Red Velvet (레드벨벳) – Color of Love

Irene | Seulgi | Wendy | JoyYeri

Japanese

Romanization

English

Uh yeah
Lalalalala ah baby

Love is red? Love is blue?
Love is yellow or green?
分かるでしょ? My dear
愛の色に正解はない
それぞれ違うの

“秘密のパレット開けてごらん”
天使がそっと囁く to your heart
Look into my eyes 見つめて smile
そうよ それだけで it’s alright

その胸の奥にある キャンバス
どんな絵を描いたっていい

きっと未来は colorful 想像するの
虹のように 広がる dream
キュウクツな世界を
好きな色で 塗り替えよう
Show me your color of love

閉じかけた扉を ノックする音
聞こえてるかな? Yeah
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
心に降る雨が 止んだら

モノクロの空だって 気にしない
一緒にどこか出かけよう

きっと未来は colorful 想像するの
虹のように 広がる dream
キュウクツな世界を
好きな色で 塗り替えよう
Show me your color of love

We’re gonna make it alright
We’re gonna make it alright
いつだって stay by your side
いつだって stay by your side
今よりもっと自由に
抱きしめ合うように you know
想いをシェアしたい ずっと

きっと未来は colorful 想像するの
虹のように 広がる dream
キュウクツな世界を
好きな色で 塗り替えよう
Show me your color of love

Believe your color of love
Believe your color of love
Don’t hide it any more
Love the way you are
Believe your color of love
Believe your color of love
(IR/WD) 美しい色で 染めよう color of love

Uh yeah
Lalalalala ah baby

Love is red? Love is blue?
Love is yellow or green?
wakarudesho? My dear
ai no iro ni seikai wa nai
sorezore chigau no

himitsu no paretto akete goran
tenshi ga sotto sasayaku to your heart
Look into my eyes mitsumete smile
sō yo sore dake de it’s alright

sono mune no oku ni aru kyanbasu
donna e o egaitatte ī

kitto mirai wa colorful sōzō suru no
niji no  ni hirogaru dream
kyuukutsu na sekai o
suki na iro de nurikaeyō
Show me your color of love

toji kaketa tobira o nokku suru oto
kikoeteru ka na? Yeah
I’m thinkin’ about you
I’m thinkin’ about you
kokoro ni furu ame ga yandara

monokuro no sora datte ki ni shinai
issho ni doko ka dekakeyō

kitto mirai wa colorful sōzō suru no
niji no  ni hirogaru dream
kyuukutsu na sekai o
suki na iro de nurikaeyō
Show me your color of love

We’re gonna make it alright
We’re gonna make it alright
itsu datte stay by your side
itsu datte stay by your side
ima yori motto jiyū ni
dakishime au  ni you know
omoi o shea shitai zutto

kitto mirai wa colorful sōzō suru no
niji no  ni hirogaru dream
kyuukutsu na sekai o
suki na iro de nurikaeyō
Show me your color of love

Believe your color of love
Believe your color of love
Don’t hide it any more
Love the way you are
Believe your color of love
Believe your color of love
(IR/WD) utsukushī iro de someyō color of love

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Red Velvet (레드벨벳) – Snap Snap

Irene | Seulgi | Wendy | JoyYeri

Japanese

Romanization

English

Oh I just love it
I love the camera so so much
And the camera loves me

どれも毎回 fancy and gorgeous
味方は don’t take the knife
これも買いたい pretty and famous
先生からは「enjoy the life」
映えるもの映えるとこ
あっちこっち探しては ride
どこのだれ?だれがどれ?
いちいちチェックしちゃう like

欲しいのはただ
ハート1つだけ
目立つのは仕方がないよね

はにかむcharacter照れるように笑う
カメラのアングル予告なく向かう
同じコト ちがうヒト
輝いて新しいものなら
I’m ready for ya

Gimme that snap snap
Camera flash on に
謎めく connection 燃える reaction
ここで snap snap 絶妙なタイミング
真似する fashion 隠す emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

A-ha 動くscroll
囲まれ follow
A-ha まるで興味ない
中身の正体

繋がればそれだけで
ギリギリ知り合いだね
それくらいでちょうどイイわ
覗きに来て my life style
同じコト ちがうヒト
輝いて新しいものなら
I’m ready for ya

Gimme that snap snap
Camera flash on に
謎めく connection 燃える reaction
ここで snap snap 絶妙なタイミング
真似する fashion 隠す emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

時には見て please
真実(ほんとう)の photography
なんだかメランコリーな日も
君には打ち明けたいの

Gimme that snap snap
Camera flash on に
謎めく connection 燃える reaction
ここで snap snap 絶妙なタイミング
真似する fashion 隠す emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

Oh I just love it
I love the camera so so much
And the camera loves me

dore mo maikai fancy and gorgeous
mikata wa don’t take the knife
kore mo kaitai pretty and famous
sensei kara wa enjoy the life
haeru mono haeru toko
acchikocchi sagashite wa ride
doko no dare? dare ga dore?
ichīchi chekku shichau like

hoshī no wa tada
hāto hitotsu dake
medatsu no wa shikata ga nai yo ne

hanikamu character tereru  ni warau
kamera no anguru yokoku naku mukau
onaji koto chigau hito
kagayaite atarashī mono nara
I’m ready for ya

Gimme that snap snap
Camera flash on ni
nazomeku connection moeru reaction
koko de snap snap zetsumyō na taimingu
mane suru fashion kakusu emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

A-ha ugoku scroll
kakomare follow
A-ha marude kyōmi nai
nakami no shōtai

tsunagareba sore dake de
girigiri shiriai da ne
sore kurai de chōdo ī wa
nozoki ni kite my life style
onaji koto chigau hito
kagayaite atarashī mono nara
I’m ready for ya

Gimme that snap snap
Camera flash on ni
nazomeku connection moeru reaction
koko de snap snap zetsumyō na taimingu
mane suru fashion kakusu emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

toki ni wa mite please
hontō no photography
nandaka merankorī na hi mo
kimi ni wa uchiaketai no

Gimme that snap snap
Camera flash on ni
nazomeku connection moeru reaction
koko de snap snap zetsumyō na taimingu
mane suru fashion kakusu emotion
Check it out here I go

La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me (look at that)
La la la la la la la la
Loving loving me
Stuck in stuck in me

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Red Velvet (레드벨벳) – Jackpot

Irene | Seulgi | Wendy | JoyYeri

Korean

Romanization

English

チャンスは一度しかないでしょ?
あと少しで time limit
痛いほど高鳴る鼓動 
脳内まさに stormy

Na na na hey 逃げたら負け
気取る poker face 
滴る汗 let’s shake off
もう覚悟決めよう 誰の邪魔も no!

Jackpot can’t stop rolling all night
夢なら夢でもいいんじゃない?!
Gotta take a chance
Crush on baby 何でもないね 
あたしのものだよ paradise
(飛び込んじゃおう)
ほら hit the jackpot

ギリギリ気味 it’s alright 
どんどんどんどんハマっちゃう
ビリビリビリ be all mine
(飛び込んじゃおう)
ほら hit the jackpot

Hey このまま never wake me up
夢の中 揺られてたい
上がってった ladder 絡む step
ガチ feeling good あっちまで
行けるか? 行かなくちゃ!
憧れた brand new days
Hey そろそろかな wake me up
I don’t wanna miss a chance

Hey 後戻りも これ以上は no!

Jackpot can’t stop 全身全霊
1から100まで感じたい
Gotta take a chance
Crush on baby なんて romantic!
夢じゃ終わらない paradise
(掴み取ろう)
ほら hit the jackpot

ギリギリ気味 it’s alright
どんどんどんどんハマっちゃう
ビリビリビリ be all mine
(掴み取ろう)
ほら hit the jackpot

Oh my gosh!!
I’m ready for it
もっと高く上るわ いいでしょ?
夢なら夢でもいいんじゃない?!
Crush on baby 何でもないね
あたしのものだよ paradise
まだ足りなくて

Jackpot can’t stop rolling all night
夢なら夢でもいいんじゃない?!
Gotta take a chance
Crush on baby 何でもないね
あたしのものだよ paradise
(飛び込んじゃおう)
ほら hit the jackpot

ギリギリ気味 it’s alright 
どんどんどんどんハマっちゃう
ビリビリビリ be all mine
(飛び込んじゃおう)
ほら hit the jackpot

ギリギリ気味 it’s alright
どんどんどんどんハマっちゃう
ビリビリビリ be all mine
(飛び込んじゃおう)
ほら hit the jackpot

chansu wa ichi do shika naidesho?
ato sukoshi de time limit
itai hodo takanaru kodō  
nōnai masani stormy

Na na na hey nigetara make
kidoru poker face
shitataru ase let’s shake off
 kakugo kimeyō dare no jama mo no!

Jackpot can’t stop rolling all night
yume nara yume de mo īn ja nai?!
Gotta take a chance
Crush on baby nandemo nai ne  
atashi no mono da yo paradise
(tobikonja ō)
hora hit the jackpot

girigiri kimi it’s alright  
dondon dondon hamacchau
biribiri biri be all mine
(tobikonja ō)
hora hit the jackpot

Hey kono mama never wake me up
yume no naka yuraretetai
agattetta ladder karamu step
gachi feeling good acchi made
ikeru ka? ikanakucha!
akogareta brand new days
Hey sorosoro kana wake me up
I don’t wanna miss a chance

Hey atomodori mo kore ijō wa no!

Jackpot can’t stop zenshin zenrei
ichi kara hyaku made kanjitai
Gotta take a chance
Crush on baby nante romantic!
yume ja owaranai paradise
(tsukamitorō)
hora hit the jackpot

girigiri kimi it’s alright
dondon dondon hamacchau
biribiri biri be all mine
(tsukamitorō)
hora hit the jackpot

Oh my gosh!!
I’m ready for it
motto takaku agaru wa īdesho?
yume nara yume demo īn ja nai?!
Crush on baby nandemo nai ne
atashi no mono da yo paradise
mada tarinakute

Jackpot can’t stop rolling all night
yume nara yume demo īn ja nai?!
Gotta take a chance
Crush on baby nandemo nai ne
atashi no mono da yo paradise
(tobikonja ō)
hora hit the jackpot

girigiri kimi it’s alright  
dondon dondon hamacchau
biribiri biri be all mine
(tobikonja ō)
hora hit the jackpot

girigiri kimi it’s alright
dondon dondon hamacchau
biribiri biri be all mine
(tobikonja ō)
hora hit the jackpot

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Red Velvet (레드벨벳) – Marionette

Irene | Seulgi | Wendy | JoyYeri

Japanese

Romanization

English

雲ひとつない starry night
舞台を照らす moonlight
明日じゃダメ it’s the time
Feel good good good
気まぐれな音楽に
手足動かされる私
美しく切ないshowが始まる
幕は開いた

Hey you
心の中 声が聴こえて
「君はどこにいる?」
いつも同じ踊りばかりじゃ
つまらない

夢に見てた完璧な scene
決めた今すぐに make it real
絡み付く糸断ち切って
動き出した marionette

流れ星は幻
ただ一度だけの瞬き
透き通った瞳で見つめて見つけて
踊り明かす marionette

痛くて怖くて
狭い箱に閉じ込め
(I go) 座ってジッとしていないで
たった一歩だけで高く高く舞い上がろう
(I go) やがて楽しくなった

蝋燭なら1本で
It’s my birthday
書き直した運命
I’m not going back
儚い無色のshowは終わる
幕は下りた

Hey you
迷わないで 息を吹き込んで
「私はここにいる」
誰も行かない未知の場所でも
構わない

夢に見てた完璧な scene
決めた今すぐに make it real
絡み付く糸断ち切って
動き出した marionette

流れ星は幻
ただ一度だけの瞬き
透き通った瞳で見つめて見つけて
踊り明かす marionette

夜風に身を預け
自由に踊れば
月明かりも星も味方になる

Oh-
好きなように
時間よ slowly
Oh- baby
止まらない
Don’t stop me now

夢に見てた完璧な scene
決めた今すぐに make it real
絡み付く糸断ち切って
動き出した marionette

流れ星は幻
ただ一度だけの瞬き
透き通った瞳で見つめて見つけて
踊り明かす marionette

kumo hitotsu nai starry night
butai o terasu moonlight
ashita ja dame it’s the time
Feel good good good
kimagure na ongaku ni
teashi ugokasareru watashi
utsukushiku setsunai show ga hajimaru
maku wa hiraita

Hey you
kokoro no naka koe ga kikoete
kimi wa doko ni iru?
itsu mo onaji odori bakari ja
tsumaranai

yume ni miteta kanpeki na scene
kimeta ima sugu ni make it real
karamitsuku ito tachikitte
ugoki dashita marionette

nagareboshi wa maboroshi
tada ichi do dake no mabataki
sukitōtta me de mitsumete mitsukete
odoriakasu marionette

itakute kowakute
semai hako ni tojikome
(I go) suwatte jitto shite inaide
tatta ippo dake de takaku takaku maiagarō
(I go) yagate tanoshiku natta

rōsoku nara ippon de
It’s my birthday
kakinaoshita unmei
I’m not going back
hakanai mushoku no show wa owaru
maku wa orita

Hey you
mayowanaide iki o fukikonde
watashi wa koko ni iru
dare mo ikanai michi no basho de mo
kamawanai

yume ni miteta kanpeki na scene
kimeta ima sugu ni make it real
karamitsuku ito tachikitte
ugoki dashita marionette

nagareboshi wa maboroshi
tada ichi do dake no mabataki
sukitōtta me de mitsumete mitsukete
odoriakasu marionette

yokaze ni mi o azuke
jiyū ni odoreba
tsukiakari mo hoshi mo mikata ni naru

Oh
suki na  ni
jikan yo slowly
Oh baby
tomaranai
Don’t stop me now

yume ni miteta kanpeki na scene
kimeta ima sugu ni make it real
karamitsuku ito tachikitte
ugoki dashita marionette

nagareboshi wa maboroshi
tada ichi do dake no mabataki
sukitōtta me de mitsumete mitsukete
odoriakasu marionette

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri
– Translations for this album will be added in the next day or so!

ITZY (있지) – Spice

Yeji | Lia | Ryujin | Chaeryeong | Yuna

Japanese

Romanization

English

大きく伸びして yeah
眠たい目をこすって yeah
夢から覺めないままで
I’m on my way
氣持ちいい風に吹かれて
Clear my mind oh yeah

いつもの Friday
フレッシュな me
ドラマティックより
Do what I feel
兩腕上げて
Spinning oh right now
フィルタ―なしで
Oh sing it out loud

何を言われても
變わらない私なら
Feel the love 暖かさが
Make it stronger
氣がつけば
You just make my whole day

I want more that spice spice
How do you want it?
今このまま
溶けていく
き放てば
Whole new world
思いのまま
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
今日に醉って ride ride
To my tomorrow
惱む必要はないよ
思いのまま
I just wanna feel
That spice now

そっと耳打ちして
Oops nah いいことだけ
もう少し come and tease yeah
はしゃいで夜明けまで
微笑浮かべて
一緖に見よう daylight

慣れないのは don’t worry about it
最初は皆そうじゃない?
自分を信じて go my way
Gonna be better than yesterday
輝く星空の向こう

どんな未來でも
變わらない私なら
Break on through 明日に向けて
Turn the lights up
氣がつけば
I just make my own day

I want more that spice spice
How do you want it?
今このまま
溶けていく
き放てば
Whole new world
思いのまま
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
今日に醉って ride ride
To my tomorrow
惱む必要はないよ
思いのまま
I just wanna feel
That spice now

突然來る不安も
Oh fly away
上を見れば
ネガティブ vibes
サヨナラ let it go yeah
私らしく step 2

I want more that spice spice
How do you want it?
今このまま
溶けていく
き放てば
Whole new world
思いのまま
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
今日に醉って ride ride
To my tomorrow
惱む必要はないよ
思いのまま
I just wanna feel
That spice now

ōkiku nobi shite yeah
nemutai me o kosutte yeah
yume kara samenai mama de
I’m on my way
kimochi ī kaze ni fukarete
Clear my mind oh yeah

itsu mo no Friday
furesshu na me
doramatikku yori
Do what I feel
ryou de agete
Spinning oh right now
firuta nashi de
Oh sing it out loud

nani o iwarete mo
kawaranai watashi nara
Feel the love atatakasa ga
Make it stronger
ki ga tsukeba
You just make my whole day

I want more that spice spice
How do you want it?
ima kono mama
tokete iku
toki hanateba
Whole new world
omoi no mama
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
kyō ni yotte ride ride
To my tomorrow
nayamu hitsuyō wa nai yo
omoi no mama
I just wanna feel
That spice now

sotto mimiuchi shite
Oops nah ī koto dake
mō sukoshi come and tease yeah
hashaide yoake made
bishō ukabete
issho ni miyō daylight

narenai no wa don’t worry about it
saisho wa mina  ja nai?
jibun o shinjite go my way
Gonna be better than yesterday
kagayaku hoshizora no mukō

donna mirai demo
kawaranai watashi nara
Break on through asu ni mukete
Turn the lights up
ki ga tsukeba
I just make my own day

I want more that spice spice
How do you want it?
ima kono mama
tokete iku
toki hanateba
Whole new world
omoi no mama
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
kyō ni yotte ride ride
To my tomorrow
nayamu hitsuyō wa nai yo
omoi no mama
I just wanna feel
That spice now

totsuzen kuru fuan mo
Oh fly away
ue o mireba
negatibu vibes
sayonara let it go yeah
watashirashiku step 2

I want more that spice spice
How do you want it?
ima kono mama
tokete iku
toki hanateba
Whole new world
omoi no mama
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
kyō ni yotte ride ride
To my tomorrow
nayamu hitsuyō wa nai yo
omoi no mama
I just wanna feel
That spice now

A big stretch yeah
Rubbing my sleeping eyes yeah
Still in a half-dreaming state
I’m on my way
A soft breeze passes by
Clear my mind oh yeah

An unusual Friday
A fresh me
Rather than being dramatic
Do what I feel
Raise up my arms
Spinning oh right now
Without a filter
Oh sing it out loud

No matter what you’re told
Don’t change, if it were me
Feel the love, this warmth
Make it stronger
When I realize
You just make my whole day

I want more that spice spice
How do you want it?
Right now, as it is
It will melt away
When it is set free
Whole new world
Just the way I want
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
Get intoxicated on today, ride ride
To my tomorrow
There’s no reason to worry
Just the way I want
I just wanna feel
That spice now

Softly whispering in your ear
Oops nah, only good things
Just a little bit more, come and tease yeah
Let’s have fun till dawn arrives
With a smile
Let’s watch together, the daylight

It might be unfamiliar, don’t worry about it
Isn’t everything like that at first?
Believe in yourself, go my way
Gonna be better than yesterday
Beyond the shining starry sky

No matter what kind of future it is
Don’t change, if it were me
Break on through towards tomorrow
Turn the lights up
When I realize
I just make my own day

I want more that spice spice
How do you want it?
Right now, as it is
It will melt away
When it is set free
Whole new world
Just the way I want
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
Get intoxicated on today, ride ride
To my tomorrow
There’s no reason to worry
Just the way I want
I just wanna feel
That spice now

Even the worries that come up suddenly
Oh fly away
If I look up
Negative vibes
Goodbye, let it go yeah
Just like me, step 2

I want more that spice spice
How do you want it?
Right now, as it is
It will melt away
When it is set free
Whole new world
Just the way I want
It’s alright

I want more that spice spice
What are you waiting for?
Get intoxicated on today, ride ride
To my tomorrow
There’s no reason to worry
Just the way I want
I just wanna feel
That spice now

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: Rihan (Zaty Farhani), Bri
Color Code: Bri

IVE (아이브) – ROYAL

Gaeul | Yujin | Rei | Wonyoung | Liz | Leeseo

Korean

Romanization

English

Royal royal

두 발끝을 뗀 순간
내게로 집중되는 vibe (woah woah yeah)
익숙한 시선 I want it
숨길 필요 없잖아
느껴져 in your eyes, eyes, eyes

흔들림 따위는 없는 내 머리부터 발끝까지
세상에 보란 듯 모든 걸 보여 주고파 난
누구보다 환하게 빛나는 그런 나인걸

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
Do it like a royal royal 그게 나라고
거침없이 난 또 네게 걸어가
내 걸음걸이마저도 당당한 그게 나니까

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
손짓 하나와 표정까지
Let you know you know you know
You know you know 날 보여줄래

난 걸음걸이부터 눈빛까지 so royal
다들 물어봐 how can I be like you, hol’ up
망설이지 말고 보여줘 be loyal to yourself
가장 너다운 걸 보여줄 때 that’s royal

솔직한 게 (I) (like) (it)
아무렴 뭐 어때
숨을 필요 없어 시선에
지금부터 let ’em know your name

나다운 게 (I) (love) (it)
지금 이 순간
오직 너에게만 집중해
네게 중요한 건 언제나 be yourself

흔들림 따위는 없는 내 머리부터 발끝까지
세상에 보란 듯 모든 걸 보여 주고파 난
누구보다 환하게 빛나는 그런 나인걸

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
Do it like a royal royal 그게 나라고
거침없이 난 또 네게 걸어가
내 걸음걸이마저도 당당한 그게 나니까

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
손짓 하나와 표정까지
Let you know you know you know
You know you know 날 보여줄래

언제나 가장 빛나길 원해
저 별처럼 눈부신 나
어떤 순간에도 자신 있게 나아가 난
Ooh no one can stop me now hoo

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
Do it like a royal royal 그게 나라고
거침없이 난 또 네게 걸어가
내 걸음걸이마저도 당당한 그게 나니까

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
손짓 하나와 표정까지
Let you know you know you know
You know you know 날 보여줄래

(Huh, one, huh, two)
Yeah you’re vibin’
무슨 느낌인지 알았다면 divin’
(Huh, one, huh, two)
그래 너답게
보여줄 때 가장 빛나 like a diamond (royal)
Strike a pose (that’s royal)
You are the boss (that’s royal)

Let you know you know you know
You know you know 날 보여줄래

Royal

Royal royal

du balkkeuteul tten sungan
naegero jipjungdoeneun vibe (woah woah yeah)
iksukhan siseon I want it
sumgil piryo eoptjanha
neukkyeojyeo in your eyes, eyes, eyes

heundeullim ttawineun eomneun nae meoributeo balkkeutkkaji
sesange boran deut modeun geol boyeo jugopa nan
nuguboda hwanhage bitnaneun geureon naingeol

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
Do it like a royal royal geuge narago
geochimeopsi nan tto nege georeoga
nae georeumgeorimajeodo dangdanghan geuge nanikka

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
sonjit hanawa pyojeongkkaji
Let you know you know you know
You know you know nal boyeojullae

nan georeumgeoributeo nunbitkkaji so royal
dadeul mureobwa how can I be like you, hol’ up
mangseoriji malgo boyeojwo be loyal to yourself
gajang neodaun geol boyeojul ttae that’s royal

soljikhan ge (I) joh (like) a (it)
amuryeom mwo eottae
sumeul piryo eopseo siseone
jigeumbuteo let ’em know your name

nadaun ge (I) joh (love) a (it)
jigeum i sungan
ojik neoegeman jipjunghae
nege jungyohan geon eonjena be yourself

heundeullim ttawineun eomneun nae meoributeo balkkeutkkaji
sesange boran deut modeun geol boyeo jugopa nan
nuguboda hwanhage bitnaneun geureon naingeol

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
Do it like a royal royal geuge narago
geochimeopsi nan tto nege georeoga
nae georeumgeorimajeodo dangdanghan geuge nanikka

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
sonjit hanawa pyojeongkkaji
Let you know you know you know
You know you know nal boyeojullae

eonjena gajang bitnagil wonhae
jeo byeolcheoreom nunbusin na
eotteon sunganedo jasin itge naaga nan
Ooh no one can stop me now hoo

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
Do it like a royal royal geuge narago
geochimeopsi nan tto nege georeoga
nae georeumgeorimajeodo dangdanghan geuge nanikka

Cause you know I’m a royal royal
Diamonds and gold
sonjit hanawa pyojeongkkaji
Let you know you know you know
You know you know nal boyeojullae

(Huh, one, huh, two)
Yeah you’re vibin’
museun neukkiminji aratdamyeon divin’
(Huh, one, huh, two)
geurae neodapge
boyeojul ttae gajang bitna like a diamond (royal)
Strike a pose (that’s royal)
You are the boss (that’s royal)

Let you know you know you know
You know you know nal boyeojullae

Royal

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

IVE (아이브) – LOVE DIVE

Gaeul | Yujin | Rei | Wonyoung | Liz | Leeseo

Korean

Romanization

English

네가 참 궁금해 그건 너도 마찬가지
이거면 충분해 쫓고 쫓는 이런 놀이
참을 수 없는 이끌림과 호기심
묘한 너와 나 두고 보면 알겠지

Woo 눈동자 아래로
Woo 감추고 있는 거
Woo yeah it’s so bad it’s good
난 그 맘을 좀 봐야겠어

Narcissistic, my god I love it
서로를 비춘 밤
아름다운 까만 눈빛 더 빠져 깊이
(넌 내게로 난 네게로)
숨 참고 love dive

Woo lalalalalalala
Woo 어서 와서 love dive
Woo oh perfect sacrifice yeah
숨 참고 love dive

마음은 이렇게 알다가도 모르지
사랑이라는 건 한순간에 필 테니
직접 들어와 두 눈으로 확인해
내 맘 가장 깊은 데로 오면 돼

Woo 망설일 시간은
Woo 3초면 되는 걸
Woo yeah it’s so bad it’s good
원하면 감히 뛰어들어

Narcissistic, my god I love it
서로를 비춘 밤
아름다운 까만 눈빛 더 빠져 깊이
(넌 내게로 난 네게로)
숨 참고 love dive

Woo lalalalalalala
Woo 어서 와서 love dive
Woo oh perfect sacrifice yeah
숨 참고 love dive

숨 참고 love dive
숨 참고 love dive
숨 참고 love dive
숨 참고 love dive

Woo lalalalalalala
Woo 어서 와서 love dive
Woo oh perfect sacrifice yeah
숨 참고 love dive

nega cham gunggeumhae geugeon neodo machangaji
igeomyeon chungbunhae jjotgo jjotneun ireon nori
chameul su eomneun ikkeullimgwa hogisim
myohan neowa na dugo bomyeon algetji

Woo nundongja araero
Woo gamchugo itneun geo
Woo yeah it’s so bad it’s good
nan geu mameul jom bwayagesseo

Narcissistic, my god I love it
seororeul bichun bam
areumdaun kkaman nunbit deo ppajyeo gipi
(neon naegero nan negero)
sum chamgo love dive

Woo lalalalalalala
Woo eoseo waseo love dive
Woo oh perfect sacrifice yeah
sum chamgo love dive

maeumeun ireohge aldagado moreuji
sarangiraneun geon hansungane pil teni
jikjeop deureowa du nuneuro hwaginhae
nae mam gajang gipeun dero omyeon dwae

Woo mangseoril siganeun
Woo samchomyeon doeneun geol
Woo yeah it’s so bad it’s good
wonhamyeon gamhi ttwieodeureo

Narcissistic, my god I love it
seororeul bichun bam
areumdaun kkaman nunbit deo ppajyeo gipi
(neon naegero nan negero)
sum chamgo love dive

Woo lalalalalalala
Woo eoseo waseo love dive
Woo oh perfect sacrifice yeah
sum chamgo love dive

sum chamgo love dive
sum chamgo love dive
sum chamgo love dive
sum chamgo love dive

Woo lalalalalalala
Woo eoseo waseo love dive
Woo oh perfect sacrifice yeah
sum chamgo love dive

I am really curious about you, the same goes for you
This is enough, a chasing game
Can’t stand this attraction and curiosity
Strange you and I, we’ll see about that

Woo below the eyes
Woo something that’s hidden
Woo yeah it’s so bad it’s good
I need to see that heart

Narcissistic, my god I love it
The night shone upon the two
The beautiful black eyes, diving deeper in
(You into me, me into you)
Hold the breath, love dive

Woo lalalalalalala
Woo come on in, love dive
Woo oh perfect sacrifice yeah
Hold the breath, love dive

Why is a heart so mysterious 
A love blooms in an instant
Come inside and see it for yourself
You can come into the deepest part of my heart

Woo time to hesitate
Woo 3 seconds is enough
Woo yeah it’s so bad it’s good
If you want, dare to dive in

Narcissistic, my god I love it
The night shone upon the two
The beautiful black eyes, diving deeper in
(You into me, me into you)
Hold the breath, love dive

Woo lalalalalalala
Woo come on in, love dive
Woo oh perfect sacrifice yeah
Hold the breath, love dive

Hold the breath, love dive
Hold the breath, love dive
Hold the breath, love dive
Hold the breath, love dive

Woo lalalalalalala
Woo come on in, love dive
Woo oh perfect sacrifice yeah
Hold the breath, love dive

Korean: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: starshipTV
Color Code: Bri

BIGBANG (빅뱅) – 봄여름가을겨울 (Still Life)

Taeyang | G-Dragon | T.O.P | Daesung

Hangul

Romanization

English

이듬해 질 녘 꽃 피는 봄
한여름 밤의 꿈
가을 타 겨울 내릴 눈
1년 네 번 또다시 봄

정들었던 내 젊은 날
이제는 안녕
아름답던 우리의
봄 여름 가을 겨울

“Four season with no reason”
비 갠 뒤에 비애(悲哀) 대신 a happy end
비스듬히 씩 비웃듯 칠색 무늬의 무지개
철없이 철 지나 철들지 못해 (still)
철부지에 철 그른지 오래 Marchin’ 비발디
차이코프스키 오늘의 사계를 맞이해
마침내 마치 넷이 못내

Boy 저 하늘만 바라보고서
사계절 잘 지내고 있어 Good-bye
떠난 사람 또 나타난 사람
머리 위 저세상
난 떠나 영감의 amazon
지난 밤의 트라우마 다 묻고
목숨 바쳐 달려올
새 출발 하는 왕복선
변할래 전보다는 더욱더
좋은 사람 더욱더
더 나은 사람 더욱더

아침 이슬을
맞고 내 안에 분노 과거에 묻고
For Life

울었던 웃었던
소년과 소녀가 그리워 나
찬란했던 사랑했던
그 시절만 자꾸 기억나

계절은 날이 갈수록
속절없이 흘러
붉게 물들이고 파랗게 멍들어
가슴을 훑고

언젠가 다시 올 그날
그때를 위하여
(그대를 위하여)
아름다울 우리의
봄 여름 가을 겨울

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la

이듬해 질 녘 꽃 피는 봄
한여름 밤의 꿈
가을 타 겨울 내린 눈
봄 여름 가을 겨울

ideumhae jil nyeok kkot pineun bom
hanyeoreum bamui kkum
gaeul ta gyeoul naeril nun
1nyeon ne beon ttodasi bom

jeongdeureossdeon nae jeolmeun nal
ijeneun annyeong
areumdapdeon uriui
bom yeoreum gaeul gyeoul

“Four season with no reason”
bi gaen dwie biae(悲哀) daesin a happy end
biseudeumhi ssik biusdeut chilsaek munuiui mujigae
cheoleopsi cheol jina cheoldeulji moshae (still)
cheolbujie cheol geureunji orae Marchin’ bibaldi
chaikopeuseuki oneurui sagyereul majihae
machimnae machi nesi mosnae

boy jeo haneulman barabogoseo
sagyejeol jal jinaego isseo good-bye
tteonan saram tto natanan saram
meori wi jeosesang
nan tteona yeonggamui amazon
jinan bamui teurauma da mutgo
moksum bachyeo dallyeool
sae chulbal haneun wangbokseon
byeonhallae jeonbodaneun deoukdeo
joheun saram deoukdeo
deo naeun saram deoukdeo

achim iseureul
majgo nae ane bunno gwageoe mutgo
For life

ureossdeon useossdeon
sonyeongwa sonyeoga geuriwo na
chanranhaessdeon saranghaessdeon
geu sijeolman jakku gieokna

gyejeoreun nari galsurok
sokjeoleopsi heulleo
bulkge muldeurigo parahge meongdeureo
gaseumeul hultgo

eonjenga dasi ol geunal
geuttaereul wihayeo
(geudaereul wihayeo)
areumdaul uriui
bom yeoreum gaeul gyeoul

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la

ideumhae jil nyeok kkot pineun bom
hanyeoreum bamui kkum
gaeul ta gyeoul naerin nun
bom yeoreum gaeul gyeoul

At sunset next year, A blooming spring
A midsummer night’s dream
Feeling fall, then winter’s snow
Four times a year, spring comes again

Goodbye now
To my beloved young days
Our beautiful
Spring summer fall winter

“Four season with no reason.”
After the rain, instead of sadness comes a happy end
A seven-colored rainbow slanted like a sneer
Passed the seasons without maturing, I can’t mature (still)
Immature and long gone, Marchin’ Vivaldi
Tchaikovsky, greeting the seasons of today
Finally, the four at last

Boy looking over at the sky
Doing well throughout the four seasons Good-bye
Those who left and those who came
The world above our head
I’m leaving inspiration’s amazon
Burying all the trauma from past nights
A round-trip ship running
Risking its life to start anew
I’m going to change more than before
A good person more and more
A better person more and more

With the morning dew
Burying my anger in the past
For Life

I miss the boy and girl
Who cried and laughed
I keep remembering those
Glorious and loving days

The seasons pass hopelessly
As days go by
Going through our hearts
By staining red and bruising blue

For the day, the moment that will
Come again someday
(for you)
Our beautiful
Spring summer fall winter

La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la
La la la la la la la la la la la

At sunset next year, A blooming spring
A midsummer night’s dream
Feeling fall, then winter’s snow
Spring summer fall winter

Korean: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: kgasa
Color Code: Breezy

SUHO (수호) – Grey Suit

Suho

Hangul

Romanization

English

나 혼자만 바랜 듯한 어색한 Color
휘발될 감정들만 툭 걸쳐 입고
온기를 잃어버린 무채색같이
창백한 시간 속을 또 걷고 있어

당연했던 색들과 빛으로 가득한
그때의 너와 날 떠올려 보는 사이 미뤄둔
온 기억에 서럽게 번지는 Grey
널 보낸 흑백의 하루 속에 갇힌 내 맘

온 세상이 빛나 너와 함께
I pray, you’re light
얼어붙었던 모든 시간이 기적처럼
널 마주친 순간 색으로 물들어 가
너와 나 다시는 No more grey

뭘 해도 무던해
뭘 해도 공허한 듯한
느려진 걸음 뒤 따르는 빗소리

내 어깨에 내리는 회색빛 Rain
젖어 든 세상에 멈춰 선 채
널 기다리는 나

온 세상이 빛나 너와 함께
I pray, you’re light
얼어붙었던 모든 시간이 기적처럼
널 마주친 순간 색으로 물들어 가
너와 나 다시는 No more
I crave your color that I loved

천천히 날 향해 내밀어 준
네 손을 따라서 물드는 Suit
끝없이 번지는 다채로움
Let me shine bright
네가 보여준 세상 모든 Color
색을 잃었던 맘에 덧칠해줘
다시 한번 시작되는 우리 앞에
영원히 No more grey, pray

아름다운 너의 색을 내게
I pray, you’re light

na honjaman baraen deushan eosaekhan Color
hwibaldoel gamjeongdeulman tuk geolchyeo ipgo
ongireul ilheobeorin muchaesaekgati
changbaekhan sigan sogeul tto geotgo isseo

dangyeonhaessdeon saekdeulgwa bicceuro gadeukhan
geuttaeui neowa nal tteoollyeo boneun sai mirwodun
on gieoge seoreopge beonjineun krey
neol bonaen heukbaegui haru soge gathin nae mam

on sesangi biccna neowa hamkke
I pray, you’re light
eoreobuteossdeon modeun sigani gijeokcheoreom
neol majuchin sungan saegeuro muldeureo ga
neowa na dasineun No more grey

mwol haedo mudeonhae
mwol haedo gongheohan deushan
neuryeojin georeum dwi ttareuneun bissori

nae eokkaee naerineun hoesaekbit Rain
jeojeo deun sesange meomchwo seon chae
neol gidarineun na

on sesangi biccna neowa hamkke
I pray, you’re light
eoreobuteossdeon modeun sigani gijeokcheoreom
neol majuchin sungan saegeuro muldeureo ga
neowa na dasineun No more
I crave your color that I loved

cheoncheonhi nal hyanghae naemireo jun
ne soneul ttaraseo muldeuneun Suit
kkeuteopsi beonjineun dachaeroum
Let me shine bright
nega boyeojun sesang modeun Color
saegeul ilheossdeon mame deoschilhaejwo
dasi hanbeon sijakdoeneun uri ape
yeongwonhi No more grey, pray

areumdaun neoui saegeul naege
I pray, you’re light

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

KWON EUN BI (권은비) – OFF

Eunbi

Hangul

Romanization

English

어쩌면 질려버린 것 같아
하염없이 반복되는 하루가
매번 날 찾아오는 감정에
이젠 밤이 무서울 지경이야

낯설게 느껴져
매일 보던 이 공간도 이제

어느 누구도 알려주지 않아 몰랐던 이 밤
오롯이 나만이 감당해야 하는 그런 밤
아무도 모르는 약해빠진 내가 싫어
차라리 잠이 들면 좋겠어

억지로 행복한 척 웃어도
어질러진 방을 정리해봐도
그건 잠깐일 뿐인 건가 봐
공허한 이 맘 나아지지 않아

더 이상 나에게
미안하고 싶지 않아 이제

어느 누구도 알려주지 않아 몰랐던 이 밤
오롯이 나만이 감당해야 하는 그런 밤
아무도 모르는 약해빠진 내가 싫어
차라리 잠이 들면 좋겠어

깊은 잠에 빠지고
예쁜 꿈을 꾸면서
나쁜 건 잊는 거야 전부 다

아침에 일어나면 아무 일 없을 거야
햇살이 눈부시게 나를 비춰줄 테니까
남들 다 이렇게 버티며 사는 거라고
말도 안 되는 위로를 삼아

잠 못 드는 이 밤

eojjeomyeon jillyeobeorin geot gata
hayeomeopsi banbokdoeneun haruga
maebeon nal chajaoneun gamjeonge
ijen bami museoul jigyeongiya

naccseolge neukkyeojyeo
maeil bodeon i gonggando ije

eoneu nugudo allyeojuji anha mollassdeon i bam
orosi namani gamdanghaeya haneun geureon bam
amudo moreuneun yakhaeppajin naega silheo
charari jami deulmyeon johgesseo

eokjiro haengbokhan cheok useodo
eojilleojin bangeul jeongrihaebwado
geugeon jamkkanil ppunin geonga bwa
gongheohan i mam naajiji anha

deo isang naege
mianhago sipji anha ije

eoneu nugudo allyeojuji anha mollassdeon i bam
orosi namani gamdanghaeya haneun geureon bam
amudo moreuneun yakhaeppajin naega silheo
charari jami deulmyeon johgesseo

gipeun jame ppajigo
yeppeun kkumeul kkumyeonseo
nappeun geon ijneun geoya jeonbu da

achime ireonamyeon amu il eopseul geoya
haessari nunbusige nareul bichwojul tenikka
namdeul da ireohge beotimyeo saneun georago
maldo an doeneun wiroreul sama

jam mot deuneun i bam

N/A

Korean: genie.co.kr
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy