TOZ – Magic Hour

Anthonny | Hart | Yuto | Takuto

Kanji

Romanization

English

キラリッ 眩しいけど 目を
開けて 時、知らせる blue sky
飛行機雲が言う bye
空模様 ≒ この気持ち round and round
 
Yeah, 染める君と俺 olé
パステルかまし, baby
太陽まで lay down
幻想、溶かす日差し
暴走しそうな鼓動だけど, I don’t care
誰も邪魔できない, yeah
 
With a thousand little stars
風に乗る僕ら like a Aladdin
夏より青い 君の目に落ちてく my heart
It’s time to bungee
 
陽ざしに bye, chillin’ 波乗れば
訪れる魔法の刹那
夜明けの vibe, chillin’ 波乗れば
地平線浮かぶ twilight 
(Light, light, light)
 
陽ざしに bye, chillin’ 波乗れば
訪れる魔法の刹那
夜明けの vibe, chillin’ 波乗れば
今だけは2人 starlight 
(Light, light, light, yeah)
 
Magic hour, oh, just stay here, ya
そうだ、叫ぼう, oh oh oh oh oh oh oh
Oh, magic hour, 君という名
の奇跡
 
Yeah, we don’t need a clock (Ah-ah-ah)
願う彼方に shooting star
裸足のまま
駆け出す背中を追い嘆く
まだ終わりは早いんだ
 
The E-N-D どんなエンディング
夜空描く想い 夢から醒めた夢, boom
迸り舞う花火 刹那越えて爆上がり
気持ちing, broom, カケる my engine
 
With a thousand little stars
風に乗る僕ら like a Aladdin
夏より青い 君の目に落ちてく my heart
It’s time to bungee
 
陽ざしに bye, chillin’ 波乗れば
訪れる魔法の刹那
夜明けの vibe, chillin’ 波乗れば
地平線浮かぶ twilight 
(Light, light, light)
 
陽ざしに bye, chillin’ 波乗れば
訪れる魔法の刹那
夜明けの vibe, chillin’ 波乗れば
今だけは2人 starlight 
(Light, light, light)
 
‘Cause I finally found you
君のための世界
What is your favorite color?
望み通りに行くなら
曖昧に色つけて
誰より強く光って, yeah
宇宙よりも高く, oh-oh-oh, oh
 
陽ざしに bye, chillin’ 波乗れば
訪れる魔法の刹那
夜明けの vibe, chillin’ 波乗れば
地平線浮かぶ twilight 
(Light, light, light)
 
陽ざしに bye, chillin’ 波乗れば
訪れる魔法の刹那
夜明けの vibe, chillin’ 波乗れば
今だけは2人 starlight 
(Light, light, light, yeah)
 
Magic hour, oh, just stay here, ya
そうだ、叫ぼう, oh oh oh oh oh oh oh
Oh, magic hour, 君という名
の奇跡
kiraritu mabushīkedo me o 
akete toki shiraseru blue sky
hikōkigumo ga iu bye
soramoyō ≒ kono kimochi rōnd and rōnd
 
Yeah someru kimi to ore olé
pasuteru ka mashi baby
taiyō made lay down
gensō tokasu hizashi
bōsō shi sōna kodōdakedo I don’t care
dare mo jama dekinai yeah
 
With a thōsand little stars
kaze ni noru bokura like a Aladdin
natsu yori aoi kimi no me ni ochiteku my heart
It’s time to bungē
 
hizashi ni bye chillin nami noreba
otozureru mahō no setsuna
yoake no vibe chillin nami noreba
chiheisen ukabu twilight 
(Light light light)
 
hizashi ni bye chillin’ nami noreba
otozureru mahō no setsuna
yoake no vibe chillin’ nami noreba
ima dake wa 2 nin starlight 
(Light light light yeah)
 
Magic hour oh just stay here ya
sōda sakebō oh oh oh oh oh oh oh
Oh Magic hour kun toiu na
no kiseki
 
Yeah we don’t need a clock (ah ah ah)
negau kanata ni shōting star
hadashi no mama
kakedasu senaka o oi nageku
mada owari wa hayai nda
 
The E-N-D donna endingu
yozora egaku omoi yume kara sameta yume boom
hotobashiri mau hanabi setsuna koete 爆 agari
kimochi ing brōm ru my engine
 
With a thōsand little stars
kaze ni noru bokura like a Aladdin
natsu yori aoi kimi no me ni ochiteku my heart
It’s time to bungē
 
hizashi ni bye chillin nami noreba
otozureru mahō no setsuna
yoake no vibe chillin nami noreba
chiheisen ukabu twilight 
(Light light light)
 
hizashi ni bye chillin’ nami noreba
otozureru mahō no setsuna
yoake no vibe chillin’ nami noreba
ima dake wa 2 nin starlight 
(Light light light)
 
Cause I finally fōnd you
kun no tame no sekai
What is your favorite color?
nozomidōri ni ikunara
aimai ni iro tsukete
dare yori tsuyoku hikatte yeah
uchū yori mo takaku oh oh oh oh
 
hizashi ni bye chillin nami noreba
otozureru mahō no setsuna
yoake no vibe chillin nami noreba
chiheisen ukabu twilight 
(Light light light)
 
hizashi ni bye chillin’ nami noreba
otozureru mahō no setsuna
yoake no vibe chillin’ nami noreba
ima dake wa 2 nin starlight 
(Light light light yeah)
 
Magic hour oh just stay here ya
sōda sakebō oh oh oh oh oh oh oh
Oh Magic hour kun toiu na
no kiseki

N/A

Kanji: genius.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy