WENDY (웬디) – Best Friend (with SEULGI (슬기))

Seulgi | Wendy

Korean

Romanization

English

수많은 사람들 중
어떻게 너를 알아볼 수 있었을까
왜 난 너였을까
마치 처음부터 내 옆자리는
너였던 것처럼
모든 것이 자연스러웠어

말투 하나 작은 습관들마저
어느새 서서히 스며들어

You, you’re my best friend
영원히 never end
내게 넌 끝나지 않을 이야기

너, 너라는 의미
우주보다 더 큰 무한함
Oh you, you’re my best friend

가장 가까운 곳에서
언제나 내 편이 되어줄
단 한 사람 그게 너여서 난
오랜 시간이 흘러버린대도
늘 변함없이
나를 감싸줄 너란 사람

Oh 긴 하루 끝에 무거운 한숨마저
따스한 위로에 사라져가

You, you’re my best friend
영원히 never end
내게 넌 끝나지 않을 이야기

너, 너라는 의미
우주보다 더 큰 무한함
Oh you, you’re my best friend

항상 변함없는 편안함으로
누구보다도 넓은 포근함으로
바라만 보고 있어도
웃음이 나오는 사이
아무 말 하지 않아도 느껴지는 걸

Oh you, you’re my best friend
영원히 never end
넌 절대 끝날 수 없는 이야기

너와 나 함께라는 의미
내가 늘 너를 지켜줄게 
(내가 늘 너를)
Oh, ‘cause I’m your best friend
(You’re my best friend)

Thank you, my best friend

sumanheun saramdeul jung
eotteohge neoreul arabol su isseosseulkka
wae nan neoyeosseulkka
machi cheoeumbuteo nae yeopjarineun
neoyeotdeon geotcheoreom
modeun geosi jayeonseureowosseo

maltu hana jageun seupgwandeulmajeo
eoneusae seoseohi seumyeodeureo

You, you’re my best friend
yeongwonhi never end
naege neon kkeutnaji anheul iyagi

neo, neoraneun uimi
ujuboda deo keun muhanham
Oh you, you’re my best friend

gajang gakkaun goseseo
eonjena nae pyeoni doeeojul
dan han saram geuge neoyeoseo nan
oraen sigani heulleobeorindaedo
neul byeonhameopsi
nareul gamssajul neoran saram

Oh gin haru kkeute mugeoun hansummajeo
ttaseuhan wiroe sarajyeoga

You, you’re my best friend
yeongwonhi never end
naege neon kkeutnaji anheul iyagi

neo, neoraneun uimi
ujuboda deo keun muhanham
Oh you, you’re my best friend

hangsang byeonhameomneun pyeonanhameuro
nugubodado neolpeun pogeunhameuro
baraman bogo isseodo
useumi naoneun sai
amu mal haji anhado neukkyeojineun geol

Oh you, you’re my best friend
yeongwonhi never end
neon jeoldae kkeutnal su eomneun iyagi

neowa na hamkkeraneun uimi
naega neul neoreul jikyeojulge 
(naega neul neoreul)
Oh, ‘cause I’m your best friend
(You’re my best friend)

Thank you, my best friend

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

WENDY (웬디) – 초행길 (The Road)

Wendy

Korean

Romanization

English

여긴 어디 낯선 초행길
되돌아가는 길 생각나질 않아
하염없이 그냥 걸어볼까
아무도 없는 곳에 나 혼자
어떤 계획도 없이

평소엔 못 본 색다른 풍경들
지친 하루 답답함도 잊게 해
좁은 골목길 따라가다
회색 벽 위 그림들
익숙한 느낌 기억이 안 나
한참 바라보다

여기 이 거리
문득 나 첨이 아닌가봐
와본 것 같아
늘 꼭 잡아주던 손이
생각이 나
사랑 영화처럼
우리 밤새 걸었던 길
맞죠

함께 많이 좋아하던 풍경들
너무 그리워 다 지웠었나 봐
줄지은 가로수 길 따라
걷다 네가 또 생각나
아무 말 없이 멈춰 멍하니
한참 바라보다

여기 이 거리
문득 나 첨이 아닌가 봐
와본 것 같아
늘 꼭 잡아주던 손이
생각이 나
사랑 영화처럼
우리 밤새 걸었던 길

하루 종일 걷다 서다 반복해
네 생각에
어디를 봐도 네가 보여
어떡해
나 제대로 가고 있는 걸까
너는 알 것만 같아
빨리 대답해 줘
우리 그때처럼

사실 이 거리
혹시 나 너를 마주칠까
와본 것 같아
날 불러주던 목소리
생각이 나
둘 다 잠도 없이
우리 밤새 걸었던 길
여기

yeogin eodi natseon chohaenggil
doedoraganeun gil saenggaknajil anha
hayeomeopsi geunyang georeobolkka
amudo eomneun gose na honja
eotteon gyehoekdo eopsi

pyeongsoen mot bon saekdareun punggyeongdeul
jichin haru dapdaphamdo itge hae
jobeun golmokgil ttaragada
hoesaek byeok wi geurimdeul
iksukhan neukkim gieogi an na
hancham baraboda

yeogi i geori
mundeuk na cheomi aningabwa
wabon geot gata
neul kkok jabajudeon soni
saenggagi na
sarang yeonghwacheoreom
uri bamsae georeotdeon gil
matjyo

hamkke manhi johahadeon punggyeongdeul
neomu geuriwo da jiwosseotna bwa
juljieun garosu gil ttara
geotda nega tto saenggakna
amu mal eopsi meomchwo meonghani
hancham baraboda

yeogi i geori
mundeuk na cheomi aninga bwa
wabon geot gata
neul kkok jabajudeon soni
saenggagi na
sarang yeonghwacheoreom
uri bamsae georeotdeon gil

haru jongil geotda seoda banbokhae
ne saenggage
eodireul bwado nega boyeo
eotteokhae
na jedaero gago itneun geolkka
neoneun al geotman gata
ppalli daedaphae jwo
uri geuttaecheoreom

sasil i geori
hoksi na neoreul majuchilkka
wabon geot gata
nal bulleojudeon moksori
saenggagi na
dul da jamdo eopsi
uri bamsae georeotdeon gil
yeogi

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

WENDY (웬디) – Why Can’t You Love Me?

Wendy

Korean

Romanization

English

유난히 추운 3월의 봄
너와 그려온 이 분위기 woah
계절이 틔운 온기론
나를 녹이기엔 조금 부족해 uh

아주 따뜻한 또 당연한
네 눈빛에 녹지
Yeah yeah yeah
Oh why can’t you just love me?
Yeah yeah yeah

봄비가 내리면 좋겠어
그 빗속 너에게 더 다가가 eh
두 볼이 미소로 물들어
괜히 아닌 척 고갤 돌려 난 oh

아주 따뜻한 또 포근한
네 말투에 녹지 yeah yeah yeah
Oh why can’t you just love me?
Yeah yeah yeah

어색한 인사 건넨 그 순간
너도 몰래 나를 따라
웃게 될 거야 yeah yeah
낭만적인 노랜 없지만
밤하늘이 선율이 되어줄 테니

꽃잎처럼 내게 피어난
떨린 숨결 모두 다
이 바람에 fly fly fly
네 온기만이 남았어

아주 따뜻한 또 당연한
네 손길에 녹지
Yeah yeah yeah
Oh why can’t you just love me?
Yeah yeah yeah

너무나 따뜻한 너로 가득한
이 봄빛에 녹지
Yeah yeah yeah
I just want you to love me
I want you to love me

yunanhi chuun samworui bom
neowa geuryeoon i bunwigi woah
gyejeori tuiun ongiron
nareul nogigien jogeum bujokhae uh

aju ttatteuthan tto dangyeonhan
ne nunbiche nokji
Yeah yeah yeah
Oh why can’t you just love me?
Yeah yeah yeah

bombiga naerimyeon johgesseo
geu bissok neoege deo dagaga eh
du bori misoro muldeureo
gwaenhi anin cheok gogael dollyeo nan oh

aju ttatteuthan tto pogeunhan
ne maltue nokji yeah yeah yeah
Oh why can’t you just love me?
Yeah yeah yeah

eosaekhan insa geonnen geu sungan
neodo mollae nareul ttara
utge doel geoya yeah yeah
nangmanjeogin noraen eoptjiman
bamhaneuri seonyuri doeeojul teni

kkotnipcheoreom naege pieonan
tteollin sumgyeol modu da
i barame fly fly fly
ne ongimani namasseo

aju ttatteuthan tto dangyeonhan
ne songire nokji
Yeah yeah yeah
Oh why can’t you just love me?
Yeah yeah yeah

neomuna ttatteuthan neoro gadeukhan
i bombiche nokji
Yeah yeah yeah
I just want you to love me
I want you to love me

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

WENDY (웬디) – Like Water

Wendy

Korean

Romanization

English

내 어깨에 기대
눈을 감아도 돼
햇살은 네 눈썹에
내려앉았고 yeah
깊은 잠이 들어도
낯선 공기가 날 깨워
우린 다음 역에서
드디어 보게 될 거야
만나게 될 거야

꿈에서처럼 그림 같아
가장 아름다운 세상은

My love is like water
네 아픈 곳을 채우는
패인 상처들을 감싸고
꼭 안아줘
널 다시 일어나게 해

I need you to hold me
정해져있어 우린
서로 더 채워주고 토닥여
널 낫게 해
Like water water

날 살아있게 해 yeah
너라는 의미 I know
And I just wanna thank you for
Believing in me

부서지는 듯 몰아쳐도
파돈 어느새 바다의 품으로
이 길의 끝이란 운명처럼
모두 네게 흐르고 있어

I want you to love me
네 아픔 나도 느껴져
푹 패인 상처들을 감싸고
안아줄게
널 다시 일어나게 해

I need you to hold me
정해져있어 우린
서로 더 채워주고 토닥여
널 낫게 해
Always like water

넌 나를 비추네
Like you’re water to me
네가 눈 뜰 때쯤엔
다 괜찮을 거야

nae eokkaee gidae
nuneul gamado dwae
haessareun ne nunsseobe
naeryeoanjatgo yeah
gipeun jami deureodo
natseon gonggiga nal kkaewo
urin daeum yeogeseo
deudieo boge doel geoya
mannage doel geoya

kkumeseocheoreom geurim gata
gajang areumdaun sesangeun

My love is like water
ne apeun goseul chaeuneun
paein sangcheodeureul gamssago
kkok anajwo
neol dasi ireonage hae

I need you to hold me
jeonghaejyeoisseo urin
seoro deo chaewojugo todagyeo
neol natge hae
Like water water

nal saraitge hae yeah
neoraneun uimi I know
And I just wanna thank you for
Believing in me

buseojineun deut morachyeodo
padon eoneusae badaui pumeuro
i girui kkeutiran unmyeongcheoreom
modu nege heureugo isseo

I want you to love me
ne apeum nado neukkyeojyeo
puk paein sangcheodeureul gamssago
anajulge
neol dasi ireonage hae

I need you to hold me
jeonghaejyeoisseo urin
seoro deo chaewojugo todagyeo
neol natge hae
Always like water

neon nareul bichune
Like you’re water to me
nega nun tteul ttaejjeumen
da gwaenchanheul geoya

Lean on my shoulder
You can close your eyes
The sunlight has set
On your eyelashes, yeah
Even if I fall asleep deeply
The unfamiliar atmosphere surrounding me wakes me up
At the next station
We’ll finally get to see each other
We’ll get to meet

It’s like a picture just like in my dreams
The most beautiful world

My love is like water
Filling your sore spots
It covers the deep wounds
And embraces you tightly
It makes you rise again

I need you to hold me
We’re destined
We complete each other and comfort one another
It makes you heal
Like water water

You keep me alive, yeah
What you mean to me, I know
And I just wanna thank you for
Believing in me

Although they rush in as if they’ll shatter
The waves return to the sea so quickly
As if by fate, the end of this road is
All flowing towards you

I want you to love me
I can feel your pain too
I’ll cover your deep wounds
And embrace you
It makes you rise again

I need you to hold me
We’re destined
We complete each other and comfort one another
It makes you heal
Always like water

You shine upon me
Like you’re water to me
By the time you open your eyes
Everything will be fine

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: SMTOWN
Color Code: Bri

WENDY (웬디) – When This Rain Stops

Wendy

Korean

Romanization

English

혼자인 것만 같은 날들이
참 많기도 해
다 안다고 생각했던 것들이
낯설어지기도 하고
이 어둠 속이 익숙해질 때쯤
나 알게 됐어
나처럼 빛을 기다리는 많은 것들이
늘 함께였다는 걸

안아주고 싶어
어둠에 지친 모든 걸 내가
알아주고 싶어
누구나 가진 내일을
이렇게 가끔은 멈춰가도 돼
쉬어도 돼
마음에 비가 내려도
When this rain stops
그냥 다시 웃으면 돼

한 걸음 느려진 후에야
볼 수 있었던 많은 것들
가려진 그곳
그 안에 나만을 기다려준
많은 목소리들

너의 모든 게 빛나고 있어
한 번 더 내게 말해주면
정말 다시 그렇게 될 것만 같아

안아주고 싶어
어둠에 지쳤던 나를 이제
알려주고 싶어
내가 가진 모든 것을
이렇게 가끔은 멈춰간대도
쉬어가도
내 안에 내가 있다면
When this rain stops
그냥 다시 숨 쉬면 돼

잠시 멀어진 거리만큼
내가 다시 뛰어가면 돼
이제 나
다시 한 번 날 들려주기 위해
Breathe again

Oh 널 알아주고 싶어
누구나 가진 내일을
이렇게 가끔은 멈춰가도 돼
쉬어도 돼
마음에 비가 내려도
When this rain stops
그때 다시 웃으면 돼

honjain geotman gateun naldeuri
cham manhgido hae
da andago saenggakhaetdeon geotdeuri
natseoreojigido hago
i eodum sogi iksukhaejil ttaejjeum
na alge dwaesseo
nacheoreom bicheul gidarineun manheun geotdeuri
neul hamkkeyeotdaneun geol

anajugo sipeo
eodume jichin modeun geol naega
arajugo sipeo
nuguna gajin naeireul
ireohge gakkeumeun meomchwogado dwae
swieodo dwae
maeume biga naeryeodo
When this rain stops
geunyang dasi useumyeon dwae

han georeum neuryeojin hueya
bol su isseotdeon manheun geotdeul
garyeojin geugot
geu ane namaneul gidaryeojun
manheun moksorideul

neoui modeun ge bitnago isseo
han beon deo naege malhaejumyeon
jeongmal dasi geureohge doel geotman gata

anajugo sipeo
eodume jichyeotdeon nareul ije
allyeojugo sipeo
naega gajin modeun geoseul
ireohge gakkeumeun meomchwogandaedo
swieogado
nae ane naega itdamyeon
When this rain stops
geunyang dasi sum swimyeon dwae

jamsi meoreojin georimankeum
naega dasi ttwieogamyeon dwae
ije na
dasi han beon nal deullyeojugi wihae
Breathe again

Oh neol arajugo sipeo
nuguna gajin naeireul
ireohge gakkeumeun meomchwogado dwae
swieodo dwae
maeume biga naeryeodo
When this rain stops
geuttae dasi useumyeon dwae

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

TREASURE (트레저) – ミチョガネ (GOING CRAZY) (Japanese Version)

Choi Hyunsuk | Jihoon | Yoshi | Junkyu | Mashiho | Yoon Jaehyuk
Asahi | Bang Yedam | Doyoung | Haruto | Park Jeongwoo | So Junghwan

Japanese

Romanization

English

今日も見とれてしまうけれど
呼び止めたって返事もない
君の瞳に僕は映らないのかな

I’m going crazy (roll, action)
感情移入 パーフェクト
演技ならこれはメソッド
だけど現実さ
新しい feeling feeling
Call me freaky freaky boy
絡まり合う body

近づけば近づくほど
なぜ君は離れていくの
ただ僕は君のそばにいたい
ってそれだけなのに

ミチョガネ そう君のせいで
ミチョガネ 愛しの lady
もう君に夢中さ
愛しているよ
This must be crazy love
This must be crazy love
君の心が欲しいよ
This is crazy love

隙も見せない
君と僕の駆け引き
この手届かない
残り香に溶けるため息
夢中で踊りながら君の名叫ぶ
24/7 A day 巡る 永遠
悩みが頭の中 crazy

近づけば近づくほど
なぜ君は離れていくの
ただ僕は君のそばにいたい
ってそれだけなのに

ミチョガネ そう君のせいで
ミチョガネ 愛しの lady
もう君に夢中さ
愛しているよ
This must be crazy love
This must be crazy love
君の心が欲しいよ
This is crazy love

君を愛してるよ
心から ただ君だけを
だけど今日も君はいない 僕のそばに

前だけ見て 君の元へ走って行くよ
コケたって気にしない I never give up
手を繋いで 二人で空駆けていこう
(HS/YS/HT) 燃え尽きるまで
(HS/YS/HT) We’re going all the way

This must be crazy love
This must be crazy love
君の心が欲しいよ
This is crazy love

kyō mo mitorete shimau keredo
yobi tometatte henji mo nai
kimi no hitomi ni boku wa utsuranai no ka na

I’m going crazy (roll, action)
kanjō inyū pāfekuto
enginara kore wa mesoddo
dakedo genjitsu sa
atarashī feeling feeling
Call me freaky freaky boy
karamariau body

chikazukeba chikazuku hodo
naze kimi wa hanarete iku no
tada boku wa kimi no soba ni itai 
tte sore dake na no ni

michogane  kimi no sei de
michogane itoshi no lady
 kimi ni muchū sa 
aishite iru yo

This must be crazy love
This must be crazy love
kimi no kokoro ga hoshī yo
This is crazy love

suki mo misenai
kimi to boku no kakehiki
kono te todokanai
nokoriga ni tokeru tameiki
muchū de odori nagara kimi no na sakebu
24/7 A day meguru eien
nayami ga atama no naka crazy

chikazukeba chikazuku hodo
naze kimi wa hanarete iku no
tada boku wa kimi no soba ni itai 
tte sore dake na no ni

michogane  kimi no sei de
michogane itoshi no lady
 kimi ni muchū sa
aishite iru yo

This must be crazy love
This must be crazy love
kimi no kokoro ga hoshī yo
This is crazy love

kimi o aishiteru yo
kokoro kara tada kimi dake o
dakedo kyō mo kimi wa inai boku no soba ni

mae dake mite kimi no moto e hashitte iku yo
koketatte ki ni shinai I never give up
te o tsunaide futari de sora kakete ikō
(HS/YS/HT) moe tsukiru made
(HS/YS/HT) We’re going all the way

This must be crazy love
This must be crazy love
kimi no kokoro ga hoshī yo
This is crazy love

N/A

Japanese: lyrical-nonsense
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

TREASURE (트레저) – オレンジ (ORANGE) (Japanese Version)

Choi Hyunsuk | Jihoon | Yoshi | Junkyu | Mashiho | Yoon Jaehyuk
Asahi | Bang Yedam | Doyoung | Haruto | Park Jeongwoo | So Junghwan

Japanese

Romanization

English

僕はいつまでも
君と並んでいたいのに
また僕らは
限られた時の中を過ごしてる

幸せな時間 すぐに過ぎていくけど
それでもいい 僕らにはそれがいい

君と話すのに夢中で
つい時間を忘れてしまった
君とまだ離れたくない
でもそうはいかなくて

今日もオレンジに染まってゆく
君を僕は
惜しみながら家(うち)に帰るんだろう
ずっとまだ君といたいのに

日が暮れてもまた昇るように
明日も会おう
また一人で家(うち)に帰るんだろう
惜しくもまた夕焼けが見え始めた

オレンジに染まる 君を見つめて
距離を縮めた そっと手を掴んだ
意味の無い言葉をかけても
君は照れて僕を見もしない

暗くなる前にさ
君に伝える言葉
言えないままで遠く
夕日見つめる僕ら

ずっと輝き続ける夕日のように
君の笑顔も絶えないよう願うよ
君が夕日のように輝けば
目印がわりに君へ導くから

君と話すのに夢中で
つい時間を忘れてしまった
君とまだ離れたくない
でもそうはいかなくて

今日もオレンジに染まってゆく
君を僕は
惜しみながら家(うち)に帰るんだろう
ずっとまだ君といたいのに

日が暮れてもまた昇るように
明日も会おう
また一人で家(うち)に帰るんだろう
惜しくもまた夕焼けが見え始めた

このままどうか
日よ沈まないで
君は笑ってて
僕も笑ってられるように

あの光る夕日も泣いてるんだ
帰ろう (帰ろう) 微笑んで さよならを

今日もオレンジに染まる君
想いながら (想いながら)
暗くなる街 一人行くんだろう
君との時間愛おしくて

明日もそれから先もずっと
君を見てたい (君を見てたい)
願いを込め見上げた空には
泣きたくなるほど綺麗な夕焼けが

boku wa itsu made mo
kimi to narande itai no ni
mata bokura wa
kagirareta toki no naka o sugoshiteru

shiawase na jikan sugu ni sugite iku kedo
soredemo ī bokura ni wa sore ga ī

kimi to hanasu no ni muchū de
tsui jikan o wasurete shimatta
kimi to mada hanareta kunai
demo  wa ikanakute

kyō mo orenji ni somatte yuku
kimi o boku wa
oshimi nagara uchi ni kaerundarō
zutto mada kimi to itai no ni

hi ga kure te mo mata noboru  ni
ashita mo 
mata hitori de uchi ni kaerundarō
oshikumo mata yūyake ga mie hajimeta

orenji ni somaru kimi o mitsumete
kyori o chijimeta sotto te o tsukanda
imi no nai kotoba o kakete mo
kimi wa terete boku o mi mo shinai

kuraku naru mae ni sa
kimi ni tsutaeru kotoba
ienai mama de tōku
yūhi mitsumeru bokura

zutto kagayaki tsuzukeru yūhi no  ni
kimi no egao mo taenai  negau yo
kimi ga yūhi no  ni kagayakeba
mejirushigawari ni kimi e michibiku kara

kimi to hanasu no ni muchū de
tsui jikan o wasurete shimatta
kimi to mada hanareta kunai
demo  wa ikanakute

kyō mo orenji ni somatte yuku
kimi o boku wa
oshimi nagara uchi ni kaerundarō
zutto mada kimi to itai no ni

hi ga kure te mo mata noboru  ni
ashita mo 
mata hitori de uchi ni kaerundarō
oshikumo mata yūyake ga mie hajimeta

kono mama dōka 
hiyo shizumanai de

kimi wa warattete
boku mo waratterareru  ni

ano hikaru yūhi mo nai terunda
kaerō (kaerō) hohoende sayonara o

kyō mo orenji ni somaru kimi
omoi nagara (omoi nagara)
kuraku naru machi hitori ikundarō
kimi to no jikan ai oshikute

ashita mo sore kara saki mo zutto
kimi o mitetai (kimi o mitetai)
negai o kome miageta sora ni wa
nakitaku naru hodo kirei na yūyake ga

N/A

Japanese: lyrical-nonsense
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

TREASURE (트레저) – B.L.T (BLING LIKE THIS) (Japanese Version)

Choi Hyunsuk | Jihoon | Yoshi | Junkyu | Mashiho | Yoon Jaehyuk
Asahi | Bang Yedam | Doyoung | Haruto | Park Jeongwoo | So Junghwan

Japanese

Romanization

English

星明かりに 時刻む音
風に聴こえる君求め everyday
星瞬けばそこは
僕らの secret paradise (paradise)

君に染まる時間(トキ)の中
君との証を探すよ

Shine!
目覚めさせる moonlight
二人照らすspotlight
My love is like a diamond
愛を止めないでよ I’ma go

闇に包まれ
舞う香りのようにそばにいて
すべてをここに
星明かり暮れゆく場所

Bling like this
Bling like this
輝きながら
二人 時間(トキ)を超え
Bling like this
Bling like this

誰もがうらやむ
まばゆく you’re like the moon
雲に覆い隠されようとも
永遠(トワ)に eyes on you

Bling bling 君
の前じゃほか無意味
甘い魅力 pop!
心を駆ける shooting star

君に染まる時間(トキ)の中
君との証を探すよ

暗闇すら怖くないよ
手を繋げば babe

僕の心は
君の光できらめいて

闇に包まれ
舞う香りのようにそばにいて
すべてをここに
星明かり暮れゆく場所

Bling like this
Bling like this
輝きながら
二人 時間(トキ)を超え
Bling like this
Bling like this

月明かりに照らされながら
君と二人
永遠(トワ)を誓うよ

Bling bling baby
君の瞳
Bling bling baby tonight

Bling bling baby
この星空のよう
キラキラ輝く bling bling

Bling bling baby
僕の瞳
Bling bling baby tonight

Bling bling baby
この星空のよう
キラキラ輝く bling bling

hoshi akari ni toki kizamu oto
kaze ni kikoeru kimi motome everyday
hoshi mata takeba soko wa
bokura no secret paradise (paradise)

kimi ni somaru toki no naka
kimi to no akashi o sagasu yo

Shine!
mezame saseru moonlight
futari terasu spotlight
My love is like a diamond
ai o tomenaide yo I’ma go

yami ni tsutsumare
mau kaori no  ni soba ni ite
subete o koko ni  
hoshi akari kureyuku basho

Bling like this
Bling like this
kagayaki nagara
futari toki o koe
Bling like this
Bling like this

dare mo ga urayamu
mabayuku you’re like the moon
kumo ni ōi kakusare yō tomo
towa ni eyes on you

Bling bling kimi 
no mae ja hoka muimi
amai miryoku pop!
kokoro o kakeru shooting star

kimi ni somaru toki no naka
kimi to no akashi o sagasu yo

kurayami sura kowakunai yo 
te o tsunageba babe
boku no kokoro wa 
kimi no hikari de kirameite

yami ni tsutsumare
mau kaori no  ni soba ni ite
subete o koko ni
hoshi akari kureyuku basho

Bling like this
Bling like this
kagayaki nagara
futari toki o koe
Bling like this
Bling like this

tsuki akari ni terasare nagara
kimi to futari
towa o chikau yo

Bling bling baby
kimi no hitomi
Bling bling baby tonight

Bling bling baby
kono hoshizora no 
kirakira kagayaku bling bling

Bling bling baby
boku no hitomi
Bling bling baby tonight

Bling bling baby
kono hoshizora no 
kirakira kagayaku bling bling

N/A

Japanese: lyrical-nonsense
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

TREASURE (트레저) – COME TO ME (Japanese Version)

Choi Hyunsuk | Jihoon | Yoshi | Junkyu | Mashiho | Yoon Jaehyuk
Asahi | Bang Yedam | Doyoung | Haruto | Park Jeongwoo | So Junghwan

Japanese

Romanization

English

今も君ばかり
気になるこんなに
怖くなるんだ
広がっていく距離

君からの最後の LINE が
この胸焼き付いてるよ
その優しさ痛いほど
時を back back 戻せたなら

僕といえばご存知 不器用なヤツさ
どうかしてたみたい バカだったんだ oh

もう一度君のその心
照らせるのなら
すべてを賭けて燃やすよ
命さえ baby

振り返らず ためらわず
誰かの言う事じゃなく
(JH/DY) I do what I do I do what I do

真っ白になるまで磨いて輝かせたい
すべて敵にしてもそばにいるよ girl
心変わりしないから baby
誰より想ってる everyday
君のペースに合わせて送るメッセージ

Come to me now
僕の胸に さぁ
Anytime you’re ready girl
君のペースに合わせて送るメッセージ
Come to me now

惹かれていく errday
甘く危険な lady
頭の中 ding dong 鳴って
奪った心を持って

(YS/HT) 逃げないで さぁ
ずっと空いてた この席は君用
Come and fill me up
My diamond in the dirt
独り占めにしよう
Girl, you got me like

僕といえばご存知 不器用なヤツさ
どうかしてたみたい バカだったんだ oh

色の無い僕の今日にね
君を探してる
すべて忘れて笑っていよう
うそぶいて baby

振り返らず ためらわず
誰かの言う事じゃなく
(JK/MH) I do what I do I do what I do

真っ白になるまで磨いて輝かせたい
すべて敵にしてもそばにいるよ girl
心変わりしないから baby
誰より想ってる everyday
君のペースに合わせて送るメッセージ

空のハート満たすんだ
目を閉じても光るんだ
その時 you’re my sweet dream at night
今すぐ眠れそうだ ye
その温もり以外はもう no more
Cause you are so warm 笑顔踊るよ
一つになりたい君と

Come to me now
僕の胸に さぁ
Anytime you’re ready girl
ギュッと胸に引き寄せ そばにいて
Come to me now

ima mo kimi bakari
ki ni naru konnani
kowaku narunda
hirogatte iku kyori

kimi kara no saigo no LINE ga
kono mune yaki tsuiteru yo
sono yasashi sa itai hodo
toki o back back modoseta nara

boku to ieba gozonji buki yōna yatsu sa
 kashiteta mitai baka dattanda oh

mōichido kimi no sono kokoro
teraseru no nara
subete o kakete moyasu yo
inochi sae baby

furikaerazu tamerawazu
dareka no iu koto janaku
(JH/DY) I do what I do I do what I do

masshiro ni naru made migaite kagayakasetai
subete teki ni shite mo soba ni iru yo girl
kokoro gawari shinai kara baby
dare yori omotteru everyday
kimi no pēsu ni awasete okuru messēji

Come to me now
boku no mune ni 
Anytime you’re ready girl
kimi no pēsu ni awasete okuru messēji
Come to me now

hikarete iku errday
amaku kikenna lady
atama no naka ding dong natte
ubatta kokoro o motte

(YS/HT) nigenaide 
zutto aiteta kono seki wa kimi yō
Come and fill me up
My diamond in the dirt
hitorijime ni shiyō
Girl, you got me like

boku to ieba gozonji buki yōna yatsu sa
 kashiteta mitai baka dattanda oh

iro no nai boku no kyō ni ne
kimi o sagashiteru
subete wasurete waratte iyō
usobuite baby

furikaerazu tamerawazu
dareka no iu koto janaku
(JK/MH) I do what I do I do what I do

masshiro ni naru made migaite kagayakasetai
subete teki ni shite mo soba ni iru yo girl
kokoro gawari shinai kara baby
dare yori omotteru everyday
kimi no pēsu ni awasete okuru messēji

kara no hāto mitasunda
me o tojite mo hikarunda
sono toki you’re my sweet dream at night
ima sugu nemure sōda ye
sono nukumori igai wa  no more
Cause you are so warm egao odoru yo
hitotsu ni naritai kimi to

Come to me now
boku no mune ni 
Anytime you’re ready girl
gyutto mune ni hikiyose soba ni ite
Come to me now

N/A

Japanese: lyrical-nonsense
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

TREASURE (트레저) – SLOWMOTION (Japanese Version)

Choi Hyunsuk | Jihoon | Yoshi | Junkyu | Mashiho | Yoon Jaehyuk
Asahi | Bang Yedam | Doyoung | Haruto | Park Jeongwoo | So Junghwan

Japanese

Romanization

English

笑顔で
ゆっくり歩いて行こう
繋いだ手と手
ずっと離さないで

雲のように
いつまでもこうして
We go slow motion
Slow motion

未来をイメージして
そっと幸せを祈って
まだ始まったばかり
僕らの果てしない旅 yeah

重ねる deep talk
願いは一緒
信じて big jump
飛び込んでみようよ
ゆっくり もっとゆっくりと
We gon’ make it
We gon’ reach at

言葉にしなくても
心でエール送ってるよ
親愛なる君へ

笑顔で
ゆっくり歩いて行こう
繋いだ手と手
ずっと離さないで

雲のように
いつまでもこうして
We go slow motion
Slow motion

君だらけの my story
I’m addicted to your love for real
何が起きても
支えるから babe
二人だけの song
共に奏で

Yeah we are butterfly
空に羽ばたいて 夢の向こうに
Together 宇宙より
All day もっと遠くへ
ずっとそばにいてよ
心配いらないから my maker

高い壁でも
きっと乗り越えられるよ
まぶしい君と

笑顔で
ゆっくり歩いて行こう
繋いだ手と手
ずっと離さないで

雲のように
いつまでもこうして
We go slow motion
Slow motion

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Slow motion baby
Slow motion yeah

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Slow motion baby
Slow motion yeah

egao de
yukkuri aruite ikō
tsunaida te to te
zutto hanasanaide

kumo no  ni
itsu made mo kōshite
We go slow motion
Slow motion

mirai o imēji shite
sotto shiawase o inotte
mada hajimatta bakari
bokura no hateshinai tabi yeah

kasaneru deep talk
negai wa issho
shinjite big jump
tobikonde miyō yo
yukkuri motto yukkuri to
We gon’ make it
We gon’ reach at

kotoba ni shinakute mo
kokoro de ēru okutteru yo
shinai naru kimi e

egao de
yukkuri aruite ikō
tsunaida te to te
zutto hanasanaide

kumo no  ni
itsu made mo kōshite
We go slow motion
Slow motion

kimi darake no my story
I’m addicted to your love for real
nani ga okite mo
sasaeru kara babe
futari dake no song
tomo ni kana de

Yeah we are butterfly
sora ni habataite yume no mukō ni
Together uchū yori
All day motto tōku e
zutto soba ni ite yo
shinpai iranai kara my maker

takai kabe demo
kitto nori koerareru yo
mabushī kimi to

egao de
yukkuri aruite ikō
tsunaida te to te
zutto hanasanaide

kumo no  ni
itsu made mo kōshite
We go slow motion
Slow motion

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Slow motion baby
Slow motion yeah

Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Oh oh oh oh
Slow motion baby
Slow motion yeah

N/A

Japanese: lyrical-nonsense
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri