THE BOYZ (더보이즈) – Stupid Sorry

Sangyeon | Jacob | Younghoon | Hyunjae | Juyeon 
Kevin | New | Q | Haknyeon | Sunwoo | Eric

Japanese

Romanization

English

Sorry yeah
Hey sorry

Here we are
僕らはなぜ こんなにも近くて遠い
何度もタイミング外して互いに呆れてる

You know that I’m not even listening
キミが何を言おうとしても
苦しすぎて目をそらしてたら
ぷっと

笑ってしまって I’m sorry sorry
口にしないけど you’re stupid stupid
張り詰めたまま 優しい顔で
嘲笑うような sorry sorry
Another stupid sorry
Oh-oh-oh oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh oh-oh (sorry)
Oh-oh-oh oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh oh-oh

There you go
キミはなぜ どうして繰り返す
何度もチャンスはあったはずなのに
変わらないんだね

You know that I’m not even listening
キミが何を言おうとしても
気がついてしまう その言葉の裏
ぷっと

笑ってしまって I’m sorry sorry
口にしないけど you’re stupid stupid
張り詰めたまま 優しい顔で
嘲笑うような sorry sorry
Another stupid sorry

耐えられるのか これは神様のテスト
輝くsun shine 僕らは冷戦中でも
超えられるのか 心の垣根はいつか
手をつなぐ日は来るのか
Whatever you say きっと

笑ってしまって I’m sorry sorry
口にしないけど you’re stupid stupid
張り詰めたまま 優しい顔で
嘲笑うような sorry sorry
Another stupid sorry
Oh-oh-oh oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh oh-oh (sorry)
Oh-oh-oh oh-oh
笑ってしまって I’m so so sorry

Sorry yeah
Hey sorry

Here we are
bokura wa naze konna ni mo chikaku te tōi

nan do mo taimingu hazushite tagai ni akireteru

You know that Im not even listening
kimi ga nani o  to shite mo

kurushi sugite me o sorashitetara
putto

waratte shimatte Im sorry sorry
kuchi ni shinai kedo youre stupid stupid
haritsumeta mama yasashī kao de
azakewarau  na sorry sorry

Another stupid sorry
Oh-oh-oh oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh oh-oh (sorry)
Oh-oh-oh oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh oh-oh

There you go
kimi wa naze  shite kurikaesu

nan do mo chansu wa atta hazu na no ni
kawaranai n da ne


You know that Im not even listening
kimi ga nani o  to shite mo
ki ga tsuite shimau sono kotoba no ura
putto

waratte shimatte Im sorry sorry
kuchi ni shinai kedo youre stupid stupid
haritsumeta mama yasashī kao de
azakewarau  na sorry sorry

Another stupid sorry

taerareru no ka kore wa kamisama no tesuto
kagayaku sun shine bokura wa reisenchū de mo

koerareru no ka kokoro no kakine wa itsu ka
te o tsunagu hi wa kuru no ka
Whatever you say kitto

waratte shimatte Im sorry sorry
kuchi ni shinai kedo youre stupid stupid
haritsumeta mama yasashī kao de
azakewarau  na sorry sorry

Another stupid sorry
Oh-oh-oh oh-oh (yeah)
Oh-oh-oh oh-oh (sorry)
Oh-oh-oh oh-oh
waratte shimatte I’m so so sorry

N/A

Japanese: music.naver
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

NATURE (네이처) – OOPSIE (My Bad) (Japanese Version)

Sohee | Saebom | Lu | Chaebin
Haru | Loha | UChae | Sunshine

Kanji

Romanization

English

Diamonds on me Shinin’
きらめき Oopsie daisy
上昇する価値
今は Busy
Oopsie daisy

溢れる色気
クラクラさせたならごめんね
この綺麗さは
ママパパ譲りありがとう

どこでも噂のまと all day long
騒がせて Yeah u want it
DJ play our song
Like oopsie daisy
視線狙い撃ち
Like diamonds we’ll be shinin’

Oopsie, my bad, (bad, bad, bad)
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad (What?)
Bad, bad, bad, bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
I’m so bad (bad, bad, bad)

やっぱ NAPPAな
やっぱ NAPPAな
Oopsie my bad, bad
I’m so bad (bad, bad, bad)
やっぱ NAPPAな
やっぱ NAPPAな
Oopsie, my bad, bad

Oopsie daisy
浴びる Spotlight
We came to party 年中無休
ちょっと邪魔 私の場所
Oh my goodness! I feel BOSSY

悪気はないの
一目惚れさせたらごめんね
隠してみても
溢れだす 美貌が 今でも

全てがhotでしょ 見て all day long
騒がせて Yeah u want it
真似して Sing along
Like oopsie daisy
君を狙い撃ち
Like diamonds we’ll be shinin’

Oopsie, my bad, (bad, bad, bad)
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad (What?)
Bad, bad, bad, bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
I’m so bad (bad, bad, bad)

やっぱ NAPPAな
やっぱ NAPPAな
Oopsie my bad, bad
I’m so bad (bad, bad, bad)
やっぱ NAPPAな
やっぱ NAPPAな
Oopsie, my bad, bad

Woo
揺るがないよ 私だけは
Woo
今 Ready or not here we go

Oopsie, my bad, (bad, bad, bad)
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad (What?)
Bad, bad, bad, bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
I’m so bad (bad, bad, bad)

やっぱ NAPPAな
やっぱ NAPPAな
Oopsie my bad, bad
I’m so bad (bad, bad, bad)
やっぱ NAPPAな
やっぱ NAPPAな
Oopsie, my bad, bad

Diamonds on me shinin’
kirameki Oopsie daisy
jōshō suru kachi
ima wa Busy
Oopsie daisy

afureru iroke
kurakura sasetanara gomenne
kono kirei sa wa
mama papayuzuri arigatō

doko demo uwasa no mato all day long
sawagasete yeah you want it
DJ play ōr song
Like ōpsie daisy
shisen neraiuchi
Like diamonds we’ll be shinin’

Oopsie, my bad, (bad, bad, bad)
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad (What?)
Bad, bad, bad, bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
I’m so bad (bad, bad, bad)

yappa na
yappa na
Oopsie, my bad, bad
I’m so bad (bad, bad, bad)
yappa na
yappa na
Oopsie, my bad, bad

Oopsie daisy
abiru Spotlight
We came to party nenjū mukyū
chotto jama watashi no basho
Oh my goodness! I feel BOSSY

Ouu warugi hanaino
ichimoku horesasetara gomenne
Ouu kakushitemite mo
afuredasu bibō ga ima demo

subete ga desho mite all day long
sawagasete yeah you want it
mane shite sing along
Like ōpsie daisy
kun o neraiuchi
Like diamonds we’ll be shinin’

Oopsie, my bad, (bad, bad, bad)
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad (What?)
Bad, bad, bad, bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
I’m so bad (bad, bad, bad)

yappa na
yappa na
Oopsie, my bad, bad
I’m so bad (bad, bad, bad)
yappa na
yappa na
Oopsie, my bad, bad


yuruganaiyo watashi dake wa

kon Ready or not here we go

Oopsie, my bad, (bad, bad, bad)
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad (What?)
Bad, bad, bad, bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
Oopsie, my bad
I’m so bad (bad, bad, bad)

yappa na
yappa na
Oopsie, my bad, bad
I’m so bad (bad, bad, bad)
yappa na
yappa na
Oopsie, my bad, bad

N/A

Kanji: lyrical-nonsense
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

NATURE (네이처) – What’s Up (Japanese Version)

Sohee | Saebom | Lu | Chaebin
Haru | Loha | UChae | Sunshine

Kanji

Romanization

English

遥か遠い
その空はオレンジ色に変わり
ここはまだ青い光

不思議なほど
穏やかに
君からそっと
染まってく Memory

まだ覚えてますか?
初めてのキス赤
くなる頬に触れた just wake up
時計の針また
過去に戻ってしまって

届いてる? What’s up
教えて今本当の気持ち ねぇせめて
聞こえてる? What’s up
君を思い出すと切なくって Baby

届いてる? What’s up
聞こえてる? What’s up
どうしてる? What’s up

二人の距離
地球の半分くらい
こっそり風を吹かせるの
君を揺らし
思い出が蘇るように
ねえいっそ Far away

離れることはない 信じても
すれ違ってた いつの間にか
何故 Break up
季節超えてもまだ
鼓動止まないの I love you

届いてる? What’s up
教えて今本当の気持ち ねぇせめて
聞こえてる? What’s up
君を思い出すと切なくって Baby

届いてる? What’s up
聞こえてる? What’s up
どうしてる? What’s up

変わらない Baby
幼かった Baby
あの頃の Baby
二人の合図 Baby
(SH/SB/SS) 忘れないでいてね

行き場をな
くしたこの気持ち
ねぇせめて

届いてる? What’s up
あの日あの場所もそのままで ねぇせめて
聞こえてる? What’s up
君を思い出すと切なくって

届いてる? What’s up
聞こえてる? What’s up
どうしてる? What’s up
届いてる? What’s up
聞こえてる? What’s up

haruka tōi
sono sora wa orenjishoku ni kawari
koko wa mada aoi hikari

fushigina hodo
odayaka ni
kun kara sotto
somatteku memory

mada oboetemasu ka?
hajimete no kisu akaku
naru hō ni fureta just wake up
tokei no hari mata
kako ni modotteshimatte

todoiteru? what’s up
oshiete kon hontō no kimochi nē semete
kikoeteru? what’s up
kun o omoidasuto setsunakutte baby

todoiteru? what’s up
kikoeteru? what’s up
dō shiteru? what’s up

ni nin no kyori
chikyū no hanbun kurai
kossori kaze o fukaseruno
kun o yurashi
omoide ga yomigaeru yō ni
nē isso far away

hanareru koto wa nai shinjite mo
surechigatteta itsunomanika
naze break up
kisetsu koete mo mada
kodō yamanai no I love you

todoiteru? what’s up
oshiete kon hontō no kimochi nē semete
kikoeteru? what’s up
kun o omoidasuto setsunakutte baby

todoiteru? what’s up
kikoeteru? what’s up
dō shiteru? what’s up

kawaranai Baby
osanakatta Baby
ano koro no Baby
ni nin no aizu Baby
(SH/SB/SS) wasurenaideitene

ikiba o nakushita
kono kimochi
nē semete

todoiteru? what’s up
oshiete kon hontō no kimochi nē semete
kikoeteru? what’s up
kun o omoidasuto setsunakutte

todoiteru? what’s up
kikoeteru? what’s up
dō shiteru? what’s up
todoiteru? what’s up
kikoeteru? what’s up

N/A

Kanji: lyrical-nonsense
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

NATURE (네이처) – I’m So Pretty (Japanese Version)

Sohee | Saebom | Lu | Chaebin
Haru | Loha | UChae | Sunshine

Kanji

Romanization

English

What Oh Oh Oh

今日は何を着ようか?
清楚なワンピースが心地いい
これに合わせて香水
香り広がる On my body

ね, I’m so pretty
つまりみんな Watching
やばみ Lipstick
Everyone wanting my kiss

ざわめく向かい風に
両目をパチパチしたら
それを合図にこっち見て
これくらいしたってアリじゃない

ね, I’m so pretty
つまりみんな Watching
やばみ Lipstick
Everyone wanting my kiss

No no no no
No no no no
Oh my god!

彼にフリフリ尻尾ふって
ウブなふりばかりって
あの子は本当のメギツネ
妬みは怖いわ

ね, I’m so pretty
つまりみんな Watching
やばみ Lipstick
Everyone wanting my kiss
ね, I’m so pretty
つまりみんな Watching
やばみ Lipstick
Everyone wanting my kiss

Mwah na na na na na
軽いステップ

少しフラフラしたら
そこにたまたま彼が
優しく抱きとめてくれた
だけど「ありがと」はさりげに

「言葉よりもコーヒー奢ってよ」と
近くのカフェ行ってみただけよ
てか、私そんなにも悪い
本気出せば大ごとになるわ

No no no no
No no no no
Oh my god!

彼にフリフリ尻尾ふって
ウブなふりばかりって
あの子は本当のメギツネ
妬みは怖いわ

ね, I’m so pretty
つまりみんな Watching
やばみ Lipstick
Everyone wanting my kiss
ね, I’m so pretty
つまりみんな Watching
やばみ Lipstick
Everyone wanting my kiss

Calm down baby
笑いかけただけ
If you tease me
I’ll be stealing your love
And then breaking your love

Oh oh oh oh oh oh oh oh
つなぎとめないと
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Are you, are you ready?
For real? oh my god!

彼にフリフリ尻尾ふって
ウブなふりばかりって
あの子は本当のメギツネ
妬みは怖いわ

ね, I’m so pretty
つまりみんな Watching
やばみ Lipstick (you want it, you want it)
Everyone wanting my kiss
ね, I’m so pretty
つまりみんな Watching
やばみ Lipstick
Everyone wanting my kiss

ね, I’m so pretty
つまりみんな Watching
やばみ Lipstick
Everyone wanting my kiss
ね, I’m so pretty
つまりみんな Watching
やばみ Lipstick
Everyone wanting my kiss

気をつけて
本気出せば My love

What oh oh oh

kyō wa nani o kiyō ka?
seisona wanpīsu ga kokochi ī
kore ni awasete kōsui
kaori hirogaru on my body

ne I’m so pretty
tsumari minna watching
yabami lipstick
Everyone wanting my kiss

zawameku mukaikaze ni
ryōme o pachi pachi shitara
sore o aizu ni kocchi mite
kore kurai shita tte ari janai

ne I’m so pretty
tsumari minna watching
yabami lipstick
Everyone wanting my kiss

No no no no
No no no no
Oh my god!

kare ni furi furi shippo futte
na furi bakari tte
ano ko wa hontō no megitsune
netami wa kowaiwa

ne I’m so pretty
tsumari minna watching
yabami lipstick
Everyone wanting my kiss
ne I’m so pretty
tsumari minna watching
yabami lipstick
Everyone wanting my kiss

Mwah na na na na na
karui suteppu

sukoshi furafura shitara
soko ni tamatama kare ga
yasashiku dakitometekureta
dakedo “arigato” wa sarige ni

“kotoba yori mo kōhī ogotteyo” to
chikaku no kafe ittemita dakeyo
teka watashi sonnani mo warui
honki daseba daigoto ni naruwa

No no no no
No no no no
Oh my god!

kare ni furi furi shippo futte
na furi bakari tte
ano ko wa hontō no megitsune
netami wa kowaiwa

ne I’m so pretty
tsumari minna watching
yabami lipstick
Everyone wanting my kiss
ne I’m so pretty
tsumari minna watching
yabami lipstick
Everyone wanting my kiss

Calm down baby
waraikaketa dake
If you tease me
I’ll be stealing your love
And then breaking your love

Oh oh oh oh oh oh oh oh
tsunagitomenaito
Oh oh oh oh oh oh oh oh
Are you, are you ready?
For real? oh my god!

kare ni furi furi shippo futte
na furi bakari tte
ano ko wa hontō no megitsune
netami wa kowaiwa

ne I’m so pretty
tsumari minna watching
yabami lipstick (you want it, you want it)
Everyone wanting my kiss
ne I’m so pretty
tsumari minna watching
yabami lipstick
Everyone wanting my kiss

ne I’m so pretty
tsumari minna watching
yabami lipstick
Everyone wanting my kiss
ne I’m so pretty
tsumari minna watching
yabami lipstick
Everyone wanting my kiss

ki o tsukete
honki daseba my love

N/A

Kanji: lyrical-nonsense
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

ATEEZ (エイティーズ) – Better

Seonghwa | Hongjoong | Yunho | Yeosang
San | Mingi | Wooyoung | Jongho

Japanese

Romanization

English

Aye, oh no
Ooh eh oh oh
Ooh eh oh oh

不安に押しつぶされ
灰になったような心
Keep fallin’ down down (oh you’re back)
閉ざされてる気分になる

こんなはずじゃないよ
良くやってるって言ってよ
I wanna grow up
進みたい もっと

夢見た場所 oh oh 遠く
ゆっくりでもいい
彷徨わないよう tonight

寄り添って oh oh 手と手
Hey take my hand, take my hand
僕も同じだから

We know we getting better better better
Don’t worry nothing matter matter matter
挫けたって大丈夫
止まらない それでいい

We know we getting better better better
Don’t worry nothing matter matter matter
迷いながらも ちょっと
昨日とは違う僕だ
昨日とは違う僕だ

I want to feeling my life
I’d like to winning my time
夢の瞬間 輝け
I hope it will shining, will shining

Tears in diamond
涙はもう
閉じ込めて 輝いた後 変われる
わかるでしょ?

I know
I’m with you, lean on
らしくあろう
明るい明日も

夢見た場所 oh oh 遠く
ゆっくりでもいい
彷徨わないよう tonight

寄り添って oh oh 手と手
Hey take my hand, take my hand
僕も同じだから

We know we getting better better better
Don’t worry nothing matter matter matter
挫けたって大丈夫
止まらない それでいい

We know we getting better better better
Don’t worry nothing matter matter matter
迷いながらも ちょっと
昨日とは違う僕だ

Better better better
Don’t worry nothing matter matter matter

Don’t worry what you do
この手重ねて (HJ/MG) 約束
(HJ/MG) 一緒なら
(HJ/MG Lead) We getting better better

We know we getting better better better
Don’t worry nothing matter matter matter
迷いながらも ちょっと
昨日とは違う僕だ

Aye, oh no
Ooh eh oh oh
Ooh eh oh oh

fuan ni oshitsubusare
hai ni natta yō na kokoro
Keep fallin down down (oh you’re back)
tozasareteru kibun ni naru

konna hazu janai yo
yoku yatteru tte itte yo
I wanna grow up
susumitai motto

yumemita basho oh oh tōku
yukkuri demo ī
samayowanai  tonight

yorisotte oh oh te to te
Hey take my hand, take my hand
boku mo onaji dakara

We know we getting better better better
Don’t worry nothing matter matter matter
kujiketatte daijōbu
tomaranai sore de ī

We know we getting better better better
Don’t worry nothing matter matter matter
mayoi nagara mo chotto
kinō to wa chigau boku da
kinō to wa chigau boku da

I want to feeling my life
I’d like to winning my time
yume no shunkan kagayake
I hope it will shining, will shining

Tears in diamond
namida wa 
tojikomete kagayaita ato kawareru
wakaru desho?

I know
I’m with you, lean on
rashiku arō

akarui asu mo

yumemita basho oh oh tōku
yukkuri demo ī
samayowanai  tonight

yorisotte oh oh te to te
Hey take my hand, take my hand
boku mo onaji dakara

We know we getting better better better
Don’t worry nothing matter matter matter
kujiketatte daijōbu
tomaranai sore de ī

We know we getting better better better
Don’t worry nothing matter matter matter
mayoi nagara mo chotto
kinō to wa chigau boku da

Better better better
Don’t worry nothing matter matter matter

Don’t worry what you do
kono te kasanete (HJ/MG) yakusoku
(HJ/MG) issho nara
(HJ/MG Lead) We getting better better

We know we getting better better better
Don’t worry nothing matter matter matter
mayoi nagara mo chotto
kinō to wa chigau boku da

N/A

Japanese: lyrical-nonsense
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – SWING

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

C’mon (ah)
I wanna say I like you (I like you)
I wish power

朝いちばん キミに會えて I feel fine
それだけで今日も頑張れそう

ズルイな その笑顔
勘違いしちゃいそう
Oh please 勝手にほら
Heartがbutterflies

Oh oh oh oh oh
綺麗でいたい
私を見て欲しい (見て欲しい)
Oh oh oh oh oh
Passwordは
秘密 “like you”
キミは just friends

今のところ
壞したい衝動
No no no 抑えても
ダメかも 舞い上がって

Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
ゆらゆらと (my heart)
搖れながら (to heart)
Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
近づいて (もっと)
すれ違う (やだ)

空中でブランコ 手を離せば落下
Hey you ちゃんとつかんでね
夢ではスル―しない happy end

ネコにもジェラシ―
甘えられていいな (いいな)
Oh please, (oh) I wanna be
ネコになりたい

Oh oh oh oh oh
優しいよね 誰にでもそうなの (no no)
Oh oh oh oh oh (oh)
期待しちゃう (しちゃう)
少しだけ
キミは just friends

せつないけど
守れるかな
No no no
別れない友達 それでいいの?
Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
その心 (your heart)
觸れてみたい (my hand)
Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
屆けたい (もっと)
屆かない (やだ)

飛びこむのは とっても怖い
傷つくのなんてムリ
でも もしかしたら
Everything will be all right
明日がきっと變わる
キミのとなりで keep on smile

I really like you
キミは just friends

今のところ
壞したい衝動
(壞したい衝動)
No no no 抑えても
ダメかも 舞い上がって

(ダメかも oh)
Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
ゆらゆらと (my heart)
搖れながら (to heart)
Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
近づいて (もっと)
すれ違う (やだ)

C’mon (ah)
I wanna say I like you (I like you)
I wish power

asa ichiban kimi ni aete I feel fine
sore dake de kyō mo ganbare 

zurui na sono egao
kanchigai shichai 
Oh please katte ni hora
Heart ga butterflies

Oh oh oh oh oh
kirei de itai
watashi o mite hoshī (mite hoshī)
Oh oh oh oh oh
Password wa
himitsu like you
kimi wa just friends

ima no tokoro
kowashitai shōdō
No no no osaete mo 
dame kamo maiagatte

Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
yurayura to (my heart)
yure nagara (to heart)
Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
chikazuite (motto)
surechigau (yada)

kūchū de buranko te o hanaseba rakka
Hey you chanto tsukande ne
yume de wa suruu shinai happy end

neko ni mo jerashii
amaerarete ī na (ī na)
Oh please, (oh) I wanna be
neko ni naritai

Oh oh oh oh oh
yasashī yo ne dare ni demo sō na no (no no)
Oh oh oh oh oh (oh)
kitai shichau (shichau)
sukoshi dake
kimi wa just friends

setsunai kedo
mamoreru kana
No no no wakarenai tomodachi sore de ī no?
Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
sono kokoro (your heart)
furete mitai (my hand)
Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
todoketai (motto)
todokanai (yada)

tobikomu no wa tottemo kowai
kizutsuku no nante muri
demo moshika shitara
Everything will be all right
ashita ga kitto kawaru
kimi no tonari de keep on smile

I really like you
kimi wa just friends

ima no tokoro
kowashitai shōdō (kowashitai shōdō)
No no no osaete mo 
dame kamo maiagatte

(dame kamo oh)
Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
yurayura to (my heart)
yure nagara (to heart)
Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
chikazuite (motto)
surechigau (yada)

C’mon (ah)
I wanna say I like you (I like you)
I wish power

Getting to see you first thing in the morning, I feel fine
I feel like I can do my best again today just because of that

That sneaky smile,
It seems like I might misunderstand
Oh please, look,
My heart has decided to be butterflies

Oh oh oh oh oh
I want you to look at me,
Wanting to be beautiful (want you to look)
Oh oh oh oh oh
The password is
A secret “like you,”
But you are just friends

Where I am right now
The urge I want to break
No no no even if I hold back,
I get whirled up thinking it might not work

Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
Swinging away (my heart)
While swinging (to heart)
Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
Get closer (more)
We won’t agree (oh no)

I’ll fall out of my swing in the sky if I let go of my hand
Hey you, hold on tight
There’s no ignoring me in my dreams, a happy end

I get jealous of a cat,
It must be nice to be doted on (nice)
Oh please, (oh) I wanna be
I want to be a cat

Oh oh oh oh oh
You’re so kind, to anyone and everyone (no no)
Oh oh oh oh oh (oh)
I’ll end up with my hopes up (I’ll end up)
Just a little,
You are just friends

It’s painful,
But I wonder if I can hold it
No no no, is it okay to just be friends that never part?
Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
That heart (your heart)
I want to try to touch it (my hand)
Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
I want to reach you (more)
It won’t reach you (oh no)

It’s so scary to jump in
I couldn’t handle getting hurt
But maybe, just maybe
Everything will be all right
Tomorrow will surely be different
Next to you, keep on smile

I really like you,
You are just friends

Where I am right now
The urge I want to break (the urge I want to break)
No no no even if I hold back,
I get whirled up thinking it might not work
(It might not work oh)
Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
Swinging away (my heart)
While swinging (to heart)
Swing swing swing (oh oh)
Swing swing swing (oh oh)
Get closer (more)
We won’t agree (oh no)

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: hallyuplus.net
Color Code: Bri

ATEEZ (エイティーズ) – Answer (Japanese Version)

Seonghwa | Hongjoong | Yunho | Yeosang
San | Mingi | Wooyoung | Jongho

Japanese

Romanization

English

건배하자 like a thunder
君を注いで
溢れるほど

もっとグラスを上に
世界中から見えるように

I got the answer
手を開き、視線は上に say oh
グラス片手に say oh
終わりは始まりの合図
記憶 足先から say my name

Burn burn
絶えない炎
燃やし続けよう
毎日 finale show

明日がまるで end of the world
冷めないように
Oxygen, fire, 二人で青い光浮かべよう

燃える太陽と
押し寄せる波
僕ら何も感じない

もっと奥に we don’t care
恐れなど anymore
誰も近づけない
さあ火を灯せ

건배하자 like a thunder
(SH/JH) 君を注いで
(SH/JH) 溢れるほど

もっとグラスを上に
世界中から見えるように
1, 2, 3 let’s burn

Oh
ホラホラ 僕らを呼べ
燃え上がれ炎

Oh
ホラホラ 僕らを呼べ
世界中から見えるように
さあ火を灯せ

何もかも
ない砂漠
そこから
始まった僕ら

熱く熱く
覚えてる
丸く丸く
集まれ さあ

Young and free 世界を嘲笑う
答えのない暗闇、僕ら照らす

燃える太陽と
押し寄せる波
僕ら何も感じない

もっと奥に we don’t care (we don’t care)
恐れなど anymore (whoa)
誰も近づけない
さあ火を灯せ

건배하자 like a thunder
君を注いで
溢れるほど

もっとグラスを上に
世界中から見えるように
1, 2, 3 let’s burn

ここに集まれ
熱いか? Join us
世界のすべて望むなら

悲哀 苦痛
臆病 恐怖
(HJ/MG) 過去との決別
(HJ/MG) 旗を手にし hands up

さあ 準備はいいか?
1, 2, 3 let’s burn

見えているのか?
熱い眼差しと
歓声の渦が
世界鳴り響かせる

聞こえるか?
僕のそばに来てよ
もう離さない
1, 2, 3 let’s burn

Oh
ホラホラ 僕らを呼べ
燃え上がれ炎

Oh
ホラホラ 僕らを呼べ
世界中から見えるように
さあ火を灯せ

geonbaehaja like a thunder
kimi o sosoide
afureru hodo

motto gurasu o ue ni
sekaijū kara mieru  ni

I got the answer
te o hiraki, shisen wa ue ni say oh
gurasu katate ni say oh
owari wa hajimari no aizu
kioku ashisaki kara say my name

Burn burn
taenai honō
moyashi tsuzuke yō
mainichi finale show

ashita ga maru de end of the world
samenai  ni
Oxygen, fire, futari de aoi hikari ukabe yō

moeru taiyō to
oshiyoseru nami
bokura nani mo kanjinai

motto oku ni we don’t care
osore nado anymore
dare mo chikazukenai
 hi o tomose

geonbaehaja like a thunder
(SH/JH) kimi o sosoide
(SH/JH) afureru hodo

motto gurasu o ue ni
sekaijū kara mieru  ni
1, 2, 3 let’s burn

Oh
horahora bokura o yobe
moe agare honō

Oh
horahora bokura o yobe
sekaijū kara mieru  ni
 hi o tomose

nani mo kamo
nai sabaku
soko kara
hajimatta bokura

atsuku atsuku
oboeteru
maruku maruku
atsumare saa

Young and free sekai o azawarau
kotae no nai kurayami, bokura terasu

moeru taiyō to
oshiyoseru nami
bokura nani mo kanjinai

motto oku ni we don’t care (we don’t care)
osore nado anymore (whoa)
dare mo chikazukenai
 hi o tomose

geonbaehaja like a thunder
kimi o sosoide
afureru hodo

motto gurasu o ue ni
sekaijū kara mieru  ni
1, 2, 3 let’s burn

koko ni atsumare
atsui ka? Join us
sekai no subete nozomu nara

hiai kutsū
okubyō kyōfu
(HJ/MG) kako to no ketsubetsu
(HJ/MG) hata o te ni shi hands up

 junbi wa ī ka?
1, 2, 3 let’s burn

miete iru no ka?
atsui manazashi to
kansei no uzu ga
sekai nari hibikaseru

kikoeru ka?
boku no soba ni kite yo
 hanasanai
1, 2, 3 let’s burn

Oh
horahora bokura o yobe
moe agare honō

Oh
horahora bokura o yobe
sekaijū kara mieru  ni
 hi o tomose

N/A

Japanese: lyrical-nonsense
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

PRODUCE 101 JAPAN – GrandMaster

Uehara Jun | Junki Kono | Takumi Kawanishi | Sato Keigo | Minato Inoue
Tokonami Shion | Kinjo Sukai | Sato Raira | Masahiko Imanishi | Issei Mamehara

Kanji

Romanization

English

四面楚歌だろうが
You don’t have to surprise

ジタバタするなよ baby calm down
I know nobody wants it prove
それは誰が手にするんだ?
神のみぞ知る
I’m ready to fight all night

There are so many aimbot though
行くぜ Checkmate くらえ boom boom boom

乗ってきなよ audience
それじゃ未開の地へ vroom vroom vroom

不安は全部蹴散らして
手にする on your knees

ほら待ちに待った
この日が来た
見下ろせばきらめく世界
これからまだ I don’t wanna be a star
更に果てまで

We got a crown woah!
怖くない 止まらない
I got a grandmaster woah!
分かるかz?
誰が王者なのか
I got a crown

Oh oh 最後の一手をchose
のろまな you will lose
ドンマイはい退場 なぁ攻めろよ bro (hey bro)

何度も戦うだけ
それが good good Grandmaster
どんなに遠く見えてたって
さぁテッペンまで no more retire

ボロボロになろうが
You don’t have to surprise

残る駒はゼロ baby calm down
I know nobody wants it prove
それは俺が手にするんだ
手加減しないさ
I’m ready to fight all night

今たどり着いた
夢の場所は
振り向けばいばらの道
まだまだほら I don’t wanna be a star
遥か彼方へ

We got a crown woah!
離さない 渡さない
I got a grandmaster woah!
見てみな
俺が王者なのさ
I got a crown

きらめく栄光の
抱える重さに
耐えられるのはそう
I just wanna know who I am

We got a crown woah!
怖くない 止まらない
I got a grandmaster woah!
分かるかz?
誰が王者なのか
I got a crown

shimensokadarōga
You don’t have to surprise

jitabata surunayo baby calm down
I know nobody wants it prove
sore wa dare ga te ni suru nda?
kami nomi zo shiru
I’m ready to fight all night

There are so many aimbot though
ikuze checkmate kurae boom boom boom

nottekinayo audience
sore ja mikai no chi e vroom vroom vroom

fuan wa zenbu ke chirashite
te ni suru on your knees

hora machi ni matta
kono hi ga kita
mioroseba kirameku sekai
korekara mada I don’t wanna be a star
sarani hate made

We got a crown woah!
kowakunai tomaranai
I got a grandmaster woah!
wakaru ka?
dare ga ōjana no ka
I got a crown

Oh oh saigo no itte o Chose
noromana you will lose
don mai hai taijō nā semeroyo bro (hey bro)

nan do mo tatakau dake
sore ga good good Grandmaster
donnani tōku miete tatte
sā teppen made no more retire

boroboro ni narōga
You don’t have to surprise

nokoru koma wa zero baby calm down
I know nobody wants it prove
sore wa ore ga te ni suru nda
tekagen shinaisa
I’m ready to fight all night

ima tadoritsuita
yume no basho wa
furimukeba ibara no michi
madamada hora I don’t wanna be a star
haruka kanata e

We got a crown woah!
hanasanai watasanai
I got a grandmaster woah!
mite mina
ore ga ōjana nosa
I got a crown

kirameku eikō no
kakaeru omo sa ni
taerareru no wa sō
I just wanna know who I am

We got a crown woah!
kowakunai tomaranai
I got a grandmaster woah!
wakaru ka?
dare ga ōjana no ka
I got a crown

N/A

Kanji: lyrical-nonsense.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

PRODUCE 101 JAPAN (Happy Merry) – Happy Merry Christmas

Urano Shuta | Shiroiwa Ruki | Ozawa Naoki | Migakida Kanta | Tokonami Shion | Sato Raira | Nakamoto Taiga

Kanji

Romanization

English

Oh oh
Oh Happy Merry Christmas

I’ll be there for you
Oh yeah~

煌めく 街 を 抜け
キミ 待つ 場所 へ 走れ

トキメキ を 抱き締めて you and me
同じ 気持ち で いる かな?

今年 の 冬 は 例年 より
寒く なるらしいけど

キミ が 側 に いれば it’s alright
不思議な くらい 平気な んだ

ごらん ほら 舞い 落ちる 雪 が
ボクら を 包み込む
(snow snow snow)
鼓動 が 弾むよ ハイ テンション
浮かれ 気分 も いいでしょ!
永遠 に in my eyes

願い を 込めて 奏でる ding dong love
街 中 に 響かせようよ sweet sweet jam
何気ない 瞬間 ( とき ) も 一緒なら special time

そう 誰 より も
何 より も
大好きな んだ
Oh Happy Merry Christmas

聴こえてくる jingle bell (jingle bell) hey!
恋人達 は shining smile (shining smile) ho!
今宵 キミ と holy night (holy night)

さぁ 手 を とって
踊ろうよ
(MK/SR) 呆れる ほど yeah

大きめ の マフラー に
赤らめた 頬 、 隠し

「 今 、 着いた ばかり 」 なんて
やっぱり 嘘 は 向いてないね

照れ臭い 距離感 を
雪 が 優しく 近づける
(snow snow snow)
ドラマ みたいな ワン シーン も
今日なら 許されるでしょ?
その 手 を ギュッ と …

リボン を 付けて 送るよ ding dong love
サンタクロース に も 負けないよ true my heart
魔法 の ような 瞬間 を hold me tight

そう 誰 より も
何 より も
大好きな んだ
Oh Happy Merry Christmas

聴こえてくる jingle bell (jingle bell) hey!
恋人達 は shining smile (shining smile) ho!
今宵 キミ と holy night (holy night)

さぁ 手 を とって
踊ろうよ
(MK/SR) 呆れる ほど yeah

こんな 気持ち は 初めて さ
(Baby my heart is for you)
来年 の 今日 も
二 人 寄り添い
誰 より 熱い 恋し よう

願い を 込めて 奏でる ding dong love
街 中 に 響かせようよ sweet sweet jam
何気ない 瞬間 ( とき ) も 一緒なら special time

そう 誰 より も
何 より も
大好きな んだ
Oh Happy Merry Christmas

リボン を 付けて 送るよ ding dong love
サンタクロース に も 負けないよ true my heart
魔法 の ような 瞬間 を hold me tight

そう 誰 より も
何 より も
大好きな んだ
Oh Happy Merry Christmas

Oh oh
Oh Happy Merry Christmas

I’ll be there for you
Oh yeah~

kirameku machi o nuke
kimi matsu basho e hashire

tokimeki o dakishimete you and me
onaji kimochi de iru kana?

kotoshi no fuyu wa reinen yori
samuku narurashīkedo

kimi ga gawa ni ireba it’s alright
fushigina kurai heikina nda

goran hora mai ochiru yuki ga
bokura o tsutsumikomu
(snow snow snow)
kodō ga hazumuyo hai tenshon
ukare kibun mo īdesho!
eien ni in my eyes

negai o komete kanaderu ding dong love
machi chū ni hibikaseyōyo sweet sweet jam
nanigenai shunkan toki mo isshonara special time

sō dare yori mo
nani yori mo
daisukina nda
Oh Happy Merry Christmas

kikoetekuru jingle bell (jingle bell) hey!
koibitotachi wa shining smile (shining smile) ho!
koyoi kimi to holy night (holy night)

sā te o totte
odorōyo
(MK/SR) akireru hodo yeah

ōkime no mafurā ni
akarameta hō kakushi

“ima tsuita bakari” nante
yappari uso wa mukaitenaine

terekusai kyorikan o
yuki ga yasashiku chikazukeru
(snow snow snow)
dorama mitaina wan shīn mo
kyōnara yurusarerudesho?
sono te o gyut to

ribon o tsukete okuruyo ding dong love
santakurōsu ni mo makenaiyo true my heart
mahō no yōna shunkan o hold me tight

sō dare yori mo
nani yori mo
daisukina nda
Oh Happy Merry Christmas

kikoetekuru jingle bell (jingle bell) hey!
koibitotachi wa shining smile (shining smile) ho!
koyoi kimi to holy night (holy night)

sā te o totte
odorōyo
(MK/SR) akireru hodo yeah

konna kimochi wa hajimete sa
(Baby my heart is for you)
rainen no kyō mo
ni nin yorisoi
dare yori atsui koishi yō

negai o komete kanaderu ding dong love
machi chū ni hibikaseyōyo sweet sweet jam
nanigenai shunkan toki mo isshonara special time

sō dare yori mo
nani yori mo
daisukina nda
Oh Happy Merry Christmas

ribon o tsukete okuruyo ding dong love
santakurōsu ni mo makenaiyo true my heart
mahō no yōna shunkan o hold me tight

sō dare yori mo
nani yori mo
daisukina nda
Oh Happy Merry Christmas

N/A

Kanji: lyrical-nonsense.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

PRODUCE 101 JAPAN (KungChiKiTanpopo) (クンチキたんぽぽ) – KungChiKiTa (クンチキタ)

Uehara Jun | Miyazato Tatsutoshi | Sato Keigo | Inoue Minato | Kimata Syoya | Okano Kaito | Aoki Masanami

Kanji

Romanization

English

それはまるで DJANGO
チャンスはたった一度
(UJ/SK) かき集めて SWISH
暴れ出せ 荒野の荒くれ
CLICK (CLICK CLACK)

血も涙もないよ
全部かき集めろ
(KS/AM) 残る弾を SWISH
生き残れ最後まで
SHOOT (BANG BANG SHOT)

いっせーのせで もっと騒げ
ステージはHOT 最 最高潮 YEAH
はい俺に注目 目をかっぴらけ
HOT SHOT 間違いなく世界の中心

BANG BANG BANG 右から左へ
目の前の俺を信じろ
弾丸のように 食い込め上位へ
As simple as, A-B-C

Yeah, we back 待ち疲れたかい
この瞬間だけに賭けてきた
そう 練習室 to the ステージ
毎日汗を流してきた

WOO AH ほら俺の番さ
ALRIGHT 迷うことはない YA YA

チャチャ!叩け!No problem
ついて来いよ 俺に任して

Everyday 知ってたよ
ずっと待っててくれたんだろ 
君のため
今はただ俺の 
名前を呼んでくれ
Say my name baby

クンチキタ YA
トリャ!
クンチキタ YA
トリャ!

Yeah we do this everyday ビビリは下がれ
先生でもないくせに なんで俺を試す
膨れ上がれ Fans 火を噴け 808
Drum goes boomin コレ さながら Metro yeah

まるで Dragon balls 呼吸合わせろ hoo!
全員集めて 願いを言ってみろ
Yeah 構えたのは MIC じゃなく銃
ハナドゥ数えたらセッ let it burn, let it

Burn すっと BANG BANG もっと強く
あまりにも危険な俺ら YEAH

視線よ降り注げここに
関心もハイライトも俺らに ZOOM

WOO AH ほら俺の番さ
ALRIGHT 迷うことはない YA YA

チャチャ!叩け!No problem
ついて来いよ 俺に任して

Everyday 知ってたよ
ずっと待っててくれたんだろ 
君のため
今はただ俺の 
名前を呼んでくれ
Say my name baby

クンチキタ YA
トリャ!
クンチキタ YA
これが俺の夜明け 頂上すらも越えて
この情熱 燃やせ燃やせ
クンチキタ YA
これが俺の夜明け 頂上すらも越えて
この情熱 燃やせ燃やせ
CLICK CLICK BANG BANG

sore wa marude DJANGO
chansu wa tatta ichi do
(UJ/SK) kakiatsumete SWISH
abaredase arano no arakure
CLICK (CLICK CLACK)

chi mo namida mo naiyo
zenbu kakiatsumero
(KS/AM) nokoru tama o SWISH
ikinokore saigo made
SHOOT (BANG BANG SHOT)

isse no sede motto sawage
sutēji wa HOT sai saikōchō yeah
hai ore ni chūmoku me o ka pirake
HOT SHOT machigainaku sekai no chūshin

BANG BANG BANG migi kara hidari e
me no mae no ore o shinjiro
dangan no yō ni kuikome jōi e
As simple as A-B-C

Yeah, we back machi tsukaretakai
kono shunkan dake ni kaketekita
sō renshūshitsu to the sutēji
mainichi ase o nagashitekita

WOO AH hora ore no ban sa
ALRIGHT mayō koto hanai YA YA

chacha! hatake! No problem
tsuitekoiyo ore ni makashite

Everyday shittetayo
zutto mattetekureta ndaro
kimi no tame
ima wa tada ore no
namae o yondekure
Say my name baby

kunchikita YA
torya!
kunchikita YA
torya!

Yeah we do this everyday bibiri wa sagare
sensei de mo nai kuse ni nande ore o tamesu
fukure agare hi o hake 808
Drum goes bōmin kore sanagara Metro yeah

marude Dragon balls kokyū awasero hō!
zenin atsumete negai o ittemiro
Yeah kamaeta no wa MIC janaku jū
hanadu kazoetara setu let it burn, let it

Burn sutto BANG BANG motto tsuyoku
amarini mo kikenna orera yeah

shisenyo furisosoge koko ni
kanshin mo hairaito mo orera ni ZOOM

WOO AH hora ore no ban sa
ALRIGHT mayō koto hanai YA YA

chacha! hatake! No problem
tsuitekoiyo ore ni makashite

Everyday shittetayo
zutto mattetekureta ndaro
kimi no tame
ima wa tada ore no
namae o yondekure
Say my name baby

kunchikita YA
torya!
kunchikita YA
kore ga ore no yoake chōjō sura mo koete
kono jōnetsu moyase moyase
kunchikita YA
kore ga ore no yoake chōjō sura mo koete
kono jōnetsu moyase moyase
CLICK CLICK BANG BANG

N/A

Kanji: lyrical-nonsense.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy