I want
Who am I for you to be so curious about that?
The pictures of myself I uploaded last night vs the me of reality
Which one’s the real me?

I don’t even know, the questions for me
Every day, every night, it keeps repeating
The thoughts I have
The actions I make
Are they all really me?
No answers but so many questions

Hey, tell me what you want
nanana nanana nananana
Hey, tell me what you want
nanana nanana

What is it that you want? (you want)
Yes, what is it that you want? (you want)
Just do it
Just do it

Inside my head too many questions
Just got me thinking what’s my question

Yeah, to be or not to be
Mmm back and forth
Yeah, this or the other one
Ay it’s my decision
Just want to do well in everything
But I’m hesitating on what to do
When they ask what I wanna be
I have no answer

I don’t even know, the questions for me
Every day, every night, it keeps repeating
The thoughts I have
The actions I make
Are they all really me?
No answers but so many questions

What the

Hey, tell me what you want
nanana nanana nananana
Hey, tell me what you want
nanana nanana

What is it that you want? (you want)
Yes, what is it that you want? (you want)
Just do it
Just do it

Inside my head too many questions
Just got me thinking what’s my question
Inside my head too many questions
Just got me thinking what’s my question

Hey, tell me what you want
nanana nanana nananana
Hey, tell me what you want
nanana nanana
Go, go, go, go

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Stray Kids – Voices (OT8 Version)

Bang Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin
Han | Felix | Seungmin | I.N

Hangul

Romanization

English

더 이상은 듣기 싫은
차가운 목소리 귀를 막아도
아무런 소용없이 따가운 시선들이
내 앞을 가로막죠

다 때려 부숴 날 어둠에 가두고
괴롭히던 것들의 출처
벗어나려 애쓰지만 출구를 찾기
전까지는 답이 없어
날 위하는 척
내 꿈을 무시하는 목소리들
이젠 상처받기 싫어서
두 귀를 막고 내 길을 걸어

Now they’ve been going around
내 머릿속에 돌아
나를 어지럽게 하네 go away hey
날 괴롭히는 목소리에
또다시 외친다

Step out of them voices
내 두 귀를 막고 또다시 외칠게
Step out of them voices
Break free from the voices in my head

귓가에 맴돌아
Can’t hear my voices
그 소리가 들려와
모든 게 답답해
끝까지 들려오는 그 소리에 귀 막아 난

Stop 맘대로 나를 판단하는 소리들
층간소음처럼 짜증만 나거든
언제부턴가 이런 잔소리만 들려
시끄러 이제는 I don’t wanna hear no more
구제 불능 엉터리 난 네
얘기에 절대 속지 않지 uh
궁금하지도 않은 말 뻔뻔히
해봤자 하품만 연발해 번번이
왜 그리 얘기만 해 speakers
톤 업 돼서 또 언성을 높여
이젠 신경 안 써 don’t care no more
됐어 날 내버려 둬

Now they’ve been going around
내 머릿속에 돌아
나를 어지럽게 하네 go away hey
날 괴롭히는 목소리에
또다시 외친다

Step out of them voices
내 두 귀를 막고 또다시 외칠게
Step out of them voices
Break free from the voices in my head

귓가에 맴돌아
Can’t hear my voices
그 소리가 들려와
모든 게 답답해
끝까지 들려오는 그 소리에 귀 막아 난

No more, no more
나를 바꿔 놓으려 하지 마
No voice, no voice
날 더는 어지럽게 하지 마

야 잡생각은 다 집어치워 다 네 멋대로 해
야 속지마 너도 아닌 건 알잖아
제발 네 멋대로 해
이젠 그만해줘 제발
쉽게 생각할래 난
(CB/H) 모두 신경 쓸 필요는 없으니까
There’s so many voices

Step out of them voices
Step out of them voices
There’s so many voices

deo isangeun deutgi silheun 
chagaun moksori gwireul magado
amureon soyongeopsi ttagaun siseondeuri
nae apeul garomakjyo

da ttaeryeo buswo nal eodume gadugo
goerophideon geotdeurui chulcheo
beoseonaryeo aesseujiman chulgureul chatgi
jeonkkajineun dabi eopseo
nal wihaneun cheok
nae kkumeul musihaneun moksorideul
ijen sangcheobatgi silheoseo
du gwireul makgo nae gireul georeo

Now they’ve been going around
nae meorissoge dora
nareul eojireopge hane go away hey
nal goerophineun moksorie
ttodasi oechinda

Step out of them voices
nae du gwireul makgo ttodasi oechilge
Step out of them voices
Break free from the voices in my head

gwitgae maemdora
Can’t hear my voices
geu soriga deullyeowa
modeun ge dapdaphae
kkeutkkaji deullyeooneun geu sorie gwi maga nan

Stop mamdaero nareul pandanhaneun sorideul
cheunggansoeumcheoreom jjajeungman nageodeun
eonjebuteonga ireon jansoriman deullyeo
sikkeureo ijeneun I don’t wanna hear no more
guje bulneung eongteori nan ne
yaegie jeoldae sokji anhji uh
gunggeumhajido anheun mal ppeonppeonhi
haebwatja hapumman yeonbalhae beonbeoni
wae geuri yaegiman hae speakers
ton eop dwaeseo tto eonseongeul nopyeo
ijen singyeong an sseo don’t care no more
dwaesseo nal naebeoryeo dwo

Now they’ve been going around
nae meorissoge dora
nareul eojireopge hane go away hey
nal goerophineun moksorie
ttodasi oechinda

Step out of them voices
nae du gwireul makgo ttodasi oechilge
Step out of them voices
Break free from the voices in my head

gwitgae maemdora
Can’t hear my voices
geu soriga deullyeowa
modeun ge dapdaphae
kkeutkkaji deullyeooneun geu sorie gwi maga nan

No more, no more
nareul bakkwo noheuryeo haji ma
No voice, no voice
nal deoneun eojireopge haji ma

ya japsaenggageun da jibeochiwo da ne meotdaero hae
ya sokjima neodo anin geon aljanha
jebal ne meotdaero hae
ijen geumanhaejwo jebal
swipge saenggakhallae nan
(CB/H) modu singyeong sseul piryoneun eopseunikka
There’s so many voices

Step out of them voices
Step out of them voices
There’s so many voices

Don’t hear the cold voices anymore
I’m covering my ears
But it’s no use, the piercing looks
Block my way

I’m breaking it all down, all the sources of things
That trapped me in darkness and tortured me
I try to escape but there’s no answer
Till I find the exit
Voices that act like they’re for me but really
They ignore my dreams
I don’t wanna get hurt again
So I’m covering my ears and walking on my path

Now they’ve been going around
It’s in my head
Making me dizzy, go away hey
Voices that torture me
Make me shout out again

Step out of them voices
I’ll cover my ears and shout out again
Step out of them voices
Break free from the voices in my head

Lingering in my ears
Can’t hear my voices
I hear that sound
It all feels so frustrating
I hear it till the end and I’m covering my ears

Stop, all the sounds that judge me
It annoys me like noisy neighbors
I keep hearing these nagging sounds from some point
It’s noisy, I don’t wanna hear no more
I’m a mess, impossible to save
I won’t ever be deceived by those words
I’m not even curious, it’s so obvious
It’ll just make me yawn each time
Why do you keep talking, the speakers
Are turning up so your voice turns up too
I don’t care anymore, don’t care no more
Just leave me alone

Now they’ve been going around
It’s in my head
Making me dizzy, go away hey
Voices that torture me
Make me shout out again

Step out of them voices
I’ll cover my ears and shout out again
Step out of them voices
Break free from the voices in my head

Lingering in my ears
Can’t hear my voices
I hear that sound
It all feels so frustrating
I hear it till the end and I’m covering my ears

No more, no more
Don’t try to change me
No voice, no voice
Stop making me so dizzy

Put away all other thoughts, do whatever you want
Don’t be deceived, you know that’s not true
Please just do whatever you want
Just stop it now, please
I wanna think simple thoughts
(CB/H) No need to care about everything
There’s so many voices

Step out of them voices
Step out of them voices
There’s so many voices

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Stray Kids – My Pace (OT8 Version)

Bang Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin
Han | Felix | Seungmin | I.N

Hangul

Romanization

English

nananananana
아 이게 아닌데
nananananana
그래 이거지 let’s go
nananananana

쟤처럼 되고 싶어 부러워
Yes I’m 부러워 yes I’m
반의반이라도 닮았으면 난 좋겠어
우스워 내가 우스워 내가
누군가와 날 비교한다는 게 너무 우스워

하지 마 하지 마
그런 비교 따윈 의미 없잖아
그러지 마 stop it now
그냥 넌 지금 너의 길을 가면 돼

인정하기 싫지만
옆을 보게 되잖아
앞서간다고 먼저 가는 건 아냐 baby
저 멀리 보고 take your time

조급할 필요 없어 my pace
비교 따윈 하지 마
천천히 달려도 괜찮아
나의 길을 따라 my lane
급한 맘 내려놔
앞만 보고 달려가
You ready, let’s go

nananananana
Just stay in my lane
nananananana
아 근데

또 남을 쳐다봐 그리고 나를 봐
뭔가 나보다 하나씩은 더 잘난 것 같아
왜 일까 왜 일까
자꾸 보게 돼 나도 모르게

모르고 고르는 선택의
연속 이거라도 뭐라도
해볼까 나만 뒤처질까 불안감이
계속 나를 조르거든
다른 애들 봐 다른 애들 봐
난 다른 애들관 다른 애들관
다르다고 말은 하지만
내 빈 잔에 욕심만 가득

인정하기 싫지만
옆을 보게 되잖아
앞서간다고 먼저 가는 건 아냐 baby
저 멀리 보고 take your time

조급할 필요 없어 my pace
비교 따윈 하지 마
천천히 달려도 괜찮아
나의 길을 따라 my lane
급한 맘 내려놔
앞만 보고 달려가

난 아직 나의 목적지가 어디인지는 몰라
I don’t know
저기 결승선의 내 모습이 어떤
모습일지 몰라 I want to know

하지만 일단 내 앞에 길을 달려
고민은 다음 갈림길에서
그때까지는 자꾸 나의 옆을 돌아보지 마
잊지마 my speed, my lane, my pace

조급할 필요 없어 my pace
비교 따윈 하지 마
천천히 달려도 괜찮아
나의 길을 따라 my lane
급한 맘 내려놔
앞만 보고 달려가
You ready, let’s go

nananananana
Just stay in my lane
nananananana

 

nananananana
a ige aninde
nananananana
geurae igeoji let’s go
nananananana

jyaecheoreom doego sipeo bureowo
Yes I’m bureowo yes I’m
banuibanirado talmasseumyeon nan johgesseo
useuwo naega useuwo naega
nugungawa nal bigyohandaneun ge neomu useuwo

haji ma haji ma
geureon bigyo ttawin uimi eoptjanha
geureoji ma stop it now
geunyang neon jigeum neoui gireul gamyeon dwae

injeonghagi silhjiman
yeopeul boge doejanha
apseogandago meonjeo ganeun geon anya baby
jeo meolli bogo take your time

jogeuphal piryo eopseo my pace
bigyo ttawin haji ma
cheoncheonhi dallyeodo gwaenchanha
naui gireul ttara my lane
geuphan mam naeryeonwa
apman bogo dallyeoga
You ready, let’s go

nananananana
Just stay in my lane
nananananana
a geunde

tto nameul chyeodabwa geurigo nareul bwa
mwonga naboda hanassigeun deo jalnan geot gata
wae ilkka wae ilkka
jakku boge dwae nado moreuge

moreugo goreuneun seontaegui
yeonsok igeorado mworado
haebolkka naman dwicheojilkka burangami
gyesok nareul joreugeodeun
dareun aedeul bwa dareun aedeul bwa
nan dareun aedeulgwan dareun aedeulgwan
dareudago mareun hajiman
nae bin jane yoksimman gadeuk

injeonghagi silhjiman
yeopeul boge doejanha
apseogandago meonjeo ganeun geon anya baby
jeo meolli bogo take your time

jogeuphal piryo eopseo my pace
bigyo ttawin haji ma
cheoncheonhi dallyeodo gwaenchanha
naui gireul ttara my lane
geuphan mam naeryeonwa
apman bogo dallyeoga

nan ajik naui mokjeokjiga eodiinjineun molla
I don’t know
jeogi gyeolseungseonui nae moseubi eotteon
moseubilji molla I want to know

hajiman ildan nae ape gireul dallyeo
gomineun daeum gallimgireseo
geuttaekkajineun jakku naui yeopeul doraboji ma
itjima my speed, my lane, my pace

jogeuphal piryo eopseo my pace
bigyo ttawin haji ma
cheoncheonhi dallyeodo gwaenchanha
naui gireul ttara my lane
geuphan mam naeryeonwa
apman bogo dallyeoga
You ready, let’s go

nananananana
Just stay in my lane
nananananana

 

nananananana
This isn’t right
nananananana
Yes, this is it, let’s go
nananananana

I wanna be like him, I’m jealous
Yes I’m jealous, yes I’m
I wish I was half of half of him
So funny, so funny
It’s so funny how I compare myself with others

Stop it, stop it
No use in comparing
Don’t do that, stop it now
Just go on your own way

I don’t wanna admit it
But I keep looking next to me
Just cuz someone’s ahead doesn’t mean they’re first, baby
Look at the big picture and take your time

No need to rush, my pace
Don’t compare
It’s alright to go slowly
Go on your own path, my lane
Put down your impatience
Just keep looking forward
You ready, let’s go

nananananana
Just stay in my lane
nananananana
Hey but

I keep looking at others and then I look at myself
Seems like they’re all better than me
Why? Why?
I keep looking without knowing

A cycle of making decisions
Without knowing
But I should do something, what if I’m the only one who’s behind?
Anxiety keeps begging me
Look at the others, look at the others
I say that I’m different from others
But only greed
Fills up my empty glass

I don’t wanna admit it
But I keep looking next to me
Just cuz someone’s ahead doesn’t mean they’re first, baby
Look at the big picture and take your time

No need to rush, my pace
Don’t compare
It’s alright to go slowly
Go on your own path, my lane
Put down your impatience
Just keep looking forward

I still don’t know where my destination is
I don’t know
I don’t know how I’ll be at the finish line
I want to know

But first, let me go on my way
I’ll deal with the worries at the next crossroads
Until then, stop looking next to you
Don’t forget, my speed, my lane, my pace

No need to rush, my pace
Don’t compare
It’s alright to go slowly
Go on your own path, my lane
Put down your impatience
Just keep looking forward
You ready, let’s go

nananananana
Just stay in my lane
nananananana

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Stray Kids – 잘 하고 있어 (Grow Up) (OT8 Version)

Bang Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin
Han | Felix | Seungmin | I.N

Hangul

Romanization

English

Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah

잠시 넘어졌지 괜찮아  잡아줄게
너 많이 걱정했니
No no no 아직 처음이잖아
그것쯤은 다 괜찮아 다 그런 거지
(HJ/H) 원래 그래 다 어른들도 우리 나이 땐
(HJ/H) 다 실수하고 연습하며
(HJ/H) 성장했었대
우린 아직 처음인 것들이 많잖아
괜찮아 우리도 겪어보며
크면 되잖아 울지마

잠시 뒤처지면 조금 쉬어가면 돼
너는 잘 하고 있어 너 잠시 힘들 때
내가 같이 뛰어줄게 걱정 접고
일어나 팔을 걷어 올려 포기 따윈 접어

넌 잘 하고 있어 oh
넌 잘 하고 있어 yeah
힘내 좀 참으면 돼
내가 곁에 있을게
넌 잘 하고 있어 oh
넌 잘 하고 있어
You gotta take your time 할 수 있잖아
너는 잘 할 수 있어

멈출까 말까 그만둘까 말까
왜 나는 안되는 걸까
이딴 잡생각은 집어치워
차라리 그 시간에 뛰어

어디가 끝인지도 모른 채
달리는 느낌
지친 몸과 마음의 연속
그러다 포기 앞에 들킴
끝은 네가 정하는 거야
네가 정한 끝은 뭐야
꿈을 향해 달려가는
너의 모습 그 자체가

충분히 잘 하고 있어
넌 분명 잘 하고 있어
내가 아는 너의 모습 분명
최선을 다하고 있어
그거면 됐어 그렇게 계속
너만의 pace를 유지해가
불안해하지 말고 너
자신을 자신하고 의지해봐

넌 잘 하고 있어 oh
넌 잘 하고 있어 yeah
힘내 좀 참으면 돼
내가 곁에 있을게
넌 잘 하고 있어 oh
넌 잘 하고 있어
You gotta take your time 할 수 있잖아
너는 잘 할 수 있어

힘들어지고 지쳐도 포기하지 마
널 밀쳐 내지 마 넌 조금 서툰 것 뿐야
시간이 지나 또 지나 널 돌아봤을 때
너에게 말해줘 이렇게

Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah
Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah

넌 잘 하고 있어 oh
넌 잘 하고 있어 yeah
힘내 좀 참으면 돼
내가 곁에 있을게
넌 잘 하고 있어 oh
넌 잘 하고 있어
You gotta take your time 할 수 있잖아
너는 잘 할 수 있어

 

Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah

jamsi neomeojyeotji gwaenchanha jabajulge
neo manhi geokjeonghaetni
No no no ajik cheoeumijanha
geugeotjjeumeun da gwaenchanha da geureon geoji
(HJ/H) wonrae geurae da eoreundeuldo uri nai ttaen
(HJ/H) da silsuhago yeonseuphamyeo
(HJ/H) seongjanghaesseotdae
urin ajik cheoeumin geotdeuri manhjanha
gwaenchanha urido gyeokkeobomyeo
keumyeon doejanha uljima

jamsi dwicheojimyeon jogeum swieogamyeon dwae
neoneun jal hago isseo neo jamsi himdeul ttae
naega gati ttwieojulge geokjeong jeopgo
ireona pareul geodeo ollyeo pogi ttawin jeobeo

neon jal hago isseo oh
neon jal hago isseo yeah
himnae jom chameumyeon dwae
naega gyeote isseulge
neon jal hago isseo oh
neon jal hago isseo
You gotta take your time hal su itjanha
neoneun jal hal su isseo

meomchulkka malkka geumandulkka malkka
wae naneun andoeneun geolkka
ittan japsaenggageun jibeochiwo
charari geu sigane ttwieo

eodiga kkeutinjido moreun chae
dallineun neukkim
jichin momgwa maeumui yeonsok
geureoda pogi ape deulkim
kkeuteun nega jeonghaneun geoya
nega jeonghan kkeuteun mwoya
kkumeul hyanghae dallyeoganeun
neoui moseup geu jachega

chungbunhi jal hago isseo
neon bunmyeong jal hago isseo
naega aneun neoui moseup bunmyeong
choeseoneul dahago isseo
geugeomyeon dwaesseo geureohge gyesok
neomanui pacereul yujihaega
buranhaehaji malgo neo
jasineul jasinhago uijihaebwa

neon jal hago isseo oh
neon jal hago isseo yeah
himnae jom chameumyeon dwae
naega gyeote isseulge
neon jal hago isseo oh
neon jal hago isseo
You gotta take your time hal su itjanha
neoneun jal hal su isseo

himdeureojigo jichyeodo pogihaji ma
neol milchyeo naeji ma neon jogeum seotun geot ppunya
sigani jina tto jina neol dorabwasseul ttae
neoege malhaejwo ireohge

Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah
Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah

neon jal hago isseo oh
neon jal hago isseo yeah
himnae jom chameumyeon dwae
naega gyeote isseulge
neon jal hago isseo oh
neon jal hago isseo
You gotta take your time hal su itjanha
neoneun jal hal su isseo

 

Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah

You fell down, it’s alright, I’ll pick you up
Did you worry a lot?
No no no, it’s your first time
That’s okay, everyone does that
(HJ/H) That’s how it is, even adults made mistakes
(HJ/H) Practiced and grew when
(HJ/H) They were our age
There’s still so many firsts for us
It’s alright, we just need to go through it
And grow, don’t cry

If you fall back a little, just rest
You’re doing fine, when things are hard
I’ll run with you, don’t worry
Get up and roll up your sleeves, don’t give up

You’re doing fine oh
You’re doing fine yeah
Have strength, just endure a little more
I’ll be next to you
You’re doing fine oh
You’re doing fine
You gotta take your time, you can do it
You can do just fine

Should I stop or not? Should I give up or not?
Why can’t I?
Throw away all these thoughts
In that time, just run

Feels like you’re running without knowing
Where the end is
It’s a cycle of having a tired body and tired heart
You’re about to give up
But you’re the one who decides the end
What’s your decision?
Just the fact that
You’re running toward the end

You’re doing enough
You’re doing just fine
I know you and
You’re trying your best right now
That’s all you need
Just keep your pace
Don’t be nervous
Trust yourself

You’re doing fine oh
You’re doing fine yeah
Have strength, just endure a little more
I’ll be next to you
You’re doing fine oh
You’re doing fine
You gotta take your time, you can do it
You can do just fine

Even if it’s hard and tiring, don’t give up
Don’t push yourself away, you just need time
Afterwards, when you look back
Tell yourself this

Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah
Woah eyo woah oh oh
Woah eyo woah

You’re doing fine oh
You’re doing fine yeah
Have strength, just endure a little more
I’ll be next to you
You’re doing fine oh
You’re doing fine
You gotta take your time, you can do it
You can do just fine

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Stray Kids – Mirror (OT8 Version)

Bang Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin
Han | Felix | Seungmin | I.N

Hangul

Romanization

English

Where am I
Who am I
I am not me

도대체 언제부터 시작일까
풀리지 않는 문제
내가 누구인가
그 누구도 낸 적 없는 숙제
내게 성립될 만한 공식들을
외우기 전에
뭘 대입할지 선택할만한
기회조차 거의 없었네

어딜 가는지도 모른 채
일단은 달리기만 해
옆에 거울들 눈치를 보며
그냥 따라다니기만 해
아직 어려서 그렇단 이유
크면 더 헤맬 거 같은 느낌은
혼란스런 정신 속에 겹쳐
달리다 계속 기웃기웃

혼란 속에 갇혀 나도 아직 날 잘 몰라서
너는 아니 답이 없는 내게 또 물어
You make me cry 내 손을 잡아줘
네 앞에서 날 바라본다

거울 속에 비친 난 미로 eh
내 안을 비춰줄 my mirror no
어디서 찾아야 할까
For once I wish I could see myself
난 계속해서 찾아 헤매고 있어 uh

I’m not me 너 도대체 누구야
내가 알던 내 모습과는 너무도 다른 나
모르는 게 많아 꿈을 둘째 치고
내 속 맘조차 몰라서 눈물만 더 맺히고

물음표들과 점 셋으로 끝나는
매일 반복되는 상황
내가 아닌 것 같다가도
맞다는 속맘은 방황
하기만 해 잔인하게 해답은
답을 숨기고 난 또 찾기만 해
손댈 수 없이
커진 나의 의문 답이 없네

혼란 속에 갇혀 나도 아직 날 잘 몰라서
너는 아니 답이 없는 내게 또 물어
You make me cry 내 손을 잡아줘
네 앞에서 날 바라본다

거울 속에 비친 난 미로 eh
내 안을 비춰줄 my mirror no
어디서 찾아야 할까
For once I wish I could see myself
난 계속해서 찾아 헤매고 있어 uh

내가 누군지 나도 모르지
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
어디가 내가 가라는 길 걸어가
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야
내가 누군지 나도 모르지
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
어디가 내가 가라는 길 걸어가
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야

Who am I 내가 나를 보는데 감이 안 와
I am not 혹시 몰라 다른 거울을 찾아
얼마나 헤매야 내가
나를 보며 웃을 수 있을까
What you want
What you want a mirror for myself

거울 속에 비친 난 미로 eh
내 안을 비춰줄 my mirror no
어디서 찾아야 할까
For once I wish I could see myself
난 계속해서 찾아 헤매고 있어 uh

내가 누군지 나도 모르지
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
어디가 내가 가라는 길 걸어가
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야
내가 누군지 나도 모르지
시킨 대로 여기까지 왔던 memories
어디가 내가 가라는 길 걸어가
묻지 마 일단 뛰는 게 우선이야

Where am I
Who am I
I am not me

dodaeche eonjebuteo sijagilkka
pulliji anhneun munje
naega nuguinga
geu nugudo naen jeok eomneun sukje
naege seongripdoel manhan gongsikdeureul
oeugi jeone
mwol daeiphalji seontaekhalmanhan
gihoejocha geoui eopseotne

eodil ganeunjido moreun chae
ildaneun dalligiman hae
yeope geouldeul nunchireul bomyeo
geunyang ttaradanigiman hae
ajik eoryeoseo geureohdan iyu
keumyeon deo hemael geo gateun neukkimeun
honranseureon jeongsin soge gyeopchyeo
dallida gyesok giutgiut

honran soge gathyeo nado ajik nal jal mollaseo
neoneun ani dabi eomneun naege tto mureo
You make me cry nae soneul jabajwo
ne apeseo nal barabonda

geoul soge bichin nan miro eh
nae aneul bichwojul my mirror no
eodiseo chajaya halkka
For once I wish I could see myself
nan gyesokhaeseo chaja hemaego isseo uh

I’m not me neo dodaeche nuguya
naega aldeon nae moseupgwaneun neomudo dareun na
moreuneun ge manha kkumeul duljjae chigo
nae sok mamjocha mollaseo nunmulman deo maejhigo

mureumpyodeulgwa jeom seseuro kkeutnaneun
maeil banbokdoeneun sanghwang
naega anin geot gatdagado
matdaneun sokmameun banghwang
hagiman hae janinhage haedabeun
dabeul sumgigo nan tto chatgiman hae
sondael su eopsi
keojin naui uimun dabi eomne

honran soge gathyeo nado ajik nal jal mollaseo
neoneun ani dabi eomneun naege tto mureo
You make me cry nae soneul jabajwo
ne apeseo nal barabonda

geoul soge bichin nan miro eh
nae aneul bichwojul my mirror no
eodiseo chajaya halkka
For once I wish I could see myself
nan gyesokhaeseo chaja hemaego isseo uh

naega nugunji nado moreuji
sikin daero yeogikkaji watdeon memories
eodiga naega garaneun gil georeoga
mutji ma ildan ttwineun ge useoniya
naega nugunji nado moreuji
sikin daero yeogikkaji watdeon memories
eodiga naega garaneun gil georeoga
mutji ma ildan ttwineun ge useoniya

Who am I naega nareul boneunde gami an wa
I am not hoksi molla dareun geoureul chaja
eolmana hemaeya naega
nareul bomyeo useul su isseulkka
What you want
What you want a mirror for myself

geoul soge bichin nan miro eh
nae aneul bichwojul my mirror no
eodiseo chajaya halkka
For once I wish I could see myself
nan gyesokhaeseo chaja hemaego isseo uh

naega nugunji nado moreuji
sikin daero yeogikkaji watdeon memories
eodiga naega garaneun gil georeoga
mutji ma ildan ttwineun ge useoniya
naega nugunji nado moreuji
sikin daero yeogikkaji watdeon memories
eodiga naega garaneun gil georeoga
mutji ma ildan ttwineun ge useoniya

Where am I
Who am I
I am not me

When did it start?
This problem that can’t be solved
Who am I?
It’s homework that no one ever assigned me
Before I could memorize the formulas
That materialized before me
I had no chance to decide
On what answer to give

Without even knowing where I’m goin
I’m just running
Cautious of the mirrors next to me
I’m just following
If I say it’s because I’m still young
I think I’ll get even more lost once I grow up
My confusion overlapping as I run
I keep pondering

Trapped in confusion, I still don’t know myself
Do you know? Asking me, who doesn’t have any answers
You make me cry, hold my hand
I’m in front of you, you’re looking at me

Reflected in the mirror, I’m a maze
My insides are reflected in my mirror, no
Where can I find it?
For once I wish I could see myself
I keep looking for it

I’m not me, who are you?
I’m so different from the me I used to know
So many things I don’t know, my dreams are only second
I don’t even know how I feel so only tears well up

Every day, the situation ends
With either a question mark or three dots
I don’t feel like myself
But then I do
My heart is lost and the answer is hiding itself
I’m only looking for it
I can’t touch it
My question is growing, but there’s no answer

Trapped in confusion, I still don’t know myself
Do you know? Asking me, who doesn’t have any answers
You make me cry, hold my hand
I’m in front of you, you’re looking at me

Reflected in the mirror, I’m a maze
My insides are reflected in my mirror, no
Where can I find it?
For once I wish I could see myself
I keep looking for it

I don’t even know who I am
I just did as I was told in the memories
What is the path I must go on?
Don’t ask, just run first
I don’t even know who I am
I just did as I was told in the memories
What is the path I must go on?
Don’t ask, just run first

Who am I? I’m looking at myself but I can’t figure it out
I am not, maybe I need to find a different mirror
How much more do I have to wander
Until I can look at myself and smile?
What you want
What you want a mirror for myself

Reflected in the mirror, I’m a maze
My insides are reflected in my mirror, no
Where can I find it?
for once I wish I could see myself
I keep looking for it

I don’t even know who I am
I just did as I was told in the memories
What is the path I must go on?
Don’t ask, just run first
I don’t even know who I am
I just did as I was told in the memories
What is the path I must go on?
Don’t ask, just run first

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Stray Kids – District 9 (OT8 Version)

Bang Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin
Han | Felix | Seungmin | I.N

Hangul

Romanization

English

Talk talk 참 말들이 많아
What what 헛소리만 늘어
잔소리나 욕지거리는 제발 그만해
죽이 되든 밥이 되든 내가 알아서 할게

사실은 난 나를 몰라
답답해 언제나 매일 고민 중
Answer me
그럼 해답을 줘봐 속 시원한 대답 좀
못하면 제발 간섭 좀 마 please
여기는 우리 jungle이지
이 안에서는 우리 룰 대로 움직여
내 구역 District 9

싹 다 뒤집어놔 eh oh
다 뒤집어 now eh oh
부정적인 시선 집어치워 back off
그건 잘못됐어
나도 나를 잘 모르는데 왜
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
여기 네 자리는 없어
District 9

Oh oh better watch out
Oh oh 위험하니까
Oh oh better watch out
여긴 우리 구역 District 9

Stray kids everywhere all around the world
떠돌지들 말고 여기로 찾아오렴
Stray kids everywhere all around the world
점점 커져가는 그들의 발걸음 소리

남들이 우리를 볼 땐 문제아들의 무리
그런 시선들을 바꾼다는 건
쉽지 않은 문제 풀이
풀리지 않는 오해와 편견들에
풀이 죽을 수는 없지
우리가 누구인가를 증명하는 게
우리들의 임무지

그들은 말해 너넨 나랑 다르니까
여길 떠나줘
그래 근데 다르다는 말은
틀린 게 아니란 것만은 알아둬
곧 시기 받을 시기
우리 위친 작은 빛이 크게 비치는 District
Stay로 시작해 uh 끝은 아마 모두의 아지트

싹 다 뒤집어놔 eh oh
다 뒤집어 now eh oh
부정적인 시선 집어치워 back off
그건 잘못됐어
나도 나를 잘 모르는데 왜
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
여기 네 자리는 없어
District 9

거울 앞에 freeze ey
땀에 젖은 채 ey
그러니 제발 입 다물고 모두 쉿
진짜 내 모습이 무언지 찾는 중
피땀 흘린 연습실 바닥은 red
밤을 새며 죽도록 달렸는데
결국엔 일그러진 표정 앞에 광대
노답 우린 우리 공간을 지킬게

싹 다 뒤집어놔 eh oh
다 뒤집어 now eh oh
부정적인 시선 집어치워 back off
그건 잘못됐어
나도 나를 잘 모르는데 왜
네가 나를 아는 듯이 말해 oh
Get lost 여긴 우리 구역 get outta here
여기 네 자리는 없어
District 9

Oh oh better watch out
Oh oh 위험하니까
Oh oh better watch out
여긴 우리 구역 District 9

Talk talk cham maldeuri manha
What what heossoriman neureo
jansorina yokjigeorineun jebal geumanhae
jugi doedeun babi doedeun naega araseo halge

sasireun nan nareul molla
dapdaphae eonjena maeil gomin jung
Answer me
geureom haedabeul jwobwa sok siwonhan daedap jom
mothamyeon jebal ganseop jom ma please
yeogineun uri jungleiji
i aneseoneun uri rul daero umjigyeo
nae guyeok District 9

ssak da dwijibeonwa eh oh
da dwijibeo now eh oh
bujeongjeogin siseon jibeochiwo back off
geugeon jalmotdwaesseo
nado nareul jal moreuneunde wae
nega nareul aneun deusi malhae oh
Get lost yeogin uri guyeok get outta here
yeogi ne jarineun eopseo
District 9

Oh oh better watch out
Oh oh wiheomhanikka
Oh oh better watch out
yeogin uri guyeok District 9

Stray kids everywhere all around the world
tteodoljideul malgo yeogiro chajaoryeom
Stray kids everywhere all around the world
jeomjeom keojyeoganeun geudeurui balgeoreum sori

namdeuri urireul bol ttaen munjeadeurui muri
geureon siseondeureul bakkundaneun geon
swipji anheun munje puri
pulliji anhneun ohaewa pyeongyeondeure
puri jugeul suneun eoptji
uriga nuguingareul jeungmyeonghaneun ge
urideurui immuji

geudeureun malhae neonen narang dareunikka
yeogil tteonajwo
geurae geunde dareudaneun mareun
teullin ge aniran geotmaneun aradwo
got sigi badeul sigi
uri wichin jageun bichi keuge bichineun District
Stayro sijakhae uh kkeuteun ama moduui ajiteu

ssak da dwijibeonwa eh oh
da dwijibeo now eh oh
bujeongjeogin siseon jibeochiwo back off
geugeon jalmotdwaesseo
nado nareul jal moreuneunde wae
nega nareul aneun deusi malhae oh
Get lost yeogin uri guyeok get outta here
yeogi ne jarineun eopseo
District 9

geoul ape freeze ey
ttame jeojeun chae ey
geureoni jebal ip damulgo modu swit
jinjja nae moseubi mueonji chatneun jung
pittam heullin yeonseupsil badageun red
bameul saemyeo jukdorok dallyeotneunde
gyeolgugen ilgeureojin pyojeong ape gwangdae
nodap urin uri gongganeul jikilge

ssak da dwijibeonwa eh oh
da dwijibeo now eh oh
bujeongjeogin siseon jibeochiwo back off
geugeon jalmotdwaesseo
nado nareul jal moreuneunde wae
nega nareul aneun deusi malhae oh
Get lost yeogin uri guyeok get outta here
yeogi ne jarineun eopseo
District 9

Oh oh better watch out
Oh oh wiheomhanikka
Oh oh better watch out
yeogin uri guyeok District 9

Talk talk, people talk too much
What what, saying nonsense
All the nagging and cursing, please stop
Whether I do well or not, I’ll take care of myself

Actually, I don’t know myself
It’s frustrating, I’m always worrying
Answer me
Give me an answer, a clear answer please
If you can’t then please stop interfering
This is our jungle
In here, we move according to our own rules
My district, District 9

Flip it all over, eh oh
Flip it over, now eh oh
Put away your negativity, back off
That’s wrong
I don’t even know myself
So why are you acting like you know me
Get lost, this is our district, get outta here
No place for you here
District 9

Oh oh better watch out
Oh oh cause it’s dangerous
Oh oh better watch out
This is our district, District 9

Stray kids everywhere all around the world
Don’t wander around, come find us here
Stray kids everywhere all around the world
The sound of their footsteps get louder and louder

When others see us, we’re a bunch of delinquents
Changing that view
Isn’t an easy solution
But we can’t lose energy
Cause of the misunderstandings and bias
Our duty is to prove
Who we really are

They say, you’re different from us
So please leave
Fine but know this
Being different isn’t being wrong
Soon, the time will come when people will get jealous
Our place is a district where a small light shines greatly on
Starting with Stay and in the end, it’ll be everyone’s refuge

Flip it all over, eh oh
Flip it over, now eh oh
Put away your negativity, back off
That’s wrong
I don’t even know myself
So why are you acting like you know me
Get lost, this is our district, get outta here
No place for you here
District 9

In front of the mirror, freeze ey
Drenched with sweat ey
So please, close your mouth and shh
I’m finding my true self
The studio floor is red with our blood sweat
We ran like crazy, all night
But in the end, we’re just clowns in front of frowning faces
No answer so we’re just gonna protect our space

Flip it all over, eh oh
Flip it over, now eh oh
Put away your negativity, back off
That’s wrong
I don’t even know myself
So why are you acting like you know me
Get lost, this is our district, get outta here
No place for you here
District 9

Oh oh better watch out
Oh oh cause it’s dangerous
Oh oh better watch out
This is our district, District 9

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Stray Kids – YAYAYA (OT8 Version)

Bang Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin
Han | Felix | Seungmin | I.N

Hangul

Romanization

English

Stray Kids, watch out
2018

야야 야야 야야 야야 야야 야야

야야야 오늘은 또 어디 가니 ey
야야야 거기 가서 뭐할 거니 ey
넌 레드카펫 위에 있는
스타와 같은 위치
관객은 카메라맨 다들 전부
조심하길 바라니까

누가 필요해 I said they the best
that’s true 빨리 섭외해
관객들은 모두 감탄해
네가 박살 냈던 무대들을 볼 때
감상해 너의 고집
보지 못한 너의 똘끼
소식 없던 네 앤돌핀
오늘 숨김없이 show me
조심 없지 마치 골칫거리

Oh 어느 순간 사라지네
Oh 갑자기 떠나가네
넌 멀어지지마 everyday day day day
붙잡아줘 내 손을 꼭 붙잡아줘

야야야
내 꿈속에서 너는 잔인한 것 같아
야야야
눈뜨면 내 앞의 너는 사라질 것 같아
야야야
난 상관없어 네게 들이대고 볼래
야야야 say what
야야야
야 verse 2

난 아직 두려워 출구가
안 보이는 목표가 no
계속 봐와도 방황해 난 믿지 못해
더는 나라도
그래도 다 달려들어
그 꿈 너를 향해 run
흔들리는 동공을 감추지 못해
내 열정을 모두 분출

Pop pop pop pop pop
통통 튀는 매력
Dot dot dot dot 당장 점 찍어놔
바빠 매일 바빠 빠지는 게
하나 없는 넌 오늘도 바빠
어디로 튈지 몰라 넌 ey
누구든 미치게 하잖아 ey
미친 지 오래 유통기한 없네
소장가친 national treasure ey

Oh 어느 순간 사라지네
Oh 갑자기 떠나가네
넌 멀어지지마 everyday day day day
붙잡아줘 내 손을 꼭 붙잡아줘

야야야
내 꿈속에서 너는 잔인한 것 같아
야야야
눈뜨면 내 앞의 너는 사라질 것 같아
야야야
난 상관없어 네게 들이대고 볼래
야야야 say what
야야야

뭐 어때 whoo
널 갖기엔 아직 부족하지만
뭐 어때 whoo
자신감 속에서 방황할 나이
어떤 것도 두렵지 않아
이건 뭐 당연하잖아
Can’t nobody else do it like you
Baby baby ah

아마 이건 내 욕심이지만
네가 이걸 듣길
날 끝까지 지켜봐 줘
난 돼있어 모든 준비
잘 때마다 1위 생각해
또 다른 놈들은 다 생략해
답답하다고 도망을 치는 내게
네가 하나 알려줬어 출구 없어 no way

야야야
내 꿈속에서 너는 잔인한 것 같아
야야야
눈뜨면 내 앞의 너는 사라질 것 같아
야야야
난 상관없어 네게 들이대고 볼래
야야야 say what
야야야 one more time

야야야
내 꿈속에서 너는 잔인한 것 같아
야야야
눈뜨면 내 앞의 너는 사라질 것 같아
야야야
난 상관없어 네게 들이대고 볼래
야야야 say what
야야야 say what
야야야

Stray Kids, watch out
2018

yaya yaya yaya yaya yaya yaya

yayaya oneureun tto eodi gani ey
yayaya geogi gaseo mwohal geoni ey
neon redeukapet wie itneun
seutawa gateun wichi
gwangaegeun kameramaen dadeul jeonbu
josimhagil baranikka

nuga piryohae I said they the best
That’s true ppalli seoboehae
gwangaekdeureun modu gamtanhae
nega baksal naetdeon mudaedeureul bol ttae
gamsanghae neoui gojip
boji mothan neoui ttolkki
sosik eoptdeon ne aendolpin
oneul sumgimeopsi show me
josim eoptji machi golchitgeori

Oh eoneu sungan sarajine
Oh gapjagi tteonagane
neon meoreojijima everyday day day day
butjabajwo nae soneul kkok butjabajwo

yayaya
nae kkumsogeseo neoneun janinhan geot gata
yayaya
nuntteumyeon nae apui neoneun sarajil geot gata
yayaya
nan sanggwaneopseo nege deuridaego bollae
yayaya say what
yayaya
ya verse 2

nan ajik duryeowo chulguga
an boineun mokpyoga no
gyesok bwawado banghwanghae nan mitji mothae
deoneun narado
geuraedo da dallyeodeureo
geu kkum neoreul hyanghae run
heundeullineun donggongeul gamchuji mothae
nae yeoljeongeul modu bunchul

Pop pop pop pop pop
tongtong twineun maeryeok
Dot dot dot dot dangjang jeom jjigeonwa
bappa maeil bappa ppajineun ge
hana eomneun neon oneuldo bappa
eodiro twilji molla neon ey
nugudeun michige hajanha ey
michin ji orae yutonggihan eomne
sojanggachin national treasure ey

Oh eoneu sungan sarajine
Oh gapjagi tteonagane
neon meoreojijima everyday day day day
butjabajwo nae soneul kkok butjabajwo

yayaya
nae kkumsogeseo neoneun janinhan geot gata
yayaya
nuntteumyeon nae apui neoneun sarajil geot gata
yayaya
nan sanggwaneopseo nege deuridaego bollae
yayaya say what
yayaya

mwo eottae whoo
neol gatgien ajik bujokhajiman
mwo eottae whoo
jasingam sogeseo banghwanghal nai
eotteon geotdo duryeopji anha
igeon mwo dangyeonhajanha
Can’t nobody else do it like you
Baby baby ah

ama igeon nae yoksimijiman
nega igeol deutgil
nal kkeutkkaji jikyeobwa jwo
nan dwaeisseo modeun junbi
jal ttaemada ilwi saenggakhae
tto dareun nomdeureun da saengryakhae
dapdaphadago domangeul chineun naege
nega hana allyeojwosseo chulgu eopseo no way

yayaya
nae kkumsogeseo neoneun janinhan geot gata
yayaya
nuntteumyeon nae apui neoneun sarajil geot gata
yayaya
nan sanggwaneopseo nege deuridaego bollae
yayaya say what
yayaya one more time

yayaya
nae kkumsogeseo neoneun janinhan geot gata
yayaya
nuntteumyeon nae apui neoneun sarajil geot gata
yayaya
nan sanggwaneopseo nege deuridaego bollae
yayaya say what
yayaya say what
yayaya

Stray Kids, watch out
2018

yaya yaya yaya yaya yaya yaya

yayaya where are you going today?
yayaya what’re you gonna do there?
You’re at the same place
As the red carpet stars
The audience is filled with camera men
They all expect you to be careful

You need someone, I said, they the best
That’s true, hurry and recruit them
The audience is in awe
When they see your killer stage
They see your stubbornness
Your unseen madness
Your quiet endorphins
Show me today
Don’t be so cautious, like a headache

Oh people suddenly disappearing
Oh people suddenly leaving
But you don’t go far away, every day
Hold me, hold my hand tight

yayaya
You’re so cruel in my dreams
yayaya
When I open my eyes, seems like you’ll disappear
yayaya
I don’t care, I wanna go to you and look
yayaya say what
yayaya
ya verse 2

I’m still afraid of goals
With exits I can’t see, no
I keep looking but I get lost
I can’t believe myself
But still I’m running toward the dream
Toward you, run
I can’t hide my shaking eyes
All of my passion is out

Pop, pop, pop, pop, pop,
Popping charms
Dot, dot, dot, dot, put a dot on it
Busy every day
You’re busy even today
Don’t know where you’ll go
You drive everyone crazy
It’s been long since I’ve gone crazy, no expiration date
Your value is worth a national treasure

Oh people suddenly disappearing
Oh people suddenly leaving
But you don’t go far away, every day
Hold me, hold my hand tight

yayaya
You’re so cruel in my dreams
yayaya
When I open my eyes, seems like you’ll disappear
yayaya
I don’t care, I wanna go to you and look
yayaya say what
yayaya

Who cares whoo
I know I’m not good enough to have you
Who cares whoo
I’m at an age to get lost in confidence
I’m not afraid of anything
That’s a given
Can’t nobody else do it like you
Baby baby ah

This is probably my greed
But I hope you’ll hear this
Watch over me till the end
I’m all ready
Every time I sleep, I think of being #1
Skipping over everyone else
Whenever I wanted to run away out of frustration
You taught me one thing, there’s no way

yayaya
You’re so cruel in my dreams
yayaya
When I open my eyes, seems like you’ll disappear
yayaya
I don’t care, I wanna go to you and look
yayaya say what
yayaya one more time

yayaya
You’re so cruel in my dreams
yayaya
When I open my eyes, seems like you’ll disappear
yayaya
I don’t care, I wanna go to you and look
yayaya say what
yayaya say what
yayaya

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Stray Kids – 어린 날개 (Spread My Wings) (OT8 Version)

Bang Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin
Han | Felix | Seungmin | I.N

Hangul

Romanization

English

어리게 보이기 싫어서
괜히 짓궂은 옷만 계속 바꿔 입고
어른스럽고만 싶어서
괜히 안보던 뉴스를 다 보고

운동화에서 더 좋은
구두로 눈길을 돌려
마냥 길었던 하루가
요새는 뭔가 짧게 느껴져
학교 쉬는 시간 종이
치자마자 매점으로 달려갔던
내 발걸음은 점점
초조해지고 떨리고 있어

내가 민증을 받게 되면
기쁜 마음을 감추기 바쁠듯해
그 동안 못해 어린 티를 못 내는 척
삐뚤어진 듯 반듯해
시간이 있어도
바쁜 척 허세만 늘어가고
스무 살이라는 나이는
바로 내 문턱 앞에 있어

내 나이대로 살래 naturally ey ey
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
어른인 척 할 때가 좋은듯해
안 변할래
철부지 같다는 말 듣는데도

뭐든 서툴지만
처음이란 단어가 좋아
어리숙하지만 이대로만
아직 어린 난 지금은 어려워
어른이 된단 말 올까 봐 두려워
어른이 되는 날

문방구의 단골 손님
이젠 발길은 가로수길
더 좋은 것에 눈 돌리는 거에
그치지 않고 눈독을 들여
이렇듯 어른인 척 다 큰 척
다른 의미의 척척박사가
되었지만 막상
눈앞에 다가오니 표정이 벙쪄

새 학기 시작 전에
책 다 챙겼을 때

것도 무겁다며 반 앞 소화전에다
내려 놨었는데
어른이 된 후 짊어져야 하는 건
몇 배 더 무거운 책임
준비 안 된 난 걱정이 백임

내 나이대로 살래 naturally ey ey
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
어른인 척 할 때가 좋은듯해
안 변할래
철부지 같다는 말 듣는데도

뭐든 서툴지만
처음이란 단어가 좋아
어리숙하지만 이대로만
아직 어린 난 지금은 어려워
어른이 된단 말 올까 봐 두려워
어른이 되는 날

어리게 보이기 싫어서
괜히 옷만 계속 바꿔 입고
어른스럽고만 싶어서
안보던 뉴스를 다 보고
이젠 안 해

내 나이대로 살래 naturally ey ey
어린 날개로 날래 spread my wings ey ey
어른인 척 할 때가 좋은듯해
안 변할래
철부지 같다는 말 듣는데도

뭐든 서툴지만
처음이란 단어가 좋아
어리숙하지만 이대로만
아직 어린 난 지금은 어려워
어른이 된단 말 올까 봐 두려워
어른이 되는 날

eorige boigi silheoseo
gwaenhi jitgujeun otman gyesok bakkwo ipgo
eoreunseureopgoman sipeoseo
gwaenhi anbodeon nyuseureul da bogo

undonghwaeseo deo joheun
guduro nungireul dollyeo
manyang gireotdeon haruga
yosaeneun mwonga jjalpge neukkyeojyeo
hakgyo swineun sigan jongi
chijamaja maejeomeuro dallyeogatdeon
nae balgeoreumeun jeomjeom
chojohaejigo tteolligo isseo

naega minjeungeul batge doemyeon
gippeun maeumeul gamchugi bappeuldeuthae
geu dongan mothae eorin tireul mot naeneun cheok
ppittureojin deut bandeuthae
sigani isseodo
bappeun cheok heoseman neureogago
seumu sariraneun naineun
baro nae munteok ape isseo

nae naidaero sallae naturally ey ey
eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey
eoreunin cheok hal ttaega joheundeuthae
an byeonhallae
cheolbuji gatdaneun mal deutneundedo

mwodeun seotuljiman
cheoeumiran daneoga joha
eorisukhajiman idaeroman
ajik eorin nan jigeumeun eoryeowo
eoreuni doendan mal olkka bwa duryeowo
eoreuni doeneun nal

munbangguui dangol sonnim
ijen balgireun garosugil
deo joheun geose nun dollineun geoe
geuchiji anhgo nundogeul deuryeo
ireohdeut eoreunin cheok da keun cheok
dareun uimiui cheokcheokbaksaga
doeeotjiman maksang
nunape dagaoni pyojeongi beongjjyeo

sae hakgi sijak jeone
chaek da chaenggyeosseul ttae

geotdo mugeopdamyeo ban ap sohwajeoneda
naeryeo nwasseotneunde
eoreuni doen hu jilmeojyeoya haneun geon
myeot bae deo mugeoun chaegim
junbi an doen nan geokjeongi baegim

nae naidaero sallae naturally ey ey
eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey
eoreunin cheok hal ttaega joheundeuthae
an byeonhallae
cheolbuji gatdaneun mal deutneundedo

mwodeun seotuljiman
cheoeumiran daneoga joha
eorisukhajiman idaeroman
ajik eorin nan jigeumeun eoryeowo
eoreuni doendan mal olkka bwa duryeowo
eoreuni doeneun nal

eorige boigi silheoseo
gwaenhi otman gyesok bakkwo ipgo
eoreunseureopgoman sipeoseo
anbodeon nyuseureul da bogo
ijen an hae

nae naidaero sallae naturally ey ey
eorin nalgaero nallae spread my wings ey ey
eoreunin cheok hal ttaega joheundeuthae
an byeonhallae
cheolbuji gatdaneun mal deutneundedo

mwodeun seotuljiman
cheoeumiran daneoga joha
eorisukhajiman idaeroman
ajik eorin nan jigeumeun eoryeowo
eoreuni doendan mal olkka bwa duryeowo
eoreuni doeneun nal

I didn’t wanna seem young
So I just kept changing clothes for no reason
I wanted to be an adult
So I watched the news for no reason

My eyes went from
Sneakers to dress shoes
Days that used to feel long
Now feel so short
As soon as the bell rang for break time
I used to run to the food cart
But now, my footsteps are
Pitiful and trembling

When I finally get my ID card
It’ll be hard to hide my joy
All the times I acted like I couldn’t act like a kid
As if I’m crooked yet straight
Acting like I’m busy
Even though I have time
Only my arrogance grew
I’m at the cusp of twenty

I wanna live my age, naturally ey ey
Fly with my young wings, spread my wings ey ey
It was nice when I acted like an adult
But I don’t wanna change
Even if they say I’m immature

Even if I’m bad at it
I like the word, beginning
It’s foolish but I’m still young
It’s hard to become an adult now
I’m afraid that the day I become an adult will come
The day I become an adult

I used to be a regular at the stationery store
But now I’m headed towards Garosugil
Rather than stopping at turning my eyes to nice things
There’s poison in my eyes now
Acting like an adult, like I’m all grown up
Like I know what everything means
But now that the time is actually near
I don’t know what to do

When the new semester started
And I gathered all my books
I used to think it’s too heavy
And put it down in front of the classroom
Now that I’m an adult
Responsibilities are even heavier
I’m not ready, only filled with worries

I wanna live my age, naturally ey ey
Fly with my young wings, spread my wings ey ey
It was nice when I acted like an adult
But I don’t wanna change
Even if they say I’m immature

Even if I’m bad at it
I like the word, beginning
It’s foolish but I’m still young
It’s hard to become an adult now
I’m afraid that the day I become an adult will come
The day I become an adult

I didn’t wanna seem young
So I just kept changing clothes for no reason
I wanted to be an adult
So I watched the news for no reason
I won’t do that anymore

I wanna live my age, naturally ey ey
Fly with my young wings, spread my wings ey ey
It was nice when I acted like an adult
But I don’t wanna change
Even if they say I’m immature

Even if I’m bad at it
I like the word, beginning
It’s foolish but I’m still young
It’s hard to become an adult now
I’m afraid that the day I become an adult will come
The day I become an adult

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Stray Kids – Grrr 총량의 법칙 (Beware) (OT8 Version)

Bang Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin
Han | Felix | Seungmin | I.N

Hangul

Romanization

English

총량의 법칙

Grrr 정신은 지저분해
난폭한 개마냥 누구 앞에
서 있든지 상관 않고 짖어 분해
이해 못 해주는 이해심은 처분해
나를 향한 시선들이 좋든 안 좋든
다 따갑게 느껴지고
답답함이 심한 지금
감정 기복 사이 나 자신과의 전쟁 중
어른들의 개입에 더 싱숭생숭

나의 상태 말투 행동
이러면 안 된단 걸
알아도 모두 반대가 돼
I want you to understand me
무슨 일이 생길지 몰라
오늘도 나는 짖어

말 붙이지마
누굴 봐도 짖어 물어뜯어 찢어 찢어
말 붙이지마
답답해 다 답답해
마주치지마
물고 나면 질겨 씹어봐라 질겅질겅
마주치지마
답답해 다 답답해 답답해

이젠 잠도 편히 못 자겠어
언제부터 푹신해야 할 베개가 쿠션 아닌
책 더미가 됐는지
난 이 상황을 부셔 버릴 힘을 원해
수만 번의 푸쉬업도 소용없지
난 그저 변해가는 과정일 뿐
이해 못 하는 어른들의 눈엔 양아치고
날 피곤하게 하는 그들에 시도 앞에
목타네 속타게 한 그들은 다 폭망해

나의 상태 말투 행동
이러면 안 된단 걸
알아도 모두 반대가 돼
I want you to understand me
무슨 일이 생길지 몰라
오늘도 나는 짖어

말 붙이지마
누굴 봐도 짖어 물어뜯어 찢어 찢어
말 붙이지마
답답해 다 답답해
마주치지마
물고 나면 질겨 씹어봐라 질겅질겅
마주치지마
답답해 다 답답해 답답해

We rolling we rolling
숨이 턱 끝까지 차오를 때까지
We growling we growling
우린 변해가지 다시 괴물같이

난 답이 없는 문제처럼
내 화는 못 풀어
내 정신은 정상이 아닌 걸
나도 알긴 알아도 다 참아줘
인생에 한 번뿐인 이 시간에
내가 좀 짜증 내더라도
눈 한번 딱 감아줘

얼마나 얼마나 헤매야 돼
얼마나 얼마나
백만 킬로
어머나 어머나 이건 뭔데
어머나 어머나
천만 킬로

la la lalala lalala
답해 다 답해 답답해 grrr

chongryangui beopchik

Grrr jeongsineun jijeobunhae
nanpokhan gaemanyang nugu ape
seo itdeunji sanggwan anhgo jijeo bunhae
ihae mot haejuneun ihaesimeun cheobunhae
nareul hyanghan siseondeuri johdeun an johdeun
da ttagapge neukkyeojigo
dapdaphami simhan jigeum
gamjeong gibok sai na jasingwaui jeonjaeng jung
eoreundeurui gaeibe deo singsungsaengsung

naui sangtae maltu haengdong
ireomyeon an doendan geol
arado modu bandaega dwae
I want you to understand me
museun iri saenggilji molla
oneuldo naneun jijeo

mal butijima
nugul bwado jijeo mureotteudeo jjijeo jjijeo
mal butijima
dapdaphae da dapdaphae
majuchijima
mulgo namyeon jilgyeo ssibeobwara jilgeongjilgeong
majuchijima
dapdaphae da dapdaphae dapdaphae

ijen jamdo pyeonhi mot jagesseo
eonjebuteo puksinhaeya hal begaega kusyeon anin
chaek deomiga dwaetneunji
nan i sanghwangeul busyeo beoril himeul wonhae
suman beonui puswieopdo soyongeoptji
nan geujeo byeonhaeganeun gwajeongil ppun
ihae mot haneun eoreundeurui nunen yangachigo
nal pigonhage haneun geudeure sido ape
moktane soktage han geudeureun da pokmanghae

naui sangtae maltu haengdong
ireomyeon an doendan geol
arado modu bandaega dwae
I want you to understand me
museun iri saenggilji molla
oneuldo naneun jijeo

mal butijima
nugul bwado jijeo mureotteudeo jjijeo jjijeo
mal butijima
dapdaphae da dapdaphae
majuchijima
mulgo namyeon jilgyeo ssibeobwara jilgeongjilgeong
majuchijima
dapdaphae da dapdaphae dapdaphae

We rolling we rolling
sumi teok kkeutkkaji chaoreul ttaekkaji
We growling we growling
urin byeonhaegaji dasi goemulgati

nan dabi eomneun munjecheoreom
nae hwaneun mot pureo
nae jeongsineun jeongsangi anin geol
nado algin arado da chamajwo
insaenge han beonppunin i sigane
naega jom jjajeung naedeorado
nun hanbeon ttak gamajwo

eolmana eolmana hemaeya dwae
eolmana eolmana
baekman killo
eomeona eomeona igeon mwonde
eomeona eomeona
cheonman killo

la la lalala lalala
daphae da daphae dapdaphae grrr

Law of total madness

Grrr, my mind is a mess
Even if I’m like a violent ant
I don’t care, I’ll bark with anger
Leaving behind anyone who doesn’t understand
Whether people view me in a good or bad light
It all feels uncomfortable
My frustration level is serious right now
In between mood swings, I’m at war with myself
Adult interference makes me even more restless

My current state, the way I talk, my actions
I know I shouldn’t be like this
But everything goes the opposite way
I want you to understand me
I don’t know what will happen
Again today, I’m barking

Don’t talk to me
Whoever I see, I bark, I bite, I rip apart
Don’t talk to me
I’m frustrated, so frustrated
Don’t bump into me
After I bite, I’ll chew and gnaw
Don’t bump into me
Frustrated, frustrated, frustrated

Now I can’t even sleep
My pillow should be soft but instead of a cushion
It’s a mountain of books
I want strength to break apart this situation
But thousands of push ups don’t help
I’m just going through some change
Adults who don’t understand think I’m a delinquent
They try but they tire me out
I burn them up and eventually, they fail

My current state, the way I talk, my actions
I know I shouldn’t be like this
But everything goes the opposite way
I want you to understand me
I don’t know what will happen
Again today, I’m barking

Don’t talk to me
Whoever I see, I bark, I bite, I rip apart
Don’t talk to me
I’m frustrated, so frustrated
Don’t bump into me
After I bite, I’ll chew and gnaw
Don’t bump into me
Frustrated, frustrated, frustrated

We rolling, we rolling
Till I run out of breath
We growling, we growling
We’re turning into a monster again

Like a question without an answer
I can’t get rid of my anger
My mind is not normal
I know but take it easy on me
This time only comes once in life
Even if I’m annoying
Just close your eyes on me once

How much more do I have to be lost
How much, how much
A million kilometers
Oh my, oh my, what is this?
Oh my, oh my
A hundred million kilometers

la la lalala lalala
Frustrated, frustrated, frustrated grrr

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Stray Kids – Hellevator (OT8 Version)

Bang Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin
Han | Felix | Seungmin | I.N

Hangul

Romanization

English

내 삶은 밑바닥 낭떠러지 
어두운 터널 속을 걷고 있어
내게 잔인하고 두려운 하루를
홀로 버티고 있어

멀어져 가는 교실복도
낯선 길 위에 지지리도
복도 없지
내가 맞는 길을 가는가에 답 할 지도도
하나 없이
위로 가는 길은 절대 다신 뒤로 가기
싫은 막막한 미로야
피눈물 대신 피땀 흘리며
나를 위로해

사람들은 내게 말해 그 정도의 고비는
지나가는 소나기라고
성공을 낚으려면 두려워도
실패라는 덫을 깔라고
그래 나는 고통이란 미끼를 덥석 문채
방황하는 거야 지친 열정의 날개를
잠시 접어둔 채

내 삶은 밑바닥 낭떠러지
어두운 터널 속을 걷고 있어
내게 잔인하고 두려운 하루를
홀로 버티고 있어
손을 내 밀어도
날 잡아줄 사람은 아무도 없어
내 아픔 내 눈물을 타고 위로
빠져나가고 있어

I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator

아무것도 없어
날 위한 손길은 걱정
하나 없이 차가운 말들뿐
엉터리 꿈은 좀 접어
포기란 말들이 내 귀를 때려가며
절망감만 커져가
희망이란 하늘을 주변
사람의 손으로 가린다

날 살려 기도하며 버티고 있어
날 째려보는 따가운 시선들에
실성하지 하네 마네 잘 되어 봤자
누군가의 광대
로 밖에 안 남을 넌
가수라는 직업은 집어 쳐
그 말을 들으며 약해져만 가는
내 자신을 밀쳐 더

내 삶은 밑바닥 낭떠러지
어두운 터널 속을 걷고 있어
내게 잔인하고 두려운 하루를
홀로 버티고 있어
손을 내 밀어도
날 잡아줄 사람은 아무도 없어
내 아픔 내 눈물을 타고 위로
빠져나가고 있어

I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator

찾아내 출구는 어디에
어둠 속에 갇혀있던 나를 끌어내
좀 더 발악해 이곳을 run away
I’m on the hellevator 난 올라갈게

어두웠던 내 과거 탈출해
내 깜깜했던 앞길을 비춰
미쳐버릴 듯 지겨운 시간, 잊혀져
버릴 듯 이 길을 뛰어

외면하던 새로운 시작의 종소리가 울리며
나는 올라탔지 내 손을 잡고
펜트하우스로 데려다 줄 my hellevator

I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator

nae salmeun mitbadak nangtteoreoji 
eoduun teoneol sogeul geotgo isseo
naege janinhago duryeoun harureul
hollo beotigo isseo

meoreojyeo ganeun gyosilbokdo
natseon gil wie jijirido
bokdo eoptji
naega matneun gireul ganeungae dap hal jidodo
hana eopsi
wiro ganeun gireun jeoldae dasin dwiro gagi
silheun makmakhan miroya
pinunmul daesin pittam heullimyeo
nareul wirohae

saramdeureun naege malhae geu jeongdoui gobineun
jinaganeun sonagirago
seonggongeul nakkeuryeomyeon duryeowodo
silpaeraneun teocheul kkallago
geurae naneun gotongiran mikkireul deopseok munchae
banghwanghaneun geoya jichin yeoljeongui nalgaereul
jamsi jeobeodun chae

nae salmeun mitbadak nangtteoreoji
eoduun teoneol sogeul geotgo isseo
naege janinhago duryeoun harureul
hollo beotigo isseo
soneul nae mireodo
nal jabajul sarameun amudo eopseo
nae apeum nae nunmureul tago wiro
ppajyeonagago isseo

I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator

amugeotdo eopseo
nal wihan songireun geokjeong
hana eopsi chagaun maldeulppun
eongteori kkumeun jom jeobeo
pogiran maldeuri nae gwireul ttaeryeogamyeo
jeolmanggamman keojyeoga
huimangiran haneureul jubyeon
saramui soneuro garinda

nal sallyeo gidohamyeo beotigo isseo
nal jjaeryeoboneun ttagaun siseondeure
silseonghaji hane mane jal doeeo bwatja
nugungaui gwangdae
ro bakke an nameul neon
gasuraneun jigeobeun jibeo chyeo
geu mareul deureumyeo yakhaejyeoman ganeun
nae jasineul milchyeo deo

nae salmeun mitbadak nangtteoreoji
eoduun teoneol sogeul geotgo isseo
naege janinhago duryeoun harureul
hollo beotigo isseo
soneul nae mireodo
nal jabajul sarameun amudo eopseo
nae apeum nae nunmureul tago wiro
ppajyeonagago isseo

I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator

chajanae chulguneun eodie
eodum soge gathyeoitdeon nareul kkeureonae
jom deo barakhae igoseul run away
I’m on the hellevator nan ollagalge

eoduwotdeon nae gwageo talchulhae
nae kkamkkamhaetdeon apgireul bichwo
michyeobeoril deut jigyeoun sigan, ijhyeojyeo
beoril deut i gireul ttwieo

oemyeonhadeon saeroun sijagui jongsoriga ullimyeo
naneun ollatatji nae soneul japgo
penteuhauseuro deryeoda jul my hellevator

I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator

My life was rock bottom, an edge of a cliff
I’m walking in a dark tunnel
Cruel and fearful days
I’m enduring through alone

The classroom hallways get farther away, I’m on unfamiliar paths
I’m so unlucky
On this path I’m on
I don’t even have a map
But I never want to turn around
It’s a maze
Shedding blood sweat instead of blood tears
I comfort myself

People tell me this kind of suffering
Is just a passing storm
That if I want to succeed, even though I’m afraid
I need to set up a trap called failure
As I bit on the bait that is pain
I’m wandering
As I put away my tired wings of passion

My life was rock bottom, an edge of a cliff
I’m walking in a dark tunnel
Cruel and fearful days
I’m enduring through alone
I hold out my hand
But no one is there to grab it
I’m riding on my pain and my tears
As I try to escape above

I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator

There’s nothing
No one to care or worry about me
Only cold words
Telling me to give up on my dreams
Those quitting words keep hitting my ear
Only despair grows
The hopeful sky only
Gets covered by other people’s hands

I’m praying to live as I try to endure
With the piercing eyes on me
I’m going insane
Even if I succeed
I’ll be someone’s clown
So people tell me to give up on becoming a singer
I’m getting weak
But I keep pushing myself

My life was rock bottom, an edge of a cliff
I’m walking in a dark tunnel
Cruel and fearful days
I’m enduring through alone
I hold out my hand
But no one is there to grab it
I’m riding on my pain and my tears
As I try to escape above

I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator

I’m trying to look for an exit
Take myself out from being trapped in the darkness
I’m fighting harder, run away from this place
I’m on the hellevator, I’m gonna go up

I’m escaping from my dark past
Shining on my path ahead
Tiresome times that drove me crazy
I’m running so I can forget

As the bell of a new start rings
I got on, hold my hand
And take me to the penthouse, my hellevator

I’m on a hellevator
My hellevator
I’m on a hellevator

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri