IZ*ONE (아이즈원) – OPEN YOUR EYES

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Korean

Romanization

English

이건 뭐야 눈을 감아도 선명한 느낌
(이 선명한 느낌) (I can feel you)
상상들이 현실이 되는 순간
(기다려온 순간)
Amazing oh no

점점 빨라지는 심장을 느껴 (봐)
표현할 수 없을 만큼 짜릿해
있잖아 바로 여기 네 앞에
내 사랑은 시작됐어 woo wuh

자 이제 눈을 떠
어서 다가와서 나를 안아줘
Open your eyes eyes
잊지 못하게
너의 두 눈 가득 나를 담아줘
Just wanna be your love

Oh (open your eyes eyes)
Oh, I want (open your eyes eyes)

Uh 꿈이 아니야 awake
주저하는 건 no way
달라질 우리들 내일
New day and fresh all day
따스한 너의 손길
닿는 순간 느껴져 온기
차가움 모두 씻어내
새로워진 듯 신선해

아무도 모르게 설레는 이 떨림
좀 더 가까워진 듯한 우리 둘 사이
특별해 특별해 넌
나 떨어지기 싫은 걸
Wanna do ah woo ah
Now do ah woo ah uh

점점 커져가는 감정을 느껴 (봐)
거부할 수 없을 만큼 강하게
있잖아 바로 여기 네 앞에
이미 사랑은 시작됐어 woo wuh

자 이제 눈을 떠
어서 다가와서 나를 안아줘
Open your eyes eyes
잊지 못하게
너의 두 눈 가득 나를 담아줘
Just wanna be your love

더 이상 꿈이 아냐
몇 번을 떠도 너야
현실보다 생생한 지금 이 순간

자 이제 눈을 떠
어서 다가와서 나를 안아줘
Open your eyes eyes
잊지 못하게
너의 두 눈 가득 나를 담아줘 (oh)
Just wanna be your love (your love~)

Oh (open your eyes eyes) (ah~ oh baby)
Just wanna be your love (your love)

Oh (open your eyes eyes) (ooh ooh)
I want (open your eyes eyes)

igeon mwoya nuneul gamado seonmyeonghan neukkim
(i seonmyeonghan neukkim) (I can feel you)
sangsangdeuri hyeonsiri doeneun sungan
(gidaryeoon sungan)
Amazing oh no

jeomjeom ppallajineun simjangeul neukkyeo (bwa)
pyohyeonhal su eopseul mankeum jjarithae
itjanha baro yeogi ne ape
nae sarangeun sijakdwaesseo woo wuh

ja ije nuneul tteo
eoseo dagawaseo nareul anajwo
Open your eyes eyes
itji mothage
neoui du nun gadeuk nareul damajwo
Just wanna be your love

Oh (open your eyes eyes)
Oh, I want (open your eyes eyes)

Uh kkumi aniya awake
jujeohaneun geon no way
dallajil urideul naeil
New day and fresh all day
ttaseuhan neoui songil
dahneun sungan neukkyeojyeo ongi
chagaum modu ssiseonae
saerowojin deut sinseonhae

amudo moreuge seolleneun i tteollim
jom deo gakkawojin deuthan uri dul sai
teukbyeolhae teukbyeolhae neon
na tteoreojigi silheun geol
Wanna do ah woo ah
Now do ah woo ah uh

jeomjeom keojyeoganeun gamjeongeul neukkyeo (bwa)
geobuhal su eopseul mankeum ganghage
itjanha baro yeogi ne ape
imi sarangeun sijakdwaesseo woo wuh

ja ije nuneul tteo
eoseo dagawaseo nareul anajwo
Open your eyes eyes
itji mothage
neoui du nun gadeuk nareul damajwo
Just wanna be your love

deo isang kkumi anya
myeot beoneul tteodo neoya
hyeonsilboda saengsaenghan jigeum i sungan

ja ije nuneul tteo
eoseo dagawaseo nareul anajwo
Open your eyes eyes
itji mothage
neoui du nun gadeuk nareul damajwo (oh)
Just wanna be your love (your love~)

Oh (open your eyes eyes) (ah~ oh baby)
Just wanna be your love (your love)

Oh (open your eyes eyes) (ooh ooh)
I want (open your eyes eyes)

What is this, it feels clear even when I close my eyes
(This clear feeling) (I can feel you)
The moment when imagination becomes a reality
(The moment I’ve waited for)
Amazing oh no

Feel the heartbeat that is getting faster
So exhilarating to the point where you can’t express it
It’s there, right there in front of you
My love has started woo wuh

Now open your eyes
Hurry on over to me and hug me
Open your eyes eyes
So you can’t forget
Fully contain me into your two eyes
Just wanna be your love

Oh (open your eyes eyes)
Oh, I want (open your eyes eyes)

Uh it’s not a dream, awake
Hesitating is no way
Our tomorrow that will become different
New day and fresh all day
Your warm touch
The moment it touches me I can feel the warmth
It washes away all the cold
I feel fresh as if I’ve become new

This quiver that makes me flutter without anyone knowing
I feel like our relationship has become slightly closer
You’re special, special
I don’t want to fall
Wanna do ah woo ah
Now do ah woo ah uh

Feel the emotion that is growing bigger
So strong the the point you can’t resist it
It’s there, right there in front of you
My love has started woo wuh

Now open your eyes
Hurry on over to me and hug me
Open your eyes eyes
So you can’t forget
Fully contain me into your two eyes
Just wanna be your love

It’s not a dream anymore
No matter how many times I open, it’s you
This moment that feels more real than reality

Now open your eyes
Hurry on over to me and hug me
Open your eyes eyes
So you can’t forget
Fully contain me into your two eyes (oh)
Just wanna be your love (your love~)

Oh (open your eyes eyes) (ah~ oh baby)
Just wanna be your love (your love)

Oh (open your eyes eyes) (ooh ooh)
I want (open your eyes eyes)

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – PINK BLUSHER

Sakura | Hyewon | Nako | Hitomi | Wonyoung

Korean

Romanization

English

또 누구랑 누구랑 며칠 사귀었는데
어디서 맛난 걸 먹었다는데
나는 왜 매일 혼자인데

눈치를 주는 걸 왜 넌 모를까
그냥 고백해버릴까 타는 내 마음만

솔직히 말을 하고 싶은데
조금은 두려운 맘인걸
샤르르 샤르르 녹아내릴 것 같아
그래도 한 걸음 더

핑크빛 내 맘에 내 맘에
난 너란 색을 콕 찍어
양손에 두 볼 야이야이야이야
이런 게 사랑이라고 말해줘
궁금해 궁금해
네 맘은 정말 어떨까
도대체 어떤 기분일까
어떤 맘일까

가르쳐준다고 내게 약속 하나만 해줘

친구들 눈엔 다 보인다는데
도무지 내 눈에 보이질 않네
넌 넌 넌 어떤 맘일까
설레는 마음에 너에게 묻는데
알 수 없는 미소만 답답하지 난

솔직히 다가가고 싶은데
조금은 부끄러운 맘인걸
기분이 기분이 기분이 이대로 펑
그래도 한 걸음 더

핑크빛 내 맘에 내 맘에
난 너란 색을 콕 찍어
양손에 두 볼 야이야이야이야
이런 게 사랑이라고 말해줘
궁금해 궁금해
네 맘은 정말 어떨까
도대체 어떤 기분일까
어떤 맘일까

가르쳐준다고 내게 약속 하나만 해줘

차가웠던 겨울이 이제 그만 잠에 들면
가득 쌓인 눈꽃이 벚꽃
되어 나에게 내리면

핑크빛 내 맘에
소복소복 쌓여지면
너에게 안기고 싶어

핑크빛 내 맘에 내 맘에
난 너란 색을 콕 찍어
양손에 두 볼 야이야이야이야
이런 게 사랑이라고 말해줘 (oh 말해줘)
궁금해 궁금해 (궁금해)
네 맘은 정말 어떨까
도대체 어떤 기분일까
어떤 맘일까

