Dreamcatcher – Silent Night (Japanese Version)

JiU | SuA | Siyeon | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

Japanese

Romanization

English

あなたの言葉のトゲ yeah
無意識に刺すこの胸

Don’t break my heart no more
苦しくて war woo
淡くなる光
足跡もない道 no no

燃える炎
耐えられない背を向けて
息を凝らして eh
誰かへと
向けた刃は
廻り戻る廻り戻る
Don’t wanna see your blood

Silent night (whoa)
今宵深い
Need some light (need some light)
Don’t knock at my door
Set me free
逃げ出せるのなら

(Just pray for you)
毎度起きる対抗
So I’m just silent
Just pray for you
No mercy, no gain 強く願う
変わりだす vital sign
沈黙が打つ銃がパーン

燃える炎
止められない背を向けて (oh)
息を凝らして eh
誰かへと
向けた刃は (向けた刃は)
廻り戻る廻り戻る
Don’t wanna see your blood

Silent night (whoa)
今宵深い
Need some light (need some light)
Don’t knock at my door
Set me free
逃げ出せるのなら

Hoo hoo

anata no kotoba no toge yeah
mu ishiki ni sasu kono mune

Dont break my heart no more
kurushiku te war woo

awaku naru hikari
ashiato mo nai michi no no


moeru honō
taerarenai se o mukete

iki o korashite eh
dareka e to
muketa yaiba wa

meguri modoru meguri modoru
Dont wanna see your blood

Silent night (whoa)
koyoi bukai
Need some light (need some light)
Dont knock at my door
Set me free
nigedaseru no nara

(Just pray for you)
maido okiru taikō
So Im just silent
Just pray for you

No mercy no gain tsuyoku negau
kawaridasu vital sign
chinmoku ga utsu  ga pān

moeru honō
tomerarenai se o mukete (oh)

iki o korashite eh
dareka e to
muketa yaiba wa (muketa yaiba wa)
meguri modoru meguri modoru
Dont wanna see your blood

Silent night (whoa)
koyoi bukai
Need some light (need some light)
Dont knock at my door
Set me free
nigedaseru no nara

Hoo hoo

Your harsh words yeah
Unconsciously pierce my heart

Don’t break my heart no more
Painful war woo
The light fades
There aren’t any footprints on this path either, no no

A burning flame
I can’t stand it I turn back
I hold my breath eh
A blade aimed
At someone
Comes back around comes back around
Don’t wanna see your blood

Silent night (whoa)
This deep dark night
Need some light (need some light)
Don’t knock at my door
Set me free
If I can run away

(Just pray for you)
Each time you struggle to get up
So I’m just silent
Just pray for you
No mercy, no gain, praying hard
Vital sign starts to change
Silence strikes as the gun goes bang

A burning flame
I can’t stop it I turn back (oh)
I hold my breath eh
A blade aimed
At someone (at someone)
Comes back around comes back around
Don’t wanna see your blood

Silent night (whoa)
This deep dark night
Need some light (need some light)
Don’t knock at my door
Set me free
If I can run away

Hoo hoo

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: 7-dreamers.com (@imnikky)
Color Code: Bri

Dreamcatcher – Over The Sky (Japanese Version)

JiU | SuA | Siyeon | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

どんな時も私のこと
忘れることないよう
あなたの心満たしてあげる
私の声で

忘れていないかな
あなたを想う今
あなたと描いた
思い出追いかけても
影は遠くなるだけ

約束しようまた会えるきっと
今は遠いこの距離寂しいけど
信じよう when I fly あの空越えて
また会えると

朝日がそっと差し込むよう
あなたを照らすから
あなたの心満たしてあげる
私の声で

忘れていないかな
あなたを想う今
夕陽に染まる
あなたを追いかけても
影は遠くなるだけ

約束しようまた会えるきっと
今は遠いこの距離寂しいけど
信じよう when I fly あの空越えて
また会えると

答えて答えて
頭の中溢れる問いかけ
教えて教えて
誰にも解けない問いの答え

この声が届くのなら
どこにいてもあなたのそばへ

約束しようまた会えるきっと
今は遠いこの距離 寂しいけど
信じよう when I fly あの空越えて
また会えると

donna toki mo watashi no koto
wasureru koto nai 

anata no kokoro mitashite ageru
watashi no koe de

wasurete inai ka na
anata o omou ima

anata to egaita
omoide oikakete mo

kage wa tōku naru dake

yakusoku shiyō mata aeru kitto
ima wa tōi kono kyori sabishī kedo
shinjiyō when I fly ano sora koete
mata aeru to


asahi ga sotto sashikomu 
anata o terasu kara

anata no kokoro mitashite ageru
watashi no koe de

wasurete inai ka na
anata o omou ima

yūhi ni somaru
anata o oikakete mo

kage wa tōku naru dake

yakusoku shiyō mata aeru kitto
ima wa tōi kono kyori sabishī kedo
shinjiyō when I fly ano sora koete
mata aeru to


kotaete kotaete
atama no naka koboreru toikake
oshiete oshiete
dare ni mo tokenai toi no kotae

kono koe ga todoku no nara
doko ni ite mo anata no soba e

yakusoku shiyō mata aeru kitto
ima wa tōi kono kyori sabishī kedo
shinjiyō when I fly ano sora koete
mata aeru to

So that you’ll never
Forget me
I will fill your heart
With my voice

I wonder if you remember me
I’m thinking of you now
Even though I’m chasing after the memories
We created together
The shadows only get further

Let’s make a promise that we’ll definitely meet again
Although the distance is far and lonely now
Let’s believe when I fly over the sky
We’ll meet again

I want to shine softly like the morning sun
Because it illuminates you
I will fill your heart
With my voice

I wonder if you remember me
I’m thinking of you now
Stained by the setting sun
Even though I’m chasing after you
The shadows only get further

Let’s make a promise that we’ll definitely meet again
Although the distance is far and lonely now
Let’s believe when I fly over the sky
We’ll meet again

Answer me, answer me
The question that is overflowing in my head
Let me know, let me know
The answer to the question that nobody else can solve

If my voice reaches you
Know that I’ll be beside you no matter where you are

Let’s make a promise that we’ll definitely meet again
Although the distance is far and lonely now
Let’s believe when I fly over the sky
We’ll meet again

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: 7-dreamers.com (@imnikky)
Color Code: Bri

Dreamcatcher – Endless Night

JiU | SuA | Siyeon | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

Japanese

 

Romanization

 

English

 

Remember it was such a waste of time
居場所探しさ迷う sleepless nights
悔しくて もがいて 流した涙 anymore
堪えて 乗り越え 二度と I don’t wanna stop

物語の幕開け
まだ見ぬ世界めがけ
今すぐ夢の向こうへ fly away

Wake me up 何度だって
Don’t give up 立ち上がれ
振り返りはしない
Just dream it, and do it
Never stop 走り抜け
To the top 駆け上がれ
強く願い込めて 叫ぶんだ
Breaking every endless night

もうダメなんだって
自分自身のせいにしたって
何も変わらないって
気付けないと始りもしない
一回きりの race
されどもただの game
失敗も成功の base
共に進もうか friends

闇夜の曇り空も
この声で切り拓こう
誰にも邪魔させやしない
Don’t be afraid

Wake me up 何度だって
Don’t give up 立ち上がれ
振り返りはしない
Just dream it, and do it
Never stop 走り抜け
To the top 駆け上がれ
強く願い込めて 叫ぶんだ
Breaking every endless night

巡る one more chance
絶望の果て 掴み取った未来
離しはしない
朱い太陽 夜明けの空
美しく舞い上がれ one life

Wake me up 何度だって
Don’t give up 立ち上がれ
振り返りはしない
Just dream it, and do it
Never stop 走り抜け
To the top 駆け上がれ
強く願い込めて 叫ぶんだ
Breaking every endless night
Breaking every endless night

Remember it was such a waste of time
i basho sagashisa mayou sleepless nights

kuyashiku te mogaite nagashita namida anymore
koraete norikoe ni do to I dont wanna stop


monogatari no makuake
mada minu sekai megake
ima sugu yume no mukō e fly away

Wake me up nando datte
Dont give up tachiagare
furikaeri wa shinai
Just dream it and do it

Never stop hashirinuke
To the top kake agare
tsuyoku negai komete sakebunda
Breaking every endless night


 dame nan datte
jibun jishin no sei ni shi tatte
nan mo kawaranai tte
kizukenai to hajimari mo shinai
ikkai kiri no race
sare domo tada no game
shippai mo seikō no base
tomo ni susumō ka friends

yamiyo no kumorizora mo
kono koe de kiri hirakō
dare ni mo jama sase ya shinai
Dont be afraid


Wake me up nando datte
Dont give up tachiagare
furikaeri wa shinai
Just dream it and do it

Never stop hashirinuke
To the top kake agare
tsuyoku negai komete sakebunda
Breaking every endless night


meguru one more chance
zetsubō no hate tsukami totta mirai
hanashi wa shinai

akai taiyō yoake no sora
utsukushiku maiagare one life


Wake me up nando datte
Dont give up tachiagare
furikaeri wa shinai
Just dream it and do it

Never stop hashirinuke
To the top kake agare
tsuyoku negai komete sakebunda

Breaking every endless night
Breaking every endless night

 

Remember it was such a waste of time
Looking for where to be, sleepless nights
Tears for frustrations and struggles, anymore
Putting up with it, getting over it, no more, I don’t wanna stop

The beginning of the story
Aiming at a new world I’ve never seen before
Now, to the other side of my dream, fly away

Wake me up, no matter how many times
Don’t give up, stand up
I don’t look back
Just dream it, and do it
Never stop, run through
To the top, run and run
I scream with a strong wish
Breaking every endless night

I won’t make it
Even if I blame on myself
Nothing’s gonna change
I have to realize for beginning something new
That’s a one-time race
But it’s simply a game
Failure is success’s base
Let’s move forward friends

Cloudy sky in dark night
Let’s clear it up by my voices
I won’t let anyone bother me
Don’t be afraid

Wake me up, no matter how many times
Don’t give up, stand up
I don’t look back
Just dream it, and do it
Never stop, run through
To the top, run and run
I scream with a strong wish
Breaking every endless night

Getting one more chance
At the end of despair, I seized the future
I won’t let it go
The red sun, the sky at dawn
Beautifully fly high, one life

Wake me up, no matter how many times
Don’t give up, stand up
I don’t look back
Just dream it, and do it
Never stop, run through
To the top, run and run
I scream with a strong wish
Breaking every endless night
Breaking every endless night

Japanese: lyricalnonsense
Romanization: Bri
Translation: PONYCANYON
Color Code: Bri

Dreamcatcher – 새벽 (Daybreak)

JiU | SuA | Siyeon | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

Hangul

Romanization

English

잠결에 어느새 (어느새)
느껴지는 너의 (음 너의)
날 재우는 목소리와
간지럽히는 머리카락 다

How could I be asleep
How could I be asleep
너의 품 그 속에 포근히
두 손을 모아 안겨 (wah)

넌 내가 가진 가장 큰 별 (na na)
So good night 찬란한 빛 그리고 나

깊은 새벽이 날 찾아오게 되면
셀 수 없는 생각 속에 잠겨서

잠들지 못한 밤에
하염없이 안길래
새벽의 너에게
낮보다 더 뜨겁게

커튼 사이 아련히 내게 비춰진
하얀 달빛 또 yeah
방 안 가득히 찬 공기마저
아름답게 느껴지게 해 너라는 빛

아른아른하게 보여
우린 같은 꿈을 꿔
그게 상상이라도

넌 나를 품은 하늘의 달 (na na)
So good night 찬란한 빛 그리고 나

깊은 새벽이 날 찾아오게 되면
셀 수 없는 생각 속에 잠겨서

잠들지 못한 밤에
하염없이 안길래
새벽의 너에게
낮보다 더 뜨겁게

괜찮은 척하지만
너도 나와 같겠지만
매일 하루 끝엔
서로가 함께 있으니까 oh oh oh wah

똑같은 하루 반복돼도 괜찮아
뒤바뀌어 버린 낮과 밤도
너를 기다리다 가득 채워진 맘
그만큼 지금 좋아 난 더

습관처럼 날
꼭 끌어안고서
놓지 말아줘 더
꿈 속으로 데려가

깊은 새벽이 날 찾아오게 되면
셀 수 없는 생각 속에 잠겨서

잠들지 못한 밤에
하염없이 안길래
새벽의 너에게
낮보다 더 뜨겁게

jamgyeore eoneusae (eoneusae)
neukkyeojineun neoui (eum neoui)
nal jaeuneun moksoriwa
ganjireophineun meorikarak da

How could I be asleep
How could I be asleep
neoui pum geu soge pogeunhi
du soneul moa angyeo (wah)

neon naega gajin gajang keun byeol (na na)
So good night chanranhan bit geurigo na

gipeun saebyeogi nal chajaoge doemyeon
sel su eomneun saenggak soge jamgyeoseo

jamdeulji mothan bame
hayeomeopsi angillae
saebyeogui neoege
natboda deo tteugeopge

keoteun sai aryeonhi naege bichwojin
hayan dalbit tto yeah
bang an gadeukhi chan gonggimajeo
areumdapge neukkyeojige hae neoraneun bit

areunareunhage boyeo
urin gateun kkumeul kkwo
geuge sangsangirado

neon nareul pumeun haneurui dal (na na)
So good night chanranhan bit geurigo na

gipeun saebyeogi nal chajaoge doemyeon
sel su eomneun saenggak soge jamgyeoseo

jamdeulji mothan bame
hayeomeopsi angillae
saebyeogui neoege
natboda deo tteugeopge

gwaenchanheun cheokhajiman
neodo nawa gatgetjiman
maeil haru kkeuten
seoroga hamkke isseunikka oh oh oh wah

ttokgateun haru banbokdwaedo gwaenchanha
dwibakkwieo beorin natgwa bamdo
neoreul gidarida gadeuk chaewojin mam
geumankeum jigeum joha nan deo

seupgwancheoreom nal
kkok kkeureoangoseo
nohji marajwo deo
kkum sogeuro deryeoga

gipeun saebyeogi nal chajaoge doemyeon
sel su eomneun saenggak soge jamgyeoseo

jamdeulji mothan bame
hayeomeopsi angillae
saebyeogui neoege
natboda deo tteugeopge

N/A

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Dreamcatcher – In The Frozen

JiU | SuA | Siyeon | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

Hangul

Romanization

English

얼어붙은 땅 그 계절에
모든 게 잠든 이 밤
It’s too cold
It’s too cold oh oh

아무도 찾지 못하는 벼랑 끝
작은 온기도 없는 이 곳
스스로 눈을 떠 oh

너의 품에 가득 안고
따스한 온기를 주면
어느샌가 눈을 뜨고
시작해 move 그래 그렇게 move

힘없이 흔들려도
기적처럼 oh
빈틈없게
덮인 이 추위 속에서

피어나는 flower
한 송이의 flower
Can’t nobody stop it
Woo woo

움직이지 못해 제자리에만 uh uh
그래도 견뎌내 한 줄기의 빛
내려올 때쯤엔 네 곁에 하나 둘
피어나게끔 너로 인해 아파도 save yourself

너의 품에 가득 안고
따스한 온기를 주면
어느샌가 눈을 뜨고
시작해 move 그래 그렇게 move

힘없이 흔들려도
견뎌야 해 oh
빈틈없게
덮인 이 추위 속에서

피어나는 flower
한 송이의 flower

잠들지 마 다시 필 수 없으니
한순간도 놓칠 수 없는 걸 알잖아
길고 길었던 시간들 이젠 good bye
빛나는 시작을 기다려

Limit no more
Limit no more
Don’t wanna give it up
Limit no more

In the frozen

Limit no more
Limit no more
Don’t wanna give it up
Limit no more

Limit no more
Limit no more
In the frozen

Limit no more
Limit no more
Don’t wanna give it up
Limit no more

Limit no more
Limit no more
In the frozen

eoreobuteun ttang geu gyejeore
modeun ge jamdeun i bam
It’s too cold
It’s too cold oh oh

amudo chatji mothaneun byeorang kkeut
jageun ongido eomneun i got
seuseuro nuneul tteo oh

neoui pume gadeuk ango
ttaseuhan ongireul jumyeon
eoneusaenga nuneul tteugo
sijakhae move geurae geureohge move

himeopsi heundeullyeodo
gijeokcheoreom oh
binteumeoptge
deopin i chuwi sogeseo

pieonaneun flower
han songiui flower
Can’t nobody stop it
Woo woo

umjigiji mothae jejarieman uh uh
geuraedo gyeondyeonae han julgiui bit
naeryeool ttaejjeumen ne gyeote hana dul
pieonagekkeum neoro inhae apado save yourself

neoui pume gadeuk ango
ttaseuhan ongireul jumyeon
eoneusaenga nuneul tteugo
sijakhae move geurae geureohge move

himeopsi heundeullyeodo
gyeondyeoya hae oh
binteumeoptge
deopin i chuwi sogeseo

pieonaneun flower
han songiui flower

jamdeulji ma dasi pil su eopseuni
hansungando nohchil su eomneun geol aljanha
gilgo gireotdeon sigandeul ijen good bye
bitnaneun sijageul gidaryeo

Limit no more
Limit no more
Don’t wanna give it up
Limit no more

In the frozen

Limit no more
Limit no more
Don’t wanna give it up
Limit no more

Limit no more
Limit no more
In the frozen

Limit no more
Limit no more
Don’t wanna give it up
Limit no more

Limit no more
Limit no more
In the frozen

N/A

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Dreamcatcher – SAHARA

JiU | SuA | Siyeon | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

Hangul

Romanization

English

끝없이 펼쳐진 red sand
이내 한없이 차가운 dead end
쉴 틈 없이 멀어지고 있는
My way

메마른 이곳의 갈증
바짝 타들어 가는 입술
그런 전부를 담은 현실
찾을 수 없어 oasis
한 줄기 oasis

아무도 정해진 길은 없어
내 앞을 막아서도 (알아 난)
Understand understand

진리를 붙잡고 맞서 싸워
앞으로 나가야 해 started war
달이 차올라 달이 차올라 oh

SAHARA
Ra-ra-ra
Ra-ra-ra
모든 걸 바꿔 재빨리
요동치는 ambition

SAHARA
Ra-ra-ra
Ra-ra-ra
가릴 수 없는 하늘에 pray pray
SAHARA

선봉대에 선 바람과
불을 지펴 나아가
내 맘대로 그려가
(바랐던 꿈을 꿔
완벽한 나의 꿈을)

가르치려 하는 바람과
날 무너뜨려 얻는 것을 말해 봐
그 모든 것은 hold back (hold back)
뻔히 보이는데도 왜
그렇게 눈을 감아

누구도 정해진 길은 없어
날 끌고 가려 해도 (그래 난)
Understand understand

흐름을 거슬러 맞서 싸워
앞질러 나가야 해 started war
달이 차올라 달이 차올라 oh

SAHARA
Ra-ra-ra
Ra-ra-ra
모든 걸 바꿔 재빨리
요동치는 ambition

SAHARA
Ra-ra-ra
Ra-ra-ra
가릴 수 없는 하늘에 pray pray
SAHARA

거친 바람이 날 할퀴어도
확신할 수 있는 힘이 있다면
I can get through everything
Wah ah ah ah

SAHARA
Ra-ra-ra
Ra-ra-ra
세상을 바꿔 재빨리
요동치는 ambition

SAHARA
Ra-ra-ra
Ra-ra-ra
가릴 수 없는 하늘에 pray pray
SAHARA

kkeuteopsi pyeolchyeojin red sand
inae haneopsi chagaun dead end
swil teum eopsi meoreojigo itneun
My way

memareun igosui galjeung
bajjak tadeureo ganeun ipsul
geureon jeonbureul dameun hyeonsil
chajeul su eopseo oasis
han julgi oasis

amudo jeonghaejin gireun eopseo
nae apeul magaseodo (ara nan)
Understand understand

jinrireul butjapgo matseo ssawo
apeuro nagaya hae started war
dari chaolla dari chaolla oh

SAHARA
Ra-ra-ra
Ra-ra-ra
modeun geol bakkwo jaeppalli
yodongchineun ambition

SAHARA
Ra-ra-ra
Ra-ra-ra
garil su eomneun haneure pray pray
SAHARA

seonbongdaee seon baramgwa
bureul jipyeo naaga
nae mamdaero geuryeoga
(baratdeon kkumeul kkwo
wanbyeokhan naui kkumeul)

gareuchiryeo haneun baramgwa
nal muneotteuryeo eotneun geoseul malhae bwa
geu modeun geoseun hold back (hold back)
ppeonhi boineundedo wae
geureohge nuneul gama

nugudo jeonghaejin gireun eopseo
nal kkeulgo garyeo haedo (geurae nan)
Understand understand

heureumeul geoseulleo matseo ssawo
apjilleo nagaya hae started war
dari chaolla dari chaolla oh

SAHARA
Ra-ra-ra
Ra-ra-ra
modeun geol bakkwo jaeppalli
yodongchineun ambition

SAHARA
Ra-ra-ra
Ra-ra-ra
garil su eomneun haneure pray pray
SAHARA

geochin barami nal halkwieodo
hwaksinhal su itneun himi itdamyeon
I can get through everything
Wah ah ah ah

SAHARA
Ra-ra-ra
Ra-ra-ra
sesangeul bakkwo jaeppalli
yodongchineun ambition

SAHARA
Ra-ra-ra
Ra-ra-ra
garil su eomneun haneure pray pray
SAHARA

N/A

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Dreamcatcher – Jazz Bar

JiU | SuA | Siyeon | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

Hangul

Romanization

English

내려오는 붉은 빛 사이로
느껴지는 그대 눈빛 ah
내 흥얼거림에 한없이 빠져서
보내오는 달콤한 눈빛

열린 문틈으로 살며시 들어와 앉고선
그렇게 매일 바라만 보나요
두 눈을 마주치면
부르던 노래를 멈추고
다가가서 속삭이고 싶어져 oh nah

I feel I love you
Oh I love you
Oh I like you
Do I know you? Oh ah
I think I love you (love you)
Oh I love you (love you)
Oh I like you (like you)
Maybe you’ll feel it, too

아주 작은 움직임조차
반응하게 돼 버렸어 난
Baby you know it (know it)
알아 baby you know it

어쩜 우린 비슷할지 모르죠
같은 생각을 하며
뭔갈 바라고 있는 것만 같아 oh

열린 문틈으로 살며시 들어와 앉고선
그렇게 매일 바라만 보나요
두 눈을 마주치면
부르던 노래를 멈추고
다가가서 속삭이고 싶어져 oh nah

I feel I love you
Oh I love you
Oh I like you
Do I know you? Oh ah
I think I love you (love you)
Oh I love you (love you)
Oh I like you (like you)
Maybe you’ll feel it

혹시 지금 그대 내게 다가올 거라면
망설이지 말고 와 줘
어색한 인사는 우리 하지 않기로 해요
오래된 연인처럼

I feel I love you
Oh I love you
Oh I like you (do-ru-doo)
Do I know you? Oh ah
I think I love you (love you)
Oh I love you (love you)
Oh I like you (like you)
Maybe you’ll feel it, too

I feel I love you
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
I feel I love you
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh

naeryeooneun bulkeun bit sairo
neukkyeojineun geudae nunbit ah
nae heungeolgeorime haneopsi ppajyeoseo
bonaeoneun dalkomhan nunbit

yeollin munteumeuro salmyeosi deureowa anjgoseon
geureohge maeil baraman bonayo
du nuneul majuchimyeon
bureudeon noraereul meomchugo
dagagaseo soksagigo sipeojyeo oh nah

I feel I love you
Oh I love you
Oh I like you
Do I know you? Oh ah
I think I love you (love you)
Oh I love you (love you)
Oh I like you (like you)
Maybe you’ll feel it, too

aju jageun umjigimjocha
baneunghage dwae beoryeosseo nan
Baby you know it (know it)
ara baby you know it

eojjeom urin biseuthalji moreujyo
gateun saenggageul hamyeo
mwongal barago itneun geotman gata oh

yeollin munteumeuro salmyeosi deureowa anjgoseon
geureohge maeil baraman bonayo
du nuneul majuchimyeon
bureudeon noraereul meomchugo
dagagaseo soksagigo sipeojyeo oh nah

I feel I love you
Oh I love you
Oh I like you
Do I know you? Oh ah
I think I love you (love you)
Oh I love you (love you)
Oh I like you (like you)
Maybe you’ll feel it

hoksi jigeum geudae naege dagaol georamyeon
mangseoriji malgo wa jwo
eosaekhan insaneun uri haji anhgiro haeyo
oraedoen yeonincheoreom

I feel I love you
Oh I love you
Oh I like you (do-ru-doo)
Do I know you? Oh ah
I think I love you (love you)
Oh I love you (love you)
Oh I like you (like you)
Maybe you’ll feel it, too

I feel I love you
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
I feel I love you
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh
Ooh-oh-oh

N/A

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri