Sana
Japanese
Romanization
English
今消えてゆくこの風景を
いつまでも 思い出せるように
燒き付けようとしても
瞬きする度にこぼれてしまう
喧譁の理由が君の優しさだったと
氣付けなかったあの日の淚
いつも隣で ふざけてた君が
俯きながら肩を搖らし
また會おうねとつぶやく
卒業が別れじゃない事を知るのは
今よりもっと大人になれた時
その日まで それぞれの 道を
步いてつまずいて振り返り
(振り返り)
きっときっと (きっと)
また會えるその日まで
ima kiete yuku kono fūkei o
itsu made mo omoidaseru yō ni
yakitsukeyō toshite mo
mabataki suru tabi ni koborete shimau
kenka no wake ga kimi no yasashisa datta to
kitsukenakatta ano hi no namida
itsumo tonari de fuzaketeta kimi ga
utsumuki nagara kata o yurashi
mata aō ne to tsubuyaku
sotsugyō ga wakare ja nai koto o shiru no wa
ima yori motto otona ni nareta toki
sono hi made sorezore no michi o
aruite tsumazuite furikaeri
(furikaeri)
kitto kitto (kitto)
mata aeru sono hi made
This view that’s about to disappear
I want to be able to remember
And I try to burn it into my memories but
Each time I blink, they keep pouring out
The reasons we fought were because of your kindness
And I had failed to realize that, and your tears that day
You were always fun and playful
But now you look down with shoulders shaking
And mutter “let’s meet again”
Graduation is not the last goodbye, but realizing that
Will be when we are all grown ups
Until then, we’ll go separate ways
We may stumble and look back
(Look back)
And we will (we will)
Meet again someday
Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: Zaty Farhani
Color Code: Bri