Stray Kids (스트레이 키즈) – SLUMP (English Version)

Bang Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin
Han | Felix Seungmin | I.N

English

Where you going? It’s hard to keep up
You’re moving so fast leaving me behind
Gimme an hour, that’s all I need
It’s now or never, I’m running out of time

The seconds are relentless, I’m helpless as they keep flying by
Stuck here in the desert, I feel like I’m in an hourglass
Maybe I can stay and be comfortable living in the past
But I don’t wanna be alone so can you take me to you now

Too fast, I try to follow but I’m losing hope
We used to walk together down this winding road
But you’re so far ahead it seems impossible to catch up

And now I’m walking on my way, all alone, I’m feeling so cold
Not getting anywhere, I feel like I’m in slow mode
Used to be a winner, everything was all black and white
Now I’m bottom of the pile, a dusty photo

I’m afraid I’m gonna be left stranded by myself
All the foolish dreams I had inside of me are broken
Everything I wanted in the distance out of reach
Am I the only one that’s gon’ stay here forgotten, ey

So many thoughts are inside of my head
I’m always drying these tears on my face
How could I ever get used to the fact that
The songs and the lyrics, they all sound the same

“Come on I know you can do it”
I have to repeat it again and again, yeah

I wanna look in the mirror
Telling myself that I did a good job, ey

Everyone gonna be watching, I gotta show ‘em all of me
But I’ve been insecure lately
‘Cause I don’t know what they want from me ey
Feeling so nervous, I wanna go forward
But everyone else overtaking me
Blocking my vision, my body is shaking
I don’t know if I can keep up, yeah, yeah

Too fast, I try to follow but I’m losing hope
We used to walk together down this winding road
But you’re so far ahead it seems impossible to catch up

And now I’m walking on my way, all alone, I’m feeling so cold
Not getting anywhere, I feel like I’m in slow mode
Used to be a winner, everything was all black and white
Now I’m bottom of the pile, a dusty photo

I’m afraid I’m gonna be left stranded by myself
All the foolish dreams I had inside of me are broken
Everything I wanted in the distance out of reach
Am I the only one that’s gon’ stay here forgotten, ey

English: music.naver
Color Code: Bri

Stray Kids (스트레이 키즈) – SLUMP (Korean Version)

Bang Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin
Han | Felix Seungmin | I.N

Korean

Romanization

English

어디가 나 여기 남아
있잖아 제발 두고 가지 마

한 시간만 난 지금
아니면 안 된단 말이야 이 시간아

미친 말처럼 초침은 달려 지금 날 데려가
혼자 머물러 있으며 과거를 즐기자는 말
하지 마 외톨이 같은 기분
나 홀로 비참하게 도태되기는 싫단 말이야
Take me to you now

Too fast 너의 걸음에 맞추다 넘어져
아직 난 여전히 이곳에 서 있어
불과 몇 달 전 나와 같이 걷던 이 길에

나 홀로 walking on the way
너무 추워 이 거린 so cold
점점 내 걸음걸이 느려빠진 slow mode
항상 앞서가던 내 모습은 다 black or white
사진처럼 이미 지난 일이 됐어

이러다 여기 혼자 멈춰질까 두려워
꿈을 꾸며 달리던 기차는 고장 나고
여전히 눈앞에 아른거리는 많은 섬
그곳에 나 혼자 못 닿을까봐 두려워 ey

하루 종일 머리 감싸며 핑
도는 눈물 항상 같은 자리
똑같은 식상한 노래와 가사 모든 게
1년 전과 같은 느낌

제발 좀 잘해봐 어디 가서
부끄럽지 않을 수 있게 yeah

나 자신을 볼 때 나도
웃으면서 내 모습 자랑스럽게

수많은 사람들 앞에
나를 다 내보였을 때

요즘은 조금씩 창피해
초라한 내 모습 어떨까 ey
나만 빼고 모두가 앞으로
걸어가 항상 나와 걷던 그들도

이제는 조금씩 멀어져 내 눈에도
보이지가 않아 yeah yeah

Too fast 너의 걸음에 맞추다 넘어져
아직 난 여전히 이곳에 서 있어
불과 몇 달 전 나와 같이 걷던 이 길에

나 홀로 walking on the way
너무 추워 이 거린 so cold
점점 내 걸음걸이 느려빠진 slow mode
항상 앞서가던 내 모습은 다 black or white
사진처럼 이미 지난 일이 됐어

이러다 여기 혼자 멈춰질까 두려워
꿈을 꾸며 달리던 기차는 고장 나고
여전히 눈앞에 아른거리는 많은 섬
그곳에 나 혼자 못 닿을까봐 두려워 ey

eodiga na yeogi nama
itjanha jebal dugo gaji ma
han siganman nan jigeum
animyeon an doendan mariya i sigana

michin malcheoreom chochimeun dallyeo jigeum nal deryeoga
honja meomulleo isseumyeo gwageoreul jeulgijaneun mal
haji ma oetori gateun gibun
na hollo bichamhage dotaedoegineun silhdan mariya
Take me to you now

Too fast neoui georeume matchuda neomeojyeo
ajik nan yeojeonhi igose seo isseo
bulgwa myeot dal jeon nawa gati geotdeon i gire

na hollo walking on the way
neomu chuwo i georin so cold
jeomjeom nae georeumgeori neuryeoppajin slow mode
hangsang apseogadeon nae moseubeun da black or white
sajincheoreom imi jinan iri dwaesseo

ireoda yeogi honja meomchwojilkka duryeowo
kkumeul kkumyeo dallideon gichaneun gojang nago
yeojeonhi nunape areungeorineun manheun seom
geugose na honja mot daheulkkabwa duryeowo ey

haru jongil meori gamssamyeo ping
doneun nunmul hangsang gateun jari
ttokgateun siksanghan noraewa gasa modeun ge
ilnyeon jeongwa gateun neukkim

jebal jom jalhaebwa eodi gaseo
bukkeureopji anheul su itge yeah
na jasineul bol ttae nado
useumyeonseo nae moseup jarangseureopge

sumanheun saramdeul ape
nareul da naeboyeosseul ttae
yojeumeun jogeumssik changpihae
chorahan nae moseup eotteolkka ey
naman ppaego moduga apeuro
georeoga hangsang nawa geotdeon geudeuldo
ijeneun jogeumssik meoreojyeo nae nunedo
boijiga anha yeah yeah

Too fast neoui georeume matchuda neomeojyeo
ajik nan yeojeonhi igose seo isseo
bulgwa myeot dal jeon nawa gati geotdeon i gire

na hollo walking on the way
neomu chuwo i georin so cold
jeomjeom nae georeumgeori neuryeoppajin slow mode
hangsang apseogadeon nae moseubeun da black or white
sajincheoreom imi jinan iri dwaesseo

ireoda yeogi honja meomchwojilkka duryeowo
kkumeul kkumyeo dallideon gichaneun gojang nago
yeojeonhi nunape areungeorineun manheun seom
geugose na honja mot daheulkkabwa duryeowo ey

N/A

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Stray Kids (스트레이 키즈) – SLUMP (Japanese Version)

Bang Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin
Han | Felix Seungmin | I.N

Japanese

Romanization

English

Where you going? Don’t let em flow it
この僕だけ残して
こんなにも I want it more
今少しでもいいから

止まらない時計の針 don’t leave me all alone
ひとりで思い出話にしないでもう
僕だけでいる気持ちになるから
置き去りになりたくないよ take me to you now

Too fast 君に合わせまた転び
僕は未だにここにいるよ
前に僕らが歩いたこの道で

ひとり walking no the way
冷え過ぎるよ so cold
少しずつ足重くなり slow mode
先にいた僕の姿は black or white
写真のようなる過去のものと

ひとりきりになるのが怖くて
夢乗せた汽車も動かなくなってく
僕だけが目の前の island
まだ届かなそうで怖いんだもう ey

昼も夜も悩み cry
同じ場所で変わりない
ありきたりの曲や歌詞が前と何も変わらない

身を正していつも恥ずかしくない様にして yeah
鏡見る時には笑い自分を強く持って

さらけだして大勢の人の前で証明たまに自信なくて
この姿すべてが ey
僕以外の皆が先に進んで
いつも隣にいたやつも遠くなりもう見えない
Anymore yeah, yeah

Too fast 君に合わせまた転び
僕は未だにここにいるよ
前に僕らが歩いたこの道で

ひとり walking no the way
冷え過ぎるよ so cold
少しずつ足重くなり slow mode
先にいた僕の姿は black or white
写真のようなる過去のものと

ひとりきりになるのが怖くて
夢乗せた汽車も動かなくなってく
僕だけが目の前の island
まだ届かなそうで怖いんだもう ey

Where you going? Dont let em flow it
kono boku dake nokoshite

konna ni mo I want it more
ima sukoshi de mo ī kara


tomaranai tokei no hari dont leave me all alone
hitori de omoide hanashi ni shinaide 
boku dake de iru kimochi ni naru kara
okizari ni naritaku nai yo take me to you now

Too fast kimi ni awase mata korobi
boku wa imada ni koko ni iru yo
mae ni bokura ga aruita kono michi de

hitori walking no the way
hiesugiru yo so cold
sukoshi zutsu ashi omoku nari slow mode

saki ni ita boku no sugata wa black or white
shashin no  naru kako no mono to


hitori kiri ni naru no ga kowaku te
yume noseta kisha mo ugokanakunatteku

boku dake ga me no mae no island
mada todokana  de kowainda  ey

hiru mo yoru mo nayami cry
onaji basho de kawari nai
arikitari no kyoku ya kashi ga mae to nani mo kawaranai


mi o tadashite itsu mo hazukashiku nai  ni shite yeah
kagami miru toki ni wa warai jibun o tsuyoku motte

sarakedashite ōzei no hito no mae de shōmei tamani jishin naku te
kono sugata subete ga ey

boku igai no mina ga saki ni susunde
itsu mo tonari ni ita yatsu mo tōku nari  mienai
Anymore yeah yeah


Too fast kimi ni awase mata korobi
boku wa imada ni koko ni iru yo

mae ni bokura ga aruita kono michi de

hitori walking no the way
hiesugiru yo so cold
sukoshi zutsu ashi omoku nari slow mode

saki ni ita boku no sugata wa black or white
shashin no  naru kako no mono to


hitori kiri ni naru no ga kowaku te
yume noseta kisha mo ugokanakunatteku

boku dake ga me no mae no island
mada todokana  de kowai n da  ey

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri