DXTEEN – First Flight

Taichi | Ayuta | Koshin | Nalu | Ken | Shotaro

Kanji

Romanization

English

あの日見た夢へ
悩みや偏見は Thick eggshell
ほら殻を破って
生まれ変わる為 Look up to the sky
 
前ならえの習慣
他人(みんな)が同じ空間
飛び出した先に
(TC/NL) 何があるのかな?
 
危ないって引き止める
その声に背を向けて
光に手を伸ばす
 
縮こまった翼は孤独を抱いて
I’m stuck. But I…
 
Reborn! Reborn!
Oh 堂々胸張っていこう
More ドンドンぶつかっていこうぜ
Reborn! Reborn!
何万回だってTry and try
さぁドンドンと Yea Break it all down
 
高い空へ I’m gonna fly away
闇を切り裂いて 眩しい光へ
“今”を 壊せ I’m gonna fly away
限界の先へ Don’t stop me now
 
I will just find my way
Really wanna be changed
 
残された不安感
目の前遮った Stop sign
投げたら 3points shot Score
I knew I did 言った通り
 
Tell me how to cut it out
「ダメ」や「無理」なんて言葉は
Remove Remove 
Burn up 意志 空まで
 
傷ついた 翼は 孤独を抱いて
I’m stuck. But I…
 
Reborn! Reborn!
Oh 堂々胸張っていこう
More ドンドンぶつかっていこうぜ
Reborn! Reborn!
何万回だって Try and try
さぁドンドンと Yea Break it all down
 
一歩一歩 理想に向かって
裂け目から降り注ぐ Light
だんだん見えてくる My sight
隠せない好奇心を信じて
飛び立てば No doubt
 
潤いを 求めて 未知の世界へと
I’m changing now
 
Reborn! Reborn!
Oh 堂々胸張っていこう
More ドンドンぶつかっていこうぜ
Reborn! Reborn!
何万回だってTry and try
さぁドンドンと Yea Break it all down
 
高い空へ I’m gonna fly away
闇を切り裂いて 眩しい光へ
“今”を 壊せ I’m gonna fly away
限界の先へ Don’t stop me now
 
Don’t stop me now
 
 
ano hi mita yume e
nayami ya henken wa Thick eggshell
hora kara o yabutte
umarekawaru tame look up to the sky
 
maenara e no shūkan
tanin (minna) ga onaji kūkan
tobidashita saki ni
(TC/NL) nani ga aru no kana?
 
abunai tte hikitomeru
sono koe ni se o mukete
hikari ni te o nobasu
 
chijikomatta tsubasa wa kodoku o daite
I’m stuck but I!
 
Reborn! Reborn!
Oh dōdō mune hatteikō
More dondon butsukatteikōze
Reborn! Reborn!
nan man kai datte Try and try
sā dondon to Yea Break it all down
 
takai sora e I’m gonna fly away
yami o kirisaite mabushī hikari e
“ima” o kowase I’m gonna fly away
genkai no saki e don’t stop me now
 
I will just find my way
Really wanna be changed
 
nokosareta fuankan
me no mae saegitta Stop sign
nagetara 3 points shot Score
I knew I did itta tōri
 
Tell me how to cut it out
“dame” ya “muri” nante kotoba wa
Remove Remove 
Burn up ishi sora made
 
kizutsuita tsubasa wa kodoku o daite
I’m stuck but I!
 
Reborn! Reborn!
Oh dōdō mune hatteikō
More dondon butsukatteikōze
Reborn! Reborn!
nan man kai datte Try and try
sā dondon to Yea Break it all down
 
ichi ho ichi ho risō ni mukatte
sakeme kara furisosogu Light
dandan mietekuru My sight
kakusenai kōkishin o shinjite
tobitateba No doubt
 
uruoi o motomete michi no sekai e to
I’m changing now
 
Reborn! Reborn!
Oh dōdō mune hatteikō
More dondon butsukatteikōze
Reborn! Reborn!
nan man kai datte Try and try
sā dondon to Yea Break it all down
 
takai sora e I’m gonna fly away
yami o kirisaite mabushī hikari e
“ima” o kowase I’m gonna fly away
genkai no saki e don’t stop me now
 
Don’t stop me now
I’m headed for that dream
Anxiety and prejudices are a Thick Eggshell
I’m gonna break out of that shell
To be born anew, Look up to the sky
 
Customary falling in line
Everyone’s the same inside
What if I jump out of line?
(TC/NL) Will I find something out there?
 
Don’t do it, it’s risky
I’ll turn my back to those voices
And reach my hand out to the light
 
These furled wings embrace solitude
I’m stuck. But I…
 
Reborn! Reborn!
Oh be majestic in your stride
More and more, break down those walls
Reborn! Reborn!
For the millionth time, Try and try
Now more and more, Yea Break it all down
 
High in the sky, I’m gonna fly away
I’m gonna tear up the dark and go to the dazzling light
Break the “now”, I’m gonna fly away
I’m headed for the limits, Don’t stop me now
 
I will just find my way
Really wanna be changed
 
Lingering doubts
Blocking my view like a Stop Sign
Throw a 3-point shot and Score!
I knew I did it, Just like I said
 
Tell me how to cut it out
Words like “No” and “Impossible”
Remove, Remove
Burn up, Yes, to the sky
 
These injured wings embrace solitude
I’m stuck. But I…
 
Reborn! Reborn!
Oh be majestic in your stride
More and more, break down those walls
Reborn! Reborn!
For the millionth time, Try and try
Now more and more, Yea Break it all down
 
Step by step I head toward my ideal
Pouring in through the tear is the Light
I can almost see it now, My sight
Believe in that unabashed curiosity
Take to flight with No Doubt
 
In search of fulfillment, I head into the unknown
I’m changing now
 
Reborn! Reborn!
Oh be majestic in your stride
More and more, break down those walls
Reborn! Reborn!
For the millionth time, Try and try
Now more and more, Yea Break it all down
 
I’m gonna fly away high into the sky
I’m gonna tear up the dark and go to the dazzling light
I’m gonna fly away and break the “now”
I’m headed for the limits, Don’t stop me now
 
Don’t stop me now

Kanji: lyrical-nonsense
Romanization: Breezy
Translation: lyrical-nonsense
Color Code: Breezy

DXTEEN – Come Over

Taichi | Ayuta | Koshin | Nalu | Ken | Shotaro

Kanji

Romanization

English

目覚まし代わり 君色 morning sun
カーテンの先 今日も溢れてた
吐く息で染まる白い窓
そっと君の名前 指で描こう
 
You know?
I say one, one, one, one, one of one
You know?
I say love, love, love, love, love, my love
Yeah ありきたりな日々で
ダウンしちゃいそうな君へ
いつでも押して 僕を呼ぶ bell
扉、開くよ
 
Come over, come over
Welcome to my world
Come over, come over
遠慮はいらない
何もかもが specialで
高鳴ってく胸の BPM
Come over, come over
おいでよ
 
いつでも準備はいいよ。遊ぼう
ほら夢中になれること探そう
待ちわびてた瞬間に
泣き顔だって笑顔に
君のための場所さ come over
 
Don’t worry, girl (Girl) 
君は star (Star)
ちゃんと輝いてるから (Woo)
計画しよう bucket list
胸ときめかせる playlist
 
同じ夢 空に向け 
描きだせば so happy
鮮やかな物語 まだ
始まったばかり
 
You know?
I say one, one, one, one, one of one
You know?
I say love, love, love, love, lovе, my love
いまだに迷ってるのなら
導こう 光照らすから
誰かじゃなくそう (Ay) 
I’m your hero (Ay)
ここで待ってるよ
 
Come ovеr, come over
Welcome to my world
Come over, come over
遠慮はいらない
何もかもが specialで
高鳴ってく胸の BPM
Come over, come over
おいでよ
 
いつでも準備はいいよ。遊ぼう
ほら夢中になれること探そう
待ちわびてた瞬間に
泣き顔だって笑顔に
君のための場所さ come over
 
懐かしい歌 ふと流れた
空気さえ変える 想い出
まだ見ぬ世界 君と感じたい
やりたい事 あり過ぎるから
早く会いにきてよ
 
いつでも準備はいいよ。遊ぼう
ほら夢中になれること探そう (Woo)
待ちわびてた瞬間に
泣き顔だって笑顔に (woah oh oh
君のための場所さ come over
 
Come over, over, over
Come over to my place
Come over, over, over
Come over to my place
Come over, over, over
Come over to my place
君のための bell を鳴らして
mezamashi kawari kunshoku morning sun
kāten no saki kyō mo afureteta
haku iki de somaru shiroi mado
sotto kimi no namae yubi de egakō
 
You know?
I say one, one, one, one, one of one
You know?
I say love, love, love, love, love, my love
Yeah ariki tarina hibi de
daun shichai sōna kimi e
itsu demo oshite boku o yobu bell
tobira hirakuyo
 
Come over, come over
Welcome to my world
Come over, come over
enryo wa iranai
nanimokamo ga special de
takanatteku mune no BPM
Come over, come over
oideyo
 
itsu demo junbi wa īyo asobō
hora muchū ni nareru koto sagasō
machiwabiteta shunkan ni
nakigao datte egao ni
kun no tame no basho sa come over
 
Don’t worry girl (girl)
kun wa star (star)
chanto kagayaiterukara (woah)
keikaku shiyō bucket list
mune tokimekaseru playlist
 
onaji yume sora ni muke 
egakidaseba so happy
azayakana monogatari 
mada hajimatta bakari
 
You know?
I say one, one, one, one, one of one
You know?
I say love, love, love, love, love, my love
imada ni mayotteru nonara
michibikō hikari terasukara
dareka janaku sō (ay)
I’m your hero (ay)
koko de matteruyo
 
Come over, come over
Welcome to my world
Come over, come over
enryo wa iranai
nanimokamo ga special de
takanatteku mune no BPM
Come over, come over
oideyo
 
itsu demo junbi wa īyo asobō
hora muchū ni nareru koto sagasō
machiwabiteta shunkan ni
nakigao datte egao ni
kun no tame no basho sa come over
 
natsukashī uta futo nagareta
kūki sae kaeru omoide
mada minu sekai kun to kanjitai
yaritai koto arisugirukara
hayaku ai ni kiteyo
 
itsu demo junbi wa īyo asobō
hora muchū ni nareru koto sagasō (woah)
machiwabiteta shunkan ni
nakigao datte egao ni (woah oh oh)
kun no tame no basho sa come over
 
Come over, over, over
Come over to my place
Come over, over, over
Come over to my place
Come over, over, over
Come over to my place
kun no tame no bell o narashite

N/A

Kanji: genius.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy