Nizi Project – Heart Shaker (Japanese Version)

Riku | Yuna | Momoka

Yeah yeah yeah yeah yeah
Come and be my love
Come and be my love baby

Yeah yeah yeah yeah yeah
Come and be my love
Come and be my love baby

kono kimochi tsutaete ii no?
tachidomari nayamu watashi
Yeah yeah yeah yeah

ma ikka
No no no no
shinkokyuu

watashi, tsuui desu
mazuha jiko shoukai?

“denwashite ne”
memo dake watasou ka
Yeah yeah yeah yeah

dou shiyou?
No no no no

chansu yo
(RK/MM) Girl you can do it
shisen tsukamaeru no
(RK/MM) Love is timing
nogasu ki nai nara
(RK/MM) Love is coming, coming
(RK/MM) Yuuki dashite
charenjishinaku cha

kimi shika inai yo
kokoro wo madowaseru hito

You’re my heart shaker, shaker
itometai
You’re my heart shaker, shaker
nee?

omoi no subete wo
sono mune ni todoketai kara

sunao ni ima
uchiakeru tsumori na no
aishiteru
unmei da to

You are mine (be mine)
You are mine (be mine)
kimi to hajimetai
kono koi wo

Nizi Project (Seaside Fairies) – Dance The Night Away (Japanese Version)

Riria | Mayuka | Akari | Nina

Lalala…

You and me in the moonlight
hanabi irodoru

nami no rizumu ni kokoro odoru yo
hora ne ii kanji

Umi de ha shigimakurou nee
Kaze ni nori kotchi kite nee

Tsuki no suteeji kimi to watashi wo
Terasu party all night long
Yeah, it’s good

If you wanna have some fun
kami nabikaseru
shiawase no kaze
me mo tsuburenai

One, two, three, let’s go
odorou yo
uchuu ni tobu you ni hey
Let’s dance the night away

Let’s dance the night away

One, two, three, let’s go
hibikaseyou suiheisen made
Let’s dance the night away

Dance the night away
Let’s dance the night away
Dance the night away
Let’s dance the night away

You and me in this cool night
nikkori half moon light

hiraku no paatii tsuki no uragawa
yubikiri yakusoku yeah, it’s good

If you wanna have some fun
kirameku suna wa
shiawase no kaze
me mo tsuburenai

One, two, three, let’s go
odorou yo
uchuu ni tobu you ni hey
Let’s dance the night away

Let’s dance the night away

One, two, three, let’s go
hibikaseyou suiheisen made
Let’s dance the night away

sakebu tooku made
motto high ni tobasou
takaku tobiagari
motto higher tobasou

sakebe saikou no
rasuto naito kazarou

hoshi no shawaa de
Let’s dance the night away
(yeah yeah yeah)
Let’s dance the night away

One, two, three, let’s go
hibikaseyou

suiheisen made
Let’s dance the night away

Let’s dance the night away
Let’s dance the night away
Let’s dance the night away
Let’s dance the night away

Let’s dance the night away

Nizi Project (SUNRISE) – 너무너무너무 (Very Very Very)

Ayaka | Rima | Miihi

SUNRISE
JYP
Finally
Let’s go!

nal neomuneomuneomu
neomuneomuneomu neomuneomuneomu
neo~muneomuneomu neomuneomuneomu
neomu johahamyeon geuttae malhaejwo

naega jakkujakkujakku
jakkujakkujakku jakkujakkujakku
ja~kkujakkujakku jakkujakkujakku
jakku tteooreumyeon geuttae bulleojwo

namjadeureun ttokgatdae
mitji mallae saranghandaneun mal
saranghagido jeone mari
meonjeo naogi ttaemune

ireon neukkim cheoeumirago
nugurado ireon jeok eopdago
nae nuneul barabomyeo
mareul haedo neomeogaji mallae

Oh no josimjosimjosimhaeyahae (I’m sorry babe)
eomeonimi chingudeuri haejwotdeon
maldeul ijeumyeon andwae

Oh no mianmianmianhajiman
ajik nan ne maeumman
mitgo maeumeul yeol suneun eobseo

nal neomuneomuneomu
neomuneomuneomu neomuneomuneomu
neo~muneomuneomu neomuneomuneomu
neomu johahamyeon geuttae malhaejwo

naega jakkujakkujakku
jakkujakkujakku jakkujakkujakku
ja~kkujakkujakku jakkujakkujakku
jakku tteooreumyeon geuttae bulleojwo

Stop neon dwijibeun begaecheoreom
sinseonhan neukkim
hajiman kkok chamiya hae ijebuteo gin
hwaginui sigaueul bandeusi geochyeoya hae
baeminji adaminji jeongche deureonage
namjara sseugo neukdaera irgeuraesseo
dodaeche namjadeul geudongan
yeojaege wae geuraesseo
neomuna manheun yeojadeul
maeumeul ullin joe
ttaemune geureoni naege
jom deo neol boyeojullae?

Oh no josimjosimjosimhaeyahae (I’m sorry babe)
ne nunbichi neoui mari
amuri nae maeumeul heundeureodo

Oh no mianmianmianhajiman
jogeumman nareul hyanghan
maeumeul boyeojul su inni

nal neomuneomuneomu
neomuneomuneomu neomuneomuneomu
neo~muneomuneomu neomuneomuneomu
neomu johahamyeon geuttae malhaejwo

naega jakkujakkujakku
jakkujakkujakku jakkujakkujakku
ja~kkujakkujakku jakkujakkujakku
jakku tteooreumyeon geuttae bulleojwo

ireon nal ihaehaejugil
soksanghago dapdaphaedo
jogeumman deo gidaryeojugil

nae maeumi yeolligo namyeon
akkyeowatdeon nae maeumeul
akkimeobsi neoege julge

nal neomuneomuneomu
neomuneomuneomu neomuneomuneomu
neo~muneomuneomu neomuneomuneomu
neomu johahamyeon geuttae malhaejwo

naega jakkujakkujakku
jakkujakkujakku jakkujakkujakku
ja~kkujakkujakku jakkujakkujakku
jakku tteooreumyeon geuttae bulleojwo

SEVENTEEN – Smile Flower (Japanese Version)

S.Coups | Jeonghan | Joshua | Jun | Hoshi | Wonwoo | Woozi
DK | Mingyu | THE 8 | Seungkwan | Vernon | Dino

Japanese

Romanization

English

あのね この頃 何故か ふと
考えることがあるんだ
幸せばかりで 美しい君もいて
満たされてる日々に

神様の手違いで僕たちが
離れたなら
どうすればいいだろう
ありえないけど

想像でさえ悲しい
だからせめて君は
考えずいられるように

一緒なら笑えるし
君となら泣ける
できないことはないよね

いつだって どこだって
そばにいなくたって
笑顔の花 咲かせよう
その笑顔の春になるよ

何もしてあげれず
貰ってばかりでさ
涙が出るくらい
ありがとう ごめんね

ぎゅっと抱きしめたくて
だけど何故か不安で
迷ってしまう
触れていたいのに

高い空 冷えた風
広く青い海のように
君が当たり前の景色になること

それが不安で
考えてしまう
失う悲しみを
君は考えないで

一緒なら笑えるし
君となら泣ける
できないことはないよね

最後なんて
言葉いらない
永遠に (DK/SK) そばにいるから

ねぇ どんなことがあっても
変わらずに 一緒にいるよ

最後なんて
言葉いらない
どんなことがあっても
笑顔の花 咲かせよう

いつだって どこだって
そばにいなくたって
笑顔の花 咲かせよう
その笑顔の春になるよ

ano ne kono koro naze ka futo
kangaeru koto ga arunda

shiawase bakari de utsukushī kimi mo ite
mitasareteru hibi ni


kamisama no techigai de bokutachi ga
hanaretanara
 sure ba ī darō
arienai kedo


sōzō de sae kanashī
dakara semete kimi wa
kangaezu irareru  ni


issho nara waraeru shi
kimi to nara nakeru
dekinai koto wa nai yo ne


itsu da tte doko da tte
soba ni inaku tatte
egao no hana sakaseyō
sono egao no haru ni naru yo

nani mo shite agerezu
moratte bakari de sa

namida ga deru kurai
arigatō gomen ne

gyutto dakishimetakute
dakedo naze ka fuan de

mayotte shimau
furete itai no ni


takai sora hieta kaze
hiroku aoi umi no  ni

kimi ga atarimae no keshiki ni naru koto

sore ga fuan de
kangaete shimau
ushinau kanashimi o
kimi wa kangaenaide


issho nara waraeru shi
kimi to nara nakeru
dekinai koto wa nai yo ne

saigo nante
kotoba iranai
towa ni (DK/SK) soba ni iru kara

nee donna koto ga atte mo
kawarazu ni issho ni iru yo


saigo nante
kotoba iranai
donna koto ga atte mo
egao no hana sakaseyō


itsu datte doko datte
soba ni inaku tatte
egao no hana sakaseyō

sono egao no haru ni naru yo

N/A

Japanese: uta-net.com
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

SEVENTEEN – Good to Me (Japanese Version)

S.Coups | Jeonghan | Joshua | Jun | Hoshi | Wonwoo | Woozi
DK | Mingyu | THE 8 | Seungkwan | Vernon | Dino

Japanese

Romanization

English

一度はあるだろう ただ目を見ればわかること
どうしてもこの想いを知りたいのさ

歩く by my side
ギュッとした この手 離さないよ
君自体がさ ときめきでいいんだ
願いはないよ (honey)
隙間ないくらい
君だけでいっぱいさ

This feels so right
君がいれば もう十分なんだ

終わりのない sweetな damageだ
否応なく痛むんだ
aya aya aya

Cause you, you’re my everything
お似合いさ (ah yeh)
Cause you, you’re my everyday
そうだよね?
君じゃないと 僕じゃないと
Cause you, you already know
Everything is you you

Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Ay ya ya good to me

君が僕に sign してる間に
ハートのバリケードは崩れたんだ
Password は pass ねぇどうして
そんなに僕がわかるの?
君は心が見えるの?

歩く by my side
ギュッとした この手 離さないよ
君自体がさ ときめきでいいんだ
願いはないよ (honey)
隙間ないくらい
君だけでいっぱいさ

This feels so right
君がいれば もう十分なんだ

終わりのない sweetな damageだ
否応なく痛むんだ
aya aya aya

Cause you, you’re my everything
お似合いさ (ah yeh)
Cause you, you’re my everyday
そうだよね?
君じゃないと 僕じゃないと
Cause you, you already know
Everything is you you

Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Ay ya ya good to me

一度はあるだろう ただ目を見ればわかること
どうしてもこの想いを知りたいのさ

Cause you, you’re my everything
お似合いさ (ah yeh)
Cause you, you’re my everyday
そうだよね?
君じゃないと 僕じゃないと
(HS/SK) Cause you, you already know
(HS/SK) Everything is you you

(SC/SK) Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Ay ya ya good to me

ichi do wa arudarō tada me o mire ba wakaru koto
 shite mo kono omoi o shiritai no sa

aruku by my side
gyutto shita kono te hanasanai yo
kimi jitai ga sa tokimeki de īn da

negai wa nai yo (honey)
sukima nai kurai

kimi dake de ippai sa

This feels so right
kimi ga ire ba  jūbun nan da


owari no nai sweet na damage da
iyaō naku itamunda
aya aya aya

Cause you, youre my everything
o niai sa (ah yeh)
Cause you, youre my everyday
 da yo ne?

kimi ja nai to boku ja nai to
Cause you, you already know
Everything is you you

Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Ay ya ya good to me

kimi ga boku ni sign shiteru ma ni
hāto no barikeido wa kuzuretanda

Password wa pass nei  shite
sonna ni boku ga wakaru no?

kimi wa kokoro ga mieru no?

aruku by my side
gyutto shita kono te hanasanai yo
kimi jitai ga sa tokimeki de īn da

negai wa nai yo (honey)
sukima nai kurai

kimi dake de ippai sa

This feels so right
kimi ga ire ba  jūbun nan da


owari no nai sweet na damage da
iyaō naku itamunda
aya aya aya

Cause you, youre my everything
o niai sa (ah yeh)
Cause you, youre my everyday
 da yo ne?

kimi ja nai to boku ja nai to
Cause you, you already know
Everything is you you

Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Ay ya ya good to me

ichi do wa arudarō tada me o mire ba wakaru koto
 shite mo kono omoi o shiritai no sa

Cause you, youre my everything
o niai sa (ah yeh)
Cause you, youre my everyday
 da yo ne?

kimi ja nai to boku ja nai to
(HS/SK) Cause you, you already know
(HS/SK) Everything is you you

(SC/SK) Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Good to me good to me ay ya ya
Ay ya ya good to me

N/A

Japanese: uta-net.com
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

SEVENTEEN – 舞い落ちる花びら (Fallin’ Flower)

S.Coups | Jeonghan | Joshua | Jun | Hoshi | Wonwoo | Woozi
DK | Mingyu | THE 8 | Seungkwan | Vernon | Dino

Japanese

Romanization

English

舞い落ちる花びらには誰も手を伸ばさない
悲しみが混ざったような 冷たい笑顔のまま

ゆらり 舞い
風のままに
ゆらり 舞い
落ちた心の たどり着く先は
今よりはまだ暖かいかな

夏にも耐えて 小雨に濡れて
誰かのために 散りたいなんて

刹那に 生きてたけど
君と会い そう全てには
意味がある ことを知ったんだ

君へと舞い落ちてくよ 今すぐ会いたい
いつかきっと君が僕の心に
“私は花 (私は花) 私は花”
綺麗な花を咲かせると信じているから

Fallin’ fallin’ fallin’ fallin’ fallin’ fallin’ yeah
君に今 fallin’ fallin’ fallin’ fallin’ fallin’ fallin’ yeah
“私は花 (私は花) 私は花”
君に今 fallin’ fallin’ fallin’ fallin’ fallin’ fallin’ yeah

呼ばれたままに fallin’ 暖かな胸に
ぼやけてた未来も 君と出会って 鮮明になる

ゆらり 舞い
風のままに
ゆらり 舞い
落ちた心の たどり着く先は
世界で一番幸せだった

青空見つめ もう一度咲いて
誰かのすべてになりたいんだ

刹那に生きてたけど
君と会い
そう全てには
意味があることを知ったんだ

花咲き 散る間に 傷癒え 芽は出る
僕らは最初で最後の今を生きているんだよ
だから君を当たり前なんて思わない
こんな僕を愛してくれたから

君へと舞い落ちてくよ

今 fallin’ fallin’ fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
君に今 fallin’ fallin’ fallin’ fallin’ fallin’ fallin’
“私は花 (私は花) 私は花”
君に今 fallin’ fallin’ fallin’ fallin’ fallin’ fallin’

maiochiru hanabira ni wa dare mo te o nobasanai
kanashimi ga mazatta  na tsumetai egao no mama

yurari mai
kaze no mama ni
yurari mai
ochita kokoro no tadoritsuku saki wa
ima yori wa mada atatakai ka na

natsu ni mo taete kosame ni nurete 
dareka no tame ni chiritai nante

setsuna ni ikiteta kedo
kimi to ai
 subete ni wa
imi ga aru koto o shittanda


kimi e to maiochiteku yo ima sugu aitai
itsu ka kitto kimi ga boku no kokoro ni

watashi wa hana (watashi wa hana) watashi wa hana
kirei na hana o sakaseru to shinjite iru kara

Fallin fallin fallin fallin fallin fallin’ yeah
kimi ni ima fallin fallin fallin fallin fallin fallin’ yeah
watashi wa hana (watashi wa hana) watashi wa hana
kimi ni ima fallin fallin fallin fallin fallin fallin’ yeah

yobareta mama ni fallin atataka na mune ni
boyaketeta mirai mo kimi to deatte senmei ni naru

yurari mai
kaze no mama ni
yurari mai
ochita kokoro no tadoritsuku saki wa
sekai de ichiban shiawase datta

aozora mitsume  ichi do saite 
dareka no subete ni naritainda

setsuna ni ikiteta kedo
kimi to ai
 subete ni wa
imi ga aru koto o shittanda

hanasaki chiru ma ni kizu ie me wa deru
bokura wa saisho de saigo no ima o ikite irunda yo
dakara kimi o atarimae nante omowanai
konna boku o aishite kureta kara

kimi e to maiochiteku yo

ima fallin fallin fallin fallin fallin fallin
kimi ni ima fallin fallin fallin fallin fallin fallin
watashi wa hana (watashi wa hana) watashi wa hana
kimi ni ima fallin fallin fallin fallin fallin fallin

N/A

Japanese: uta-net.com
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

Dreamcatcher (드림캐쳐) – Silent Night (Japanese Version)

JiU | SuA | Siyeon | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

Japanese

Romanization

English

あなたの言葉のトゲ yeah
無意識に刺すこの胸

Don’t break my heart no more
苦しくて war woo
淡くなる光
足跡もない道 no no

燃える炎
耐えられない背を向けて
息を凝らして eh
誰かへと
向けた刃は
廻り戻る廻り戻る
Don’t wanna see your blood

Silent night (whoa)
今宵深い
Need some light (need some light)
Don’t knock at my door
Set me free
逃げ出せるのなら

(Just pray for you)
毎度起きる対抗
So I’m just silent
Just pray for you
No mercy, no gain 強く願う
変わりだす vital sign
沈黙が打つ銃がパーン

燃える炎
止められない背を向けて (oh)
息を凝らして eh
誰かへと
向けた刃は (向けた刃は)
廻り戻る廻り戻る
Don’t wanna see your blood

Silent night (whoa)
今宵深い
Need some light (need some light)
Don’t knock at my door
Set me free
逃げ出せるのなら

Hoo hoo

anata no kotoba no toge yeah
mu ishiki ni sasu kono mune

Dont break my heart no more
kurushiku te war woo

awaku naru hikari
ashiato mo nai michi no no


moeru honō
taerarenai se o mukete

iki o korashite eh
dareka e to
muketa yaiba wa

meguri modoru meguri modoru
Dont wanna see your blood

Silent night (whoa)
koyoi bukai
Need some light (need some light)
Dont knock at my door
Set me free
nigedaseru no nara

(Just pray for you)
maido okiru taikō
So Im just silent
Just pray for you

No mercy no gain tsuyoku negau
kawaridasu vital sign
chinmoku ga utsu  ga pān

moeru honō
tomerarenai se o mukete (oh)

iki o korashite eh
dareka e to
muketa yaiba wa (muketa yaiba wa)
meguri modoru meguri modoru
Dont wanna see your blood

Silent night (whoa)
koyoi bukai
Need some light (need some light)
Dont knock at my door
Set me free
nigedaseru no nara

Hoo hoo

Your harsh words yeah
Unconsciously pierce my heart

Don’t break my heart no more
Painful war woo
The light fades
There aren’t any footprints on this path either, no no

A burning flame
I can’t stand it I turn back
I hold my breath eh
A blade aimed
At someone
Comes back around comes back around
Don’t wanna see your blood

Silent night (whoa)
This deep dark night
Need some light (need some light)
Don’t knock at my door
Set me free
If I can run away

(Just pray for you)
Each time you struggle to get up
So I’m just silent
Just pray for you
No mercy, no gain, praying hard
Vital sign starts to change
Silence strikes as the gun goes bang

A burning flame
I can’t stop it I turn back (oh)
I hold my breath eh
A blade aimed
At someone (at someone)
Comes back around comes back around
Don’t wanna see your blood

Silent night (whoa)
This deep dark night
Need some light (need some light)
Don’t knock at my door
Set me free
If I can run away

Hoo hoo

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: 7-dreamers.com (@imnikky)
Color Code: Bri

Dreamcatcher (드림캐쳐) – Over The Sky (Japanese Version)

JiU | SuA | Siyeon | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

どんな時も私のこと
忘れることないよう
あなたの心満たしてあげる
私の声で

忘れていないかな
あなたを想う今
あなたと描いた
思い出追いかけても
影は遠くなるだけ

約束しようまた会えるきっと
今は遠いこの距離寂しいけど
信じよう when I fly あの空越えて
また会えると

朝日がそっと差し込むよう
あなたを照らすから
あなたの心満たしてあげる
私の声で

忘れていないかな
あなたを想う今
夕陽に染まる
あなたを追いかけても
影は遠くなるだけ

約束しようまた会えるきっと
今は遠いこの距離寂しいけど
信じよう when I fly あの空越えて
また会えると

答えて答えて
頭の中溢れる問いかけ
教えて教えて
誰にも解けない問いの答え

この声が届くのなら
どこにいてもあなたのそばへ

約束しようまた会えるきっと
今は遠いこの距離 寂しいけど
信じよう when I fly あの空越えて
また会えると

donna toki mo watashi no koto
wasureru koto nai 

anata no kokoro mitashite ageru
watashi no koe de

wasurete inai ka na
anata o omou ima

anata to egaita
omoide oikakete mo

kage wa tōku naru dake

yakusoku shiyō mata aeru kitto
ima wa tōi kono kyori sabishī kedo
shinjiyō when I fly ano sora koete
mata aeru to


asahi ga sotto sashikomu 
anata o terasu kara

anata no kokoro mitashite ageru
watashi no koe de

wasurete inai ka na
anata o omou ima

yūhi ni somaru
anata o oikakete mo

kage wa tōku naru dake

yakusoku shiyō mata aeru kitto
ima wa tōi kono kyori sabishī kedo
shinjiyō when I fly ano sora koete
mata aeru to


kotaete kotaete
atama no naka koboreru toikake
oshiete oshiete
dare ni mo tokenai toi no kotae

kono koe ga todoku no nara
doko ni ite mo anata no soba e

yakusoku shiyō mata aeru kitto
ima wa tōi kono kyori sabishī kedo
shinjiyō when I fly ano sora koete
mata aeru to

So that you’ll never
Forget me
I will fill your heart
With my voice

I wonder if you remember me
I’m thinking of you now
Even though I’m chasing after the memories
We created together
The shadows only get further

Let’s make a promise that we’ll definitely meet again
Although the distance is far and lonely now
Let’s believe when I fly over the sky
We’ll meet again

I want to shine softly like the morning sun
Because it illuminates you
I will fill your heart
With my voice

I wonder if you remember me
I’m thinking of you now
Stained by the setting sun
Even though I’m chasing after you
The shadows only get further

Let’s make a promise that we’ll definitely meet again
Although the distance is far and lonely now
Let’s believe when I fly over the sky
We’ll meet again

Answer me, answer me
The question that is overflowing in my head
Let me know, let me know
The answer to the question that nobody else can solve

If my voice reaches you
Know that I’ll be beside you no matter where you are

Let’s make a promise that we’ll definitely meet again
Although the distance is far and lonely now
Let’s believe when I fly over the sky
We’ll meet again

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: 7-dreamers.com (@imnikky)
Color Code: Bri

Dreamcatcher (드림캐쳐) – Endless Night

JiU | SuA | Siyeon | Yoohyeon | Dami | Gahyeon

Japanese

 

Romanization

 

English

 

Remember it was such a waste of time
居場所探しさ迷う sleepless nights
悔しくて もがいて 流した涙 anymore
堪えて 乗り越え 二度と I don’t wanna stop

物語の幕開け
まだ見ぬ世界めがけ
今すぐ夢の向こうへ fly away

Wake me up 何度だって
Don’t give up 立ち上がれ
振り返りはしない
Just dream it, and do it
Never stop 走り抜け
To the top 駆け上がれ
強く願い込めて 叫ぶんだ
Breaking every endless night

もうダメなんだって
自分自身のせいにしたって
何も変わらないって
気付けないと始りもしない
一回きりの race
されどもただの game
失敗も成功の base
共に進もうか friends

闇夜の曇り空も
この声で切り拓こう
誰にも邪魔させやしない
Don’t be afraid

Wake me up 何度だって
Don’t give up 立ち上がれ
振り返りはしない
Just dream it, and do it
Never stop 走り抜け
To the top 駆け上がれ
強く願い込めて 叫ぶんだ
Breaking every endless night

巡る one more chance
絶望の果て 掴み取った未来
離しはしない
朱い太陽 夜明けの空
美しく舞い上がれ one life

Wake me up 何度だって
Don’t give up 立ち上がれ
振り返りはしない
Just dream it, and do it
Never stop 走り抜け
To the top 駆け上がれ
強く願い込めて 叫ぶんだ
Breaking every endless night
Breaking every endless night

Remember it was such a waste of time
i basho sagashisa mayou sleepless nights

kuyashiku te mogaite nagashita namida anymore
koraete norikoe ni do to I dont wanna stop


monogatari no makuake
mada minu sekai megake
ima sugu yume no mukō e fly away

Wake me up nando datte
Dont give up tachiagare
furikaeri wa shinai
Just dream it and do it

Never stop hashirinuke
To the top kake agare
tsuyoku negai komete sakebunda
Breaking every endless night


 dame nan datte
jibun jishin no sei ni shi tatte
nan mo kawaranai tte
kizukenai to hajimari mo shinai
ikkai kiri no race
sare domo tada no game
shippai mo seikō no base
tomo ni susumō ka friends

yamiyo no kumorizora mo
kono koe de kiri hirakō
dare ni mo jama sase ya shinai
Dont be afraid


Wake me up nando datte
Dont give up tachiagare
furikaeri wa shinai
Just dream it and do it

Never stop hashirinuke
To the top kake agare
tsuyoku negai komete sakebunda
Breaking every endless night


meguru one more chance
zetsubō no hate tsukami totta mirai
hanashi wa shinai

akai taiyō yoake no sora
utsukushiku maiagare one life


Wake me up nando datte
Dont give up tachiagare
furikaeri wa shinai
Just dream it and do it

Never stop hashirinuke
To the top kake agare
tsuyoku negai komete sakebunda

Breaking every endless night
Breaking every endless night

 

Remember it was such a waste of time
Looking for where to be, sleepless nights
Tears for frustrations and struggles, anymore
Putting up with it, getting over it, no more, I don’t wanna stop

The beginning of the story
Aiming at a new world I’ve never seen before
Now, to the other side of my dream, fly away

Wake me up, no matter how many times
Don’t give up, stand up
I don’t look back
Just dream it, and do it
Never stop, run through
To the top, run and run
I scream with a strong wish
Breaking every endless night

I won’t make it
Even if I blame on myself
Nothing’s gonna change
I have to realize for beginning something new
That’s a one-time race
But it’s simply a game
Failure is success’s base
Let’s move forward friends

Cloudy sky in dark night
Let’s clear it up by my voices
I won’t let anyone bother me
Don’t be afraid

Wake me up, no matter how many times
Don’t give up, stand up
I don’t look back
Just dream it, and do it
Never stop, run through
To the top, run and run
I scream with a strong wish
Breaking every endless night

Getting one more chance
At the end of despair, I seized the future
I won’t let it go
The red sun, the sky at dawn
Beautifully fly high, one life

Wake me up, no matter how many times
Don’t give up, stand up
I don’t look back
Just dream it, and do it
Never stop, run through
To the top, run and run
I scream with a strong wish
Breaking every endless night
Breaking every endless night

Japanese: lyricalnonsense
Romanization: Bri
Translation: PONYCANYON
Color Code: Bri

SF9 (에스에프나인) – Good Guy (Japanese Version)

Inseong | Youngbin | Jaeyoon | Dawon | Zuho
Rowoon | Taeyang | Hwiyoung | Chani

Japanese

 

Romanization

English

今はほらよそ見しないで oh no
僕は かなりいい男さ baby

ねぇ見てごらん yeah
ダイヤのような僕をさぁ
Just tell me why tell me why
気付いて欲しいんだ yeah
マジ last chance 
掴むんだ 見逃すな

‘Cause I’m good good good good
Good guy, yeah good guy
But you’re bad bad bad bad
僕が 見えてないの? oh yeah
奇跡が欲しいのなら 
探してみてもムダさ
‘Cause I’m good good good good
そばにいるよずっと
この手を今握って oh yeah

感情表現するのがとにかく苦手な僕だから
Ah そっけなく feel it
でも君は僕を優しくする
That’s what I like その全部

If I wanna show you, take a film
Make a chance 心を満たしてく
奇跡を気長に待つのもいいな
そう君だから pray for you

愛するため yeah 
生まれたような僕さ
Just tell me why tell me why
分かって欲しいんだ yeah
マジ last chance 
迷うな決めるんだ

‘Cause I’m good good good good
Good guy, yeah good guy
But you’re bad bad bad bad
僕を見てほしいよ oh yeah
運命求めるなら
ぐずぐずしてちゃダメさ
‘Cause I’m good good good good
そばに来てよもっと
迷わず今選んで oh yeah

無駄な理想は捨てていいよ
どの枠も当てはまらないよ
My宇宙には君だけ
引き寄せ合ってそう引力で

ほら後悔なんかさせないよ no
Never never

‘Cause I’m good good good good
Good guy, yeah good guy
But you’re bad bad bad bad
僕が見えてないの? oh yeah
奇跡が欲しいのなら
探してみてもムダさ
‘Cause I’m good good good good
そばにいるよずっと
この手を今握って oh yeah

 

ima wa hora yosomi shinaide oh no
boku wa kanari ī otoko sa baby

nei mite goran yeah
daiya no  na boku o 

Just tell me why tell me why
kizuite hoshī n da yeah
maji last chance
tsukamu n da minogasu na


Cause Im good good good good
Good guy yeah good guy
But youre bad bad bad bad
boku ga mietenai no? oh yeah
kiseki ga hoshī no nara
sagashite mite mo muda sa

Cause Im good good good good
soba ni iru yo zutto
kono te o ima nigitte oh yeah

kanjō hyōgen suru no ga tonikaku nigate na boku da kara
Ah sokkenaku feel it
de mo kimi wa boku o yasashiku suru
Thats what I like sono zenbu


If I wanna show you take a film
Make a chance kokoro o mitashiteku
kiseki o kinaga ni matsu no mo ī na
 kimi da kara pray for you


aisuru tame yeah
umareta  na boku sa

Just tell me why tell me why
wakatte hoshī n da yeah

maji last chance 
mayou nakimeru n da


Cause Im good good good good
Good guy yeah good guy
But youre bad bad bad bad
boku o mite hoshī yo oh yeah
unmei motomeru nara
guzuguzu shite cha dame sa

Cause I’m good good good good
soba ni kite yo motto
mayowazu ima erande oh yeah

muda na risō wa sutete ī yo
dono waku mo ate ha maranai yo
My uchū ni wa kimi dake
hiki yoseatte  inryoku de


hora kōkai nanka sasenai yo no 
Never
 never


Cause Im good good good good
Good guy yeah good guy
But youre bad bad bad bad
boku ga mietenai no? oh yeah
kiseki ga hoshī no nara
sagashite mite mo muda sa

Cause Im good good good good
soba ni iru yo zutto
kono te o ima nigitte oh yeah

N/A

Japanese: lyricalnonsense
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri