BANANALEMON – #SorryNotSorry

RINO | Nadia | Saarah | Mizuki

All the girl groups, we slay more than you do 
All the boys, we slay more than you do 
All my ppl we slay, do what you do 
All the BLs gonna show ya how we do 

itsu datte jibun tachi ga saikō tte omotte te 
sore no nani ga dame na nonē oshie te 
suki na uta dake utatte te
odori akashi tai dake tada sore dake 

futsū sugiru onnanoko ga ii nara 
acchi ya socchi ni ikura demo iru shi 
hora ne itsunomanika lmao kizuke ba honto maji lmao 
mōsugu toriko ni naru no when you see me~ naru no when you see me~

Sorry not sorry we slay more than you
(Nadia/Saarah) Do do do do do
(Nadia/Saarah) nan kai mo iu iu iu iu 
(Nadia/Saarah) Sorry not sorry shōjiki sugiru sutairu ru ru ru ru
(Nadia/Saarah
sō nan kai demo iu iu iu iu
Sorry not sorry we slay more than you do

Sorry not sorry (sorry not sorry we slay more than you do)
Sorry not sorry (sorry not sorry we slay more than you do)

Hey deru kui wa utaremakutte dakara nani?
dō demo ii don’t care 
osekkai yo how you dare ? 

futsū sugiru jinsei wa tsumaranai kara 
motto manzoku shi te kara shini tai shi 
hora ne itsunomanika lmao kizuke ba honto maji lmao 
mōsugu toriko ni naru no when you see me~ naru no when you see me~

Sorry not sorry we slay more than you
(Nadia/Saarah) Do do do do do
(Nadia/Saarah) nan kai mo iu iu iu iu 
(Nadia/Saarah) Sorry not sorry shōjiki sugiru sutairu ru ru ru ru
(Nadia/Saarah
sō nan kai demo iu iu iu iu
Sorry not sorry we slay more than you do

That’s lit, we the bad girls 
We’re killin it te ni oe nai we rollin’ #SorryNotSorry 
hora ne itsunomanika lmao kizuke ba honto maji lmao 
mōsugu toriko ni naru no when you see me~ naru no when you see me~

(Nadia Leads) Sorry not sorry we slay more than you do (hey)
nan kai mo iu iu iu iu (hey~)
Sorry not sorry shōjiki sugiru sutairu (hey)
sō nan kai demo iu (nan kai demo iu)
Sorry not sorry we slay more than you do

(Nadia/Saarah) Sorry not sorry we keepin’ and rollin’ (nan kai mo iu)
(Nadia/Saarah) Sorry not sorry we keepin’ and rollin’ (sorry not sorry shōjiki sugiru sutairu)
(Nadia/Saarah) Sorry not sorry we keepin’ and rollin’ (sō nan kai demo iu)
(Nadia/Saarah) Sorry not sorry we keepin’ and rollin’

Sorry not sorry we slay more than you do

A Pink – もっとGO!GO! (More GO! GO!)

Chorong | Bomi | Eunji | Na Eun | Namjoo | Hayoung

hashiru taiyō kimi to GO! GO! 
kakenuke tai yo ima sugu ni 
honki no taion age te GO! GO! 
rararara nice day nice day shi te mi nai

karafuru parasoru GO! GO! sanshain bakansu GO! GO! 
manatsu no bikutorī ah kyō mo kōshin kion up up 
hora hora natsu da yo ah ah batebatedame dame! oh oh 
hadashi de hashago let’s go kyō mo saikō kibun up up 

Good na anguru totte oki tai isshun 
ichi byō ichi byō minogashi cha no no no 

hashiru taiyō kimi to GO! GO! 
kakenuke tai yo ima sugu ni 
honki no taion age te GO! GO! 
rararara nice day nice day shi te mi nai

motto GO! GO! motto GO! GO! ah ah 
GO! GO! motto GO! GO! ah ah 
daitan futeki nacchao yo 
shuwari shuwari fantastic

jiman no bodi de GO! GO! sunahama bīnasu GO! GO! 
manatsu o kugizuke ah hora mōsō shi te aall right 
are mo kore mo ah ah risuto age te ah ah 
keikaku dōri ni kanzen seiha shi naku cha 

samishii kaori doko ka fuku mae ni 
takusan takusan omoide fuyashi tai 

ukabu yūhi sakebe GO! GO! 
mitai na seishun mo ari ne 
man nen yūjō fumetsu GO! GO! 
nami ni wa zettai zettai sarae nai 

motto GO! GO! motto GO! GO! ah ah 
GO! GO! motto GO! GO! ah ah 
suihei sen nagame te 
aki nai aki nai oshaberi 

motto motto motto motto (ready go)
motto motto motto motto (ready go)
motto motto motto motto (ready go)
saikō no samā~

owara nai de natsu yo GO! GO! 
mada hajimatta bakari desho
honki no taion age te GO! GO! 
rararara nice day nice day suru no yo 

motto GO! GO! motto GO! GO! ah ah 
GO! GO! motto GO! GO! ah ah 
daitan futeki nacchao yo 
shuwari shuwari fantastic

gugudan (구구단) – 이 순간을 믿을게 (Believe in This Moment)

Mimi | Hana | Haebin | Nayoung
Sejeong | Sally | Soyee | Mina | Hyeyeon

Korean

Romanization

English

지금 이 순간을 믿어볼게 난
가끔 자신 없고 불안하지만
네가 내 맘에 들어온 것처럼 oh oh
멋진 일이 일어날 거야 그래 기대해

눈부신 햇살 속에서
네가 웃던 그 순간
너라는 중력에 끌려
빠져들었어 나

Come come
다가오는 굉장한 내일
안녕 미래의 나
꿈꿔왔던 모든 일들이
하나둘 이뤄질거야
이 느낌 이 순간
모두 믿을게

좋은 사람이 되고 싶어
뭐든 너에게 해줄 수 있도록
아직 일어나지 않은 기적들 oh oh
All right 기대하고 있을게
잘 해낼 거야 너와 나

쿵쿵 심장 소리를 따라
꿈을 향해가고 있어
아직은 좀 부족하지만
지금도 자라고 있어
오늘 난 내일의 나를 응원해

멋진 사람이 되고 싶어
항상 너를 지켜줄 수 있도록
반짝이는 별빛처럼 분명한 U&I
All right 잘 해낼 수 있잖아
그래 조금만 힘을 내

가끔 자신 없고 불안하지만
네가 내 맘에 들어온 것처럼 oh oh
멋진 일이 일어날 거야
이 순간을 믿을게 그래 기대해 oh oh

jigeum i sunganeul mideobolge nan
gakkeum jasin eoptgo buranhajiman
nega nae mame deureoon geotcheoreom oh oh
meotjin iri ireonal geoya geurae gidaehae

nunbusin haessal sogeseo
nega utdeon geu sungan
neoraneun jungryeoge kkeullyeo
ppajyeodeureosseo na

Come come
dagaoneun goengjanghan naeil
annyeong miraeui na
kkumkkwowatdeon modeun ildeuri
hanadul irwojilgeoya
i neukkim i sungan
modu mideulge

joheun sarami doego sipeo
mwodeun neoege haejul su itdorok
ajik ireonaji anheun gijeokdeul oh oh
All right gidaehago isseulge
jal haenael geoya neowa na

kungkung simjang sorireul ttara
kkumeul hyanghaegago isseo
ajigeun jom bujokhajiman
jigeumdo jarago isseo
oneul nan naeirui nareul eungwonhae

meotjin sarami doego sipeo
hangsang neoreul jikyeojul su itdorok
banjjagineun byeolbitcheoreom bunmyeonghan U&I
All right jal haenael su itjanha
geurae jogeumman himeul nae

gakkeum jasin eoptgo buranhajiman
nega nae mame deureoon geotcheoreom oh oh
meotjin iri ireonal geoya
i sunganeul mideulge geurae gidaehae oh oh

I’ll believe in this moment
Though sometimes, I’m not confident and I’m anxious
Just like you entered my heart
Great things will happen, you can expect it

The moment you smiled
In the dazzling sunlight
I was pulled by your gravity
And fell into you

Come come,
The great tomorrow is coming
Hello, future me
All the things I’ve dreamed of
Will come true one by one
This feeling, this moment,
I’ll believe in it all

I want to be a good person
So I can do anything for you
Miracles that haven’t happened yet
All right, I’ll be looking forward to them
You and I will overcome

Boom boom, follow the sound of my heart
It’s going towards my dreams
Though I still lack a bit
I’m growing right now
The me of today cheers for the me of tomorrow

I want to be a great person
So I can always protect you
It’s clear like the twinkling stars, U & I
All right, we can overcome
Let’s have a little more strength

Though sometimes, I’m not confident and I’m anxious
Just like you entered my heart
Great things will happen
You can expect it oh oh

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

Brother Su (브라더수) & Yoo Yeonjung (유연정) – 서툰 고백 (Toy)

Brother Su | Yeonjung

Korean

Romanization

English

I don’t wanna be your toy
I just wanna be your love
시간이 흐르면
싫증 날 수 있겠죠
저 창고 안에도 많잖아요

I don’t wanna be your toy
I just wanna be your love
내 맘이 마음대로 될 수 없다면
먼지만 쌓여도 난 좋아요

문을 열어줄래요
내가 머물 수 있게
우리 노래는 길지 않죠
서둘러서 손해 볼 것 없죠

사랑 노래의 첫 마디처럼
멋쩍은 모습이 우스워도
나쁘진 않죠
매일매일 생각해 봐도 난

때로는 5월 의 아이처럼
모든 게 새롭고 서툰대도
그대 함께라면
왠지 괜찮을 것만 같아요

문을 열어 줄래요
내가 머물 수 있게
우리 노래는 길지 않죠
서둘러서 손해 볼 것 없죠

사랑 노래의 첫 마디처럼
멋쩍은 모습이 우스워도
나쁘지 않죠
매일매일 생각해 봐도 난

때로는 겨울의 찬 바람처럼
모든 게 차갑고 시려 와도
그대 함께라면
왠지 괜찮을 것만 같아요

이름조차 남아 있지 않은
길들여지지 않은 것
이 바구닐 가득 채워도
나를 채울 순 없어

사랑 고백의 첫 마디처럼
알 수 없는 내일이 두려워도
나쁘지 않죠
매일매일 상상해 봐요 난

수없이 많던 사람들 속에
지치는 하루의 순간에도
그대 함께라면
왠지 괜찮을 것만 같아요

그대 함께라면
왠지 행복할 것 같아요

I don’t wanna be your toy
I just wanna be your love
sigani heureumyeon
silhjeung nal su itgetjyo
jeo changgo anedo manhjanhayo

I don’t wanna be your toy
I just wanna be your love
nae mami maeumdaero doel su eoptdamyeon
meonjiman ssahyeodo nan johayo

muneul yeoreojullaeyo
naega meomul su itge
uri noraeneun gilji anhjyo
seodulleoseo sonhae bol geot eoptjyo

sarang noraeui cheot madicheoreom
meotjjeogeun moseubi useuwodo
nappeujin anhjyo
maeilmaeil saenggakhae bwado nan

ttaeroneun owol ui aicheoreom
modeun ge saeropgo seotundaedo
geudae hamkkeramyeon
waenji gwaenchanheul geotman gatayo

muneul yeoreo jullaeyo
naega meomul su itge
uri noraeneun gilji anhjyo
seodulleoseo sonhae bol geot eoptjyo

sarang noraeui cheot madicheoreom
meotjjeogeun moseubi useuwodo
nappeuji anhjyo
maeilmaeil saenggakhae bwado nan

ttaeroneun gyeourui chan baramcheoreom
modeun ge chagapgo siryeo wado
geudae hamkkeramyeon
waenji gwaenchanheul geotman gatayo

ireumjocha nama itji anheun
gildeuryeojiji anheun geot
i bagunil gadeuk chaewodo
nareul chaeul sun eopseo

sarang gobaegui cheot madicheoreom
al su eomneun naeiri duryeowodo
nappeuji anhjyo
maeilmaeil sangsanghae bwayo nan

sueopsi manhdeon saramdeul soge
jichineun haruui sunganedo
geudae hamkkeramyeon
waenji gwaenchanheul geotman gatayo

geudae hamkkeramyeon
waenji haengbokhal geot gatayo

I don’t wanna be your toy
I just wanna be your love
When time passes
You might get sick of it
Cuz you have a lot in the storage too

I don’t wanna be your toy
I just wanna be your love
If I can’t do as my heart wishes
Even if it becomes dusty, I don’t care

Will you open the door?
So I can stay?
Our song isn’t long
So there’s no loss in hurrying

Like the first line of a love song
Even if our awkwardness is funny
It’s not bad
Even when I think about it every day

Sometimes, like a child in May
Everything feels new and awkward
But if I’m with you
I feel like it’ll be alright

Will you open the door?
So I can stay?
Our song isn’t long
So there’s no loss in hurrying

Like the first line of a love song
Even if our awkwardness is funny
It’s not bad
Even when I think about it every day

Sometimes, like the cold wind of winter
Even if everything is cold and painful
If I’m with you
I feel like it’ll be alright

Even if you fill this basket
With nameless
And untamed things
It can’t fill me up

Like the first word of a love confession
Even if I’m afraid of the unknown tomorrow
It’s not bad
I think about it every day

Among the countless people
Even in tiring moments of the day
If I’m with you
I feel like it’ll be alright

If I’m with you
I feel like it’ll be alright

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

CHUNGHA (청하) – 초련 (Choryeon) (First Love)

Chungha

Korean

Romanization

English

오레오레오
오레오레오

난 그냥 좋았어 네 앞에만 서면
내가 왜 이러는지 나도 몰라
너와 약속하면 기분이 들떠 난
몇 번씩 거울 앞을 서성이곤 해

길 가다 멋진 옷을 볼 때면 항상
언제나 너에게 다 사주고 싶고
제일 먼저 네 생각을 하면서 나는
네가 깜짝 놀라게
선물을 사줘야지
숨겨둔 비상금을
모두 털어서라도

말론 설명할 수가 없어
내 눈엔 오직 너만 보여
내 자신조차도 주체할 수 없는
이런 감정이 사랑인가 봐

(오레오레오) 난 지금 웃고 있어
(오레오레오) 너만을 생각하며
(오레오레오) 언제나 네 곁에서
(오레오레오) 너와 함께 할 거야

말론 설명할 수가 없어

말론 설명할 수가 없어
내 눈엔 오직 너만 보여
내 자신조차도 주체할 수 없는
이런 감정이 사랑인가 봐

(오레오레오) 난 지금 웃고 있어
(오레오레오) 너만을 생각하며
(오레오레오) 언제나 네 곁에서
(오레오레오) 너와 함께 할 거야

말론 설명할 수가 없어
내 눈엔 오직 너만 보여
내 자신조차도 주체할 수 없는
이런 감정이 사랑인가 봐

(오레오레오) 난 지금 웃고 있어
(오레오레오) 너만을 생각하며
(오레오레오) 언제나 네 곁에서
(오레오레오) 너와 함께 할 거야

oreoreo
oreoreo

nan geunyang johasseo ne apeman seomyeon
naega wae ireoneunji nado molla
neowa yaksokhamyeon gibuni deultteo nan
myeot beonssik geoul apeul seoseongigon hae

gil gada meotjin oseul bol ttaemyeon hangsang
eonjena neoege da sajugo sipgo
jeil meonjeo ne saenggageul hamyeonseo naneun
nega kkamjjak nollage
seonmureul sajwoyaji
sumgyeodun bisanggeumeul
modu teoreoseorado

mallon seolmyeonghal suga eopseo
nae nunen ojik neoman boyeo
nae jasinjochado juchehal su eomneun
ireon gamjeongi saranginga bwa

(oreoreo) nan jigeum utgo isseo
(oreoreo) neomaneul saenggakhamyeo
(oreoreo) eonjena ne gyeoteseo
(oreoreo) neowa hamkke hal geoya

mallon seolmyeonghal suga eopseo

mallon seolmyeonghal suga eopseo
nae nunen ojik neoman boyeo
nae jasinjochado juchehal su eomneun
ireon gamjeongi saranginga bwa

(oreoreo) nan jigeum utgo isseo
(oreoreo) neomaneul saenggakhamyeo
(oreoreo) eonjena ne gyeoteseo
(oreoreo) neowa hamkke hal geoya

mallon seolmyeonghal suga eopseo
nae nunen ojik neoman boyeo
nae jasinjochado juchehal su eomneun
ireon gamjeongi saranginga bwa

(oreoreo) nan jigeum utgo isseo
(oreoreo) neomaneul saenggakhamyeo
(oreoreo) eonjena ne gyeoteseo
(oreoreo) neowa hamkke hal geoya

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – SIGNAL (Japanese Version)

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

Trying to let you know
Sign感じて! Signal見て!
I must let you know
Sign感じて! Signal見て!

Sign感じて! Signal見て!
Sign感じて! Signal見て!
Sign感じて! Signal見て!
(DH/CY) I must let you know

Sign感じて! Signal見て!
でも全然通じない!
目を合わせ 素振り見せても
全然反應ない!
もどかしくて crazy マジ
やけになるよ dizzy マジ
もう一度ほら fighting
(MM/MN) Sign感じて! Signal見て!

どうにもこうにも お手上げよ
戀のアピ―ル 氣づいてないね?
空氣も表情も讀めないの?
何をしても 上の空ね

いつから君のことを
こんなに好きになって
欲張りになったのかな
いつまで樂な關係?
私にとって君は
友達なんかじゃないよ

Signal OK? Signal OK?
チリ チリ チリ チリ
大好きよ 大好きよ
なんで屆かない?
君を見て 君に會って
チリ チリ チリ チリ
なのに なんで知らんぷり?
ほんと好きなのに..

Trying to let you know
Sign感じて! Signal見て!
I must let you know
Sign感じて! Signal見て!

何度も笑顔 振りまけば
もう今日こそは 勘付くかな
ねぇ なんかちょっとは 感じるでしょ?
ずっとそばに 居るんだから

いつでも 君のことを
考えて 惱んで
胸は苦しくなるのに
いつまで 待てばいいの?
はちきれそうな想い
今すぐ氣づいて 受け止めて

Signal OK? Signal OK?
チリ チリ チリ チリ
終わらせて 終わらせて
この片想い
君と居て 君を知って
チリ チリ チリ チリ
加速する戀心
もう止まらない

tururututu tururututu
チリ チリ チリ チリ
tururututu tururututu
なんで屆かない?
tururututu tururututu
チリ チリ チリ チリ
tururututu tururututu
ほんと好きなのに..

Sign感じて! Signal見て!
でも全然通じない!
目を合わせ 素振り見せても
全然反應ない!
もどかしくて crazy マジ
やけになるよ dizzy マジ
もう一度ほら fighting
(MM/MN) Sign感じて! Signal見て!

Trying to let you know
Sign kanjite! Signal mite!
I must let you know
Sign kanjite! Signal mite!

Sign kanjite! Signal mite!
Sign kanjite! Signal mite!
Sign kanjite! Signal mite!
(DH/CY) I must let you know

Sign kanjite! Signal mite!
demo zenzen tsūjinai!
me o awase soburi mise demo
zenzen hannou nai!
modokashikute crazy maji
yaki ni naru yo dizzy maji
mō ichido hora fighting
(MM/MN) Sign kanjite! Signal mite!

dō ni mo  ni mo oteage yo
koi no apiru kidzuitenai ne?
kuuki mo hyōjō mo yomenai no?
nani o shite mo uwanosora ne

itsu kara kimi no koto o
konna ni suki ni natte
yokubari ni natta no kana
itsu made raku na kankei?
watashi ni totte kimi wa
tomodachi nanka janai yo

Signal OK? Signal OK?
chiri chiri chiri chiri
daisuki yo daisuki yo
nande todokanai?
kiki o mite kimi ni atte
chiri chiri chiri chiri 
nanoni nande shiranpuri?
honto suki nanoni..

Trying to let you know
Sign kanjite! Signal mite!
I must let you know
Sign kanjite! Signal mite!

nan do mo egao furimakeba
 kyō koso wa kantsuku kana
 nanka chotto wa kanjiru desho?
zutto soba ni irun dakara

itsu demo kimi no koto o
kangaete nayande
mune wa kurushiku naru noni
itsu made mateba ī no?
hachikire sō na omoi
ima sugu kidzuite uketomete

Signal OK? Signal OK?
chiri chiri chiri chiri
owarasete owarasete
kono kataomoi
kimi to ite kimi o shitte
chiri chiri chiri chiri
kasoku suru koigokoro
 tomaranai

tururututu tururututu
chiri
 chiri chiri 
chiri
tururututu tururututu

nande todokanai?
tururututu tururututu

chiri chiri chiri chiri
tururututu tururututu

honto suki nanoni..

Sign kanjite! Signal mite!
demo zenzen tsūjinai!
me o awase soburi misete demo
zenzen hannou nai!
modokashikute crazy maji
yaki ni naru yo dizzy maji
mō ichido hora fighting
(MM/MN) Sign kanjite! Signal mite!

Trying to let you know
Feel my sign! See my signal!
I must let you know
Feel my sign! See my signal!

Feel my sign! See my signal!
Feel my sign! See my signal!
Feel my sign! See my signal!
(DH/CY) I must let you know

Feel my sign! See my signal!
But it’s completely lost on you!
Our eyes meet, I flirt,
But I get no reaction at all from you!
This is so frustrating it’s making me crazy, for real
You’re gonna make me jealous, I’m so dizzy, for real
One more time now, fighting
(MM/MN) Feel my sign! See my signal!

I’ve completely given up hope
You haven’t noticed my appeals for love, have you?
I can’t read you or the expressions you make?
No matter what I do, your mind is somewhere else

I wonder how long ago it was
That I fell so in love with you
And got so greedy
How long are things gonna be so casual between us?
To me, you’re not
Just some friend of mine

Signal OK? Signal OK?
Electric electric electric electric
I love you, I love you
Why am I not getting through to you?
I look at you, I see you
Electric electric electric electric
But why are you acting so clueless?
I really do like you

Trying to let you know
Feel my sign! See my signal!
I must let you know
Feel my sign! See my signal!

If I shower you with smiles over and over again
Will you get my hint today?
C’mon, you kinda sorta feel it, don’t you?
I mean, I am always here next to you

Thinking about you
And worrying over you all the time
Is agony on my heart, but
How long should I wait for you?
My feelings for you are about to burst
Notice them right now, and say yes!

Signal OK? Signal OK?
Electric electric electric electric
Bring this one-sided love
To an end, to an end
Staying with you and knowing you
Electric electric electric electric
Is hastening my interest in you
There’s no stopping it now

tururututu tururututu
Electric electric electric electric
tururututu tururututu
Why am I not getting through to you?
tururututu tururututu
Electric electric electric electric
tururututu tururututu
I really do like you

Feel my sign! See my signal!
But it’s completely lost on you!
Our eyes meet, I flirt,
But I get no reaction at all from you!
This is so frustrating it’s making me crazy, for real
You’re gonna make me jealous, I’m so dizzy, for real
One more time now, fighting
(MM/MN) Feel my sign! See my signal!

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: renai-junkie.tumblr.com
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – KNOCK KNOCK (Japanese Version)

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

Tick-tock 夜12時
急がないと タイムリミット
Knock knock knock knock,
Knock on my door
Knock knock knock knock,
Knock on my door

夜だけ 心の
ゲ―トが 開くから
誰か來てほしい
(Someone else!)

うろうろ もじもじ
こそこそ ちらり見
Knock knock knock knock,
Knock on my door
Knock knock knock knock,
Knock on my door

うわさでは play boy
見るからに bad boy
確信犯だよね (knock knock!)

ねぇ 胸のドアたたいて
カモン トン!トン! も一度 トン!トン!
(MN/TY) Baby, knock knock knock knock,
(MN/TY) Knock on my door
(MN/TY) Knock knock knock knock knock
私に聞こえるように
(Say that you’re mine!)

ねぇ 明日も明後日も
君を待ってるから (knock knock)
(MM/SN) Baby, knock knock knock knock,
(MM/SN) Knock on my door
(MM/SN) Knock knock knock knock knock
ずっとリピ―ト聞かせてよ 
Knock on my door

You don’t need a gold key or get lucky
マジなら everything’s gonna be okay
どうしょう もうドアの前だ!
もすこし待っててよ

一人の夜 君が
嵐を運ぶ予感
氣づけば 君の show time
(Make it yours!)

Ring ring ベルの音 合圖だよ 
Bang bang 眠る前に聞かせてよ
Knock knock knock knock,
Knock on my door
Knock knock knock knock,
Knock on my door
Come in, come in, come in baby,
Take my hands

ねぇ 胸の鼓動くらい
カモン トン!トン! も一度 トン!トン!
(MN/TY) Baby, knock knock knock knock,
(MN/TY) Knock on my door
(MN/TY) Knock knock knock knock knock
心まで屆くように
(Say that you’re mine!)

ねぇ 今夜も これからも
ここで待ってるから (knock knock)
(MM/SN) Baby, knock knock knock knock,
(MM/SN) Knock on my door
(MM/SN) Knock knock knock knock knock
なんどだって聞かせてよ 
Knock on my door

Hey, hey 時計の針が
回って 心が 心が
Ice cream みたいに溶かされるの
Come knock on my door

ねぇ 胸のドアたたいて (oh)
カモン トン!トン! も一度 トン!トン!
(DH/CY) Baby, knock knock knock knock,
(DH/CY) Knock on my door (oh)
(DH/CY) Knock knock knock knock knock (oh whoa)
私に聞こえるように
(Say that you’re mine!) (oh)

ねぇ 明日も明後日も (明後日も)
君を待ってるから (knock knock)
(MM/TY) Baby, knock knock knock knock,
(MM/TY) Knock on my door
(MM/TY) Knock knock knock knock knock
(Knock on my door)
ずっとリピ―ト聞かせてよ 
Knock on my door
(Come knock on my door)

Knock knock knock knock on my door (oh)
I’m freakin’ freakin’ out freakin’ out out
Knock knock
Knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock
Knock on my door
Knock knock knock knock
Knock on my door

Tick-tock yoru juuniji
isoganai to taimurimitto
Knock knock knock knock,
Knock on my door
Knock knock knock knock,
Knock on my door

yoru datte kokoro no
geto ga aku kara
dareka kite hoshī
(Someone else!)

urōro mojimoji
kosokoso chirari mi
Knock knock knock knock,
Knock on my door
Knock knock knock knock,
Knock on my door

uwasa de wa play boy
miru kara ni bad boy
kakushinhan da yo ne (knock knock!)

 mune no doa tataite
kamon ton! ton! mo ichido ton! ton!
(MN/TY) Baby, knock knock knock knock,
(MN/TY) Knock on my door
(MN/TY) Knock knock knock knock knock
watashi ni kikoeru  ni
(Say that you’re mine!)

 ashita mo asatte mo
kimi o matteru kara (knock knock)
(MM/SN) Baby, knock knock knock knock,
(MM/SN) Knock on my door
(MM/SN) Knock knock knock knock knock
zutto ripito kikasete yo
Knock on my door

You don’t need a gold key or get lucky
maji nara everything’s gonna be okay
 shiyou  doa no mae da!
mo sukoshi mattete yo

hitori no yoru kimi ga
arashi o hakobu yokan
kidzukeba kimi no show time
(Make it yours!)

Ring ring beru no oto  da yo 
Bang bang nemuru mae ni kikasete yo
Knock knock knock knock,
Knock on my door
Knock knock knock knock,
Knock on my door
Come in come in come in baby
Take my hands

 mune no kodō kurai
kamon ton! ton! mo ichido ton! ton!
(MN/TY) Baby, knock knock knock knock,
(MN/TY) Knock on my door
(MN/TY) Knock knock knock knock knock
kokoro made todoku  ni
(Say that you’re mine!)

 konya mo kore kara mo
koko de matteru kara (knock knock)
(MM/SN) Baby, knock knock knock knock,
(MM/SN) Knock on my door
(MM/SN) Knock knock knock knock knock
nando datte kikasete yo  
Knock on my door

Hey, hey tokei no hari ga
mawatte kokoro ga kokoro ga
Ice cream mitai ni tokasareru no
Come knock on my door

 mune no doa tataite (oh)
kamon ton! ton! mo ichido ton! ton!
(DH/CY) Baby, knock knock knock knock,
(DH/CY) Knock on my door (oh)
(DH/CY) Knock knock knock knock knock (oh whoa)
watashi ni kikoeru  ni
(Say that you’re mine!) (oh)

 ashita mo asatte mo (asatte mo)
kimi o matteru kara (knock knock)
(MM/TY) Baby, knock knock knock knock,
(MM/TY) Knock on my door
(MM/TY) Knock knock knock knock knock
(Knock on my door)
zutto ripito kikasete yo
Knock on my door
(Come knock on my door)

Knock knock knock knock on my door (oh)
I’m freakin’ freakin’ out freakin’ out out
Knock knock
Knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock
Knock on my door
Knock knock knock knock
Knock on my door

Tick-tock, it’s 12 PM
Need to hurry, there’s a time limit
Knock knock knock knock
Knock on my door
Knock knock knock knock
Knock on my door

The gates to my heart are open
Even at night
So I want someone to come
Someone else

Wandering around, restless
Sneaking glances
Knock knock knock knock
Knock on my door
Knock knock knock knock
Knock on my door

The rumors say he’s a playboy
He’s clearly a bad boy
I already know how this is gonna go knock knock

Hey, knock on the door of my heart
Come on, knock, knock, one more time, knock knock
(MN/TY) Baby, knock knock knock knock,
(MN/TY) Knock on my door
(MN/TY) Knock knock knock knock knock
So that I hear you
Say that you’re mine!

Hey, I’ll be waiting for you
Tomorrow and the day after tomorrow (knock knock)
(MM/SN) Baby, knock knock knock knock,
(MM/SN) Knock on my door
(MM/SN) Knock knock knock knock knock
And repeat forever and ever, lemme hear you
Knock on my door

You don’t need a gold key or get lucky
If you’re for real, then everything’s gonna be okay
What do I do? He’s right in front of my door
Wait a little longer for me

On nights I’m alone,
I get this feeling you’ll storm on in
Once you’ve noticed it’ll be your show time,
Make it yours

Ring ring– the sound of the bell’s my signal
Lemme hear it before I fall asleep
Knock knock knock knock
Knock on my door
Knock knock knock knock
Knock on my door
Come in come in come in baby,
Take my hands

Hey, knock enough so that the beat of my heart
Come on, knock, knock, one more time, knock, knock
(MN/TY) Baby, knock knock knock knock,
(MN/TY) Knock on my door
(MN/TY) Knock knock knock knock knock
So you reach all the way to my heart
Say that you’re mine!

Hey, I’ll be waiting here for you
Tonight and from now on (knock knock)
(MM/SN) Baby, knock knock knock knock,
(MM/SN) Knock on my door
(MM/SN) Knock knock knock knock knock
Lemme hear it over and over again
Knock on my door

Hey, hey, the hands on the clock spin
And my heart, my heart
You make it melt just like ice cream
Come knock on my door

Hey, knock on the door of my heart (oh)
Come on, knock, knock, one more time, knock knock
(DH/CY) Baby, knock knock knock knock,
(DH/CY) Knock on my door (oh)
(DH/CY) Knock knock knock knock knock (oh whoa)
So that I hear you
Say that you’re mine! (oh)

Hey, I’ll be waiting for you tomorrow (and the day after)
And the day after tomorrow (knock knock)
(MM/TY) Baby, knock knock knock knock,
(MM/TY) Knock on my door
(MM/TY) Knock knock knock knock knock
(Knock on my door)
And repeat forever and ever, lemme hear you
Knock on my door
(Come knock on my door)

Knock knock knock knock on my door (oh)
I’m freakin’ freakin’ out freakin’ out out
Knock knock
Knock knock knock knock on my door
Knock knock knock knock
Knock on my door
Knock knock knock knock
Knock on my door

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: renai-junkie.tumblr.com
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – TT (Japanese Version)

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

マジで焦っちゃって
見つめるだけで
何もできない ba-ba-ba-baby
想像して その名前
もう呼び捨て baby
知り合う前なのにね

どんな服も 素敵にcoordinate
鏡の中 君と fashion show show
今度こそtalk talkわたしからnow
誓うけど 誓うだけで oh no

na-na-na-na-na-na-na
口ずさんでみた sweet love song
ねぇどうして? それだけで 淚が出そう
I love you so much

大人ぶってみたってダメね
心のdisplay いつも 泣いてる繪文字
制御しようと思うほど
あふれ出す love あふれて baby

I’m like TT
Just like TT
氣づかない振り やめて やめて
I’m like TT
Just like TT
Tell me that you’d be my baby

見た目は標準点
可愛いのにだって
褒めてないし ba-ba-ba-baby
落ちこんで でもなんで
お腹は空くの?
甘い刺激 addictive

ダメメメ!
ぬいぐるみ 怒ったりして
引きこもってたい
無意味なtime 今日は流れ
お肌の調子も no good good
ネガティブ 獨り言 boo boo
(DH/CY) ママは心配 all the time 
(DH/CY) Ye ye ye ye yeah

na-na-na-na-na-na-na
お氣に入りだった sweet love song
氣分逆撫で イライラで
爆發しそう

I love you so much

大人ぶってみたってダメね
君のリアクション次第で 氣持ち up & down
今までない非常事態
止まらない love 止めてよ baby

I’m like TT
Just like TT
振り回すのは やめて やめて
I’m like TT
Just like TT
Tell me that you’d be my baby

私を知らないまま
誰かに戀したら嫌だよ
今度こそ talk talk わたしからnow
誓うけど 誓うだけで oh no

大人ぶってみたってダメね
(みたってダメね)
心のdisplay いつも 泣いてる繪文字
(いつも 泣いてる繪文字)
制御しようと思うほど
あふれ出す love あふれて baby

I’m like TT (oh)
Just like TT (whoa)
氣づかない振り やめて やめて
(やめて baby)
I’m like TT (whoa)
Just like TT (whoa)
Tell me that you’d be my baby

majide asecchatte
mitsumeru dake de
nani mo dekinai bababababy
sōzō shite sono namae
 yobisute baby
shiriau mae na noni ne

donna fuku mo suteki ni coordinate
kagami no naka kimi to fashion show show
kondo koso talk talk watashi kara now
chikau kedo chikau dake de oh no

na-na-na-na-na-na-na
kuchizusande mita sweet love song
 dōshite? sore dake de namida ga de 
I love you so much

otona butte mitatte dame ne
kokoro no display itsu mo naiteru emoji
seigyo shiyō to omō hodo
afuredasu love afurete baby

I’m like TT
Just like TT
kizukanai furi yamete yamete
I’m like TT
Just like TT
Tell me that you’d be my baby

mita me wa hyōjunten
kawaī no ni datte
homete naishi ba-ba-ba-baby
ochikonde demo nande
onaka wa suku no?
amai shigeki addictive

dame me me!
nuigurumi okottari shite
hiki komottetai
muimi na time kyō wa nagare
o hada no chōshi mo no good good
negatibu hitorigoto boo boo
(DH/CY) mama wa shinpai all the time  
(DH/CY) Ye ye ye ye yeah

na-na-na-na-na-na-na
okiniiri datta sweet love song
kibun sakana de iraira de
bakuhatsu shi 

I love you so much

otona butte mitatte dame ne
kimi no riakushon shidai de kimochi up & down
ima made nai hijō jitai
tomaranai love tomete yo baby

I’m like TT
Just like TT
furimawasu no wa yamete yamete
I’m like TT
Just like TT
Tell me that you’d be my baby

watashi o shiranai mama
dareka ni koi shitara iya da yo
kondo koso talk talk watashi kara now
chikau kedo chikau dake de oh no

otona butte mitatte dame ne
(mitatte dame ne)
kokoro no display itsu mo naiteru emoji
(itsu mo naiteru emoji)
seigyo shiyō to omō hodo
afuredasu love afurete baby

I’m like TT (oh)
Just like TT (whoa)
kizukanai furi yamete yamete
(yamete baby)
I’m like TT (whoa)
Just like TT (whoa)
Tell me that you’d be my baby

I get so flustered
Just looking at you
I can’t do anything, ba-ba-ba-baby
I’m already imagining
Saying your name informally
Though we don’t know each other yet

Beautiful no matter what I wear
Having a fashion show with you in the mirror
This time I’ll be the first to talk talk
Even though I swear it, I only ever swear it

nanana nananana
I tried humming a sweet love song
Why is it? That’s all it takes to make me want to cry
I love you so much

I tried to act all grown up, but just couldn’t
My heart’s display is always the crying emoji
The more I try to hold it back
The more it overflows, my love overflows baby

I’m like TT
Just like TT
Pretending you don’t notice, stop it
I’m like TT
Just like TT
Tell me that you’d be my baby

You say that even though I’m cute
My looks don’t set me apart
That’s doesn’t cheer my up at all, ba-ba-ba-baby
I’m down and depressed, but why?
Why am I so hungry?
Sugar rush, addictive

No no no no
I’m yelling at stuffed animals
I wanna lock myself in my room and
Let this meaningless time fly by today
My skin’s also looking no good good
This negative monologue boo boo
(DH/CY) Mama’s worrying all the time
(DH/CY) Ye ye ye ye yeah

nanana nananana
I used to love this sweet love song
I’m feeling so irritated, getting so upset
I feel like I could explode

I love you so much

I tried to act all grown up, but just couldn’t
My feelings go up & down with your reactions
A state of emergency like never before
I can’t stop it, stop this love baby

I’m like TT
Just like TT
You’re toying with my heart, stop it
I’m like TT
Just like TT
Tell me that you’d be my baby

While you still don’t know me
I don’t want you to fall for someone else
So this time I’ll be the one to talk talk
Even though I swear it, I only ever swear it

I tried to act all grown up, but just couldn’t
(But just couldn’t)
My heart’s display is always the crying emoji
(Always the crying emoji)
The more I try to hold it back
The more it overflows, my love overflows baby

I’m like TT (oh)
Just like TT (whoa)
Pretending you don’t notice, stop it
(Stop it baby)
I’m like TT (whoa)
Just like TT (whoa)
Tell me that you’d be my baby

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: DizzyGuiltyPleasures
Color Code: Bri

gugudan (구구단) – 사랑일 것 같더라 (Perhaps Love)

Mimi | Hana | Haebin | Nayoung
Sejeong | Sally | Soyee | Mina | Hyeyeon

Korean

Romanization

English

이상하게 가슴에서
무슨 소리가 들리네 쉿
분명 내 맘의 문을
잠가 놨었는데

뭐지 뭐지 두근대네
사랑이 걷는 발소리
이상해 분명 사랑
부른 적 없는데

어떻게 들어왔니 여기에
잠가 놓은 맘의 문을 어떻게
열은 거니, 설마설마설마 했는데

어쩐지 사랑일 것 같더라
어쩐지 혼자 같지 않더라
더더 큰일인 건,
내 맘 들어온 널 보내기가 싫잖아

어쩌지 사랑인 것 같아 나
어쩌지 자꾸 보고 싶어 나
너 너 반칙인걸, 몰래 들어온 너
사랑하고 싶잖아

내 맘에 왜 왔니
왜 왔니 왜 왔니
뭐 이렇게 된 거 사랑해야지
내 맘에 왜 왔니
왜 왔니 왜 왔니
나 오늘은 네게 고백해야지

달콤한 걸 너란 병은
떨리는가 싶었다가 쿵
이미 손쓸 수
없을 만큼 맘에 퍼져

짝사랑은 아픈 건데
혹시나 너는 아닐까
걱정돼 나만
네가 좋은 건 아닐까

어떻게 흔들었니 대단해
철벽같은 나의 맘을 어떻게
녹인 거니, 설마설마설마 했는데

어쩐지 사랑일 것 같더라
어쩐지 혼자 같지 않더라
더더 큰일인 건,
내 맘 들어온 널 보내기가 싫잖아

어쩌지 사랑인 것 같아 나
어쩌지 자꾸 보고 싶어 나
너 너 반칙인걸, 몰래 들어온 너
사랑하고 싶잖아

내 맘에 왜 왔니
왜 왔니 왜 왔니
뭐 이렇게 된 거 사랑해야지
내 맘에 왜 왔니
왜 왔니 왜 왔니
나 오늘은 네게 고백해야지

너도 날 좋아할 거라고
생각하다가도
그게 혼자만의 착각일까 봐
괜히 절레절레 고개 저어봐

어쩌지 나 조금
두려워지잖아
이제 내게 좋아한다고
할 때도 됐잖아

어쩐지 사랑일 것 같더라
어쩐지 혼자 같지 않더라
더 더 큰일인 건,
내 맘 들어온 널 보내기가 싫잖아

어쩌지 사랑인 것 같아 나
어쩌지 자꾸 보고 싶어 나
너 너 반칙인걸, 몰래 들어온 너
사랑하고 싶잖아

내 맘에 왜 왔니
왜 왔니 왜 왔니
뭐 이렇게 된 거 사랑해야지
내 맘에 왜 왔니
왜 왔니 왜 왔니
나 오늘은 네게 고백해야지

isanghage gaseumeseo
museun soriga deulline swit
bunmyeong nae mamui muneul
jamga nwasseotneunde

mwoji mwoji dugeundaene
sarangi geotneun balsori
isanghae bunmyeong sarang
bureun jeok eomneunde

eotteohge deureowatni yeogie
jamga noheun mamui muneul eotteohge
yeoreun geoni, seolmaseolmaseolma haetneunde

eojjeonji sarangil geot gatdeora
eojjeonji honja gatji anhdeora
deodeo keunirin geon,
nae mam deureoon neol bonaegiga silhjanha

eojjeoji sarangin geot gata na
eojjeoji jakku bogo sipeo na
neo neo banchigingeol, mollae deureoon neo
saranghago sipjanha

nae mame wae watni
wae watni wae watni
mwo ireohge doen geo saranghaeyaji
nae mame wae watni
wae watni wae watni
na oneureun nege gobaekhaeyaji

dalkomhan geol neoran byeongeun
tteollineunga sipeotdaga kung
imi sonsseul su
eopseul mankeum mame peojyeo

jjaksarangeun apeun geonde
hoksina neoneun anilkka
geokjeongdwae naman
nega joheun geon anilkka

eotteohge heundeureotni daedanhae
cheolbyeokgateun naui mameul eotteohge
nogin geoni, seolmaseolmaseolma haetneunde

eojjeonji sarangil geot gatdeora
eojjeonji honja gatji anhdeora
deodeo keunirin geon,
nae mam deureoon neol bonaegiga silhjanha

eojjeoji sarangin geot gata na
eojjeoji jakku bogo sipeo na
neo neo banchigingeol, mollae deureoon neo
saranghago sipjanha

nae mame wae watni
wae watni wae watni
mwo ireohge doen geo saranghaeyaji
nae mame wae watni
wae watni wae watni
na oneureun nege gobaekhaeyaji

neodo nal johahal georago
saenggakhadagado
geuge honjamanui chakgagilkka bwa
gwaenhi jeollejeolle gogae jeoeobwa

eojjeoji na jogeum
duryeowojijanha
ije naege johahandago
hal ttaedo dwaetjanha

eojjeonji sarangil geot gatdeora
eojjeonji honja gatji anhdeora
deo deo keunirin geon,
nae mam deureoon neol bonaegiga silhjanha

eojjeoji sarangin geot gata na
eojjeoji jakku bogo sipeo na
neo neo banchigingeol, mollae deureoon neo
saranghago sipjanha

nae mame wae watni
wae watni wae watni
mwo ireohge doen geo saranghaeyaji
nae mame wae watni
wae watni wae watni
na oneureun nege gobaekhaeyaji

It’s weird, but I can hear
A sound coming from my chest, shh

I’m certain I locked the door
To my heart though

What is it, what is it, my heart is beating fast
It’s the sound of love’s footsteps
It’s strange, I’m certain
I never called for love

How did you get in here
How did you open the locked door to my heart
I thought it wouldn’t be possible

No wonder it seemed like love
No wonder I felt like I wasn’t alone
The even bigger thing is
That I don’t want you to leave my heart

What should I do, I think I’m in love
What should I do, I keep wanting to see you
You’re cheating, you entered my heart without me knowing
And now I want to love you

Why did you, why did you,
Why did you enter my heart
Oh well, since it’s like this already, I should just love you
Why did you, why did you,
Why did you enter my heart
I should confess to you today

You are a sweet sickness
I wonder if I’m trembling, and then all of a sudden
You’re already all over my heart,
I can’t do anything

One-sided love is painful
What if you don’t feel the same
I’m worried,
What if you don’t like me back

How did you shake me, you’re amazing
How did you melt my heart that is like an iron wall
I thought it wouldn’t be possible

No wonder it seemed like love
No wonder I felt like I wasn’t alone
The even bigger thing is
That I don’t want you to leave my heart

What should I do, I think I’m in love
What should I do, I keep wanting to see you
You’re cheating, you entered my heart without me knowing
And now I want to love you

Why did you, why did you,
Why did you enter my heart
Oh well, since it’s like this already, I should just love you
Why did you, why did you,
Why did you enter my heart
I should confess to you today

Even when I think that
You like me too
I’m worried that I might be just imagining it alone
I shake my head for no reason

What should I do,
I’m starting to get a bit scared
It’s about time
You told me you liked me

No wonder it seemed like love
No wonder I felt like I wasn’t alone
The even bigger thing is
That I don’t want you to leave my heart

What should I do, I think I’m in love
What should I do, I keep wanting to see you
You’re cheating, you entered my heart without me knowing
And now I want to love you

Why did you, why did you,
Why did you enter my heart
Oh well, since it’s like this already, I should just love you
Why did you, why did you,
Why did you enter my heart
I should confess to you today

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: onehallyu
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – CHEER UP (Japanese Version)

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

君から鳴る ベル ベル
ごめん マジ無理
バッテリ― 減るの早すぎる
着信が 止まらなくて
スマホがパンっ! 彈けそうだよ

なんで? なんで?
私のせい?って思うだけで
胸キュンするなんて
だけどね みんな
カワイイねって近づくの

Ah さっきの電話ごめんね
友達といて.. shy shy shy
まだ會えないごめんね
かけ直すから later

おねがい 急かさないで
前のめりな baby
もう少し ガマンしてね
よそ見させないよ

CHEER UP BABY
CHEER UP BABY 追いかけて
胸の扉を叩いて
今よりも もっと大膽に
氣がないフリして 戀してるの
ホントは君が好きだよ
Just get it together
And then baby CHEER UP

(I need you)

ソワソワしてる姿 浮かぶし
ドキドキしてるの 傳わるけどね
ダメダメ輕いと 思われるから
メッセ―ジ屆いても
旣讀でスル―

(Oh oh oh) 許してね boy
やりすぎなのかな 胸が痛いよ
(Oh oh oh) どうすればいいの
夢中になっちゃう
夢中になってる

Ah 惱ませてごめんね
嫌いじゃないの.. shy shy shy
不安にしてごめんね
打ち明けるから later

こんなに 苦しいのは
君のせいよ baby
あと少し 本氣見せて
奪いに來て欲しい

CHEER UP BABY
CHEER UP BABY 會いにきて
君の氣持ちを 今すぐ
ありのまま 全部屆けてよ
これ以上 私に近付いたら
戀してるオ―ラ隱せない
Just get it together
And then baby CHEER UP

もぅ 傷つくの 怖いだけよ
臆病な心に 氣づいて

君を好きな氣持ちが
バレちゃう前に聽かせて
迷いをとかしてよ
Just get it together
And then baby CHEER UP

Be a man, a real man
Gotta see you love me
Like a real man
Be a man, a real man
Gotta see you love me
Like a real man

(Oh) CHEER UP BABY
CHEER UP BABY 追いかけて
胸の扉を叩いて
今よりも もっと大膽に
氣がないフリして 戀してるの
(NY/JH) ホントは君が好きだよ
Just get it together
And then baby CHEER UP

kimi kara naru beru beru
gomen maji muri
batteri heru no hayasugiru
chakushin ga tomaranakute
suma ho ga pan hajikesō da yo

nande? nande?
watashi no sei? tte omō dake de
mune kyun suru nante
dakedo ne minna
kawaī ne tte chikazuku no

Ah sakki no denwa gomen ne
tomodachi to ite.. shy shy shy
mada aenai gomen ne
kakenaosu kara later

onegai igogasanaide
mae no meri na baby
mō sukoshi gaman shite ne
yosomi sasenai yo

CHEER UP BABY
CHEER UP BABY oikakete
mune no tobira o tataite
ima yori mo motto daitan ni
ki ga nai furi shite koi shiteru no
honto wa kimi ga suki da yo
Just get it together
And then baby CHEER UP

(I need you)

sowasowa shiteru sugata ukabu shi
dokidoki shiteru no tsutōwaru kedo ne
dame dame karu ito omowareru kara
messeji todo ite mo
kidoku de suru

(Oh oh oh) yurushite ne boy
yarisugi na no kana mune ga itai yo
(Oh oh oh)  sureba ī no
muchū ni nacchau
muchū ni natteru

Ah nayamasete gomen ne
kirai janai no.. shy shy shy
fuan ni shite gomen ne
uchiakeru kara later

konna ni kurushī no wa
kimi no sei yo baby
ato sukoshi honki misete
ubai ni te hoshī

CHEER UP BABY
CHEER UP BABY ai ni kite
kimi no kimochi o ima sugu
ari no mama zenbu todokete yo
kore ijō watashi ni chikazuitara
koi shiteru ora kakusenai
Just get it together
And then baby CHEER UP

mou kizutsuku no kowai dake yo
okubyō na kokoro ni kidzuite

kimi o suki na kimochi ga
barechau mae ni kikasete
mayoi o tokashite yo
Just get it together
And then baby CHEER UP

Be a man, a real man
Gotta see you love me
Like a real man
Be a man, a real man
Gotta see you love me
Like a real man

(Oh) CHEER UP BABY
CHEER UP BABY oikakete
mune no tobira o tataite
ima yori mo motto daitan ni
ki ga nai furi shite koi shiteru no
(NY/JH) honto wa kimi ga suki da yo
Just get it together
And then baby CHEER UP

You make my phone, phone ring
Sorry, I can’t, seriously
You’re making my battery die way too fast
The notifications are non-stop
My smartphone’s about to fry

Why, why?
Just wondering if it’s my fault
Pulls at my heartstrings
But y’know, everyone’s approaching me
Telling me that I’m cute

(Ah) Sorry, I saw that you called me earlier
I was with my friends, I’m so shy shy shy
I can’t see you just yet, sorry
I’ll call you back, so later

Please, don’t hurry me
You’re so forward baby
Just be patient for a little bit
I’ll make sure you don’t look at anyone else

CHEER UP BABY
CHEER UP BABY, c
hase after me
Knock on the door to my heart
A little more boldly than you are now
I’m so in love with you even though
I’m pretending not to care, I really do like you
Just get it together
And then baby CHEER UP

(I need you)

I try to get across to you that I feel like I’m floating
And that my heart pounds over you
But it’s no good, you’ll think I’m not taking this seriously
I send you messages but
You just mark them as read

(Oh oh oh) Forgive me, boy
Did I go too far? My heart’s in so much pain
(Oh oh oh) What should I do?
I’m crazy for you
So crazy for you

(Ah) Sorry for making you worry
I don’t hate you, I’m just shy shy shy
Sorry for making you nervous
I’ll open up to you about it, so later

It’s all your fault
That I’m hurting so much baby
I want you to show me you mean it just a little bit more
And for you to come snatch me up

CHEER UP BABY
CHEER UP BABY, c
ome see me
Send all your feelings my way right now
Exactly as they are
If you get any closer to me
I won’t be able to hide my aura of being in love with you
Just get it together
And then baby CHEER UP

I’m just scared of hurting any more
Figure out that I’m coward at heart

Before I let it slip that I like you
Let me hear it from you first
Stop hesitating
Just get it together
And then baby cheer up

Be a man, a real man
Gotta see you love me
Like a real man
Be a man, a real man
Gotta see you love me
Like a real man

(Oh) CHEER UP BABY
CHEER UP BABY, c
hase after me
Knock on the door to my heart
A little more boldly than you are now
I’m so in love with you even though
(NY/JH) I’m pretending not to care, I really do like you
Just get it together
And then baby CHEER UP

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: renai-junkie.tumblr.com, DizzyGuiltyPleasures (CCL comment)
Color Code: Bri