PRODUCE 101 JAPAN (DoReMiFaSoLaSiDomino) – DOMINO

Jung Younghoon | Kim Yoondong | Ren Kawashiri | Junki Kono | Takumi Kawanishi | Shion Tsurubo | Issei Mamehara

Kanji

Romanization

English

キミから始めたんでしょ?
未来を怖がらないで
Don’t be afraid

あの日をキッカケに
徐々に目覚めてく本能

跳ね上がる 心が
燃え上がる 情熱が
飛び立てるように (今)
翼広げ

抱きしめて
Just like DOMINO

始まったら
もう誰も止められない
運命を
指先で軽く弾け
Just like DOMINO

Highlight, starlight, bright light (ah~)
新しい世界へ 飛び込もう
Highlight, starlight, bright light (ah~)
風を感じて 思いっきり
Just like DOMINO

キミがそして僕が
お互いに影響して

眠る可能性を
キミが目覚めさせたんだ

跳ね上がる 心が
燃え上がる 情熱が
飛び立てるように (今)
翼広げ

抱きしめて
Just like DOMINO

このままもっと
遠くまで行ってみようよ
運命に
全力で身を委ねて
Just like DOMINO

Highlight, starlight, bright light (ah~)
新しい世界へ 飛び込もう
Highlight, starlight, bright light (ah~)
風を感じて 思いっきり
Just like DOMINO

もう離さない
二度と間違ったりしない
そっと触れた指先
温もりを知ったから

Just like DOMINO

始まったら\
もう誰も止められない
運命を
指先で軽く弾け
Just like DOMINO

Highlight, starlight, bright light (ah~)
新しい世界へ 飛び込もう
Highlight, starlight, bright light (ah~)
風を感じて 思いっきり
Just like DOMINO

kimi kara hajimeta ndesho?
mirai o kowagaranaide
Don’t be afraid

ano hi o kikkake ni
jojoni mezameteku honnō

haneagaru kokoro ga
moeagaru jōnetsu ga
tobitateru yō ni (kon)
tsubasa hiroge

dakishimete
Just like DOMINO

hajimattara
mō dare mo tomerarenai
unmei o
yubisaki de karuku hike
Just like DOMINO

Highlight, starlight, bright light (ah~)
atarashī sekai e tobikomō
Highlight, starlight, bright light (ah~)
kaze o kanjite omoikkiri
Just like DOMINO

kimi ga soshite boku ga
otagai ni eikyō shite

nemuru kanōsei o
kimi ga mezamesaseta nda

haneagaru kokoro ga
moeagaru jōnetsu ga
tobitateru yō ni (kon)
tsubasa hiroge

dakishimete
Just like DOMINO

kono mama motto
tōku made ittemiyōyo
unmei ni
zenryoku de mi o yudanete
Just like DOMINO

Highlight, starlight, bright light (ah~)
atarashī sekai e tobikomō
Highlight, starlight, bright light (ah~)
kaze o kanjite omoikkiri
Just like DOMINO

mō hanasanai
nidoto machigat tari shinai
sotto fureta yubisaki
nukumori o shittakara

Just like DOMINO

hajimattara
mō dare mo tomerarenai
unmei o
yubisaki de karuku hike
Just like DOMINO

Highlight, starlight, bright light (ah~)
atarashī sekai e tobikomō
Highlight, starlight, bright light (ah~)
kaze o kanjite omoikkiri
Just like DOMINO

N/A

Kanji: lyrical-nonsense.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

PRODUCE 101 JAPAN (Babulincho) (バブりんちょ) – Yancha Boy Yancha Girl (やんちゃBoyやんちゃGirl)

Sho Fukuchi | Shosei Ohira | Ryuji Sato | Masahiko Imanishi | Komatsu Koshin | Yugo Miyajima | Reito Kitagawa

Kanji

Romanization

English

Hi only you and I make a better day
Follow me
Like やんちゃ boy woo!

木漏れ日の中をスキップ 向こうから
君の笑顔が 僕を迎えに
近づいてくる

君に触れてみると
景色が止まって
ハートくっついて
まんまるになるんだ

照らしてあげる 太陽になって
ほら ずっとずっと一緒にいようね yeah
爽やかな風と君 
この日々を忘れない

大人になったって ね

走れ 君へ (hey!) じゃれ合ってさ
そう 子どもみたいに 
(SF/SO) 僕と君二人で
理由なんて (hey!) いらないでしょう?
この思い分かるでしょう?
このまま笑って いつまでも

やんちゃGIRL YA YA YA
やんちゃBOY ずっと1-2-3
やんちゃGIRL YA YA YA
君と一緒に
季節だって時間だっ
て時代だって 追い越して

手を繋げばふわっと空まで 
行けるよ going (going)

テンポあげて!テンション上げて! 
もっとはしゃいだとこ見せて!

Tell me もっともっと言って 
大好きだって
一歩踏み出すたび 
ぐっと君を好きになる

照らしてあげる 太陽になって
ほら ずっとずっと一緒にいようね yeah
爽やかな風と君 
この日々を忘れない

大人になったって ね

走れ 君へ (hey!) じゃれ合ってさ
そう 子どもみたいに 
(SF/SO) 僕と君二人で
理由なんて (hey!) いらないでしょう?
この思い分かるでしょう?
このまま笑って いつまでも

やんちゃGIRL

もう二度と 
離さないよ
少し真面目に聞いていて
大事なこと 今言うよ

見たことない景色を 
僕が君に

見せてあげる

世界に響け 大好きだよ
(MI/RK) 君の手を離さない 
ずっと君と二人で
理由なんて (hey!) いらないでしょう?
この思いを
このまま笑って いつまでも

やんちゃGIRL YA YA YA
やんちゃBOY ずっと1-2-3
やんちゃGIRL YA YA YA
君と一緒に
季節だって時間だっ
て時代だって 追い越すよ

Hi only you and I make a better day
Follow me
Like yancha boy woo!

komorebi no naka o sukippu mukō kara
kun no egao ga boku o mukae ni
chikazuitekuru

kun ni furetemiruto
keshiki ga tomatte
hāto kuttsuite
manmaru ni naru nda

terashiteageru taiyō ni natte
hora zutto zutto issho ni iyōne yeah
sawayakana kaze to kimi
kono hibi o wasurenai

otona ni nattatte ne

hashire kimi e (hey!) jareattesa
sō kodomo mitai ni
(SF/SO) boku to kimi ni nin de
riyū nante (hey!) iranaideshō?
kono omoi wakarudeshō?
kono mama waratte itsu made mo

yancha GIRL YA YA YA
yancha BOY zutto 1-2-3
yancha GIRL YA YA YA
kun to issho ni
kisetsu datte jikan datte
jidai datte oikoshite

te o tsunageba fuwatto sora made
ikeruyo going (going)

tenpo agete! tenshon agete!
motto hashaida toko misete

Tell me motto mot to itte
daisuki datte
ichi ho fumidasu tabi
gutto kimi o suki ni naru

terashiteageru taiyō ni natte
hora zutto zutto issho ni iyōne yeah
sawayakana kaze to kimi
kono hibi o wasurenai

otona ni nattatte ne

hashire kimi e (hey!) jareattesa
sō kodomo mitai ni
(SF/SO) boku to kimi ni nin de
riyū nante (hey!) iranaideshō?
kono omoi wakarudeshō?
kono mama waratte itsu made mo

yancha GIRL

mō nidoto
hanasanaiyo
sukoshi majime ni kīteite
daijina koto ima iuyo

mita koto nai keshiki o
boku ga kimi ni

miseteageru

sekai ni hibike daisukidayo
(MI/RK) kun no te o hanasanai
zutto kimi to ni nin de
riyū nante (hey!) iranaideshō?
kono omoi o
kono mama waratte itsu made mo

yancha GIRL YA YA YA
yancha BOY zutto 1-2-3
yancha GIRL YA YA YA
kun to issho ni
kisetsu datte jikan datte
jidai datte oikosuyo

N/A

Kanji: lyrical-nonsense.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

PRODUCE 101 JAPAN (Black Out) – Black Out

Kim Heecheon | Honda Kosuke | Sho Yonashiro | Ando Tomoaki | Osawa Shunya | Sano Fumiya | Kinjo Sukai

Kanji

Romanization

English

空は真っ暗 一
歩も踏み出せない
君の光を見失った
合図を何か送ってよ

嘘と言って あの日を今すぐ取り消して
わずかな希望を追いかけて

届かなくて 涙 目覚めた

Oh~ ボロボロに崩れる my heart
Alone in my world

Oh~ 1人じゃどうしよもない

本当に終わってしまうの
君がどこにもいないよ
I’m not okay (not okay)
闇に (闇に)
やがて染まる it’s so black

終わる without you
ちょっとしたスレ違いで star
やだよ without you
明けない夜さ
So black, so black

Go back 過去の時代へ
No way 僕を癒やして

遠回り でも君が世界のどこかで
眠れるように 僕は夜になろう

君を抱いて眠ろう
僕らお互い必要さ
光もなくメロディもない 
ここは残された廃墟

Oh~ 呼吸を忘れた my heart
消える my world

Oh~ 僕一人置き去りにする

本当に終わってしまうの
君がどこにもいないよ
I’m not okay (not okay)
闇に (闇に)
やがて染まる it’s so black

終わる without you (without you)
ちょっとしたスレ違いで star(スレ違いで star)
やだよ without you (without you)
明けない夜さ
So black, so black

どこへ行ってしまうの?
また何かを探してるの?

燃やして
輝いて
消えてしま
夜に溺れそう

終わる without you
ちょっとしたスレ違いで star
やだよ without you
明けない夜さ

So black, so black
Uh
So black, so black
Uh

sora wa makkura
ichi ho mo fumidasenai
kun no hikari o miushinatta
aizu o nani ka okutteyo

uso to itte ano hi o ima sugu torikeshite
wazukana kibō o oikakete

todokanakute namida mezameta

Oh~ boroboro ni kuzureru my heart
Alone in my world

Oh~ ichi ninja dō shiyo monai

hontōni owatteshimauno
kun ga doko ni mo inaiyo
I’m not okay (not okay)
yami ni (yami ni)
yagate somaru it’s so black

owaru without you
chottoshita surechigaide star
yadayo without you
akenai yoru sa
So black, so black

Go back kako no jidai e
No way boku o 癒 ya shite

tōmawari demo kimi ga sekai no doko ka de
nemureru yō ni boku wa yoru ni narō

kun o daite nemurō
bokura otagai hitsuyō sa
hikari mo naku merodi mo nai  
koko wa nokosareta haikyo

Oh~ kokyū o wasureta my heart
kieru my world

Oh~ boku ichi nin okizari ni suru

hontōni owatteshimauno
kun ga doko ni mo inaiyo
I’m not okay (not okay)
yami ni (yami ni)
yagate somaru it’s so black

owaru without you (without you)
chottoshita surechigaide star (chigai de star)
yadayo without you (without you)
akenai yoru sa
So black, so black

doko e itteshimauno?
mata nani ka o sagashiteruno?

moyashite
kagayaite
kieteshimau
yoru ni obore sō

owaru without you
chottoshita surechigaide star
yadayo without you
akenai yoru sa

So black, so black
Uh
So black, so black
Uh

The sky is pitch dark
Can’t take even one step
I lost sight of your light
Send me some signal

Tell me it was a lie, forget the other day
I chased after a slight hope

But couldn’t reach it and woke up in tears

Oh~ it’s broken into pieces, my heart
Alone in my world

Oh~ there is nothing I can do by myself

Is this really the end?
You are nowhere to be seen
I’m not okay (not okay)
The darkness (the darkness)
Soon stained me it’s so black

It’s gonna end without you
We just crossed our paths star
I don’t like it without you
It’s like the night that doesn’t end
So black, so black

Go back to the past period
No way please heal my heart

Though this is a long way round
I’ll be the night you can sleep in this world

I’ll sleep with you in my arms
We need each other
No light no melody
This is a deserted ruin

Oh~ it forgot to breath, my heart
Disappearing my world

Oh~ I’m left all by myself

Is this really the end?
You are nowhere to be seen
I’m not okay (not okay)
The darkness (the darkness)
Soon stained me it’s so black

It’s gonna end without you
We just crossed our paths star
I don’t like it without you
It’s like the night that doesn’t end
So black, so black

Where are you going?
Are you looking for something again?

Blaze
Sparkle
And disappear
I’m about to drown in the night

It’s gonna end without you
We just crossed our paths star
I don’t like it without you
It’s like the night that doesn’t end

So black, so black
Uh
So black, so black
Uh

Kanji: lyricstranslate.com
Romanization: Breezy
Translation: lyricstranslate.com
Color Code: Breezy

CHERRSEE – WISH YOU

Lena | Nene | Airi | Miyu | Yuma

Kanji

Romanization

English

思わず目を そらしちゃう
Baby tell me why? 目の前
君がいると
言葉も出ない

語したいことはまだあるのに
胸がドキドキして
話せずにいるまま 今日も

描くの 寝る前に一人
目を閉じて
君とのこと それだけでもう
満たされる心
Let’s go

Baby dreaming of you
どんな日も 君の隣で
その手を繋ぎ歩けたら
夢からいつか本当になれば
光るあの星へと
願い込めるの

どこか少し 違う君
Baby tell me why? 話も
上の空で 不安になるわ

君が私を見て咳いた
好きだよと一言
輝きで溢れる 今日が

描いた 何度も何度も この時を
私のこと 見つめる笑顔
満たされる心
Let’s go

Baby dreaming of you
いつまでも 君の言葉を
この胸の中 繰り返す
夢じゃないよね確かめるほど
光るあの星 今
二人照らすの

重なり合う想い
描いていたよりも
幸せが溢れて
夢からいつか本当になれば
光るあの星へと
もう離さない 何が起きても
君の隣でずっと 夢を見たい

omowazu me o sorashichau
Baby tell me why me no mae
kun ga iruto
kotoba mo denai

katari shitai koto wa mada arunoni
mune ga dokidoki shite
hanasezu ni iru mama kyō mo

egaku no neru mae ni hittori
me o tojite
kimi to no koto sore dake de mō
mitasareru kokoro
Let’s go

Baby dreaming of you
donna hi mo kimi no tonari de
sono te o tsunagi aruketara
yume kara itsuka hontōni nareba
hikaru ano hoshi e to
negai komeruno

doko ka sukoshi chigau kimi
Baby tell me why? banashi mo
uwanosora de fuan ni naruwa

kun ga watashi o mite seita
sukidayo to ichigen
kagayaki de afureru kyō ga

egaita nan do mo nan do mo kono toki o
watashi no koto mitsumeru egao
mitasareru kokoro
Let’s go

Baby dreaming of yōu
itsu made mo kimi no kotoba o
kono mune no naka kurikaesu
yume janaiyone tashikameru hodo
hikaru ano hoshi ima
ni nin terasuno

kasanariau omoi
egaiteita yori mo
shiawase ga afurete
yume kara itsuka hontōni nareba
hikaru ano hoshi e to
mō hanasanai nani ga okite mo
kun no tonari de zutto yume o mitai

N/A

Kanji: musixmatch
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

CHERRSEE – Call Me Babe

Lena | Nene | Airi | Miyu | Yuma

Kanji

Romanization

English

怖くはないよもう
君と私でいれば
どんな迷路も
迷わずに出られるわ

この目見て 強い思い
感じているでしょ?
(MY/YM) 運命なんだって 目隠ししても
(MY/YM) 2人! 君となら 飛んでいけるの

君の笑顔 暗闇で 光るの
輝いて もっと強く きらめきだす

どこにいてもすぐ 飛んでくよ
君の声が聞こえたら
どんな magic 見せようか
信じて ささやいて babe
Call me, call me babe

Call me, call me babe
Call me, call me babe

世界の七不思議
君は全部 知ってる?
みんなはそう 見たことない
魔法の世界 world
教えてあげる

内緒にしてね 特別なの
さあ言える? 2人だけの
秘密の言葉 word

今すぐに 高く飛ぼう
虹の向こうまで
(MY/YM) 雨にぬれても 風が吹いても
(MY/YM) 強く願うなら 遠くまでだって

黒い雲に 覆われても
強い光は
朝日のよう 雲突き抜け
愛を照らす

どこにいてもすぐ 飛んでくよ
強く私を望めば
どんな magic 見せようか
そっと 目を閉じてみて
Call me, call me babe

Call me, call me babe
Call me, call me babe

Call me now, call me now
Come to me babe
Call me now, call me now
君だけに見せてあげよう いま

どこにいてもすぐ 飛んでくよ
君の声が聞こえたら
どんな magic 見せようか
信じて ささやいて babe
Call me, call me babe

Call me, call me babe
Call me, call me babe

kowaku wa naiyo mō
kun to watashi de ireba
donna meiro mo
mayowazu ni derareruwa

kono me mite tsuyoi omoi
kanjiteirudesho?
(MY/YM) unmeina n datte mekakushi shite mo
(MY/YM) 2 nin! kun tonara tondeikeruno

kun no egao kurayami de hikaruno
kagayaite motto tsuyoku kiramekidasu

doko ni ite mo sugu tondekuyo
kun no koe ga kikoetara
donna magic miseyō ka
shinjite sasayaite babe
Call me, call me babe

Call me, call me babe
Call me, call me babe

sekai no nanafushigi
kun wa zenbu shitteru?
minna wa sō mita koto nai
mahō no sekai world
oshieteageru

naisho ni shitene tokubetsunano
sā ieru? 2 nin dake no
himitsu no kotoba word

ima sugu ni takaku tobō
niji no mukō made
(MY/YM) ame ni nurete mo kaze ga fuite mo
(MY/YM) tsuyoku negaunara tōku made datte

kuroi kumo ni ōwarete mo
tsuyoi hikari wa
asahi no yō kumo tsukinuke
ai o terasu

doko ni ite mo sugu tondekuyo
tsuyoku watashi o nozomeba
donna magic miseyō ka
sotto me o tojitemite
Call me, call me babe

Call me, call me babe
Call me, call me babe

Call me now, call me now
Come to me babe
Call me now, call me now
kun dake ni miseteageyō ima

doko ni ite mo sugu tondekuyo
kun no koe ga kikoetara
donna magic miseyō ka
shinjite sasayaite babe
Call me, call me babe

Call me, call me babe
Call me, call me babe

N/A

Kanji: genius.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

FAKY – NEW AGE

Lil’ Fang | Mikako | Hina | Akina | Taki

Kanji

Romanization

English

It’s the new age

(LF/MK) ボタン一つで we’re raising up this place
(LF/MK) 広がる刺激的な FAKY world oh
Look at passing signs Speedyに行こうNight
熱くなるまであと少し countdown

Oh! We dominate お手上げなの?this game
Oh! This is real!言わせない don’t call us fake
Oh! たちまち目が眩むこの race
Trust, 召し上がれ all the cake oh

Ohh~ 始まるSHOW, all night
(AK/TK) Just get it, get it, get it
Ohh~ 高まるBring the noise
(AK/TK)Just get it, get it

This is it 震わせる speakers speakers
This is it ボリューム turn it up, turn it up
This is it Ohh~ 私たちの sound

It’s the new age
It’s the new age
It’s the new age

(LF/MK) 度味わえば皆 hold on to
(LF/MK) こちらはルーレットで choice hold on you
きらめくEyes 誰が見てもHot
まさにこの展開は#911

Oh! We dominate お手上げなの?this game
Oh! This is real!言わせない don’t call us fake
Oh! たちまち目が眩むこの race
Trust, 召し上がれ all the cake oh

Ohh~ 始まるSHOW, all night
(AK/TK) Just get it, get it, get it
Ohh~ 高まるBring the noise
(AK/TK)Just get it, get it

This is it 震わせる speakers speakers
This is it ボリューム turn it up, turn it up
This is it Ohh~ 私たちの sound

It’s the new age
It’s the new age
It’s the new age
Yeah it’s the new age
It’s the new age

Ohh~ it’s the new age
It’s the new age
Ohh~ Yeah it’s the new age
It’s the new age

Ohh~ 始まるSHOW, all night
Just get it, get it, get it
Ohh~ 高まるBring the noise
Just get it, get it

This is it 始まるSHOW, all
This is it 始まるSHOW, all
This is it 始まるSHOW, all night

It’s the new age
It’s the new age
It’s the new age
Yeah it’s the new age
It’s the new age

It’s the new age

(LF/MK) botan hitotsu de we’re raising up this place
(LF/MK) hirogaru shigeki tekina FAKY world oh
Look at passing signs speedy ni ikō night
atsuku naru made ato sukoshi countdown

Oh! We dominate oteagenano? this game
Oh! This is real! iwasenai don’t call us fake
Oh! tachi machime ga kuramu kono race
Trust, meshiagare all the cake oh

Ohh~ hajimaru show all night
(AK/TK) Just get it, get it, get it
Ohh~ takamaru bring the noise
(AK/TK)Just get it, get it

This is it furuwaseru speakers speakers
This is it boryūmu turn it up, turn it up
This is it ohh~ watashitachi no sound

It’s the new age
It’s the new age
It’s the new age

(LF/MK) ichi do ajiwaeba mina hold on to
(LF/MK) kochira wa rūretto de choice hold on you
kirameku eyes dare ga mite mo hot
masani kono tenkai wa 9-1-1

Oh! We dominate oteagenano? this game
Oh! This is real! iwasenai don’t call us fake
Oh! tachi machime ga kuramu kono race
Trust, meshiagare all the cake oh

Ohh~ hajimaru show all night
(AK/TK) Just get it, get it, get it
Ohh~ takamaru bring the noise
(AK/TK)Just get it, get it

This is it furuwaseru speakers speakers
This is it boryūmu turn it up, turn it up
This is it ohh~ watashitachi no sound

It’s the new age
It’s the new age
It’s the new age
Yeah it’s the new age
It’s the new age

Ohh~ it’s the new age
It’s the new age
Ohh~ Yeah it’s the new age
It’s the new age

Ohh~ hajimaru show all night
Just get it, get it, get it
Ohh~ takamaru bring the noise
Just get it, get it

This is it hajimaru show all
This is it hajimaru show all
This is it hajimaru show all night

It’s the new age
It’s the new age
It’s the new age
Yeah it’s the new age
It’s the new age

N/A

Kanji: lyricstranslate.com
Romanization: Breezy
Translation: N/A
Color Code: Breezy

ATEEZ (エイティーズ) – AURORA (Japanese Version)

Seonghwa | Hongjoong | Yunho | Yeosang
San | Mingi | Wooyoung | Jongho

Japanese

Romanization

English

何もかも彩る情景
淡く重なる boundary
だけど現せないんだ
ずっと同じ言葉ばかり

何度も重ねて but we don’t care
Cause’ もう一人じゃない
同じ景色を分かちあえる
君がいる それが全て

太陽が沈んでいくのが
怖かったあの頃
怖くないよ 今は
(SH/S) そこに君がいる yeah

光へと包まれて
『君』と言う夜を共に踊ろう

(HJ/MG) 僕たちの眼差しが yeah
(HJ/MG) 覚えている 永遠に
輝ける闇になろう
抱きしめて my aurora

抱きしめて my aurora
抱きしめて my aurora

Yeah 心揺らして
いつしか君に魅了されていく
So 僕を照らす輝き達が
大きな光になった

恍惚に染まる
僕の空 揺らぎ 色めいてる

閉じた瞬間に
誰よりもキラキラ光り出す

光へと包まれて
『君』と言う夜を共に踊ろう

(HJ/MG) 僕たちの眼差しが yeah
(HJ/MG) 覚えている 永遠に
輝ける闇になろう
抱きしめて my aurora
(My aurora is comin’)

抱きしめて my aurora
抱きしめて my aurora

もしも全て光を失くしても
いつだっていくんだ 君のそばへ
心の目できっと感じる
抱きしめて my aurora
(I know you wanna feel it)

抱きしめて my aurora
抱きしめて my aurora

nanimokamo irodoru jōkei
awaku kasanaru boundary
dakedo arawase nainda
zutto onaji kotoba bakari

nan do mo kasanete but we don’t care
Cause  hitori janai
onaji keshiki o wakachi aeru
kimi ga iru sore ga subete

taiyō ga shizundeiku no ga
kowakatta ano koro
kowakunai yo ima wa
(SH/S) soko ni kimi ga iru yeah

hikari e to tsutsumarete
kimi to iu yoru o tomoni odorō

(HJ/MG) bokutachi no manazashi ga yeah
(HJ/MG) oboeteiru eien ni
kagayakeru yami ni narō
dakishimete my aurora

dakishimete my aurora
dakishimete my aurora

Yeah kokoro yurashite
itsushika kimi ni miryō sareteiku
So boku o terasu kagayakitachi ga
ōkina hikari ni natta

kōkotsu ni somaru
boku no sora yuragi iromeiteru

tojita shunkan ni
dare yori mo kirakira hikaridasu

hikari e to tsutsumarete
kimi to iu yoru o tomoni odorō

(HJ/MG) bokutachi no manazashi ga yeah
(HJ/MG) oboeteiru eien ni
kagayakeru yami ni narō
dakishimete my aurora
(My aurora is comin’)

dakishimete my aurora
dakishimete my aurora

moshimo subete hikari o nakushite mo
itsu datte ikunda kimi no soba e
kokoro no me de kitto kanjiru
dakishimete my aurora
(I know you wanna feel it)

dakishimete my aurora
dakishimete my aurora

N/A

Japanese: lyrical-nonsense
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – The Reason Why

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

どんな時も 一番そばにいるよ
悲しみも一緖に越えるの
There’s the reason why
あなたと步いてゆきたい
I know ずっと好きだよ

Please もし願いが 今 協うなら
笑顔を殘らず あげたい
So, you are the only one, it’s you 誰よりも
大切な存在だから

挫けた日も 嬉しいことも
ありのまま with you 氣持ち傳えた

どんな時も 一番そばにいるよ
悲しみも一緖に越えるの
There’s the reason why
あなたと步いてゆきたい
I know ずっと好きだよ

Cry もしも二人 someday すれ違い
言葉を失くしてしまっても
You, you are my everything, believe 忘れない
離れたら意味がないから

言わなくても分かり合える
ごめんねって true heart 聽こえて來るの

果てしない未來は どんな夢が
その胸に住んでいるだろう?
There’s the reason why
その日もそばにいる きっと
I do そばにいるから

愛する人がひとりいれば
Can live 怖くない
あなたがいるから 星は輝くの

どんな時も 一番そばにいるよ
悲しみも一緖に越えるの
There’s the reason why
あなたと步いてゆきたい
I know ずっと好きだよ

donna toki mo ichiban soba ni iru yo
kanashimi mo issho ni koeru no
There’s the reason why
anata to aruite yukitai
I know zutto suki da yo

Please moshi negai ga ima kanaunara
egao o nokorazu agetai
So, you are the only one, it’s you dare yori mo
taisetsu na sonzai dakara

kujiketa hi mo ureshī koto mo
ari no mama with you kimochi tsutaeta

donna toki mo ichiban soba ni iru yo
kanashimi mo issho ni koeru no
There’s the reason why
anata to aruite yukitai
I know zutto suki da yo

Cry moshimo futari someday surechigai
kotoba o nakushite shimatte mo
You, you are my everything, believe wasurenai
hanaretara imi ga nai kara

iwanakute mo wakari aeru
gomen ne tte true heart kikoete kuru no

hate shinai mirai wa donna yume ga
sono mune ni sunde iru darō?
There’s the reason why
sono hi mo soba ni iru kitto
I do soba ni iru kara

aisuru hito ga hitori ireba
Can live kowakunai
anata ga iru kara hoshi wa kagayaku no

donna toki mo ichiban soba ni iru yo
kanashimi mo issho ni koeru no
There’s the reason why
anata to aruite yukitai
I know zutto suki da yo

At any point in life, you know I’ll be by your side the most
We’ll overcome the sadness together, too
There’s the reason why
I want to walk hand-in-hand with you
I know I’ll always love you

Please, if my wish is granted now
I’ll want to give you alone my smile
So, you are the only one, it’s you, because
You’re more important to me than anyone else

On our lowest days, and through happy ones
As we are, with you, I’ve given you my feelings

At any point in life, you know I’ll be by your side the most
We’ll overcome the sadness together, too
There’s the reason why
I want to walk hand-in-hand with you
I know I’ll always love you

Cry if someday the two of us grow distant
And even if I lose all the words I have
You, you are my everything, believe, I won’t forget
Because if we grow apart, there’s no point to anything

Even without words, I know you can understand me
With my true heart, my “sorry” will reach you

In this endless future, what kind of dream
is living in that heart, I wonder?
There’s the reason why
On that day too, I know I’ll be by your side
I do, because I’m right here with you

If I have that person I can love
I can live, without fear
The stars sparkle because I am with you

At any point in life, you know I’ll be by your side the most
We’ll overcome the sadness together, too
There’s the reason why
I want to walk hand-in-hand with you
I know I’ll always love you

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: dubudavid
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – How u doin’

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

君を忘れるなんて 正直ムリね
解けそうにない
宿題してるみたいで
時間の無馱づかい

君が好き とても好き
今となっては言えないな
もう會わない 顔も見ない
思わず口にしちゃってた

誰だって そんな目でささやかれたら
OK! 秒で 動けなくなる まるでdoll
Boy boy boy boy 波立つこの心
我慢の限界よ 1, 2, 3

Oh boy 望んでた言葉 聞けて
Good bye 最高にハッピ-だよね?

Say no
No way (no way)
No way (no way)

How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’ I’m fine
迷惑なアラ-ム
ボリュ-ムMAXで
靜かな夜に鳴り響く

大丈夫淚拭いて ya ya
君がくれた物
全部もう要らない
孤獨でも多くの人が
强く生きているんだ
この廣い世の中

誰だって そんな目でささやかれたら
OK! 秒で 動けなくなる まるでdoll
Boy boy boy boy 波立つこの心
我慢の限界よ 1, 2, 3

Oh boy 望んでた言葉 聞けて
Good bye 最高にラッキ-だよね?

Say no
No way (no way)
No way (no way)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’, I’m fine
How u doin’, I’m fine

Oh boy 望んでた言葉 聞けて
Good bye 最高にハッピ-だよね?

Say no
No way (no way)
No way (no way)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’, I’m fine
How u doin’, I’m fine

kimi o wasureru nante shōjiki muri ne
toke  ni nai
shukudai shiteru mitai de
jikan no mudazukai

kimi ga suki totemo suki
ima to natte wa ienai na
awanai kao mo minai
omowazu kuchi ni shichatteta

dare datte sonna me de sasayakaretara
OK! byō de ugokenaku naru marude doll
Boy boy boy boy namidatsu kono kokoro
gaman no genkai yo 1, 2, 3

Oh boy nozondeta kotoba kikete
Good bye saikō ni happi da yo ne?

Say no
No way (no way)
No way (no way)

How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin Im fine
meiwaku na araamu
boryuumu MAX de
shizuka na yoru ni narihibiku

daijōbu namida fuite ya ya
kimi ga kureta mono
zenbu  iranai
kodoku demo ōku no hito ga
tsuyoku ikite irunda
kono hiroi yo no naka

dare datte sonna me de sasayakaretara
OK! byō de ugokenaku naru marude doll
Boy boy boy boy namidatsu kono kokoro
gaman no genkai yo 1, 2, 3

Oh boy nozondeta kotoba kikete
Good bye saikō ni rakki da yo ne?

Say no
No way (no way)
No way (no way)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’, I’m fine
How u doin’, I’m fine

Oh boy nozondeta kotoba kikete
Good bye saikō ni happi da yo ne?

Say no
No way (no way)
No way (no way)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’, I’m fine
How u doin’, I’m fine

To be honest, I’m not going to forget you
I can’t seem to do it,
It’s like doing my homework

It’s a waste of time

I like you, I really like you
I can’t say that anymore
Won’t be able to meet, can’t see your face anymore
Unintentionally, I said these words

If you whisper with such eyes, even others
OK! Won’t be able to move like a doll
Boy boy boy boy, I’m at the limit of enduring this
Conflicting heart 1, 2, 3

Oh boy, listen to the words you expected
Good bye, we were the happiest, right?

Say no
No way (no way)
No way (no way)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’ I’m fine
This annoying alarm
The MAX volume echoes
In the quiet night

I’m fine, wiping my tears ya ya
I don’t need the things
You gave me anymore
There are people who live strongly
Even in loneliness
In this vast world

If you whisper with such eyes, even others
OK! Won’t be able to move like a doll
Boy boy boy boy, I’m at the limit of enduring
This conflicting heart 1, 2, 3

Oh boy, listen to the words you expected
Good bye, we were the luckiest, right?

Say no
No way (no way)
No way (no way)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’, I’m fine
How u doin’, I’m fine

Oh boy, listen to the words you expected
Good bye, we were the happiest, right?

Say no
No way (no way)
No way (no way)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’, I’m fine
How u doin’, I’m fine

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: misamozt
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – POLISH

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

Ooh yeah, yeah yeah
Ah

「キミはキミらしく」って
先生が昔言ってた
そんな言葉 ふと 今更思い出して
Uh uh uh ホント perfect timing
Uh uh uh 優しさに crying

淚も twinkling 輝きに變えてみせる
(Shine bright!)

何もうまくいかない時こそ
Polish! Polish! ‘Cause we are diamonds
泣きすぎて腫れた目も
明日を生きるパワ-に

見上げれば gleaming
明るい未來を dream it

ありのままで ready, go!
今日もキラリ光る we are diamonds

We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
We’re shining like,
We’re shining like, BLING yeah

ネットで買った dress
可愛かったのに miss
入らない! Stress
遊びの誘い (said no no)
氣になる彼が來てたって
Oh no! (so mad)

Uh uh uh サイテ- perfect timing
次こそは逃さない
Chanceは I’ll make it mine

失敗もある その先に 待ってる treasure
(Wait up!)

誰かに笑われても構わず
Polish! Polish! ‘Cause we are diamonds
切りすぎた前髮も
チャ-ムポイントに變えて

氣付けばみんな
「イイね♪」って褒めてくれる
ショゲないで! その笑顔こそが
キラリ光る we are diamonds

We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING

十人十色の feeling
自分らしさが大事でしょ?
せ-ので顔を上げて
‘Cause everyone’s a diamond!

メイクとかコ-デだって
違う方が面白いでしょ?
そうやって磨かれてく
‘Cause everyone’s a diamond!

Go!Go! 恐れない
ドンドン挑戰してみたい
Hey!Hey! さぁ勇氣出して
Real me 探しに行くの yeah!

何もうまくいかない時こそ
Polish! Polish! ‘Cause we are diamonds
泣きすぎて腫れた目も
明日を生きるパワ-に

見上げれば gleaming
明るい未來を dream it
ありのままで ready, go!
今日もキラリ光る we are diamonds

We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
(Oh we’re shining like)
We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
(BLING yeah)

Ooh yeah, yeah yeah
Ah

kimi wa kimi rashiku tte
sensei ga mukashi itteta
sonna kotoba futo imasara omoidashite
Uh uh uh honto perfect timing
Uh uh uh yasashisa ni crying

namida mo twinkling kagayaki ni kaete miseru
(Shine bright!)

nani mo umaku ikanai toki koso
Polish! Polish! Cause we are diamonds
nakisugite hareta me mo
ashita o ikiru pawaa ni

miagereba gleaming
akarui mirai o dream it
ari no mama de ready, go!
kyō mo kirari hikaru we are diamonds

We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
We’re shining like,
We’re shining like, BLING yeah

netto de katta dress
kawaikatta noni miss
hairanai! Stress
asobi no sasoi (said no no)
ki ni naru kare ga kite tatte
Oh no! (so mad)

Uh uh uh saitee perfect timing
tsugi koso wa nogasanai
Chance wa I’ll make it mine

shippai mo aru sono saki ni matteru treasure
(Wait up!)

dareka ni warawarete mo kamawazu
Polish! Polish! Cause we are diamonds
kirisugita maegami mo
chaamu pointo ni kaete

kizukeba minna
ī ne ♪” tte homete kureru
shogenaide! sono egao koso ga
kirari hikaru we are diamonds

We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING

jūnin toiro no feeling
jibunrashisa ga daiji desho?
see no de kao o agete
Cause everyones a diamond!

meiku toka koode datte
chigau  ga omoshiroi desho?
 yatte migareteku
Cause everyones a diamond!

Go! Go! osorenai
dondon chousen shite mitai
Hey! Hey!  yuuki dashite
Real me sagashi ni iku no yeah!

nani mo umaku ikanai toki koso
Polish! Polish! Cause we are diamonds
nakisugite hareta me mo
ashita o ikiru pawaa ni

miagereba gleaming
akarui mirai o dream it
ari no mama de ready, go!
kyō mo kirari hikaru we are diamonds

We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
(Oh we’re shining like)
We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
(BLING yeah)

Ooh yeah, yeah yeah
Ah

The teacher used to say,
“You are yourself”
I remember such words now
Uh uh uh it was really perfect timing
Uh uh uh I am gently crying

Tears turn into twinkling sparkles
(Shine bright!)

When everything goes wrong
Polish! Polish! ’Cause we are diamonds
And your eyes, swollen from crying too much
Becomes the power to live tomorrow

If you look up, you can see the gleaming
A bright future, dream it
As it is ready, go!
Today we are glittering, we are diamonds

We’re shining like
Oh we’re shining like, BLING
We’re shining like
We’re shining like, BLING yeah

The dress I bought online
It was cute but miss
It doesn’t fit! Stress
An invitation to play (said no no)
He was coming
Oh no! (so mad)

Uh uh uh this sucks, perfect timing
Never miss the next
Chance, I’ll make it mine

There are also failures waiting ahead, just like treasures
(Wait up!)

It doesn’t matter if someone laughs at me
Polish! Polish! ’Cause we are diamonds
I changed my bangs
To charm points

If everyone notices
“Good” they praise me
Don’t shoot! That’s the
Smile gleaming, we are diamonds

We’re shining like
Oh we’re shining like, BLING

Everyone has their own color
Your personality is important, isn’t it?
Raise your head
‘Cause everyone’s a diamond!

You know, make-up and coordination
Different is more interesting, isn’t it?
Be polished like that
‘Cause everyone’s a diamond!

Go!Go! Don’t be afraid
I want to challenge myself
Hey!Hey! With courage
I’m going to search for real me yeah!

When everything goes wrong
Polish! Polish! ’Cause we are diamonds
And your eyes, swollen from crying too much
Becomes the power to live tomorrow

If you look up, you can see the gleaming
A bright future, dream it
As it is ready, go!
Today we are glittering, we are diamonds

We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
(Oh we’re shining like)
We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
(BLING yeah)

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: lyricskpop
Color Code: Bri