TFN/T1419 – ASURABALBALTA (Japanese Version)

Noa | Sian | Kevin | Gunwoo | Leo
On | Zero | Kairi | Kio

Kanji

Romanization

English

Now who’s a clique

There is no big chance みな平等さ
LottoとかOne shotは 絶対望むな
伏せる alligator まるで animation
阿修羅場な世界で 道を
進むんだ My navigation

壊れるまで この目閉じるまで
僕たちの神は 見放すことはない Yeah
日が暮れたって夜が明けたって
線をすべて超えて grind 止まるな 
これが pride

火を灯せ 派手に燃えろ 
無意識が 目を覚ますとき
あの空に 届く声で
Dum dum di ya
Dum dum di ya

力を呼び出せ ここに全て
心の奥の 望み全て
瞳に 胸に 頭に
(ZR/KO) 射て 射て 射て 射て!

ASURA BALBALTA
Hey
ASURA BALBALTA
Ayo ayo
出来るさ Right

スリスリマスリヤ
君のための魔法さ
呪文を唱える
アブラカタブラ
Dum dum di ya
ASURA BALBALTA

そこにLink linkかけ Clickし
Copyして Paste man
同等の Clue中 探り合う Same game
Same day 覆すぜ
Now it’s time to show them
本気がどんなモンか
Can Can I show that

阿鼻叫喚さ
求められるTiming
望むならば
You can just play my song, kid
No maximum
Maximum is just maximum
We boys so critical
その姿まさに Champion

火を灯せ 派手に燃えろ 
無意識が 目を覚ますとき
あの空に 届く声で
Dum dum di ya
Dum dum di ya

力を呼び出せ ここに全て
心の奥の 望み全て
瞳に 胸に 頭に
(KR/ZO) 射て 射て 射て 射て!

ASURA BALBALTA
Hey
ASURA BALBALTA
Ayo ayo
出来るさ Right

スリスリマスリヤ
君のための魔法さ
呪文を唱える
アブラカタブラ
Dum dum di ya
ASURA BALBALTA

ASURA BALBALTA
ハクナマタタ
目を逸らさずに
ここから先へ

ASURA BALBALTA
ASURA BALBALTA
Ayo ayo
出来るさ Right

スリスリマスリヤ
君のための魔法さ
呪文を唱える
アブラカタブラ
Dum dum di ya
ASURA BALBALTA

Now who’s a clique

There is no big chance mina byōdō sa
Lotto toka One shot wa zettai nozomuna
fuseru alligator marude animation
ashurajōna sekai de michi o
susumu nda My navigation

kowareru made kono me tojiru made
bokutachi no kami wa mihanasu koto hanai Yeah
nichi ga kure tatte yoru ga aketa tte
sen o subete koete grind tomaruna  
kore ga pride

hi o tomose hade ni moero  
muishiki ga me o samasu toki
ano sora ni todoku koe de
Dum dum di ya
Dum dum di ya

chikara o yobidase koko ni subete
kokoro no oku no nozomi subete
hitomi ni mune ni atama ni
(ZR/KO) ite ite ite ite!

ASURA BALBALTA
Hey
ASURA BALBALTA
Ayo ayo
dekirusa Right

surisurimasuriya
kimi no tame no mahō sa
jumon o tonaeru
aburakatabura
Dum dum di ya
ASURA BALBALTA

soko ni Link link kake Click shi
Copy shite Paste man
dōtō no Clue chū saguriau Same game
Same day kutsugaesuze
Now it’s time to show them
honki ga donna mon ka
Can Can I show that

abikyōkan sa
motomerareru Timing
nozomunaraba
Yō can just play my song kid
No maximum
Maximum is just maximum
We boys so critical
sono sugata masani Champion

hi o tomose hade ni moero  
muishiki ga me o samasu toki
ano sora ni todoku koe de
Dum dum di ya
Dum dum di ya

chikara o yobidase koko ni subete
kokoro no oku no nozomi subete
hitomi ni mune ni atama ni
(KR/ZO) ite ite ite ite!

ASURA BALBALTA
Hey
ASURA BALBALTA
Ayo ayo
dekirusa Right

surisurimasuriya
kimi no tame no mahō sa
jumon o tonaeru
aburakatabura
Dum dum di ya
ASURA BALBALTA

ASURA BALBALTA
hakunamatata
me o sorasazu ni
koko kara saki e

ASURA BALBALTA
ASURA BALBALTA
Ayo ayo
dekirusa Right

surisurimasuriya
kimi no tame no mahō sa
jumon o tonaeru
aburakatabura
Dum dum di ya
ASURA BALBALTA

N/A

Kanji: genius.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

NiziU (虹U/ニジユ) – Sweet Bomb!

Mako | Rio | Maya | Riku | Ayaka
Mayuka | Rima | Miihi | Nina

Kanji

Romanization

English

Call me “Sweet Bomb”
I’m da “Sweet Bomb”
Call me “Sweet Bomb”
I’m da

Hello ああとっても遊びたい気分!
みんなScheduleどんな
Weekend空いてるかな?

Hey, music starts! Ready!
Jumping to the joy!

I mean, La-pa-la-pa-la-pa イライラしちゃダメ
楽しいコトしかやりたくないでしょう? ah ah
We like it!! Ah, ah

It’s a secret what happened to me
もしFall in the dark 最悪でも
前見なくちゃ!笑わなくちゃ!

(ah~) Ah, ah. Keep partying!
Ah, ah. Yeah!

ああ最高! Ready to spark!
皆に会える

ああ最高! Ready to spark!
この瞬間がいい

My crazy, crazy girlfriends, cheer me up!
楽しくて 最高すぎ もう!!

Sweet bomb! Sweet Bomb!
ぶつかったら Bomb, bomb, bomb!

Sweet bomb! Sweet Bomb!
とめらんない Bomb, bomb. Yeah!

It’s a secret what happened to me
I enjoy my life, shaking my heart
Boringな日々にサヨナラ

Don’t be too shy!
もっと弾けたい気分!

I mean, La-pa-la-pa-la-pa 悩まない止まらない

Call me “Sweet Bomb”
I’m da “Sweet Bomb”
Call me “Sweet Bomb”
I’m da
(ah~) Ah, ah. Keep partying!
Ah, ah. Yeah!

ああ最高! Ready to go!
帰りたくないよ

ああ最高! Ready to go!
遊園地みたい

My groovy, groovy girlfriends, cheer me up!
可愛くて 最高すぎ もう!!

Sweet bomb! Sweet Bomb!
ぶつかったら Bomb, bomb, bomb!
Sweet bomb! Sweet Bomb!
とめらんない Bomb, bomb. Yeah!

Sweet bomb! Sweet Bomb!
泣いちゃっても Bomb, bomb, bomb!
Sweet Bomb! Sweet Bomb!
楽しんじゃおう Bomb, bomb. Yeah!

Let me fly, let me change, like a butterfly
Any day, Anywhere I can go, go, go!
Let me fly, let me change like a butterfly
Any day, Anywhere I can go, go, go!

Call me “Sweet Bomb”
I’m da “Sweet Bomb”
Call me “Sweet Bomb”
I’m da
(ah~) yeah!

ああ最高! Ready to spark!
皆に会える

ああ最高! Ready to spark!
この瞬間がいい

My crazy, crazy girlfriends, cheer me up!
楽しくて 最高すぎ もう!!

Sweet bomb! Sweet Bomb!
ぶつかったら Bomb, bomb, bomb!

Sweet bomb! Sweet Bomb!
とめらんない Bomb, bomb. Yeah!

Sweet bomb! Sweet Bomb!
泣いちゃっても Bomb, bomb, bomb!
Sweet Bomb! Sweet Bomb!
楽しんじゃおう Bomb, bomb. Yeah!

Call me “Sweet Bomb”
I’m da “Sweet Bomb”

Call me “Sweet Bomb”
I’m da “Sweet Bomb”
Call me “Sweet Bomb”
I’m da

Hello ā tottemo asobitai kibun!
minna Schedule donna?
Wēkend aiteru kana?

Hey, music starts! Ready!
Jumping to the joy!

I mean La-pa-la-pa-la-pa iraira shicha dame
tanoshī koto shika yaritakunaideshō? ah ah
We like it!! Ah, ah

It’s a secret what happened to me
moshi Fall in the dark saiaku demo
mae minakucha! warawanakucha!

(ah~) Ah, ah. Keep partying!
Ah, ah. Yeah!

ā saikō! Ready to spark!
mina ni aeru

ā saikō! Ready to spark!
kono shunkan ga ī

My crazy, crazy girlfriends, cheer me up!
tanoshikute saikō sugi mō!!

Sweet bomb! Sweet Bomb!
butsukattara Bomb, bomb, bomb!

Sweet bomb! Sweet Bomb!
tome ran nai Bomb, bomb. Yeah!

It’s a secret what happened to me
I enjoy my life, shaking my heart
Boring na hibi ni sayonara

Don’t be too shy!
motto hiketai kibun!

I mean, La-pa-la-pa-la-pa nayamanai tomaranai

Call me “Sweet Bomb”
I’m da “Sweet Bomb”
Call me “Sweet Bomb”
I’m da
(ah~) Ah, ah. Keep partying!
Ah, ah. Yeah!

ā saikō! Ready to go!
kaeritakunaiyo

ā saikō! Ready to go!
yūenchi mitai

My groovy, groovy girlfriends, cheer me up!
kawaikute saikō sugi mō!!

Sweet bomb! Sweet Bomb!
butsukattara Bomb, bomb, bomb!
Sweet bomb! Sweet Bomb!
tome ran nai Bomb, bomb. Yeah!

Sweet bomb! Sweet Bomb!
naichatte mo Bomb, bomb, bomb!
Sweet bomb! Sweet Bomb!
tanoshinja ō Bomb, bomb. Yeah!

Let me fly, let me change, like a butterfly
Any day, Anywhere I can go, go, go!
Let me fly, let me change like a butterfly
Any day, Anywhere I can go, go, go!

Call me “Sweet Bomb”
I’m da “Sweet Bomb”
Call me “Sweet Bomb”
I’m da
(ah~) yeah!

ā saikō! Ready to spark!
mina ni aeru

ā saikō! Ready to spark!
kono shunkan ga ī

My crazy, crazy girlfriends, cheer me up!
tanoshikute saikō sugi mō!!

Sweet bomb! Sweet Bomb!
butsukattara Bomb, bomb, bomb!

Sweet bomb! Sweet Bomb!
tome ran nai Bomb, bomb. Yeah!

Sweet bomb! Sweet Bomb!
naichatte mo Bomb, bomb, bomb!
Sweet bomb! Sweet Bomb!
tanoshinja ō Bomb, bomb. Yeah!

Call me “Sweet Bomb”
I’m da “Sweet Bomb”

N/A

Kanji: azlyrics
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

NiziU (虹U/ニジユ) – Joyful

Mako | Rio | Maya | Riku | Ayaka
Mayuka | Rima | Miihi | Nina

Kanji

Romanization

English

Joyful
I want to make myself
I’m feeling Joyful
I want to make my day
I’m feeling Joyful
I want to make myself
I’m feeling Joyful

1,2,3,4!

Sun-shiny day 陽を浴びて
キレイな空とお揃いのコーデ Okay

Shine like you!
アイライン引いて On my way
太陽が明日を照らしてるようだね

新たな日々を着せ替える
今日は昨日よりもカラフル
元気になる魔法をかける

Look at me now!
今日もそう輝く
史上最高の自分

どんな表情でも美しく
Look at you, wow!
もっと磨いてく
気分はI feel like I’m brand new
(a new you)
笑顔で Keep it, keep it, up! up!

You’re so beautiful
Lookin’ so pretty girl

イエベ?ブルベ?
“私カラー”で
誰のためじゃない
ただ自分のため

笑う度にキレイになっていって (Ah-ha)
積み重ねる
Let’s get it day by day (okay!)

毎日がRunway show
前を向いて景色を見渡そう

今この瞬間 を際立てる
理想の未来 パレットで描く
見つける 新しい自分

Look at me now!
今日もそう輝く
史上最高の自分

どんな表情でも美しく
Look at you, wow!
もっと磨いてく
気分はI feel like I’m brand new
(a new you)
笑顔で Keep it, keep it, up! up!

ポジティブ吸い込んでみて yeah
ネガティブすぐ吐いて hey
退屈な日常は
Make-up, now grade up
眩しい Futureにカットする
UV and Haters

イイネどうしよう?誰をフォロー?
まずは自分をでしょ
Go with your flow, yeah
口角もその顔も両方を上げていく
ベースから素敵なんだかノリ良い You see?

鏡と向き合う日々を
誰も知らないけど (don’t know)
涙や笑顔の君は
心の中から麗しい

I’m feeling Joyful
I want to make myself
I’m feeling Joyful
I want to make my day
I’m feeling Joyful
I want to make myself
I’m feeling Joyful

1, 2, 3, 4!

Look at me now!
今日もそう煌く
虹色に染める

マツ毛もテンションも上げていく
Look at you, wow!
もっと光ってく
想いは I feel like I need you
(I need you)
笑顔で Keep it, keep it, up! up!

You’re so beautiful
Lookin’ so pretty girl

Joyful
I want to make myself
I’m feeling Joyful
I want to make my day
I’m feeling Joyful
I want to make myself
I’m feeling Joyful

1,2,3,4!

Sun shiny day hi o abite
kireina sora to o soroi no kōde Okay

Shine like you!
airain hīte on my way
taiyō ga ashita o terashiteru yōdane

aratana hibi o kise kaeru
kyō wa kinō yori mo karafuru
genki ni naru mahō o kakeru

Look at me now!
kyō mo sō kagayaku
shijō saikō no jibun

donna hyōjō demo utsukushiku
Look at you, wow!
motto migaiteku
kibun wa I feel like I’m brand new
(a new you)
egao de Keep it, keep it, up! up!

You’re so beautiful
Lookin’ so pretty girl

iebe? burube?
“watashi karā” de
dare no tame janai
tada jibun no tame

warau tabi ni kirei ni natteitte (Ah-ha)
tsumikasaneru
Let’s get it day by day (okay!)

mainichi ga Runway show
mae o muite keshiki o miwatasō

ima kono shunkan o sai tateru
risō no mirai paretto de egaku
mitsukeru atarashī jibun

Look at me now!
kyō mo sō kagayaku
shijō saikō no jibun

donna hyōjō demo utsukushiku
Look at you, wow!
motto migaiteku
kibun wa I feel like I’m brand new
(a new you)
egao de Keep it, keep it, up! up!

pojitibu suikondemite yeah
negatibu sugu haite hey
taikutsuna nichijō wa
Make-up, now grade up
mabushī Future ni katto suru
UV and Haters

dōshiyō? dare o forō?
mazuha jibun wodesho
Go with yōr flow yeah
kōkaku mo sono kao mo ryōhō o ageteiku
bēsu kara sutekina nda ka nori yoi you see?

kagami to mukiau hibi o
dare mo shiranaikedo (don’t know)
namida ya egao no kimi wa
kokoro no naka kara uruwashī

I’m feeling Joyful
I want to make myself
I’m feeling Joyful
I want to make my day
I’m feeling Joyful
I want to make myself
I’m feeling Joyful

1, 2, 3, 4!

Look at me now!
kyō mo sō ku
nijishoku ni someru

matsu ke mo tenshon mo ageteiku
Look at you, wow!
motto hikatteku
omoi wa I feel like I need you
(I need you)
egao de Keep it, keep it, up! up!

You’re so beautiful
Lookin’ so pretty girl

N/A

Kanji: azlyrics
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

TXT (투모로우바이투게더) – Your Light (Japanese Version)

Japanese

Romanization

English

光るまなざしがサインstop!
誰も知らないon air はじまるよ

Warning signal のように怯えてた
(I know it now)
その瞳の奥
うまくいく気がしたんだ

Woo- 輝く light up
ドキドキ高鳴るbeat
キラキラはじけるyour eyes
Woo- 迷っても
思い描いた未来へ

Let’s turn on your light
イロトリドリ輝くよ
君が望むなら
Let’s color your mind
その気持ち 気になるよ
君で染まっていく
思い通り alright

Really really do
Really really do
思い通りそう

Target 照準 野獣のよう
拒絶反応発動
言われるままに行動
息がつまる籠の中はどう?

ねぇ眺めて見れば
毎日が
感覚の変化
一緒に飛び出そう

Woo- 変わるから
秘密にはしたくない
どんなにつらい事でも
Woo- まだeighteenさ
空高く高くjump in now

Let’s turn on your light
イロトリドリ輝くよ
君が望むなら
Let’s color your mind
その気持ち 気になるよ
君で染まっていく
思い通り alright

Really really do
Really really do
思い通りそう

耳を澄ませばdeeply
声を聞かせてtalk to yourself
何より大切なもの

苦いstory 不安な day day
同じ色追い求め
Keep your dream

Let’s turn on your light
君はまだ 知らないんだ
惹かれていること
Let’s color your mind
扉開きかけ出せば
きらめきだすから
願い通り your light

Really really do
Really really do
願い通り your light

hikaru manazashi ga sain stop!
dare mo shiranai on air hajimaru yo

Warning signal no  ni obieteta
(I know it now)
sono hitomi no oku
umaku iku ki ga shitanda

Woo kagayaku light up
dokidoki takanaru beat
kirakira hajikeru your eyes
Woo mayotte mo
omoiegaita mirai e

Let’s turn on your light
iro toridori kagayaku yo
kimi ga nozomu nara
Let’ s color your mind
sono kimochi ki ni naru yo
kimi de somatte iku
omoidōri alright

Really really do
Really really do
omoidōri 

Target shōjun yajū no 
kyozetsu hannō hatsudō
iwareru mama ni kōdō
iki ga tsumaru kago no naka wa dō?

 nagamete mireba
mainichi ga
kankaku no henka
issho ni tobide 

Woo- kawaru kara
himitsu ni wa shitakunai
donnani tsurai koto demo
Woo- mada eighteen sa
sora takaku takaku jump in now

Let’s turn on your light
iro toridori kagayaku yo
kimi ga nozomu nara
Let’s color your mind
sono kimochi ki ni naru yo
kimi de somatte iku
omoidōri alright

Really really do
Really really do
omoidōri 

mimi o sumase ba deeply
koe o kikasete talk to yourself
nani yori taisetsu na mono

nigai story fuanna day day
onaji iro oi motome
Keep your dream

Let’s turn on your light
kimi wa mada shiranainda
hikarete iru koto
Let’s color your mind
tobira hiraki kake dase ba
kirameki dasu kara
negaidōri your light

Really really do
Really really do
negaidōri your light

N/A

Japanese: music.naver
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

NiziU (虹U/ニジユ) – Step and A Step

Mako | Rio | Maya | Riku | Ayaka
Mayuka | Rima | Miihi | Nina

Kanji

Romanization

English

大丈夫よ そのままで
安心して 遅れてないから

道に迷った時はね
立ち止まってみたら
Take your time, oh yeah

Oh 後ろ振り返ってみて
ほら君の足跡
いつも I’m proud of you

Oh 既に特別な
君を誇るべきだから

Let’s go!

Step and a step 私の歩幅で
Step and a step 私だけのペースで

ゆっくり行ってもいい休んでみてもいい
歩いていく自分らしく
Just believe yourself

Everything will be fine (be fine~)
Everything will be okay (be okay~)
Everything will be fine (be fine~)
Everything will be okay (be okay~)

どんな時も隣で
いつもそっと笑顔くれるの My friend

なんか寂しい時だって
その手を伸ばせば
Take my hand, ooh yeah

Oh つまずいてしまったのは
前に進んでたから
いつも I’ll be with you

Oh 鏡が輝く
ありのままの君がいる

Let’s go!

Step and a step 私の歩幅で
Step and a step 私だけのペースで

ゆっくり行ってもいい休んでみてもいい
歩いていく自分らしく
Just believe yourself

頬に触れてく風感じてみて
目を閉じて澄ませば見えてくるよ

Don’t get lost さあ
Don’t worry 信じて Victory
君なら You’ll be okay
Just because 誰も見ない
君だけの未来いつだって Never too late

一歩ずつでもいい進め Are you ready?
楽だけの近道はなくていい
自分だけの手で作るんだ明日を
いつかは笑顔輝けるように今も

Step and a step 私は私で
Step and a step 私だけの形で

回り道でいい自分のペースでいい
笑っていく好きになる
Just believe yourself

Everything will be fine (be fine~)
Everything will be okay (be okay~)
Everything will be fine (be fine~)
Everything will be okay (be okay~)

daijōbuyo sonomamade
anshin shite okuretenaikara

michi ni mayotta toki hane
tachidomattemitara?
Take yōr time oh yeah

Oh ushiro furikaettemite
hora kimi no ashiato
itsumo I’m proud of you

Oh sudeni tokubetsuna
kun o hokorubekidakara

Let’s go!

Step and a step watashi no hohaba de
Step and a step watashi dake no pēsu de

yukkuri itte mo ī yasundemite mo ī
aruiteiku jibunrashiku
Just believe yōrself

Everything will be fine (be fine~)
Everything will be okay (be okay~)
Everything will be fine (be fine~)
Everything will be okay (be okay~)

donna toki mo tonari de
itsumo sotto egao kureru no My friend

nanka sabishī toki datte
sono te o nobaseba
Take my hand ooh yeah

Oh tsumazuiteshimatta no wa
mae ni susundetakara
itsumo I’ll be with you

kyō ga kagayaku
arinomama no kimi ga iru

Let’s go!

Step and a step watashi no hohaba de
Step and a step watashi dake no pēsu de

yukkuri itte mo ī yasundemite mo ī
aruiteiku jibunrashiku
Just believe yōrself

hō ni fureteku kaze kanjitemite
me o tojite sumaseba mietekuruyo

Don’t get lost sā
Don’t worry shinjite Victory
kunnara you’ll be okay
Just because dare mo minai
kun dake no mirai itsu datte Never too late

ichi ho zutsude mo ī susume are you ready?
raku dake no chikamichi wa nakute ī
jibun dake no te de tsukuru nda ashita o
itsuka wa egao kagayakeru yō ni ima mo

Step and a step watashi wa watashi de
Step and a step watashi dake no katachi de

mawarimichi de ī jibun no pēsude ī
waratteiku suki ni naru
Just believe yōrself

Everything will be fine (be fine~)
Everything will be okay (be okay~)
Everything will be fine (be fine~)
Everything will be okay (be okay~)

N/A

Kanji: lyrical-nonsense
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

Dreamcatcher (드림캐쳐) – NO MORE

JiU | SuA | Siyeon | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

Japanese

Romanization

English

小さな世界で 吠えたてる stray dogs
群がってばかり 臆病ね losers

私は私である限り
逃げも隠れもしない

No more no more
歪んだ感情 ミュートして silent night
No way no way
私の邪魔しないで no more

Who said that 根拠ない rumor
Nah nah nah
I don’t care その comment of ruder
Nah nah nah

相容れない vision
あなたも fiction?
Who care? その呟きも karma
不用意な swipen

Nah nah nah
Oh swipen
Nah nah nah

I don’t be afraid
全然ノーダメージ
余計な info だけ shutdown

牙を向ける憂鬱は
飼い慣らして can’t hide (can’t hide)

No more no more
灯した夢 貫いて stick to my guns
No way no way
誰にも 奪わせない go away

さまよって 傷ついた身体でも
こじ開ける future

No more no more
歪んだ感情 ミュートして silent night
No way no way
絶対に 負けられないの over the pain
No way no way
私の邪魔しないで no more

chīsana sekai de hoe tateru stray dogs
muragatte bakari okubyō ne losers

watashi wa watashi de aru kagiri
nige mo kakure mo shinai

No more no more
yuganda kanjō myūto shite silent night
No way no way
watashi no jamashinaide no more

Who said that konkyo nai rumor
Nah nah nah
I don’t care sono comment of ruder
Nah nah nah

aīrenai vision
anata mo fiction?
Who care? sono tsubuyaki mo karma
fuyōina swipen

Nah nah nah
Oh swipen
Nah nah nah

I don’t be afraid
zenzen  damēji
yokeina info dake shutdown

kiba o mukeru yūutsu wa
kainarashite can’t hide (can’t hide)

No more no more
tomoshita yume tsuranuite stick to my guns
No way no way
dare ni mo ubawasenai go away

samayotte kizutsuita karada de mo
kojiakeru future

No more no more
yuganda kanjō myūto shite silent night
No way no way
zettai ni makerarenai no over the pain
No way no way
watashi no jamashinaide no more

Barking madly in a small world, stray dogs
Always in packs, you cowardly losers

As long as I maintain my identity
I’ll never run or hide

No more, no more
Mute that twisted emotion, silent night
No way, no way
Don’t get in my way, no more

Who said that baseless rumor
Nah nah nah
I don’t care, that comment of ruder
Nah nah nah

Incompatible vision
Are you fiction too?
Who cares? That comment is karma
Thoughtless swipen’

Nah nah nah
Oh swipen
Nah nah nah

I don’t be afraid
It don’t matter to me
Just shutting down on too much info

The depression of snarling
It’s tamed, can’t hide (can’t hide)

No more, no more
Committed to my ignited dream, stick to my guns
No way, no way
No one will take it from me, go away

Even if I’m wandering and hurt
I will break open the future

No more, no more
Mute that twisted emotion, silent night
No way, no way
I will never lose, over the pain
No way, no way
Don’t get in my way, no more

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: ponycanyon
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – Scorpion

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

ほら聞こえてくるの どこからか call
ねえ辿り着いたら 全て分かる

砂漠の真ん中みたい
Oasis の先の your love
この旅はまだまだ遠い oh

そう 目と目が合った
夜空の下 心強く繋いだ
すれ違って 抱きしめ合って 
離れて また惹かれて
Wanna wanna wanna make it shine
歩いていく every time ah

灼熱の scorpion 願い叶えて
道を今示して
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(I find you)
ただ息も出来ないほどに
君の真実 探して
燃え上がるまま I will find you
(I find you, I find you)

ジンジン輝く horoscope (ya)
点と点つなぎ monochrome (ya)
小さい頃 切ないのと
夢を描いて追いかけてた

変わらないの あの日突然
愛すること知った以外は oh

そう 運命なんて言い訳して
縛ったりはしないで
未来なんて分からないの
そうなの それでもいいの
Wanna wanna wanna make it shine
歩いていく every time ah
(I just love you)

灼熱の scorpion 願い叶えて
朝はもうそこまで
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(I find you)
もう何も見えなくていい
君の瞳だけでいい
側にいたいの I will find you
(I find you, I find you)

Over night, over night
Over night, over night
物語は続くの wow
Over night, over night
Over night, over night
きっといつかは I will find you
(I find you, I find you)

甘い言葉 はぐらかす視線も
誰かにただ笑う横顔も
掴めない 蜃気楼で
ほらでも多分ね だから好きなの oh

灼熱の scorpion 願い叶えて
道を今示して (叶えて oh)
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(Keep on looking)
(I find you) (ooh ooh)
ただ息も出来ないほどに
(息も出来ない)

君の真実 探して
燃え上がるまま I will find you
(I find you, I find you)

Over night, over night
Over night, over night
物語は続くの wow
Over night, over night
(Over night, through the night)

Over night, over night (over night)
きっといつかは I will find you (yeah)
(I find you, I find you) (I will find you)

hora kikoetekuru no doko kara ka call
 tadori tsuītara subete wakaru

sabaku no man naka mitai
Oasis no saki no your love
kono tabi wa madamada tōi oh

 metome ga atta
yozora no shita kokoro tsuyoku tsunaida
surechigatte dakishimeatte  
hanarete mata hikarete
Wanna wanna wanna make it shine
aruiteiku every time ah

shakunetsu no scorpion negai kanaete
michi o ima shimeshite
Keep on looking, keep on looking hi hi
(I find you)
tada iki mo dekinai hodo ni
kimi no shinjitsu sagashite
moeagaru mama I will find you
(I find you, I find you)

jinjin kagayaku horoscope (ya)
ten to ten tsunagi monochrome (ya)
chīsai koro setsunai no to
yume o egaite oikaketeta

kawaranai no ano hi totsuzen
aisuru koto shitta igai wa oh

 unmei nante īwake shite
shibattari wa shinaide
mirai nante wakaranai no
sō na no soredemo ī no
Wanna wanna wanna make it shine
aruiteiku every time ah
(I just love you)

shakunetsu no scorpion negai kanaete
asa wa  soko made
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(I find you)
 nani mo mienakute ī
kimi no hitomi dake de ī 
soba ni itai no I will find you
(I find you, I find you)

Over night, over night
Over night, over night
monogatari wa tsuzuku no wow
Over night, over night
Over night, over night
kitto itsuka wa I will find you
(I find you, I find you)

amai kotoba hagurakasu shisen mo
dare ka ni tada warau yokogao mo
tsukamenai shinkirō de
hora demo tabun ne dakara sukina no oh

shakunetsu no scorpion negai kanaete
michi o ima shimeshite (kanaete oh)
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(Keep on looking)
(I find you) (ooh ooh)
tada iki mo dekinai hodo ni
(iki mo dekinai)

kimi no shinjitsu sagashite
moeagaru mama I will find you
(I find you, I find you)

Over night, over night
Over night, over night
monogatari wa tsuzuku no wow
Over night, over night
(Over night, through the night)

Over night, over night (over night)
kitto itsuka wa I will find you (yeah)
(I find you, I find you) (I will find you)

See, you can hear it now, a call from somewhere
You’ll understand everything when you finally reach

It is like the middle of a desert
Before I reach the oasis, your love
This journey is far from over, oh

When our eyes met
Beneath that night sky, we connected
Disagreeing, embracing each other
Separating and then to be drawn towards each other again
Wanna wanna wanna make it shine
Walking forward every time, ah

Scorching hot scorpion, grant my wish
And show me the way forward
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(I find you)
I can’t even breathe
I’m searching for your truth
Bursting into flames, I will find you
(I find you, I find you)

Glitter glitter shines this horoscope (ya)
Connecting dots monochrome (ya)
When I was young
I painted my dreams and followed them

That day won’t just change suddenly
But except when I found out that I loved you, oh

Don’t use fate as an excuse
To tie yourself down
You don’t know what the future holds
And I’m okay with that
Wanna wanna wanna make it shine
Walking forward every time, ah
(I just love you)

Scorching hot scorpion, grant my wish
The dawn is already here
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(I find you)
I don’t care if I can’t see
Anything but you

I want to be by your side, I will find you
(I find you, I find you)

Over night, over night
Over night, over night
Our story will continue, wow
Over night, over night
Over night, over night
Surely, someday I will find you
(I find you, I find you)

Sweet words that derail my path
Having others laugh at your back
The mirage that I can’t hold on to
But still, I think I love you, oh

Scorching hot scorpion, grant my wish
And show me the way forward (grant oh)
Keep on looking, keep on looking hi hi…
(Keep on looking)
(I find you) (ooh ooh)
I can’t even breathe
(I can’t breathe)
I’m searching for your truth
Bursting into flames, I will find you
(I find you, I find you)

Over night, over night
Over night, over night
Our story will continue, wow
Over night, over night
(Over night, through the night)

Over night, over night (over night)
Surely, someday I will find you (yeah)
(I find you, I find you) (I will find you)

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: Rihan (Zaty Farhani)
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – BETTER

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

Oh better, oh better

お互いの夢 追いかけて過ごす日々
電話越しの君はいつも優しくて

だけど側にいられたらなんて
(I want you now, I need you now)
強がってみても 隠せないから oh baby
(I know the way)

ホントの心 二人でシェアして
どんなことだって
(Oh BETTER, oh BETTER)
君の声 不安も涙も溶かしてくの

‘Cause you make it BETTER
君だから BETTER
そう no one, no one 他にはいないの
BETTER 待ち焦がれてる
もう can’t lie, won’t lie 抑えない no more

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la 踊る my heart
No one, no one, no one, no one
いつだって BETTER 君がいるから

ねぇ I miss you
連絡ミス 続くと凹んで超 big issue
突然電話の着信 it’s you
君の声聞くと it’s all BETTER
So good 文句なしで my knight
ビタミンみたい so bright
With you 何事も プラスになるよ

ホントの私 教えてくれた
どんなときだって
(Oh BETTER, oh BETTER)
風船みたいに 君への想いが膨らんでく

‘Cause you make it BETTER
君となら BETTER
向かい風 力に変えて
BETTER まだまだいける
ゴールで会おう 祈るよ good luck

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la 揺れる my heart
No one, no one, no one, no one
いつだって BETTER 君がいるから

Your love for me
止まらない時のように
未来へ向かおう

うれしい事 かなしい事
写真みたいに覚えておこう
君に会えた時 全部を
鮮やかに伝えられるよう
毎日頑張れなくていいよ
甘えたいときは say so
I will be your shining light

‘Cause you make it BETTER
君だから BETTER
そう no one, no one 他にはいないの
BETTER 待ち焦がれてる
もう can’t lie, won’t lie 抑えない no more

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la 踊る my heart
No one, no one, no one, no one
いつだって BETTER 君がいるから

Oh better, oh better

otagai no yume oikakete sugosu hibi
denwagoshi no kimi wa itsumo yasashikute

dakedo soba ni iraretara nante
(I want you now, I need you now)
tsuyogattemite mo kakusenai kara oh baby
(I know the way)

honto no kokoro futari de shea shite
donna koto datte
(Oh BETTER, oh BETTER)
kimi no koe fuan mo namida mo tokashiteku no

Cause you make it BETTER
kimi dakara BETTER
 no one, no one hoka ni wa inai no
BETTER machikogareteru
 can’t lie, won’t lie osaenai no more

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la odoru my heart
No one, no one, no one, no one
itsu datte BETTER kimi ga iru kara

 I miss you
renraku misu tsuzuku to hekonde chō big issue
totsuzen denwa no chakushin it’s you
kimi no koe kiku to it’s all BETTER
So good monku nashi de my knight
bitamin mitai so bright
With you nanigoto mo purasu ni naru yo

honto no watashi oshietekureta
donna toki datte
(Oh BETTER, oh BETTER)
fūsen mitai ni kimi e no omoi ga fukurandeku

Cause you make it BETTER
kimi to nara BETTER
mukaikaze chikara ni kaete
BETTER madamada ikeru
gōru de  inoru yo good luck

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la yureru my heart
No one, no one, no one, no one
itsu datte BETTER kimi ga iru kara

Your love for me
tomaranai toki no  ni
mirai e mukaō

ureshī koto kanashī koto
shashin mitai ni oboeteokō
kimi ni aeta toki zenbu o
azayaka ni tsutaerareru 
mainichi ganbarenakute ī yo
amaetai toki wa say so
I will be your shining light

Cause you make it BETTER
kimi dakara BETTER
 no one, no one hoka ni wa inai no
BETTER machikogareteru
 can’t lie, won’t lie osaenai no more

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la odoru my heart
No one, no one, no one, no one
itsu datte BETTER kimi ga iru kara

Oh better, oh better

Spending day after day running after each other’s dreams
You are so affectionate over the phone

But I keep wishing you were by my side
(I want you now, I need you now)
Even if I pretend to be fine, I can’t hide it, oh baby
(I know the way)

Let’s share the things in our hearts
No matter what it is
(Oh BETTER, oh BETTER)
Hearing your voice makes my fears and tears disappear

‘Cause you make it BETTER
Because it’s you, it’s BETTER
Yes, no one, no one is there for me besides you
BETTER, this is what I long for
Can’t lie, won’t lie, I can’t hold it back, no more

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la, my heart dances
No one, no one, no one, no one
Always BETTER, because you’re here

Hey, I miss you
When we keep miscommunicating it’s a very big issue
Suddenly a call arrives, it’s you
When I hear your voice, it’s all BETTER
So good, no objection, my knight
Like a vitamin, so bright
With you, everything will be a plus

You told me who I really was
No matter when it is
(Oh BETTER, oh BETTER)
Like a balloon, my feelings toward you swell up

‘Cause you make it BETTER
If it’s with you, it’s BETTER
Turning this headwind into a strength
BETTER, I can still go on
Let’s meet at the goal, I’ll wish you good luck

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la, my heart sways
No one, no one, no onе, no one
Always BETTER, because you’re here

Your love for me
Doesn’t stop, like the time itself
Let us go towards the future

Happy things, sad things
Let’s remember them like photographs
I can tell you vividly
Every detail about the time we met
We’ll do our best each day
When you want to depend on me, say so
I will be your shining light

‘Cause you make it BETTER
Because it’s you, it’s BETTER
Yes, no one, no one is there for me besides you
BETTER, this is what I long for
Can’t lie, won’t lie, I can’t hold it back, no more

Ooh la la la ooh la la la la oh
Ooh la la la, my heart dances
No one, no one, no one, no one
Always BETTER, because you’re here

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: Rihan (Zaty Farhani)
Color Code: Bri

Stray Kids (스트레이 키즈) – Back Door (Japanese Version)

Bang Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin
Han | Felix Seungmin | I.N

Japanese

Romanization

English

Hey, you wanna come in?

片付けし go in
いざ、口直しに umm
始まる真の party
いやなら pass it, yeah

Here we, here we go now ノれなくても
気にせず ほら、どんなヤツでも
さあ目を開けて夜通し
解き放て今 好きな様に

手を伸ばし臨む 僕の願い全て
ドアの向こう 溢れる音楽で
この声が枯れるほど scream 迷う
暇はないから

Hey
Come inside now
Hey

If you ain’t wit us 通れない back door
If you ain’t wit us 通れない back door
If you ain’t wit us 通れない back door
If you wanna come and be wit us

Ey 合わせるのはもう 終了
難しいこと ready to go
晴れて自由になるこの身も
楽にさせるから来な来な back door

大丈夫さ 気にしなくたって
今、聞こえてる音はファンファーレ
一晩中遊べ 必要な more caffeine
合言葉なら「開けゴマ」に確定

全てが見違うほど変わる瞬間
目の前で広がる fantasy
この声が枯れるほど scream 迷う
暇はないから

Hey
Come inside now
Hey

If you ain’t wit us 通れない back door
If you ain’t wit us 通れない back door
If you ain’t wit us 通れない back door
If you wanna come and be wit us
Knock knock

Lights out
Yeah 時が過ぎてさらに眩しくなる瞬間
Yeah we gon’ do it right now, do it right now baby

そう今目を開けろ
Now 目に焼き付けろ
鳴らしな rum pum pum pum

Make ’em say wow wow wow yeah
みんな来い now now now ey
Sing it like la la la hey
3 2 1

If you ain’t wit us 通れない back door
If you ain’t wit us 通れない back door
If you ain’t wit us 通れない back door
If you wanna come and be wit us
Knock knock

Ring dat そのベル go, wild now
今日も we do our thang
Ring dat そのベル go, wild now
All night 騒げ

Ring dat そのベル go, wild now
今日も we do our thang
Ring dat そのベル go, wild now

Hey, you wanna come in?

Hey, you wanna come in?

katazukeshi go in
iza, kuchinaoshi ni umm
hajimaru shin no party
iyanara pass it, yeah

Here we, here we go now norenakute mo
ki ni sezu hora, donna yatsu demo
 me o akete yodōshi
tokihanate ima sukina  ni

te o nobashi nozomu boku no negai subete
doa no mukō afureru ongaku de
kono koe ga kareru hodo scream mayō
hima wa naikara

Hey
Come inside now
Hey

If you ain’t wit us tōrenai back door
If you ain’t wit us tōrenai back door
If you ain’t wit us tōrenai back door
If you wanna come and be wit us

Ey awaseru no wa  shūryō
muzukashī koto ready to go
harete jiyū ni naru kono mi mo
raku ni saserukara kina kina back door

daijōbu sa ki ni shinakutatte
ima, kikoeteru oto wa fanfāre
hito ban chū asobe hitsuyōna more caffeine
aikotobanara ake goma ni kakutei

subete ga mi chigau hodo kawaru shunkan
me no mae de hirogaru fantasy
kono koe ga kareru hodo scream mayō
hima wa naikara

Hey
Come inside now
Hey

If you ain’t wit us tōrenai back door
If you ain’t wit us tōrenai back door
If you ain’t wit us tōrenai back door
If you wanna come and be wit us
Knock knock

Lights out
Yeah toki ga sugite sarani mabushiku naru shunkan
Yeah we gon do it right now, do it right now baby

 imame o akero
na me ni yakitsukero
narashina rum pum pum pum

Make em say wow wow wow yeah
minna koi now now now ey
Sing it like la la la hey
3 2 1

If you ain’t wit us tōrenai back door
If you ain’t wit us tōrenai back door
If you ain’t wit us tōrenai back door
If you wanna come and be wit us
Knock knock

Ring dat sono beru go, wild now
kyō mo we do our thang
Ring dat sono beru go, wild now
All night sawage

Ring dat sono beru go, wild now
kyō mo we do our thang
Ring dat sono beru go, wild now

Hey, you wanna come in?

N/A

Japanese: music.naver
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Stray Kids (스트레이 키즈) – 神メニュー (God’s Menu) (Japanese Version)

Bang Chan | Lee Know | Changbin | Hyunjin
Han | Felix Seungmin | I.N

Japanese

Romanization

English

“Here, sir”

Welcome to our house
ここは求めやすいメニューが並ぶ
何を頼んでも満足なり なり
通りすがりの人から端から端
負かすたちまち

Cooking a sauce, I’ll mix ’em all up
味見して lick it, it’ll be bon
Taste so good 全部 反応良く
But 全部 刺激的 dope
I want it till みんなを満たし切るまで cross boundaries
境界なんてない
We make everything, just like we make sound ‘n’ beats

We gon’ work it ただ先 求め
Because we’re one of a kind
誰にもマネ出来ない our own game
僕らの物だから

例え離れても 元へと戻る
熱く冷めないこのメニューの全て、今
Shoot it in your mouth, we go
(HJ Leads) DU DU DU DU DU DU

(HJ Leads) 逃さない タン タン タンタン
(LK Leads) DU DU DU DU DU DU
(LK Leads) 離さない タン タン タンタン

火を灯すこの目に oh
I just wanna taste it, make it hot
Cookin’ sound 音 温め now
Pick your menu, call me up
望むもの全部 serve
(H Leads) DU DU DU DU DU DU

Cookin’ like a chef I’m a 5 star iron man
「味」の頂点とり 見せる like illusion
(SM/I.N) Whoo 初めてさ this feeling
(SM/I.N) 驚いて gonna shock uh when you feel this

Open up now 全て unlock
Idea bank 今すぐ put out put out
秘密のソース yeah you wanna know
But we don’t even use it at all

We gon’ work it ただ先 求め
Because we’re one of a kind
誰にもマネ出来ない our own game
僕らの物だから

例え離れても 元へと戻る
熱く冷めないこのメニューの全て、今
Shoot it in your mouth, we go
(FL Leads) DU DU DU DU DU DU

Throw in anything you want
人の目? Let it go
ためらわず put ’em all
Mix it, mix it

“Here, sir”
(HJ Leads) DU DU DU

(HJ Leads) 逃さない タン タン タンタン
(LK Leads) DU DU DU DU DU DU
(LK Leads) 離さない タン タン タンタン
(LK Leads) DU DU DU DU DU DU

Welcome to our house
ここは求めやすいメニューが並ぶ
何を頼んでも満足なり なり
通りすがりの人から端から端
DU DU DU DU DU DU

“Here, sir”

Welcome to our house
koko wa motome yasui menyū ga narabu
nani o tanonde mo manzokunarinari
tōrisugari no hito kara haji kara haji
makasu tachimachi

Cooking a sauce, I’ll mix ’em all up
ajimi shite lick it, it’ll be bon
Taste so good zenbu hannō yoku
But zenbu shigeki teki dope
I want it till minna o mitashikiru made cross boundaries
kyōkai nantenai
We make everything, just like we make sound ‘n’ beats

We gon’ work it tadasaki motome
Because we’re one of a kind
dare ni mo mane dekinai our own game
bokura no monodakara

tatoe hanarete mo moto e to modoru
atsuku samenai kono menyū no subete, ima
Shoot it in your mouth, we go
(HJ Leads) DU DU DU DU DU DU

(HJ Leads) nogasanai tan tan tan tan
(LK Leads) DU DU DU DU DU DU
(LK Leads) hanasanai tan tan tan tan

hi o tomosu kono me ni oh
I just wanna taste it, make it hot
Cookin sound oto atatame now
Pick you menu, call me up
nozomu mono zenbu serve
(H Leads) DU DU DU DU DU DU

Cookin like a chef I’m a 5 star iron man
aji no chōten tori miseru like illusion
(SM/I.N) Whoo hajimetesa this feeling
(SM/I.N) odoroite gonna shock uh when you feel this

Open up now subete unlock
Idea bank ima sugu put out put out
himitsu no sōsu yeah you wanna know
But we don’t even use it at all

We gon’ work it tadasaki motome
Because we’re one of a kind
dare ni mo mane dekinai our own game
bokura no monodakara

tatoe hanarete mo moto e to modoru
atsuku samenai kono menyū no subete, ima
Shoot it in your mouth, we go
(FL Leads) DU DU DU DU DU DU

Throw in anything you want
hito no me? Let it go
tamerawazu put’ em all
Mix it, mix it

Here, sir
(HJ Leads) DU DU DU

(HJ Leads) nogasanai tan tan tan tan
(LK Leads) DU DU DU DU DU DU
(LK Leads) hanasanai tan tan tan tan
(LK Leads) DU DU DU DU DU DU

Welcome to our house
koko wa motome yasui menyū ga narabu
nani o tanonde mo manzokunarinari
tōrisugari no hito kara haji kara haji
DU DU DU DU DU DU

N/A

Japanese: music.naver
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri