IZ*ONE (아이즈원) – DAYDREAM

Eunbi | Chaeyeon | Minju | Yujin

Korean

Romanization

English

(Mm~) 감은 두 눈 위
말없이 쏟아진 황홀함
완벽한 느낌
아마도 여기는 꿈인 걸까

화려한 그 빛과 오묘한 향기가
가득히 펼쳐질 때
서랍 속 깊숙이 넣어둔 내 꿈이
기다려온 듯이
전부 이루어질 것만 같아

Daydream, ah!
더 깊이 난 빠져만 가
꿈에 닿을 때까지
Daydream, ah!
서툴던 날 숨 쉬게 한
꿈을 이룰 때까지

Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
꿈에 닿을 때까지
Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
꿈을 이룰 때까지

날 비춘 햇살
더없이 찬란한 이 순간
꿈을 향해서
두 발로 하늘을 걸어볼까

온몸에 녹아든 환상의 조각들
그 맛은 참 달콤해
선명한 그 color 온 맘을 물들여
두 눈을 뜬대도
계속 머물러줄 것만 같아

Daydream, ah!
더 깊이 난 빠져만 가
꿈에 닿을 때까지
Daydream, ah!
서툴던 날 숨 쉬게 한
꿈을 이룰 때까지

Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
꿈에 닿을 때까지
Don’t wake me up
(EB/YJ) Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
(Ah) 꿈을 이룰 때까지

Daydream, ah!
눈 뜬 순간 현실이 돼
나의 모든 꿈들이
Daydream, ah!
걸음마다 아름다워
나의 모든 순간이

(Oh whoa) Don’t wake me up
(Ah) Don’t wake me up don’t
(Ah) Don’t wake me up
꿈에 닿을 (EB/CY) 때까지
Don’t wake me up (ah)
Don’t wake me up don’t (no)
Don’t wake me up
꿈을 이룰 때까지

(Mm~) gameun du nun wi
maleopsi ssodajin hwangholham
wanbyeokhan neukkim
amado yeogineun kkumin geolkka

hwaryeohan geu bitgwa omyohan hyanggiga
gadeukhi pyeolchyeojil ttae
seorap sok gipsugi neoheodun nae kkumi
gidaryeoon deusi
jeonbu irueojil geotman gata

Daydream, ah!
deo gipi nan ppajyeoman ga
kkume daheul ttaekkaji
Daydream, ah!
seotuldeon nal sum swige han
kkumeul irul ttaekkaji

Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
kkume daheul ttaekkaji
Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
kkumeul irul ttaekkaji

nal bichun haessal
deoeopsi chanranhan i sungan
kkumeul hyanghaeseo
du ballo haneureul georeobolkka

onmome nogadeun hwansangui jogakdeul
geu maseun cham dalkomhae
seonmyeonghan geu color on mameul muldeuryeo
du nuneul tteundaedo
gyesok meomulleojul geotman gata

Daydream, ah!
deo gipi nan ppajyeoman ga
kkume daheul ttaekkaji
Daydream, ah!
seotuldeon nal sum swige han
kkumeul irul ttaekkaji

Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
kkume daheul ttaekkaji
Don’t wake me up
(EB/YJ) Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
(Ah) kkumeul irul ttaekkaji

Daydream, ah!
nun tteun sungan hyeonsiri dwae
naui modeun kkumdeuri
Daydream, ah!
georeummada areumdawo
naui modeun sungani

(Oh whoa) Don’t wake me up
(Ah) Don’t wake me up don’t
(Ah) Don’t wake me up
kkume daheul (EB/CY) ttaekkaji
Don’t wake me up (ah)
Don’t wake me up don’t (no)
Don’t wake me up
kkumeul irul ttaekkaji

(Mm~) Above my closed two eyes
An ecstatic feeling that pours down silently
A feeling of perfectness
Perhaps this place is a dream

When that splendid light and
That mysterious scent fully spreads
The dream that I have placed deeply into my drawer
It feels like it’ll all come true
As if it was waiting for it

Daydream, ah!
I fall deeper into it
Until I can reach the dream
Daydream, ah!
For me who was lacking, it helped me breathe
Until I fulfill my dream

Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
Until I can reach the dream
Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
Until I can fulfill my dream

The sunlight that shines upon me
This moment that is radiant
Should I walk the skies
With my two feet towards my dream

The pieces of fantasy that melted over my body
The taste is very sweet
That distinct color, it spreads over my body
Even when I open both my eyes
I feel like it’ll still remain

Daydream, ah!
I fall deeper into it
Until I can reach the dream
Daydream, ah!
For me who was lacking, it helped me breathe
Until I fulfill my dream

Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
Until I can reach the dream
Don’t wake me up
(EB/YJ) Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
(Ah) Until I can fulfill my dream

Daydream, ah!
It becomes a reality the moment I open my eyes
All of my dreams
Daydream, ah!
Every step I take is beautiful
All of my moments

(Oh whoa) Don’t wake me up
(Ah) Don’t wake me up don’t
(Ah) Don’t wake me up
(EB/CY) Until I can reach the dream
Don’t wake me up (ah)
Don’t wake me up don’t (no)
Don’t wake me up
Until I can fulfill my dream

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

Leave a Reply

Fill in your details below or click an icon to log in:

WordPress.com Logo

You are commenting using your WordPress.com account. Log Out /  Change )

Google photo

You are commenting using your Google account. Log Out /  Change )

Twitter picture

You are commenting using your Twitter account. Log Out /  Change )

Facebook photo

You are commenting using your Facebook account. Log Out /  Change )

Connecting to %s