가르쳐준다고 내게 약속 하나만 해줘

네 맘이 네 맘이
딱 내게 말해줄래
궁금해 궁금해
날 좋아하는 건지
야이야이야이야
누가 봐도 사랑이잖아 너무 티가 나잖아

핑크빛 핑크빛
너 땜에 그런 거야
내 맘에 내 맘에
이제 그만 말을 해줘
야이야이야이야
영원할 거라고 내게 약속 하나만 해줘

tto nugurang nugurang myeochil sagwieotneunde
eodiseo matnan geol meogeotdaneunde
naneun wae maeil honjainde

nunchireul juneun geol wae neon moreulkka
geunyang gobaekhaebeorilkka taneun nae maeumman

soljikhi mareul hago sipeunde
jogeumeun duryeoun mamingeol
syareureu syareureu noganaeril geot gata
geuraedo han georeum deo

pingkeubit nae mame nae mame
nan neoran saegeul kok jjigeo
yangsone du bol yaiyaiyaiya
ireon ge sarangirago malhaejwo
gunggeumhae gunggeumhae
ne mameun jeongmal eotteolkka
dodaeche eotteon gibunilkka
eotteon mamilkka

gareuchyeojundago naege yaksok hanaman haejwo

chingudeul nunen da boindaneunde
domuji nae nune boijil anhne
neon neon neon eotteon mamilkka
seolleneun maeume neoege mutneunde
al su eomneun misoman dapdaphaji nan

soljikhi dagagago sipeunde
jogeumeun bukkeureoun mamingeol
gibuni gibuni gibuni idaero peong
geuraedo han georeum deo

pingkeubit nae mame nae mame
nan neoran saegeul kok jjigeo
yangsone du bol yaiyaiyaiya
ireon ge sarangirago malhaejwo
gunggeumhae gunggeumhae
ne mameun jeongmal eotteolkka
dodaeche eotteon gibunilkka
eotteon mamilkka

gareuchyeojundago naege yaksok hanaman haejwo

chagawotdeon gyeouri ije geuman jame deulmyeon
gadeuk ssahin nunkkochi beotkkot
doeeo naege naerimyeon

pingkeubit nae mame
soboksobok ssahyeojimyeon
neoege angigo sipeo

pingkeubit nae mame nae mame
nan neoran saegeul kok jjigeo
yangsone du bol yaiyaiyaiya
ireon ge sarangirago malhaejwo (oh malhaejwo)
gunggeumhae gunggeumhae (gunggeumhae)
ne mameun jeongmal eotteolkka
dodaeche eotteon gibunilkka
eotteon mamilkka

gareuchyeojundago naege yaksok hanaman haejwo

ne mami ne mami
ttak naege malhaejullae
gunggeumhae gunggeumhae
nal johahaneun geonji
yaiyaiyaiya
nuga bwado sarangijanha neomu tiga najanha

pingkeubit pingkeubit
neo ttaeme geureon geoya
nae mame nae mame
ije geuman mareul haejwo
yaiyaiyaiya
yeongwonhal georago naege yaksok hanaman haejwo

Again, someone and someone were dating
I heard they ate something tasty
Why am I always alone

I’m giving you looks but why are you not aware
Should I just confess, my heart burns

I want to say it honestly
But I’m a little scared
Shareureu shareureu, I feel like I’m going to melt away
But even so, one step forward

Pink light in my heart, my heart
I pick out the color that is you
In both my hands are my cheeks yayaya
Tell me that this is love
I’m curious, I’m curious
I wonder how you really feel
Like really I wonder what you’re feeling,
I wonder where your heart stands

Promise me one thing, that you’ll let me know

My friends all tell me it’s obvious
But whatever the reason I can’t seem to tell
You, you, you I wonder where your heart stands
I ask you with a fluttering heart
But only an ambiguous smile, I’m frustrated

I want to walk closer honestly
But I’m a little shy
I feel, I feel, I feel that I’ll just explode like this
But even so, one step forward

Pink light in my heart, my heart
I pick out the color that is you
In both my hands are my cheeks yayaya
Tell me that this is love
I’m curious, I’m curious
I wonder how you really feel
Like really I wonder what you’re feeling,
I wonder where your heart stands

Promise me one thing, that you’ll let me know

When the cold winter finally falls into slumber
When the stacked snow becomes cherry blossoms
And falls on me

Pink light in my heart
When it stacks and stacks then
I want to throw myself into your arms

Pink light in my heart, my heart
I pick out the color that is you
In both my hands are my cheeks yayaya
Tell me that this is love (oh tell me)
I’m curious, I’m curious (I’m curious)
I wonder how you really feel
Like really I wonder what you’re feeling,
I wonder where your heart stands

Promise me one thing, that you’ll let me know

Your heart, your heart
Can you just tell me straight
I’m curious, I’m curious
If you like me
Yayayaya
Anyone can tell it’s love, it’s too obvious

Pink light, pink light
It’s because of you
My heart, my heart
Now just tell me
Yayayaya
Promise me one thing, that it’ll be eternal

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – YOU & I

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Korean

Romanization

English

Woo you & I

저 하늘의 별이 빛나는 이유는
밤이 까맣기 때문일 거야
어두운 밤 조용히 흐른 눈물이
빛이 됐기 때문일 거야

조명이 켜지고
우리 하나 된 소리 들려

혼자라면 할 수 없는 이 노래
Listen to me
지금 너와 내가 만든 이 무대
We can make it
떨리는 네 손잡아 줄게 온기 돼줄게
기억해 지금 이 순간의 우리를
Woo woo

내 맘속 자라던 꿈 피어
널 환하게 비춰 줄
이 순간만을 나는 기다려왔어

날 바라봐 주는 너의 눈빛을 보면
말하지 않아도 느껴

너의 눈 속에
내가 그리던 꿈이 있어

혼자라면 할 수 없는 이 노래
Listen to me
지금 너와 내가 만든 이 무대
We can make it
떨리는 네 손잡아 줄게 온기 돼줄게
기억해 지금 이 순간의 우리를
이 순간의 우리를
(이 순간의 우리를)

기다려온 이 시간을
우리의 목소리로 가득 채우고 싶어
반짝이는 저 눈빛들 우릴 향해 있어
꿈이라면 영원히 깨지 않고 싶어

혼자라면 할 수 없는 이 노래
지금 너와 내가 만든 이 무대
떨리는 네 손잡아 줄게 온기 돼줄게
기억해 지금 이 순간의 우리를

I’m always with you
(Yeah always with you)
We’ll be forever
(We’ll be forever)
이 손 꼭 잡고 노래할게 언제까지나
영원해 우리라는 이름은
Woo woo

Woo you & I

jeo haneurui byeori bitnaneun iyuneun
bami kkamahgi ttaemunil geoya
eoduun bam joyonghi heureun nunmuri
bichi dwaetgi ttaemunil geoya

jomyeongi kyeojigo
uri hana doen sori deullyeo

honjaramyeon hal su eomneun i norae
Listen to me
jigeum neowa naega mandeun i mudae
We can make it
tteollineun ne sonjaba julge ongi dwaejulge
gieokhae jigeum i sunganui urireul
Woo woo

nae mamsok jaradeon kkum pieo
neol hwanhage bichwo jul
i sunganmaneul naneun gidaryeowasseo
nal barabwa juneun neoui nunbicheul bomyeon
malhaji anhado neukkyeo

neoui nun soge
naega geurideon kkumi isseo

honjaramyeon hal su eomneun i norae
Listen to me
jigeum neowa naega mandeun i mudae
We can make it
tteollineun ne sonjaba julge ongi dwaejulge
gieokhae jigeum i sunganui urireul
i sunganui urireul
(i sunganui urireul)

gidaryeoon i siganeul
uriui moksoriro gadeuk chaeugo sipeo
banjjagineun jeo nunbitdeul uril hyanghae isseo
kkumiramyeon yeongwonhi kkaeji anhgo sipeo

honjaramyeon hal su eomneun i norae
jigeum neowa naega mandeun i mudae
tteollineun ne sonjaba julge ongi dwaejulge
gieokhae jigeum i sunganui urireul

I’m always with you
(Yeah always with you)
We’ll be forever
(We’ll be forever)
i son kkok japgo noraehalge eonjekkajina
yeongwonhae uriraneun ireumeun
Woo woo

Woo you & I

The reason the star in that sky is shining
Is probably because the night is dark
It’s probably because the tears that quietly dropped
Have become light in the dark night

The lighting turns on
We hear the sound of us becoming one

This song that can’t be done alone
Listen to me
Right now this stage that you and I have made
We can make it
I’ll hold that shaky hand of yours, I’ll be your warmth
Remember, us in this moment
Woo woo

The dream that was growing inside of me blooms
I have only been waiting for this moment
Where I can shine on you brightly
When I look at your gaze that looks at me
I can feel it without you saying anything

Inside your eyes
The dream I have imagined exists

This song that can’t be done alone
Listen to me
Right now this stage that you and I have made
We can make it
I’ll hold that shaky hand of yours, I’ll be your warmth
Remember, us in this moment
Us in this moment
(Us in this moment)

This time that I have been waiting for
I want to fill it with our voices
Those twinkling gazes are all directed to us
If this is a dream, I don’t ever want to wake from it

This song that can’t be done alone
Right now this stage that you and I have made
I’ll hold that shaky hand of yours, I’ll be your warmth    
Remember, us in this moment

I’m always with you
(Yeah always with you)
We’ll be forever
(We’ll be forever)
I’ll hold onto this hand tightly and sing forever
It’s eternal, the name of us
Woo woo

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – 우연이 아니야 (DESTINY)

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Korean

Romanization

English

유난히 예뻤던 그날을 난 기억해
따스한 계절에 처음 만났던 우리

새하얀 꽃잎도 여전히 선명한 걸
너를 닮은 그 온기
그 설레임 그 꽃향기

벚꽃 아래 마주 보며 선
너와 난 우연이 아니야
이 계절처럼 아름다운 운명인 거야
벚꽃 아래 함께 나눈 약속처럼
변하지 않을 맘
눈부시던 그날 우리가
만난 건 우연이 아냐
우연이 아니야 꿈꿔온 우린 거야

함께 한 날들이 너무나 행복해서
그 모든 순간을 잊을 수가 없는 난

지금 네 눈빛도 이토록 소중한 걸
변함없는 이 온기
이 설레임 이 꽃향기

벚꽃 아래 마주 보며 선
너와 난 우연이 아니야
이 계절처럼 아름다운 운명인 거야
벚꽃 아래 함께 나눈 약속처럼
변하지 않을 맘
눈부시던 그날 우리가
만난 건 우연이 아냐

따뜻한 햇살 아래 마주 서 있던 날
맘속에 품었던 작은 소원이
꽃잎 되어 흩날리던 날
눈빛만으로 알 수 있었던
간절했던 마음이 닿은 날
운명 같았던 소중한 그날 기억해 yeah

설렘 속에 손을 꼭 잡은
너와 난
우연이 아니야
오랜 시간 기다렸던 운명인 거야
(Oh whoa)

벚꽃 아래 함께 나눈 약속처럼
(이 손 놓지 않을게) 변하지 않을 맘
(Oh whoa)

눈부시던 그날 우리가 만난 건
(Whoa)
우연이 아냐
우연이 아니야
꿈꿔온 우린 거야
우연이 아냐

yunanhi yeppeotdeon geunareul nan gieokhae
ttaseuhan gyejeore cheoeum mannatdeon uri

saehayan kkotnipdo yeojeonhi seonmyeonghan geol
neoreul talmeun geu ongi
geu seolleim geu kkothyanggi

beotkkot arae maju bomyeo seon
neowa nan uyeoni aniya
i gyejeolcheoreom areumdaun unmyeongin geoya
beotkkot arae hamkke nanun yaksokcheoreom
byeonhaji anheul mam
nunbusideon geunal uriga
mannan geon uyeoni anya
uyeoni aniya kkumkkwoon urin geoya

hamkke han naldeuri neomuna haengbokhaeseo
geu modeun sunganeul ijeul suga eomneun nan

jigeum ne nunbitdo itorok sojunghan geol
byeonhameomneun i ongi
i seolleim i kkothyanggi

beotkkot arae maju bomyeo seon
neowa nan uyeoni aniya
i gyejeolcheoreom areumdaun unmyeongin geoya
beotkkot arae hamkke nanun yaksokcheoreom
byeonhaji anheul mam
nunbusideon geunal uriga
mannan geon uyeoni anya

ttatteuthan haessal arae maju seo itdeon nal
mamsoge pumeotdeon jageun sowoni
kkotnip doeeo heutnallideon nal
nunbitmaneuro al su isseotdeon
ganjeolhaetdeon maeumi daheun nal
unmyeong gatatdeon sojunghan geunal gieokhae yeah

seollem soge soneul kkok jabeun
neowa nan
uyeoni aniya
oraen sigan gidaryeotdeon unmyeongin geoya
(Oh whoa)
beotkkot arae hamkke nanun yaksokcheoreom
(i son nohji anheulge) byeonhaji anheul mam
(Oh whoa)
nunbusideon geunal uriga mannan geon
(Whoa)
uyeoni anya
uyeoni aniya
kkumkkwoon urin geoya
uyeoni anya

I remember that particularly pretty day
We met for the first time during a warm season

The white flower petal is still very clear
The warmth that resembles you
That flutter, that flower scent

You and I who stood and faced each other
Beneath the cherry blossoms is no coincidence
Just like this season, it was a beautiful destiny
Just like the promise we shared beneath the cherry blossoms
Our hearts won’t change
When we met each other
On that dazzling day is no coincidence
It’s no coincidence, it was us who were dreaming of it

The days we spent together, I was very happy so
I am unable to forget all those moments

Even your gaze right now is just as precious
This unchanging warmth
This flutter, this flower scent

You and I who stood and faced each other
Beneath the cherry blossoms is no coincidence
Just like this season, it was a beautiful destiny
Just like the promise we shared beneath the cherry blossoms
Our hearts won’t change
When we met each other
On that dazzling day is no coincidence

The day we stood and faced each other below the warm sunlight
The day when the small wish I have kept inside my heart
Became a flower petal and fluttered away
The day when you knew of my desperate heart just by my gaze 
And when it reached you
I remember that precious destiny-like day, yeah

You and I who held each other’s hands tightly
With fluttering hearts is no coincidence
It’s destiny that we have been waiting for a long time
(Oh whoa)
Just like the promise we shared beneath the cherry blossoms
(I won’t let go of this hand) Our hearts won’t change
(Oh whoa)
When we met each other on that dazzling day
(Whoa)
Is no coincidence
It’s no coincidence
It was us who were dreaming of it
It’s no coincidence

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – SPACESHIP

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Korean

Romanization

English

지금 문을 열어봐 두근대는 맘
밝게 물든 세상이 가득 채워져
눈앞에 보이는 따스한 sunshine
(SK/MJ) 포근한 바람이 날 쓰담아 주는걸

항상 기다려 왔어 24/7
어릴 적 일기장에 쓴 보석 같은 dream
반짝반짝 너와 함께 있을 때
(HW/YN) 넓게 펼쳐진 우리만의 story

세상은 넓고 우리는 달려갈 거야
하나의 꿈을 그리는 시간은 빛이 될 거야

올라가 spaceship 은하수 지나서
본 적 없는 저 끝까지
올라가 올라가 내 노랫소리 (피슝)
날아가 날아가 우리 목소리 (슝슝)
Spaceship 은하수 지나서
닿을 수 없는 저 끝까지
올라가 올라가 내 노랫소리 (피슝)
빛이 될 거야
우리만의 spaceship

Let me be 우주선 빠르게 오를 거야
Here we go 너란 별 슝 하고 찾았다
매일 밤 꿈을 꿨는데
Being a shooting star
(NK/HT) 지켜봐 봐 우리는 shining star

어쩜 네 꿈 이야기 알게 될 거야
우리의 별자리를 난 찾아낼 거야
반짝반짝 너와 함께 있을 때
(YJ/WY) 그리 멀지는 않을 거야 our dreams

세상은 넓고 우리는 달려갈 거야
하나의 꿈을 그리는 시간은 빛이 될 거야

올라가 spaceship 은하수 지나서
본 적 없는 저 끝까지
올라가 올라가 내 노랫소리 (피슝)
날아가 날아가 우리 목소리 (슝슝)
Spaceship 은하수 지나서
닿을 수 없는 저 끝까지
올라가 올라가 내 노랫소리 (피슝)
빛이 될 거야
우리만의 spaceship

하나둘 시작된 마법 같은 기적이
너로 인한 걸 알고 있어
전속력으로

올라가 spaceship 은하수 지나서 (ooh yeah)
본 적 없는 저 끝까지
올라가 올라가 내 노랫소리 (피슝)
날아가 날아가 우리 목소리 (슝슝)
Spaceship 은하수 지나서
닿을 수 없는 저 끝까지
올라가 올라가 내 노랫소리 (피슝)
빛이 될 거야
우리만의 spaceship

jigeum muneul yeoreobwa dugeundaeneun mam
balkge muldeun sesangi gadeuk chaewojyeo
nunape boineun ttaseuhan sunshine
(SK/MJ) pogeunhan barami nal sseudama juneungeol

hangsang gidaryeo wasseo 24/7
eoril jeok ilgijange sseun boseok gateun dream
banjjakbanjjak neowa hamkke isseul ttae
(HW/YN) neolpge pyeolchyeojin urimanui story

sesangeun neolpgo urineun dallyeogal geoya
hanaui kkumeul geurineun siganeun bichi doel geoya

ollaga spaceship eunhasu jinaseo
bon jeok eomneun jeo kkeutkkaji
ollaga ollaga nae noraessori (pisyung)
naraga naraga uri moksori (syungsyung)
Spaceship eunhasu jinaseo
daheul su eomneun jeo kkeutkkaji
ollaga ollaga nae noraessori (pisyung)
bichi doel geoya
urimanui spaceship

Let me be ujuseon ppareuge oreul geoya
Here we go neoran byeol syung hago chajatda
maeil bam kkumeul kkwotneunde
Being a shooting star
(NK/HT) jikyeobwa bwa urineun shining star

eojjeom ne kkum iyagi alge doel geoya
uriui byeoljarireul nan chajanael geoya
banjjakbanjjak neowa hamkke isseul ttae
(YJ/WY) geuri meoljineun anheul geoya our dreams

sesangeun neolpgo urineun dallyeogal geoya
hanaui kkumeul geurineun siganeun bichi doel geoya

ollaga spaceship eunhasu jinaseo
bon jeok eomneun jeo kkeutkkaji
ollaga ollaga nae noraessori (pisyung)
naraga naraga uri moksori (syungsyung)
Spaceship eunhasu jinaseo
daheul su eomneun jeo kkeutkkaji
ollaga ollaga nae noraessori (pisyung)
bichi doel geoya
urimanui spaceship

hanadul sijakdoen mabeop gateun gijeogi
neoro inhan geol algo isseo
jeonsokryeogeuro

ollaga spaceship eunhasu jinaseo (ooh yeah)
bon jeok eomneun jeo kkeutkkaji
ollaga ollaga nae noraessori (pisyung)
naraga naraga uri moksori (syungsyung)
Spaceship eunhasu jinaseo
daheul su eomneun jeo kkeutkkaji
ollaga ollaga nae noraessori (pisyung)
bichi doel geoya
urimanui spaceship

Open the door now, my heart thumps
It gets full with the world that has been colored brightly
The warm sunshine that is seen before my eyes
(SK/MJ) The cozy wind gently pets me

I have always waited 24/7
My gem-like dream I’ve written on my diary during childhood
Twinkle, twinkle when I’m with you
(HW/YN) Our own story that spreads far and wide

The world is large and we will be running
The time we imagine a single dream will become a light

Go up, spaceship passing the milky way
Even to that end which hasn’t been seen
Go up, go up, the sound of my song (pshoong)
Fly, fly, our voices (shoong shoong)
Spaceship, passing the milky way
Even to that end which can’t be reached
Go up, go up, the sound of my song (pshoong)
It’ll become a light
Our own spaceship

Let me be, the spaceship will quickly rise
Here we go, shoong I have found you, the star
Every night I’ve dreamt
Being a shooting star
(NK/HT) Watch us, we are a shining star

I might end up knowing the story of your dream
I will find our constellation
Twinkle, twinkle when I’m with you
(YJ/WY) It probably won’t be that far, our dreams

The world is large and we will be running
The time we imagine a single dream will become a light

Go up, spaceship passing the milky way
Even to that end which hasn’t been seen
Go up, go up, the sound of my song (pshoong)
Fly, fly, our voices (shoong shoong)
Spaceship, passing the milky way
Even to that end which can’t be reached
Go up, go up, the sound of my song (pshoong)
It’ll become a light
Our own spaceship

One, two the magic-like miracle has started
I know it’s for you
At full speed

Go up, spaceship passing the milky way (ooh yeah)
Even to that end which hasn’t been seen
Go up, go up, the sound of my song (pshoong)
Fly, fly, our voices (shoong shoong)
Spaceship, passing the milky way
Even to that end which can’t be reached
Go up, go up, the sound of my song (pshoong)
It’ll become a light
Our own spaceship

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – SO CURIOUS

Yena | Chaeyeon | Chaewon | Minju
Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Korean

Romanization

English

I’m your own pilot
You surprised me a lot?
Oh magic flower
How you gonna do, gonna do ah ah

I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious I’m
I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious

Wow 쏟아져 choco 같아
Sweet sweet 해 그대
잠깐 놀러 가도 돼요?
난 너무너무 궁금한데
몰래 올라탄 너의 우주선
너무 빨라 어지러워 꽉 잡아
내 몸에 닿을 듯 말듯
그대 어쩜 타고났어 로맨틱

아무도 모르게 나도 모르게
눈치만 보고 있어 두근두근해
아리송한 네 표정이
붕붕붕붕 어지러워 baby
혼자 신나 아무 말이나
아차차 떠본 거야 왜 이래
내 맘이 자꾸 커지는 걸
나도 몰라 어떡해

I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious I’m
I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious

날 향해 넘어진 너
놀라버린 어머 네 얼굴
아껴둔 예쁜 옷 입고서
반해버린 네 표정 싱글싱글
레몬처럼 짜릿해
완벽한 내 아이템
기다렸던 파티 um
너랑 모든 것이 다 처음
I’m curious about you

아무도 모르게 나도 모르게
눈치만 보고 있어 두근두근해
아리송한 네 표정이
붕붕붕붕 어지러워 baby
혼자 신나 아무 말이나
아차차 떠본 거야 왜 이래
내 맘이 자꾸 커지는 걸
나도 몰라 어떡해

I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious I’m
I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious

두리번두리번거리던 어리던 꼬마는
이렇게나 커서
라라라 라라라 노래를 부르며
사랑을 찾아요
기적을 그려요
너와 처음 본 드넓은 세상에
우리 둘이 같이 찍은 발 도장

느껴져 네 신호
You’re so sweet, oh my sweet
너무 티 나 빛나
You’re so sweet, oh my sweet
선물 같은 느낌
You’re so sweet, oh my sweet
So hug me up hug me up (I’m so)
Love me up love me up (awoo)

I’m your own pilot
You surprised me a lot?
두 손에 flower
그대 너무너무 romantic uh
I’m your own pilot
You surprised me a lot?
How you gonna do, gonna do ah ah

I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m (mwah)
I’m so curious I’m so curious I’m (I’m so curious)
I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m (I’m I’m I’m)
I’m so curious I’m so curious (mwah)

I’m your own pilot
You surprised me a lot?
Oh magic flower
How you gonna do, gonna do ah ah

I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious I’m
I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious

Wow ssodajyeo choco gata
Sweet sweet hae geudae
jamkkan nolleo gado dwaeyo?
nan neomuneomu gunggeumhande
mollae ollatan neoui ujuseon
neomu ppalla eojireowo kkwak jaba
nae mome daheul deut maldeut
geudae eojjeom tagonasseo romaentik

amudo moreuge nado moreuge
nunchiman bogo isseo dugeundugeunhae
arisonghan ne pyojeongi
bungbungbungbung eojireowo baby
honja sinna amu marina
achacha tteobon geoya wae irae
nae mami jakku keojineun geol
nado molla eotteokhae

I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious I’m
I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious

nal hyanghae neomeojin neo
nollabeorin eomeo ne eolgul
akkyeodun yeppeun ot ipgoseo
banhaebeorin ne pyojeong singgeulsinggeul
remoncheoreom jjarithae
wanbyeokhan nae aitem
gidaryeotdeon pati um
neorang modeun geosi da cheoeum
I’m curious about you

amudo moreuge nado moreuge
nunchiman bogo isseo dugeundugeunhae
arisonghan ne pyojeongi
bungbungbungbung eojireowo baby
honja sinna amu marina
achacha tteobon geoya wae irae
nae mami jakku keojineun geol
nado molla eotteokhae

I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious I’m
I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious

duribeonduribeongeorideon eorideon kkomaneun
ireohgena keoseo
lalala lalala noraereul bureumyeo
sarangeul chajayo
gijeogeul geuryeoyo
neowa cheoeum bon deuneolpeun sesange
uri duri gati jjigeun bal dojang

neukkyeojyeo ne sinho
You’re so sweet, oh my sweet
neomu ti na bitna
You’re so sweet, oh my sweet
seonmul gateun neukkim
You’re so sweet, oh my sweet
So hug me up hug me up (I’m so)
Love me up love me up (awoo)

I’m your own pilot
You surprised me a lot?
du sone flower
geudae neomuneomu romantic uh
I’m your own pilot
You surprised me a lot?
How you gonna do, gonna do ah ah

I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m (mwah)
I’m so curious I’m so curious I’m (I’m so curious)
I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m (I’m I’m I’m)
I’m so curious I’m so curious (mwah)

I’m your own pilot
You surprised me a lot?
Oh magic flower
How you gonna do, gonna do ah ah

I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious I’m
I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious

Wow, it pours down, it’s like choco
You’re so sweet sweet
Can I go over for a bit?
I’m very very curious
I got on your UFO without you knowing
It’s too fast, I’m dizzy, hold on tight
It’s close to touching my body
You must be born with it, romantic

Without anyone knowing, without myself knowing
I’m carefully looking around, my heart thumps
The ambiguous expression of yours
Boong boong boong boong, I’m dizzy baby
I get excited myself, with any word
Oh oops, I’m just being baited, what’s wrong with me
My heart keeps on growing bigger
I don’t know either, what do I do

I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious I’m
I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious

You fall over towards me
Oh my, your surprised face
As I’m wearing my precious pretty clothes
Your enamored expression, smiley
It’s stimulating like lemons
My perfect item
The party I’ve waited for um
Everything with you is a first
I’m curious about you

Without anyone knowing, without myself knowing
I’m carefully looking around, my heart thumps
The ambiguous expression of yours
Boong boong boong boong, I’m dizzy baby
I get excited myself, with any word
Oh oops, I’m just being baited, what’s wrong with me
My heart keeps on growing bigger
I don’t know either, what do I do

I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious I’m
I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m
I’m so curious I’m so curious

The young child who was just looking here and there
Grew up this much
And is singing songs lalala lalala
Looking for love
Wishing for a miracle
At the wide world I’ve seen with you
We make a footprint together

I feel it, your signal
You’re so sweet, oh my sweet
It’s too obvious, it shines
You’re so sweet, oh my sweet
This gift-like feeling
You’re so sweet, oh my sweet
So hug me up, hug me up (I’m so)
Love me up, love me up (awoo)

I’m your own pilot
You surprised me a lot?
The flower in both hands
You’re very very romantic uh
I’m your own pilot
You surprised me a lot?
How you gonna do, gonna do ah ah

I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m (mwah)
I’m so curious I’m so curious I’m (I’m so curious)
I’m so curious I’m so curious I’m I’m I’m (I’m I’m I’m)
I’m so curious I’m so curious (mwah)

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – DREAMLIKE

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Hitomi | Wonyoung

Korean

Romanization

English

오늘이야 준비됐어 I told you before
나를 믿어 걱정은 마 이제 시동을 걸 거야
널 위해 준비한 sparkling 짜릿해진 느낌
음악을 부탁할게 choice
이 순간을 기다렸어

Ocean view baby 일렁이는 유리알
우릴 향해 손짓해
우리가 바란 모든 게 눈앞에 있어
떠나자 준비가 됐어

I just wanna see you dream
바라왔던 거잖아
널 데리고 떠날래
I’m gonna find my world (oh)
나의 손을 잡아봐
펼쳐지는 꿈같은 무지갯빛

Dreamlike dreamlike
Dreamlike dreamlike

어느새 우리 입가에 웃음이 피어 신기해
저 환한 빛도 이 웃음들도 모두
영원하길 my moment
꿈꾸는 걸까 이 순간에 물들래
나 혼자선 안돼 곁에 있어줘
(SK/HW) 서로의 손을 잡아줘

Lombard street baby 내 손 꽉 잡아야 해
조금 더 힘을 내봐
복잡한 길 끝
꽃길이 두 눈 가득히

떠나자 준비가 됐어

I just wanna see you dream
바라왔던 거잖아
널 데리고 떠날래
I’m gonna find my world (oh)
나의 손을 잡아봐
펼쳐지는 꿈같은 무지갯빛

Dreamlike dreamlike
Dreamlike dreamlike

누구도 믿지는 않았던
우리 함께 꿈꿔왔던 날
(SK/HW) 우리가 함께 꿈꿔온 곳
너와 함께 눈을 감으면 I gotta feeling
어디든지 함께라면 twinkle

I’m gonna feel this dream (feel this dream)
상상했던 것처럼
모든 게 다 빛이 나 (다 빛이 나)
I’m gonna fly this world (oh)
서로의 손을 잡고 (la la la)
바라보는 이곳은 꿈만 같아

Dreamlike dreamlike
Dreamlike dreamlike

oneuriya junbidwaesseo I told you before
nareul mideo geokjeongeun ma ije sidongeul geol geoya
neol wihae junbihan sparkling jjarithaejin neukkim
eumageul butakhalge choice
i sunganeul gidaryeosseo

Ocean view baby illeongineun yurial
uril hyanghae sonjithae
uriga baran modeun ge nunape isseo
tteonaja junbiga dwaesseo

I just wanna see you dream
barawatdeon geojanha
neol derigo tteonallae
I’m gonna find my world (oh)
naui soneul jababwa
pyeolchyeojineun kkumgateun mujigaetbit

Dreamlike dreamlike
Dreamlike dreamlike

eoneusae uri ipgae useumi pieo singihae
jeo hwanhan bitdo i useumdeuldo modu
yeongwonhagil my moment
kkumkkuneun geolkka i sungane muldeullae
na honjaseon andwae gyeote isseojwo
(SK/HW) seoroui soneul jabajwo

Lombard street baby nae son kkwak jabaya hae
jogeum deo himeul naebwa
bokjaphan gil kkeut
kkotgiri du nun gadeukhi

tteonaja junbiga dwaesseo

I just wanna see you dream
barawatdeon geojanha
neol derigo tteonallae
I’m gonna find my world (oh)
naui soneul jababwa
pyeolchyeojineun kkumgateun mujigaetbit

Dreamlike dreamlike
Dreamlike dreamlike

nugudo mitjineun anhatdeon
uri hamkke kkumkkwowatdeon nal

(SK/HW) uriga hamkke kkumkkwoon got
neowa hamkke nuneul gameumyeon I gotta feeling
eodideunji hamkkeramyeon twinkle

I’m gonna feel this dream (feel this dream)
sangsanghaetdeon geotcheoreom
modeun ge da bichi na (da bichi na)
I’m gonna fly this world (oh)
seoroui soneul japgo (la la la)
baraboneun igoseun kkumman gata

Dreamlike dreamlike
Dreamlike dreamlike

It’s today, I’m ready, I told you before
Trust me, don’t worry I’m going to rev the engine now
Prepared for you, sparkling, this electrifying feeling
Please care of the music, choice
I’ve waited for this moment

Ocean view baby, the glass bead sways
They gesticulate at us
Everything we wished for is in front of our eyes
Let’s go we’re ready

I just wanna see you dream
It’s something you wished for
I want to take you away
I’m gonna find my world (oh)
Take my hand
The dreamlike rainbow-colored light spreads out

Dreamlike dreamlike
Dreamlike dreamlike

Suddenly our lips make a smile and it’s amazing
That bright light and these smiles, everything
I hope it’s eternal, my moment
Am I dreaming, I want to stay in this moment
I can’t by myself, stay by me
(SK/HW) Let’s hold each other’s hands

Lombard street baby, you need to grab my hand tight
Hang in there just a bit more
At the end of the complicating road,
The flower road will fill our eyes

Let’s go we’re ready

I just wanna see you dream
It’s something you wished for
I want to take you away
I’m gonna find my world (oh)
Take my hand
The dreamlike rainbow-colored light spreads out

Dreamlike dreamlike
Dreamlike dreamlike

The day we have both dreamed of
That nobody believed in

(SK/HW) The place we have dreamed of together
When I close my eyes with you, I gotta feeling
Wherever it is as long as we’re together, twinkle

I’m gonna feel this dream (feel this dream)
Just like how I imagined
Everything shines (shines)
I’m gonna fly this world (oh)
As we both hold each other’s hands (la la la)
This place we’re seeing just seems like a dream

Dreamlike dreamlike
Dreamlike dreamlike

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – FIESTA

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Korean

Romanization

English

때가 왔어 오랜 기다림을 끝내
움츠렸던 맘을 일으켜
활짝 기지개를 켜 난 ah

눈빛은 어느샌가 짙어져 있는 걸
나의 시간이 됐어

아침에게 말해 oh 오늘이 좋을 것 같아
이젠 아득했던 꿈들이 멀지가 않아
오직 나를 위한 woo 축제를 열어볼 거야
좋을 때란 거 그것 역시 내가 정해

색색의 꽃을 피우고
꽃가루가 흩날리면

축제는 절정인 걸 끝나지 않을 이건 climax
나의 모든 순간이 아름답고 눈부셔
이거 하나만 기억해
지금이라고

Fiesta 내 맘에 태양을 꾹 삼킨 채
영원토록 뜨겁게 지지 않을게 이 모든 계절
나의 모든 계절 매일 화려한 이 축제
한 번쯤은 꼭 놀러 와
It’s my fiesta
온통 축제니까
It’s my fiesta

이제부터가 난 시작이야 더 기대해봐도 좋아
더 뛰어올라 더 소리쳐봐 이건 신기루가 아냐
오래전부터 계속 상상해 왔던 걸
특별해지는 너와 나

별들에게 말해 oh 내일이 더 좋을 것 같아
이젠 펼쳐지는 일들이 겁나지 않아
오직 나를 위한 woo 축제를 이어갈 거야
날 감싸 안은 낯선 향기 더 새롭게

색색의 꽃을 피우고
꽃가루가 흩날리면

축제는 절정인 걸 끝나지 않을 이건 climax
나의 모든 순간이 아름답고 눈부셔
이거 하나만 기억해
지금이라고

Fiesta 내 맘에 태양을 꾹 삼킨 채
영원토록 뜨겁게 지지 않을게 이 모든 계절
나의 모든 계절 매일 화려한 이 축제
한 번쯤은 꼭 놀러 와
Fiesta

눈을 감아 멈춰있던 나를 깨워
내 안의 나를 천천히 안아주면
여러 색깔들로 더 내가 빛날 때면
매일 그려왔던 진짜 내 모습 가까이
지금이라고

(YN/YR) Fiesta 내 맘에 태양을 꾹 삼킨 채
영원토록 (YN/YR) 뜨겁게 지지 않을게
이 모든 계절 (woo)
나의 모든 계절 매일 (YR/YJ) 화려한 이 축제
(CY/YR) 번쯤은 꼭 놀러 와
It’s my (CY/YR) fiesta
날 비춰줘 (CW/YR) 지금 날
온통 (CW/NK) 축제니까
지금 이 순간 나를 춤추게 해
It’s my fiesta

ttaega wasseo oraen gidarimeul kkeutnae
umcheuryeotdeon mameul ireukyeo
hwaljjak gijigaereul kyeo nan ah

nunbicheun eoneusaenga jiteojyeo itneun geol
naui sigani dwaesseo

achimege malhae oh oneuri joheul geot gata
ijen adeukhaetdeon kkumdeuri meoljiga anha
ojik nareul wihan woo chukjereul yeoreobol geoya
joheul ttaeran geo geugeot yeoksi naega jeonghae

saeksaegui kkocheul piugo
kkotgaruga heutnallimyeon

chukjeneun jeoljeongin geol kkeutnaji anheul igeon climax
naui modeun sungani areumdapgo nunbusyeo
igeo hanaman gieokhae
jigeumirago

Fiesta nae mame taeyangeul kkuk samkin chae
yeongwontorok tteugeopge jiji anheulge i modeun gyejeol
naui modeun gyejeol maeil hwaryeohan i chukje
han beonjjeumeun kkok nolleo wa
It’s my fiesta
ontong chukjenikka
It’s my fiesta

ijebuteoga nan sijagiya deo gidaehaebwado joha
deo ttwieoolla deo sorichyeobwa igeon singiruga anya
oraejeonbuteo gyesok sangsanghae watdeon geol
teukbyeolhaejineun neowa na

byeoldeurege malhae oh naeiri deo joheul geot gata
ijen pyeolchyeojineun ildeuri geopnaji anha
ojik nareul wihan woo chukjereul ieogal geoya
nal gamssa aneun natseon hyanggi deo saeropge

saeksaegui kkocheul piugo
kkotgaruga heutnallimyeon

chukjeneun jeoljeongin geol kkeutnaji anheul igeon climax
naui modeun sungani areumdapgo nunbusyeo
igeo hanaman gieokhae
jigeumirago

Fiesta nae mame taeyangeul kkuk samkin chae
yeongwontorok tteugeopge jiji anheulge i modeun gyejeol
naui modeun gyejeol maeil hwaryeohan i chukje
han beonjjeumeun kkok nolleo wa
Fiesta

nuneul gama meomchwoitdeon nareul kkaewo
nae anui nareul cheoncheonhi anajumyeon
yeoreo saekkkaldeullo deo naega bitnal ttaemyeon
maeil geuryeowatdeon jinjja nae moseup gakkai
jigeumirago

(YN/YR) Fiesta nae mame taeyangeul kkuk samkin chae
yeongwontorok (YN/YR) tteugeopge jiji anheulge
i modeun gyejeol (woo)
naui modeun gyejeol maeil (YR/YJ) hwaryeohan i chukje
han (CY/YR) beonjjeumeun kkok nolleo wa
It’s my (CY/YR) fiesta
nal bichwojwo (CW/YR) jigeum nal
ontong (CW/NK) chukjenikka
jigeum i sungan nareul chumchuge hae
It’s my fiesta

It’s time, after a long wait
I’m awakening my heart,
I’m stretching

My eyes have grown deeper now
It’s my time

I’m telling the morning, I think today will be a good day
Now my faraway dreams are not that far
I’m gonna throw a fiesta, only for me
When they say I’m at a good age, that’s for me to decide

When flowers of every color start to bloom
And the petals start to scatter

It’ll be the climax of the party, an endless climax
Every moment of mine is beautiful and dazzling
Just remember this
The time is now

Fiesta, I’ve swallowed the sun into my heart
It’ll be hot and never set throughout all the seasons
All of my seasons will host this glamorous fiesta
So come visit at least once
It’s my fiesta
It’s always a party
It’s my fiesta

My beginning starts now, you can be even more excited
Jump higher, shout louder, this isn’t a mirage
I’ve dreamed of this for a while
For you and me to become special

I’m telling the stars, tomorrow will be even better
Now I’m not afraid of the things to come
I’m gonna throw a fiesta, only for me
This strange scent that wraps around me will be even newer

When flowers of every color start to bloom
And the petals start to scatter

It’ll be the climax of the party, an endless climax
Every moment of mine is beautiful and dazzling
Just remember this
The time is now

Fiesta, I’ve swallowed the sun into my heart
It’ll be hot and never set throughout all the seasons
All of my seasons will host this glamorous fiesta
So come visit at least once
Fiesta

I’m closing my eyes and waking myself up
Once I slowly embrace the me inside
When I shine even more with several colors
I’ll get closer to my true self that I dreamed of every day
The time is now

(YN/YR) Fiesta, I’ve swallowed the sun into my heart
(YN/YR) It’ll be hot and never set
Throughout all the seasons (woo)
All of my seasons will host (YR/YJ) this glamorous fiesta
(CY/YR) So come visit at least once
It’s my (CY/YR) fiesta
Shine on me (CW/YR) right now
It’s always (CW/NK) a party
This moment makes me dance
It’s my fiesta

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – EYES

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Korean

Romanization

English

Now I’m crazy for you, crazy fall in
내게만 보여 줘 그 눈빛
Crazy for you, crazy fall in
Eyes on me

내게 좀 더 깊이 길을 잃어
황홀히 이어진 색의 미로 미로
어서 빠져들길 바래
시간도 잊어 가길 바래

빛나는 무대 위에
펼쳐지는 movie 안에 yeah yeah
네 맘을 흔들어 don’t wait, eh
전부 보여줄게 난

거친 눈빛 가득 몰아치는 내 모습과
강렬해져 가는 action
날 가슴 뛰게 하잖아

휘날린 향기를 따라 넌 chasing
점점 빨라져 네 심장 소리
꿈을 향해 비춘 네 눈빛에
녹아 가 난

Now I’m crazy for you, and crazy fall in
내게만 보여줘 그 눈빛
반짝이는 순간 좀 더 깊이
Tonight night crazy

불꽃처럼 날아올라
네 두 눈에 새겨지는 이 순간
Now I’m crazy for you, and crazy fall in
Eyes on me

서로를 담은 눈빛에 담긴 talking
비밀스러운 암호 같지
우린 one by one 이어져 like 별자리
One of one, all I want is you baby

더 넓은 무대 위에
홀린 듯한 moving 어때 yeah yeah
너는 그냥 따라오면 돼
더 원해도 돼

거침없이 빠져들면 돼
넌 그래도 돼

뜨거운 열기를 따라 넌 chasing
내가 보여 줄 모든 fantasy
오직 너를 이끈 내 눈빛을 따라와 봐

Now I’m crazy for you, and crazy fall in
내게만 보여줘 그 눈빛
반짝이는 순간 좀 더 깊이
Tonight night crazy

불꽃처럼 날아올라
네 두 눈에 새겨지는 이 순간
Now I’m crazy for you, and crazy fall in
Eyes on me

Eyes on me yeah
Eyes on me

넘치는 sunshine 널 비춰와
아름다운 색은 계속 번져 가
그 어떤 말도 필요 없는 걸 with you
(Look at me right now)
가득 피어나는 hope and dream
눈부시게 바라봐줘

Now I’m crazy for you, and crazy fall in
몇 번이라도 난 eyes on you
눈이 마주칠 때 완벽해진
Tonight night crazy

품에 안아 놓치지 마
두 눈으로 전해지는 이 순간
Now I’m crazy for you, and crazy fall in
Eyes on me

Eyes on me yeah (eyes)
Eyes on me yeah (eyes on me)
Eyes on me yeah (oh)
Eyes on me

Now I’m crazy for you, crazy fall in
naegeman boyeo jwo geu nunbit
Crazy for you, crazy fall in
Eyes on me

naege jom deo gipi gireul ilheo
hwangholhi ieojin saegui miro miro
eoseo ppajyeodeulgil barae
sigando ijeo gagil barae

bitnaneun mudae wie
pyeolchyeojineun movie ane yeah yeah
ne mameul heundeureo don’t wait, eh
jeonbu boyeojulge nan

geochin nunbit gadeuk morachineun nae moseupgwa
gangryeolhaejyeo ganeun action
nal gaseum ttwige hajanha

hwinallin hyanggireul ttara neon chasing
jeomjeom ppallajyeo ne simjang sori
kkumeul hyanghae bichun ne nunbiche
noga ga nan

Now I’m crazy for you, and crazy fall in
naegeman boyeojwo geu nunbit
banjjagineun sungan jom deo gipi
Tonight night crazy

bulkkotcheoreom naraolla
ne du nune saegyeojineun i sungan
Now I’m crazy for you, and crazy fall in
Eyes on me

seororeul dameun nunbiche damgin talking
bimilseureoun amho gatji
urin one by one ieojyeo like byeoljari
One of one, all I want is you baby

deo neolpeun mudae wie
hollin deuthan moving eottae yeah yeah
neoneun geunyang ttaraomyeon dwae
deo wonhaedo dwae

geochimeopsi ppajyeodeulmyeon dwae
neon geuraedo dwae

tteugeoun yeolgireul ttara neon chasing
naega boyeo jul modeun fantasy
ojik neoreul ikkeun nae nunbicheul ttarawa bwa

Now I’m crazy for you, and crazy fall in
naegeman boyeojwo geu nunbit
banjjagineun sungan jom deo gipi
Tonight night crazy

bulkkotcheoreom naraolla
ne du nune saegyeojineun i sungan
Now I’m crazy for you, and crazy fall in
Eyes on me

Eyes on me yeah
Eyes on me

neomchineun sunshine neol bichwowa
areumdaun saegeun gyesok beonjyeo ga
geu eotteon maldo piryo eomneun geol with you
(Look at me right now)
gadeuk pieonaneun hope and dream
nunbusige barabwajwo

Now I’m crazy for you, and crazy fall in
myeot beonirado nan eyes on you
nuni majuchil ttae wanbyeokhaejin
Tonight night crazy

pume ana nohchiji ma
du nuneuro jeonhaejineun i sungan
Now I’m crazy for you, and crazy fall in
Eyes on me

Eyes on me yeah (eyes)
Eyes on me yeah (eyes on me)
Eyes on me yeah (oh)
Eyes on me

Now I’m crazy for you, crazy fall in
Only show it to me, that gaze
Crazy for you, crazy fall in
Eyes on me

Lose your path deeper to me
The maze of the color that continues ecstatically
I hope you hurry and fall into it
I hope you lose track of time as well

On top of the shining stage
Inside the airing movie, yeah yeah
I shake your heart don’t wait, eh
I’ll show you everything

The rough gaze and myself that fully rages on
The action intensifies
It makes my heart race

You’re chasing after the flying scent
The sound of your heart slowly races quicker
The gaze you shot towards your dreams
Makes me melt away

Now I’m crazy for you, and crazy fall in
Only show it to me, that gaze
The moment of twinkle, a little deeper,
Tonight night crazy

Fly up like flame
This moment gets engraved into your two eyes
Now I’m crazy for you, and crazy fall in
Eyes on me

Talking with our gazes containing each other
It’s like a secretive password
Like constellations we will be connected one by one
One of one, all I want is you baby

On top of a wider stage
My possessed-like moving, how is it yeah yeah
You just need to follow me,
It’s fine to want more

You just need to recklessly fall into it,
It’s fine for you to do so

You’re chasing after the strong heat
All the fantasy I’ll be showing you
Just follow my gaze that has only drawn you

Now I’m crazy for you, and crazy fall in
Only show it to me, that gaze
The moment of twinkle, a little deeper,
Tonight night crazy

Fly up like flame
This moment gets engraved into your two eyes
Now I’m crazy for you, and crazy fall in
Eyes on me

Eyes on me yeah
Eyes on me

Overflowing sunshine, it shines on you
The beautiful color continues to spread
There’s no other words needs with you
(Look at me right now)
Hope and dream that is fully blooming
Please look at it as it dazzles you

Now I’m crazy for you, and crazy fall in
No matter how many times, eyes on you
When our eyes meet it becomes more complete
Tonight night crazy

Hug me don’t let me go
This moment that is conveyed through both eyes
Now I’m crazy for you, and crazy fall in
Eyes on me

Eyes on me yeah (eyes)
Eyes on me yeah (eyes on me)
Eyes on me yeah (oh)
Eyes on me

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – 年下 Boyfriend (Toshishita Boyfriend)

Yena | Chaewon | Nako | Hitomi | Yuri | Wonyoung

Japanese

Romanization

English

年下 boyfriend
Too young, my lover

(CW/HT) 一緒に並ぶと
(CW/HT) 兄妹のようだって
(NK/WY) 仲のいい友達に
(NK/WY) 冷やかされる
(YN/YR) もちろん私が
(YN/YR) お姉さんってことでしょ?
(YN/YR) だってあなたって
(YN/YR) そう 幼い

ほんの少しだけ
早く生まれて
待っていたの
素敵な boyfriend

好きになっちゃえば
そんなこと
何も関係ないわ
年齢なんか
生物学上
何年 生きた
目安なだけ
好きになっちゃえば
愛以外
全部 忘れてしまうよ
大切なこととは
これからの
未来の長さ

年下 boyfriend

いつもは可愛い
弟のようだけど
(YN/CW) 本当は私より
(YN/CW) 大人なのよ
(NK/WY) わがままを言うと
(NK/WY) 呆れ顔しながら
(NK/WY) 叱ってくれるの
(NK/WY) そう やさしく…

見た目とは違う
そんなギャップが
魅力なのよ
年下 boyfriend

好きになる前は
歳の差も
かなり気にしてたけど
話してるうち
忘れちゃう
二人 いくつ
離れてるか…
好きになる前は
ありえない
恋と思っていたのよ
それなのに今では
普通の
恋人みたい

(CW/HT) あなた 一つ歳 取れば
(NK/WY) 私 一つ歳 取る
(YN/YR) 追いつけない
(YN/YR) 関係ね

好きになっちゃえば
そんなこと
何も関係ないわ
年齢なんか
生物学上
何年 生きた
目安なだけ
好きになっちゃえば
愛以外
全部 忘れてしまうよ
大切なこととは
これからの
未来の長さ

年下 boyfriend
Too young, my lover

toshi shita boyfriend
Too young, my lover

(CW/HT) issho ni narabu to
(CW/HT) kyōdai no  datte
(NK/WY) naka no ī tomodachi ni
(NK/WY) hiyakasareru
(YN/YR) mochiron watashi ga
(YN/YR) o nēsan tte koto desho?
(YN/YR) datte anata tte
(YN/YR)  osanai

honno sukoshi dake
hayaku umarete
matte ita no
suteki na boyfriend

suki ni nacchaeba
sonna koto
nani mo kankei nai wa
nenrei nanka
seibutsu gaku 
nan nen ikita
meyasu na dake
suki ni nacchaeba
ai igai
zenbu wasurete shimau yo
taisetsu na koto to wa
kore kara no
mirai no naga sa

toshi shita boyfriend

itsumo wa kawaī
otōto no yō dakedo
(YN/CW) hontō wa watashi yori
(YN/CW) otona na no yo
(NK/WY) wagamama o iu to
(NK/WY) akiregao shinagara
(NK/WY) shikatte kureru no
(NK/WY)  yasashiku 

mitame to wa chigau
sonna gyappu ga
miryoku na no yo
toshi shita boyfriend

suki ni naru mae wa
toshi no sa mo
kanari ki ni shiteta kedo
hanashiteru uchi
wasurechau
futari ikutsu
hanareteru ka 
suki ni naru mae wa
arienai
koi to omotteita no yo
sore na no ni ima de wa
futsū no
koibito mitai

(CW/HT) anata hitotsu toshi toreba
(NK/WY) watashi hitotsu toshi toru
(YN/YR) oitsukenai
(YN/YR) kankei ne

suki ni nacchaeba
sonna koto
nani mo kankei nai wa
nenrei nanka
seibutsu gaku 
nan nen ikita
meyasu na dake
suki ni nacchaeba
ai igai
zenbu wasurete shimau yo
taisetsu na koto to wa
kore kara no
mirai no naga sa

toshi shita boyfriend
Too young, my lover

A younger boyfriend
Too young, my lover

(CW/HT) When we’re standing side by side
(CW/HT) We look like siblings
(NK/WY) That’s what my close friends
(NK/WY) Always joke about
(YN/YR) Of course
(YN/YR) I’m the older one, right?
(YN/YR) Because you’re
(YN/YR) Right.. Still young

If only you were born
A little bit earlier
You would’ve become the perfect boyfriend
I’ve been waiting for

When you fall in love
It’s like that
It has nothing to do with anything
According to biology
Age is 
Just for counting
How long you’ve lived
When you fall in love
With the exception of love
You’ll forget everything else
What important is
How long our future
Will last

A younger boyfriend

You’re always cute
Just like a little brother
(YN/CW) But actually
(YN/CW) You’re more mature than me
(NK/WY) Whenever I say something selfish
(NK/WY) You will scold me
(NK/WY) While looking dumbfounded
(NK/WY) Right.. Kindly..

Looking different than what is seen
That kind of gap
Is what’s charming about you
My younger boyfriend

Before coming to like you
The difference of our age
Makes me worried all the time
But as I talk with you
I started to forget about
The age difference
Between us
Before coming to like you
I thought this kind of love
Was impossible
But right now
We look like
An ordinary couple

(CW/HT) When you get one year older
(NK/WY) I will get one year older too
(YN/YR) We won’t catch up
(YN/YR) We’re in that kind of relation

When you fall in love
It’s like that
It has nothing to do with anything
According to biology
Age is 
Just for counting
How long you’ve lived
When you fall in love
With the exception of love
We’ll forget everything else
What important is
How long our future
Will last

A younger boyfriend
Too young, my lover

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: ecky @ IZSUBS
Color Code: Bri