IZ*ONE (아이즈원) – 회전목마 (Merry-Go-Round)

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Korean

Romanization

English

오랜 시간 잠들었어
비밀로 했었던 이 마음을
창문을 열어보면
따뜻한 봄바람이 부는 것 같아 (oh)

운명처럼 나를 찾아와
My dreams
홀연히 눈 뜬 거죠
Oh feeling like new
그곳에 있는 기다림을
You don’t know
그대는 모르겠죠

이제 스텝을 밟아 좀 더 사뿐하게
마치 회전목마같이
나의 마음을 담아서
Round round around (ay)
너와 계속 돌 거야

늘 함께해 dream
Oh sweet dream 이대로 날
바라봐 곁에 있어줘
Dream oh sweet dream 나의 꿈이여
아직 깨지 말아 줘 merry-go-round

새로운 나의 모습을
보여주었던 baby with you
분홍빛으로 물들어 모든 게 다

운명처럼 나를 찾아와
My dreams
홀연히 눈 뜬 거죠
Oh feeling like new
그곳에 있는 기다림을
You don’t know
그대는 모르겠죠

이제 스텝을 밟아 좀 더 사뿐하게
마치 회전목마같이
나의 마음을 담아서
Round round around (ay)
너와 계속 돌 거야

아무에게도 들키지 않게
아무도 몰래 only for you
보여주고 싶은 게 있어
(YN/YR) 꿈에서 보기로 약속해

이제 스텝을 밟아 좀 더 사뿐하게
마치 회전목마같이
시간을 조각한 것처럼 춤추는 (ay)
우리 둘만의 세계

늘 함께해 dream
Oh sweet dream 이대로 나
바라봐 곁에 있어줘
Dream 늘 그리던 dreams come true
꿈은 계속 돌아 merry-go-round

oraen sigan jamdeureosseo
bimillo haesseotdeon i maeumeul
changmuneul yeoreobomyeon
ttatteuthan bombarami buneun geot gata (oh)

unmyeongcheoreom nareul chajawa
My dreams
horyeonhi nun tteun geojyo
Oh feeling like new
geugose itneun gidarimeul
You don’t know
geudaeneun moreugetjyo

ije seutebeul balpa jom deo sappunhage
machi hoejeonmokmagati
naui maeumeul damaseo
Round round around (ay)
neowa gyesok dol geoya

neul hamkkehae dream
Oh sweet dream idaero nal
barabwa gyeote isseojwo
Dream oh sweet dream naui kkumiyeo
ajik kkaeji mara jwo merry-go-round

saeroun naui moseubeul
boyeojueotdeon baby with you
bunhongbicheuro muldeureo modeun ge da

unmyeongcheoreom nareul chajawa
My dreams
horyeonhi nun tteun geojyo
Oh feeling like new
geugose itneun gidarimeul
You don’t know
geudaeneun moreugetjyo

ije seutebeul balpa jom deo sappunhage
machi hoejeonmokmagati
naui maeumeul damaseo
Round round around (ay)
neowa gyesok dol geoya

amuegedo deulkiji anhge
amudo mollae only for you
boyeojugo sipeun ge isseo
(YN/YR) kkumeseo bogiro yaksokhae

ije seutebeul balpa jom deo sappunhage
machi hoejeonmokmagati
siganeul jogakhan geotcheoreom chumchuneun (ay)
uri dulmanui segye

neul hamkkehae dream
Oh sweet dream idaero na
barabwa gyeote isseojwo
Dream neul geurideon dreams come true
kkumeun gyesok dora merry-go-round

It has been asleep for a long while
This feeling that I’ve been keeping secret
When I open the windows
I feel like a warm spring breeze is blowing (oh)

Like destiny, it finds me
My dreams
I opened my eyes abruptly
Oh feeling like new
The waiting that occurs at that place
You don’t know
You don’t know

Now take lighter steps
Like a merry-go-round
Containing my heart
Round round around (ay)
I’ll continue to spin with you

Always together, dream
Oh sweet dream, look at me
Just like this, stay by my side

Dream, oh sweet dream, my dream
Please don’t wake up yet, merry-go-round

The new me that I
Have shown, baby with you
Everything gets colored in pink light

Like destiny, it finds me
My dreams
I opened my eyes abruptly
Oh feeling like new
The waiting that occurs at that place
You don’t know
You don’t know

Now take lighter steps
Like a merry-go-round
Containing my heart
Round round around (ay)
I’ll continue to spin with you

Without getting caught by anyone else
Without anyone knowing, only for you
I have something to show you
(YN/YR) Promise me to see it in our dreams

Now take lighter steps
Like a merry-go-round
The universe of just the the two of us
That is dancing as if the time has been broken into pieces (ay)

Always together, dream
Oh sweet dream, look at me
Just like this, stay by my side
A dream I’ve always wished for, dreams come true
Dreams will continue to spin, merry-go-round

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – Pretty

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Korean

Romanization

English

(SK/WY) You’re so pretty
(SK/WY) Oh pretty
(YN/YR) (You’ll always be my)
(CY/YJ) Sweety
(EB/CW) (Gotta go we’ve same dream)
(NK/HT) 나와 꿈을 꿔 준비돼있어
(HW/MJ) You’re so pretty

Come on let it go
서로 눈을 맞추며
그려봐 story
예쁘게 drawing

새하얀 웃음
어느새 푹 빠졌어
조금씩 falling
이대로 diving

빛나는 꿈처럼
피어난 숲처럼
눈이 부셔
Baby you’re so shining

바라보면 볼수록
왜 빠져들게 하는데
누구보다 아름다운 너

언제나 pretty oh pretty
말하지 않아도
달콤해 sweety so sweety
꼭 안아주고 싶은 맘
숨길 수 없는 걸
감출 수 없는 걸
있는 그대로
그것만으로

(SK/WY) You’re so pretty
(SK/WY) Oh pretty
(YN/YR) (You’ll always be my)
(CY/YJ) Sweety
(EB/CW) (Gotta go we’ve same dream)
(NK/HT) 나와 꿈을 꿔 준비돼있어
(HW/MJ) You’re so pretty

Ya 대체 어디서
나타나 또 찾아와 준 건지
궁금해 미쳐 빛이나
Hey 수놓은 작은 별

싱그런 멜로디
소중한 메모리
두 눈 속에
Baby you’re so shining

다가가면 갈수록
더 빠져들고 마는데
누구보다 아름다운 너

언제나 pretty oh pretty
말하지 않아도
달콤해 sweety so sweety
꼭 안아주고 싶은 맘
숨길 수 없는 걸
감출 수 없는 걸
있는 그대로
그것만으로

(SK/WY) You’re so pretty
(SK/WY) Oh pretty
(YN/YR) (You’ll always be my)
(CY/YJ) Sweety
(EB/CW) (Gotta go we’ve same dream)
(NK/HT) 나와 꿈을 꿔 준비돼있어
(HW/MJ) You’re so pretty

힘이 들면 잠시 멈춰
혼자가 아냐
항상 너의 곁에 있어
내 손을 잡아

언제나 pretty oh pretty
말하지 않아도
달콤해 sweety so sweety
꼭 안아주고 싶은 맘
숨길 수 없는 걸
감출 수 없는 걸
있는 그대로
그것만으로

(SK/WY) You’re so pretty
(SK/WY) Oh pretty
(YN/YR) (You’ll always be my)
(CY/YJ) Sweety
(EB/CW) (Gotta go we’ve same dream)
(NK/HT) 나와 꿈을 꿔 준비돼있어
(HW/MJ) You’re so pretty

(SK/WY) You’re so pretty
(SK/WY) Oh pretty
(YN/YR) (You’ll always be my)
(CY/YJ) Sweety
(EB/CW) (Gotta go we’ve same dream)
(NK/HT) nawa kkumeul kkwo junbidwaeisseo
(HW/MJ) You’re so pretty

Come on let it go
seoro nuneul matchumyeo
geuryeobwa story
yeppeuge drawing

saehayan useum
eoneusae puk ppajyeosseo
jogeumssik falling
idaero diving

bitnaneun kkumcheoreom
pieonan supcheoreom
nuni busyeo
Baby you’re so shining

barabomyeon bolsurok
wae ppajyeodeulge haneunde
nuguboda areumdaun neo

eonjena pretty oh pretty
malhaji anhado
dalkomhae sweety so sweety
kkok anajugo sipeun mam
sumgil su eomneun geol
gamchul su eomneun geol
itneun geudaero
geugeotmaneuro

(SK/WY) You’re so pretty
(SK/WY) Oh pretty
(YN/YR) (You’ll always be my)
(CY/YJ) Sweety
(EB/CW) (Gotta go we’ve same dream)
(NK/HT) nawa kkumeul kkwo junbidwaeisseo
(HW/MJ) You’re so pretty

Ya daeche eodiseo
natana tto chajawa jun geonji
gunggeumhae michyeo bichina
Hey sunoheun jageun byeol

singgeureon mellodi
sojunghan memori
du nun soge
Baby you’re so shining

dagagamyeon galsurok
deo ppajyeodeulgo maneunde
nuguboda areumdaun neo

eonjena pretty oh pretty
malhaji anhado
dalkomhae sweety so sweety
kkok anajugo sipeun mam
sumgil su eomneun geol
gamchul su eomneun geol
itneun geudaero
geugeotmaneuro

(SK/WY) You’re so pretty
(SK/WY) Oh pretty
(YN/YR) (You’ll always be my)
(CY/YJ) Sweety
(EB/CW) (Gotta go we’ve same dream)
(NK/HT) nawa kkumeul kkwo junbidwaeisseo
(HW/MJ) You’re so pretty

himi deulmyeon jamsi meomchwo
honjaga anya
hangsang neoui gyeote isseo
nae soneul jaba

eonjena pretty oh pretty
malhaji anhado
dalkomhae sweety so sweety
kkok anajugo sipeun mam
sumgil su eomneun geol
gamchul su eomneun geol
itneun geudaero
geugeotmaneuro

(SK/WY) You’re so pretty
(SK/WY) Oh pretty
(YN/YR) (You’ll always be my)
(CY/YJ) Sweety
(EB/CW) (Gotta go we’ve same dream)
(NK/HT) nawa kkumeul kkwo junbidwaeisseo
(HW/MJ) You’re so pretty

(SK/WY) You’re so pretty
(SK/WY) Oh pretty
(YN/YR) (You’ll always be my)
(CY/YJ) Sweety
(EB/CW) (Gotta go we’ve same dream)
(NK/HT) Dream with me, I’m prepared
(HW/MJ) You’re so pretty

Come on let it go
As we glance into each other’s eyes
Write our story
Drawing it prettily

A pure white smile
I’ve fallen for it in no time
Slowly I’m falling
Just like this I’m diving

Just like a shining dream
Just like a forest that bloomed
It’s blinding
Baby you’re so shining

The more I see it
Why do I fall into it more?
You, who are more beautiful than anyone else

Whenever pretty, oh pretty
Even if I don’t say anything
It’s sweet, sweety oh sweety
My desire to hug you no matter what
I can’t hide it
I can’t conceal it
Just like the way it is
Just with that

(SK/WY) You’re so pretty
(SK/WY) Oh pretty
(YN/YR) (You’ll always be my)
(CY/YJ) Sweety
(EB/CW) (Gotta go we’ve same dream)
(NK/HT) Dream with me, I’m prepared
(HW/MJ) You’re so pretty

Ya, where did you come from
Finding me again
I’m going crazy out of curiosity, it’s shining
Hey, the small stars that were embroidered

Fresh melody
Precious memory
In my two eyes
Baby you’re so shining

The more I get closer
I fall into you more
You, who are more beautiful than anyone else

Whenever pretty, oh pretty
Even if I don’t say anything
It’s sweet, sweety oh sweety
My desire to hug you no matter what
I can’t hide it
I can’t conceal it
Just like the way it is
Just with that

(SK/WY) You’re so pretty
(SK/WY) Oh pretty
(YN/YR) (You’ll always be my)
(CY/YJ) Sweety
(EB/CW) (Gotta go we’ve same dream)
(NK/HT) Dream with me, I’m prepared
(HW/MJ) You’re so pretty

If you’re tired then briefly stop
You’re not alone
I’m always by your side
Hold my hand

Whenever pretty, oh pretty
Even if I don’t say anything
It’s sweet, sweety oh sweety
My desire to hug you no matter what
I can’t hide it
I can’t conceal it
Just like the way it is
Just with that

(SK/WY) You’re so pretty
(SK/WY) Oh pretty
(YN/YR) (You’ll always be my)
(CY/YJ) Sweety
(EB/CW) (Gotta go we’ve same dream)
(NK/HT) Dream with me, I’m prepared
(HW/MJ) You’re so pretty

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – 환상동화 (Secret Story of the Swan)

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Korean

Romanization

English

Swan 우아하게
Like swan swan swan
Like swan swan swan (MAMA)

들어볼래 동화 속에 나올 법한 얘기
우리 둘이 둘이 둘이
만든 비밀 비밀 비밀

담아둘래 두 눈 속에 너로 가득해진
작은 세계 세계 세계
그 문이 열리게

날 향한 눈빛에 나 나
점점 더 빠져 들어가
너의 손끝에서 시작되는 걸 fairy tale

상상했던 모든 순간들이
눈앞에 다가올 그때까지
너를 위한 춤을 춰
우아하게

Like swan swan swan
너의 마법에 난 깨어나
Like swan swan swan (MAMA)
우아하게
꿈을 꿔 baby
With you with you with you
춤을 춰 baby 너를 위해서 yeah
Like swan swan swan (MAMA)
너와 함께

지금 여긴 어지러워
모두가 날 다 비웃어도
(YN/CY) 너와 같은 꿈을 꾸는 꿈 꿀래
우리 바라왔던 곳으로 갈래

Don’t be afraid
여긴 슬픈 엔딩은 없어 (oh anyway)
이 시간이 영원할 거라고 믿어

반짝이는 너의 맘 맘
그 빛이 나를 따라와
나의 이야기 속 주인공처럼 fly away

상상했던 모든 순간들이
눈앞에 다가올 그때까지
너를 위한 춤을 춰
우아하게

Like swan swan swan
너의 마법에 난 깨어나
Like swan swan swan (MAMA)
우아하게
꿈을 꿔 baby
With you with you with you
춤을 춰 baby 너를 위해서 yeah
Like swan swan swan (MAMA)
너와 함께

내 눈 앞에 펼쳐진 paradise
더 새로워진 상상으로 채워가
(Woo) 지금 이 순간이 영원하기를 바라

Swan swan swan
Swan swan swan yeah

너를 위한 춤을 춰
우아하게

Like swan swan swan
Like swan swan swan (MAMA)
우아하게
꿈을 꿔 baby
With you with you with you
춤을 춰 baby 너를 위해서 yeah
Like swan swan swan (MAMA)
너와 함께

Swan uahage
Like swan swan swan
Like swan swan swan (MAMA)

deureobollae donghwa soge naol beophan yaegi
uri duri duri duri
mandeun bimil bimil bimil

damadullae du nun soge neoro gadeukhaejin
jageun segye segye segye
geu muni yeollige

nal hyanghan nunbiche na na
jeomjeom deo ppajyeo deureoga
neoui sonkkeuteseo sijakdoeneun geol fairy tale

sangsanghaetdeon modeun sungandeuri
nunape dagaol geuttaekkaji
neoreul wihan chumeul chwo
uahage

Like swan swan swan
neoui mabeobe nan kkaeeona
Like swan swan swan (MAMA)
uahage
kkumeul kkwo baby
With you with you with you
chumeul chwo baby neoreul wihaeseo yeah
Like swan swan swan (MAMA)
neowa hamkke

jigeum yeogin eojireowo
moduga nal da biuseodo
(YN/CY) neowa gateun kkumeul kkuneun kkum kkullae
uri barawatdeon goseuro gallae

Don’t be afraid
yeogin seulpeun endingeun eopseo (oh anyway)
i sigani yeongwonhal georago mideo

banjjagineun neoui mam mam
geu bichi nareul ttarawa
naui iyagi sok juingongcheoreom fly away

sangsanghaetdeon modeun sungandeuri
nunape dagaol geuttaekkaji
neoreul wihan chumeul chwo
uahage

Like swan swan swan
neoui mabeobe nan kkaeeona
Like swan swan swan (MAMA)
uahage
kkumeul kkwo baby
With you with you with you
chumeul chwo baby neoreul wihaeseo yeah
Like swan swan swan (MAMA)
neowa hamkke

nae nun ape pyeolchyeojin paradise
deo saerowojin sangsangeuro chaewoga
(Woo) jigeum i sungani yeongwonhagireul bara

Swan swan swan
Swan swan swan yeah

neoreul wihan chumeul chwo
uahage

Like swan swan swan
Like swan swan swan (MAMA)
uahage
kkumeul kkwo baby
With you with you with you
chumeul chwo baby neoreul wihaeseo yeah
Like swan swan swan (MAMA)
neowa hamkke

Swan, with elegance
Like swan swan swan
Like swan swan swan (MAMA)

Would you listen to a fairy tale-like story
The secret, secret, secret that we made
Between two of us, two of us, two of us

Would you keep it in your eyes
The small world, world, world filled with you
That you will open the door

With your glance toward me, I, I
I get into you more and more
It starts from at the tip of your fingers, the fairy tale

Until the day all the moments I imagined
Come right in front of my eyes
I dance only for you
With elegance

Like swan swan swan
I wake up with your magic
Like swan swan swan (MAMA)
With elegance
I dream it baby
With you with you with you
I dance baby only for you yeah
Like swan swan swan (MAMA)
With you

This place is dizzy right now
While everyone laughs at me
(YN/CY) I’ll have a dream where you and I have the same dream
I’ll go to the place that we’ve been hoping to go

Don’t be afraid
There is no sad ending here (oh anyway)
I believe that we would have this time forever

Your mind, mind is glittering
The light is following me
Just like the character from my story, fly away

Until the day all the moments I imagined
Come right in front of my eyes
I dance only for you
With elegance

Like swan swan swan
I wake up with your magic
Like swan swan swan (MAMA)
With elegance
I dream it baby
With you with you with you
I dance baby only for you yeah
Like swan swan swan (MAMA)
With you

Paradise is unfolding in front of my eyes
I fill it with my imagination ever more refreshed
I wish that this moment right now will stay forever

Swan swan swan
Swan swan swan yeah

I dance only for you
With elegance

Like swan swan swan
Like swan swan swan (MAMA)
With elegance
I dream it baby
With you with you with you
I dance baby only for you yeah
Like swan swan swan (MAMA)
With you

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: Stone Music Entertainment
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – Welcome

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Korean

Romanization

English

작은 일기장에 가득했던 꿈 펼쳐져
라랄라 라랄라 라랄라

나의 일기 속에 너의 마법이 채워져
라랄라 라랄라

동화가 돼

Welcome to my
(HW/CY) la la la la la la la la la la IZ*Land
(NK/YJ) la la la la la la la la la la IZ*Land

놀러와

언제든 환영해 널 IZ*Land

jageun ilgijange gadeukhaetdeon kkum pyeolchyeojyeo
lalalla lalalla lalalla

naui ilgi soge neoui mabeobi chaewojyeo
lalalla lalalla

donghwaga dwae

Welcome to my
(HW/CY) la la la la la la la la la la IZ*Land
(NK/YJ) la la la la la la la la la la IZ*Land

nolleowa

eonjedeun hwanyeonghae neol IZ*Land

The dream that has been filled inside the small diary opens up
lalala lalala lalala

Your spell fills up inside my diary
lalala lalala

It becomes a fairy tale

Welcome to my
(HW/CY) la la la la la la la la la la IZ*Land
(NK/YJ) la la la la la la la la la la IZ*Land

Come on over

You’re always welcome, IZ*Land

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – OPEN YOUR EYES

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Korean

Romanization

English

이건 뭐야 눈을 감아도 선명한 느낌
(이 선명한 느낌) (I can feel you)
상상들이 현실이 되는 순간
(기다려온 순간)
Amazing oh no

점점 빨라지는 심장을 느껴 (봐)
표현할 수 없을 만큼 짜릿해
있잖아 바로 여기 네 앞에
내 사랑은 시작됐어 woo wuh

자 이제 눈을 떠
어서 다가와서 나를 안아줘
Open your eyes eyes
잊지 못하게
너의 두 눈 가득 나를 담아줘
Just wanna be your love

Oh (open your eyes eyes)
Oh, I want (open your eyes eyes)

Uh 꿈이 아니야 awake
주저하는 건 no way
달라질 우리들 내일
New day and fresh all day
따스한 너의 손길
닿는 순간 느껴져 온기
차가움 모두 씻어내
새로워진 듯 신선해

아무도 모르게 설레는 이 떨림
좀 더 가까워진 듯한 우리 둘 사이
특별해 특별해 넌
나 떨어지기 싫은 걸
Wanna do ah woo ah
Now do ah woo ah uh

점점 커져가는 감정을 느껴 (봐)
거부할 수 없을 만큼 강하게
있잖아 바로 여기 네 앞에
이미 사랑은 시작됐어 woo wuh

자 이제 눈을 떠
어서 다가와서 나를 안아줘
Open your eyes eyes
잊지 못하게
너의 두 눈 가득 나를 담아줘
Just wanna be your love

더 이상 꿈이 아냐
몇 번을 떠도 너야
현실보다 생생한 지금 이 순간

자 이제 눈을 떠
어서 다가와서 나를 안아줘
Open your eyes eyes
잊지 못하게
너의 두 눈 가득 나를 담아줘 (oh)
Just wanna be your love (your love~)

Oh (open your eyes eyes) (ah~ oh baby)
Just wanna be your love (your love)

Oh (open your eyes eyes) (ooh ooh)
I want (open your eyes eyes)

igeon mwoya nuneul gamado seonmyeonghan neukkim
(i seonmyeonghan neukkim) (I can feel you)
sangsangdeuri hyeonsiri doeneun sungan
(gidaryeoon sungan)
Amazing oh no

jeomjeom ppallajineun simjangeul neukkyeo (bwa)
pyohyeonhal su eopseul mankeum jjarithae
itjanha baro yeogi ne ape
nae sarangeun sijakdwaesseo woo wuh

ja ije nuneul tteo
eoseo dagawaseo nareul anajwo
Open your eyes eyes
itji mothage
neoui du nun gadeuk nareul damajwo
Just wanna be your love

Oh (open your eyes eyes)
Oh, I want (open your eyes eyes)

Uh kkumi aniya awake
jujeohaneun geon no way
dallajil urideul naeil
New day and fresh all day
ttaseuhan neoui songil
dahneun sungan neukkyeojyeo ongi
chagaum modu ssiseonae
saerowojin deut sinseonhae

amudo moreuge seolleneun i tteollim
jom deo gakkawojin deuthan uri dul sai
teukbyeolhae teukbyeolhae neon
na tteoreojigi silheun geol
Wanna do ah woo ah
Now do ah woo ah uh

jeomjeom keojyeoganeun gamjeongeul neukkyeo (bwa)
geobuhal su eopseul mankeum ganghage
itjanha baro yeogi ne ape
imi sarangeun sijakdwaesseo woo wuh

ja ije nuneul tteo
eoseo dagawaseo nareul anajwo
Open your eyes eyes
itji mothage
neoui du nun gadeuk nareul damajwo
Just wanna be your love

deo isang kkumi anya
myeot beoneul tteodo neoya
hyeonsilboda saengsaenghan jigeum i sungan

ja ije nuneul tteo
eoseo dagawaseo nareul anajwo
Open your eyes eyes
itji mothage
neoui du nun gadeuk nareul damajwo (oh)
Just wanna be your love (your love~)

Oh (open your eyes eyes) (ah~ oh baby)
Just wanna be your love (your love)

Oh (open your eyes eyes) (ooh ooh)
I want (open your eyes eyes)

What is this, it feels clear even when I close my eyes
(This clear feeling) (I can feel you)
The moment when imagination becomes a reality
(The moment I’ve waited for)
Amazing oh no

Feel the heartbeat that is getting faster
So exhilarating to the point where you can’t express it
It’s there, right there in front of you
My love has started woo wuh

Now open your eyes
Hurry on over to me and hug me
Open your eyes eyes
So you can’t forget
Fully contain me into your two eyes
Just wanna be your love

Oh (open your eyes eyes)
Oh, I want (open your eyes eyes)

Uh it’s not a dream, awake
Hesitating is no way
Our tomorrow that will become different
New day and fresh all day
Your warm touch
The moment it touches me I can feel the warmth
It washes away all the cold
I feel fresh as if I’ve become new

This quiver that makes me flutter without anyone knowing
I feel like our relationship has become slightly closer
You’re special, special
I don’t want to fall
Wanna do ah woo ah
Now do ah woo ah uh

Feel the emotion that is growing bigger
So strong the the point you can’t resist it
It’s there, right there in front of you
My love has started woo wuh

Now open your eyes
Hurry on over to me and hug me
Open your eyes eyes
So you can’t forget
Fully contain me into your two eyes
Just wanna be your love

It’s not a dream anymore
No matter how many times I open, it’s you
This moment that feels more real than reality

Now open your eyes
Hurry on over to me and hug me
Open your eyes eyes
So you can’t forget
Fully contain me into your two eyes (oh)
Just wanna be your love (your love~)

Oh (open your eyes eyes) (ah~ oh baby)
Just wanna be your love (your love)

Oh (open your eyes eyes) (ooh ooh)
I want (open your eyes eyes)

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – 언젠가 우리의 밤도 지나가겠죠 (SOMEDAY)

Yena | Chaewon | Yuri

Korean

Romanization

English

깊은 꿈속 그 어딘가
끝이 없는 어둠 속으로

짙게 깔려진 안개에
잠시 길을 잃어 점점 멀어지고

손을 뻗어 닿길 바라보지만
난 돌고 돌죠 또 헤매일까요

언젠가 우리의 밤도 모두 지나가겠죠
끝없는 어둠이 밀려와도 난 다신
두려워하지는 않죠
우리 두 손 꼭 잡고서

어둠 끝자락 함께 걸어갈게요

길었던 밤을 비췄던
밤하늘 별빛을 바라봐

우리 함께 바라왔던 꿈들이
저 하늘을 밝혀주네요

수놓은 별 그 빛 우릴 비추면
또 한 걸음씩 더 나아갈게요

언젠가 우리의 밤도 모두 지나가겠죠
끝없는 어둠이 밀려와도 난 다신
두려워하지는 않죠
우리 두 손 꼭 잡고서

어둠 끝자락 함께 걸어갈게요

먼 길이라도 우리 끝까지
맞잡은 두 손 꼭 잡고

끝이 없는 길을 함께

언젠가 마주 볼 그때
우린 미소 짓겠죠

끝까지 함께 할 우리이기에 다신
두려워하지는 않죠
우리 두 손 꼭 잡고서
밝은 빛으로 함께 걸어갈게요

gipeun kkumsok geu eodinga
kkeuti eomneun eodum sogeuro

jitge kkallyeojin angaee
jamsi gireul ilheo jeomjeom meoreojigo

soneul ppeodeo dahgil barabojiman
nan dolgo doljyo tto hemaeilkkayo

eonjenga uriui bamdo modu jinagagetjyo
kkeuteomneun eodumi millyeowado nan dasin
duryeowohajineun anhjyo
uri du son kkok japgoseo

eodum kkeutjarak hamkke georeogalgeyo

gireotdeon bameul bichwotdeon
bamhaneul byeolbicheul barabwa

uri hamkke barawatdeon kkumdeuri
jeo haneureul balkhyeojuneyo

sunoheun byeol geu bit uril bichumyeon
tto han georeumssik deo naagalgeyo

eonjenga uriui bamdo modu jinagagetjyo
kkeuteomneun eodumi millyeowado nan dasin
duryeowohajineun anhjyo
uri du son kkok japgoseo

eodum kkeutjarak hamkke georeogalgeyo

meon girirado uri kkeutkkaji
majjabeun du son kkok japgo

kkeuti eomneun gireul hamkke

eonjenga maju bol geuttae
urin miso jitgetjyo

kkeutkkaji hamkke hal uriigie dasin
duryeowohajineun anhjyo
uri du son kkok japgoseo
balkeun bicheuro hamkke georeogalgeyo

Some place deep inside the dream,
Into the endless dark

I temporarily get lost inside
The thick layered fog and become distant

I reach my hand out in hopes it’ll touch
But I go round and round, will I wander once more

Someday our night will probably all pass too right
Even when the endless dark comes
I will never be scared again
Let’s hold our hands tightly together
And I will walk the ends of the dark together with you

Look at the starlight in the night sky
That has lighted the long night

The dreams that we have wished for together,
Are lighting the sky there

When the stars we embroidered shines their light on us
Then I will take another step forward

Someday our night will probably all pass too right
Even when the endless dark comes
I will never be scared again
Let’s hold our hands tightly together
And I will walk the ends of the dark together with you

Even if the road is long,
Let’s continue to hold our hands tight together

And walk the endless road

Someday when we look at each other,
We will probably put on a smile

Since it’s us who will be together until the end
I will never be scared again
Let’s hold our hands tightly together
And I will walk towards the bright light together with you

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – PINK BLUSHER

Sakura | Hyewon | Nako | Hitomi | Wonyoung

Korean

Romanization

English

또 누구랑 누구랑 며칠 사귀었는데
어디서 맛난 걸 먹었다는데
나는 왜 매일 혼자인데

눈치를 주는 걸 왜 넌 모를까
그냥 고백해버릴까 타는 내 마음만

솔직히 말을 하고 싶은데
조금은 두려운 맘인걸
샤르르 샤르르 녹아내릴 것 같아
그래도 한 걸음 더

핑크빛 내 맘에 내 맘에
난 너란 색을 콕 찍어
양손에 두 볼 야이야이야이야
이런 게 사랑이라고 말해줘
궁금해 궁금해
네 맘은 정말 어떨까
도대체 어떤 기분일까
어떤 맘일까

가르쳐준다고 내게 약속 하나만 해줘

친구들 눈엔 다 보인다는데
도무지 내 눈에 보이질 않네
넌 넌 넌 어떤 맘일까
설레는 마음에 너에게 묻는데
알 수 없는 미소만 답답하지 난

솔직히 다가가고 싶은데
조금은 부끄러운 맘인걸
기분이 기분이 기분이 이대로 펑
그래도 한 걸음 더

핑크빛 내 맘에 내 맘에
난 너란 색을 콕 찍어
양손에 두 볼 야이야이야이야
이런 게 사랑이라고 말해줘
궁금해 궁금해
네 맘은 정말 어떨까
도대체 어떤 기분일까
어떤 맘일까

가르쳐준다고 내게 약속 하나만 해줘

차가웠던 겨울이 이제 그만 잠에 들면
가득 쌓인 눈꽃이 벚꽃
되어 나에게 내리면

핑크빛 내 맘에
소복소복 쌓여지면
너에게 안기고 싶어

핑크빛 내 맘에 내 맘에
난 너란 색을 콕 찍어
양손에 두 볼 야이야이야이야
이런 게 사랑이라고 말해줘 (oh 말해줘)
궁금해 궁금해 (궁금해)
네 맘은 정말 어떨까
도대체 어떤 기분일까
어떤 맘일까

가르쳐준다고 내게 약속 하나만 해줘

네 맘이 네 맘이
딱 내게 말해줄래
궁금해 궁금해
날 좋아하는 건지
야이야이야이야
누가 봐도 사랑이잖아 너무 티가 나잖아

핑크빛 핑크빛
너 땜에 그런 거야
내 맘에 내 맘에
이제 그만 말을 해줘
야이야이야이야
영원할 거라고 내게 약속 하나만 해줘

tto nugurang nugurang myeochil sagwieotneunde
eodiseo matnan geol meogeotdaneunde
naneun wae maeil honjainde

nunchireul juneun geol wae neon moreulkka
geunyang gobaekhaebeorilkka taneun nae maeumman

soljikhi mareul hago sipeunde
jogeumeun duryeoun mamingeol
syareureu syareureu noganaeril geot gata
geuraedo han georeum deo

pingkeubit nae mame nae mame
nan neoran saegeul kok jjigeo
yangsone du bol yaiyaiyaiya
ireon ge sarangirago malhaejwo
gunggeumhae gunggeumhae
ne mameun jeongmal eotteolkka
dodaeche eotteon gibunilkka
eotteon mamilkka

gareuchyeojundago naege yaksok hanaman haejwo

chingudeul nunen da boindaneunde
domuji nae nune boijil anhne
neon neon neon eotteon mamilkka
seolleneun maeume neoege mutneunde
al su eomneun misoman dapdaphaji nan

soljikhi dagagago sipeunde
jogeumeun bukkeureoun mamingeol
gibuni gibuni gibuni idaero peong
geuraedo han georeum deo

pingkeubit nae mame nae mame
nan neoran saegeul kok jjigeo
yangsone du bol yaiyaiyaiya
ireon ge sarangirago malhaejwo
gunggeumhae gunggeumhae
ne mameun jeongmal eotteolkka
dodaeche eotteon gibunilkka
eotteon mamilkka

gareuchyeojundago naege yaksok hanaman haejwo

chagawotdeon gyeouri ije geuman jame deulmyeon
gadeuk ssahin nunkkochi beotkkot
doeeo naege naerimyeon

pingkeubit nae mame
soboksobok ssahyeojimyeon
neoege angigo sipeo

pingkeubit nae mame nae mame
nan neoran saegeul kok jjigeo
yangsone du bol yaiyaiyaiya
ireon ge sarangirago malhaejwo (oh malhaejwo)
gunggeumhae gunggeumhae (gunggeumhae)
ne mameun jeongmal eotteolkka
dodaeche eotteon gibunilkka
eotteon mamilkka

gareuchyeojundago naege yaksok hanaman haejwo

ne mami ne mami
ttak naege malhaejullae
gunggeumhae gunggeumhae
nal johahaneun geonji
yaiyaiyaiya
nuga bwado sarangijanha neomu tiga najanha

pingkeubit pingkeubit
neo ttaeme geureon geoya
nae mame nae mame
ije geuman mareul haejwo
yaiyaiyaiya
yeongwonhal georago naege yaksok hanaman haejwo

Again, someone and someone were dating
I heard they ate something tasty
Why am I always alone

I’m giving you looks but why are you not aware
Should I just confess, my heart burns

I want to say it honestly
But I’m a little scared
Shareureu shareureu, I feel like I’m going to melt away
But even so, one step forward

Pink light in my heart, my heart
I pick out the color that is you
In both my hands are my cheeks yayaya
Tell me that this is love
I’m curious, I’m curious
I wonder how you really feel
Like really I wonder what you’re feeling,
I wonder where your heart stands

Promise me one thing, that you’ll let me know

My friends all tell me it’s obvious
But whatever the reason I can’t seem to tell
You, you, you I wonder where your heart stands
I ask you with a fluttering heart
But only an ambiguous smile, I’m frustrated

I want to walk closer honestly
But I’m a little shy
I feel, I feel, I feel that I’ll just explode like this
But even so, one step forward

Pink light in my heart, my heart
I pick out the color that is you
In both my hands are my cheeks yayaya
Tell me that this is love
I’m curious, I’m curious
I wonder how you really feel
Like really I wonder what you’re feeling,
I wonder where your heart stands

Promise me one thing, that you’ll let me know

When the cold winter finally falls into slumber
When the stacked snow becomes cherry blossoms
And falls on me

Pink light in my heart
When it stacks and stacks then
I want to throw myself into your arms

Pink light in my heart, my heart
I pick out the color that is you
In both my hands are my cheeks yayaya
Tell me that this is love (oh tell me)
I’m curious, I’m curious (I’m curious)
I wonder how you really feel
Like really I wonder what you’re feeling,
I wonder where your heart stands

Promise me one thing, that you’ll let me know

Your heart, your heart
Can you just tell me straight
I’m curious, I’m curious
If you like me
Yayayaya
Anyone can tell it’s love, it’s too obvious

Pink light, pink light
It’s because of you
My heart, my heart
Now just tell me
Yayayaya
Promise me one thing, that it’ll be eternal

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – DAYDREAM

Eunbi | Chaeyeon | Minju | Yujin

Korean

Romanization

English

(Mm~) 감은 두 눈 위
말없이 쏟아진 황홀함
완벽한 느낌
아마도 여기는 꿈인 걸까

화려한 그 빛과 오묘한 향기가
가득히 펼쳐질 때
서랍 속 깊숙이 넣어둔 내 꿈이
기다려온 듯이
전부 이루어질 것만 같아

Daydream, ah!
더 깊이 난 빠져만 가
꿈에 닿을 때까지
Daydream, ah!
서툴던 날 숨 쉬게 한
꿈을 이룰 때까지

Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
꿈에 닿을 때까지
Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
꿈을 이룰 때까지

날 비춘 햇살
더없이 찬란한 이 순간
꿈을 향해서
두 발로 하늘을 걸어볼까

온몸에 녹아든 환상의 조각들
그 맛은 참 달콤해
선명한 그 color 온 맘을 물들여
두 눈을 뜬대도
계속 머물러줄 것만 같아

Daydream, ah!
더 깊이 난 빠져만 가
꿈에 닿을 때까지
Daydream, ah!
서툴던 날 숨 쉬게 한
꿈을 이룰 때까지

Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
꿈에 닿을 때까지
Don’t wake me up
(EB/YJ) Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
(Ah) 꿈을 이룰 때까지

Daydream, ah!
눈 뜬 순간 현실이 돼
나의 모든 꿈들이
Daydream, ah!
걸음마다 아름다워
나의 모든 순간이

(Oh whoa) Don’t wake me up
(Ah) Don’t wake me up don’t
(Ah) Don’t wake me up
꿈에 닿을 (EB/CY) 때까지
Don’t wake me up (ah)
Don’t wake me up don’t (no)
Don’t wake me up
꿈을 이룰 때까지

(Mm~) gameun du nun wi
maleopsi ssodajin hwangholham
wanbyeokhan neukkim
amado yeogineun kkumin geolkka

hwaryeohan geu bitgwa omyohan hyanggiga
gadeukhi pyeolchyeojil ttae
seorap sok gipsugi neoheodun nae kkumi
gidaryeoon deusi
jeonbu irueojil geotman gata

Daydream, ah!
deo gipi nan ppajyeoman ga
kkume daheul ttaekkaji
Daydream, ah!
seotuldeon nal sum swige han
kkumeul irul ttaekkaji

Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
kkume daheul ttaekkaji
Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
kkumeul irul ttaekkaji

nal bichun haessal
deoeopsi chanranhan i sungan
kkumeul hyanghaeseo
du ballo haneureul georeobolkka

onmome nogadeun hwansangui jogakdeul
geu maseun cham dalkomhae
seonmyeonghan geu color on mameul muldeuryeo
du nuneul tteundaedo
gyesok meomulleojul geotman gata

Daydream, ah!
deo gipi nan ppajyeoman ga
kkume daheul ttaekkaji
Daydream, ah!
seotuldeon nal sum swige han
kkumeul irul ttaekkaji

Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
kkume daheul ttaekkaji
Don’t wake me up
(EB/YJ) Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
(Ah) kkumeul irul ttaekkaji

Daydream, ah!
nun tteun sungan hyeonsiri dwae
naui modeun kkumdeuri
Daydream, ah!
georeummada areumdawo
naui modeun sungani

(Oh whoa) Don’t wake me up
(Ah) Don’t wake me up don’t
(Ah) Don’t wake me up
kkume daheul (EB/CY) ttaekkaji
Don’t wake me up (ah)
Don’t wake me up don’t (no)
Don’t wake me up
kkumeul irul ttaekkaji

(Mm~) Above my closed two eyes
An ecstatic feeling that pours down silently
A feeling of perfectness
Perhaps this place is a dream

When that splendid light and
That mysterious scent fully spreads
The dream that I have placed deeply into my drawer
It feels like it’ll all come true
As if it was waiting for it

Daydream, ah!
I fall deeper into it
Until I can reach the dream
Daydream, ah!
For me who was lacking, it helped me breathe
Until I fulfill my dream

Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
Until I can reach the dream
Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
Until I can fulfill my dream

The sunlight that shines upon me
This moment that is radiant
Should I walk the skies
With my two feet towards my dream

The pieces of fantasy that melted over my body
The taste is very sweet
That distinct color, it spreads over my body
Even when I open both my eyes
I feel like it’ll still remain

Daydream, ah!
I fall deeper into it
Until I can reach the dream
Daydream, ah!
For me who was lacking, it helped me breathe
Until I fulfill my dream

Don’t wake me up
Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
Until I can reach the dream
Don’t wake me up
(EB/YJ) Don’t wake me up don’t
Don’t wake me up
(Ah) Until I can fulfill my dream

Daydream, ah!
It becomes a reality the moment I open my eyes
All of my dreams
Daydream, ah!
Every step I take is beautiful
All of my moments

(Oh whoa) Don’t wake me up
(Ah) Don’t wake me up don’t
(Ah) Don’t wake me up
(EB/CY) Until I can reach the dream
Don’t wake me up (ah)
Don’t wake me up don’t (no)
Don’t wake me up
Until I can fulfill my dream

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – YOU & I

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Korean

Romanization

English

Woo you & I

저 하늘의 별이 빛나는 이유는
밤이 까맣기 때문일 거야
어두운 밤 조용히 흐른 눈물이
빛이 됐기 때문일 거야

조명이 켜지고
우리 하나 된 소리 들려

혼자라면 할 수 없는 이 노래
Listen to me
지금 너와 내가 만든 이 무대
We can make it
떨리는 네 손잡아 줄게 온기 돼줄게
기억해 지금 이 순간의 우리를
Woo woo

내 맘속 자라던 꿈 피어
널 환하게 비춰 줄
이 순간만을 나는 기다려왔어

날 바라봐 주는 너의 눈빛을 보면
말하지 않아도 느껴

너의 눈 속에
내가 그리던 꿈이 있어

혼자라면 할 수 없는 이 노래
Listen to me
지금 너와 내가 만든 이 무대
We can make it
떨리는 네 손잡아 줄게 온기 돼줄게
기억해 지금 이 순간의 우리를
이 순간의 우리를
(이 순간의 우리를)

기다려온 이 시간을
우리의 목소리로 가득 채우고 싶어
반짝이는 저 눈빛들 우릴 향해 있어
꿈이라면 영원히 깨지 않고 싶어

혼자라면 할 수 없는 이 노래
지금 너와 내가 만든 이 무대
떨리는 네 손잡아 줄게 온기 돼줄게
기억해 지금 이 순간의 우리를

I’m always with you
(Yeah always with you)
We’ll be forever
(We’ll be forever)
이 손 꼭 잡고 노래할게 언제까지나
영원해 우리라는 이름은
Woo woo

Woo you & I

jeo haneurui byeori bitnaneun iyuneun
bami kkamahgi ttaemunil geoya
eoduun bam joyonghi heureun nunmuri
bichi dwaetgi ttaemunil geoya

jomyeongi kyeojigo
uri hana doen sori deullyeo

honjaramyeon hal su eomneun i norae
Listen to me
jigeum neowa naega mandeun i mudae
We can make it
tteollineun ne sonjaba julge ongi dwaejulge
gieokhae jigeum i sunganui urireul
Woo woo

nae mamsok jaradeon kkum pieo
neol hwanhage bichwo jul
i sunganmaneul naneun gidaryeowasseo
nal barabwa juneun neoui nunbicheul bomyeon
malhaji anhado neukkyeo

neoui nun soge
naega geurideon kkumi isseo

honjaramyeon hal su eomneun i norae
Listen to me
jigeum neowa naega mandeun i mudae
We can make it
tteollineun ne sonjaba julge ongi dwaejulge
gieokhae jigeum i sunganui urireul
i sunganui urireul
(i sunganui urireul)

gidaryeoon i siganeul
uriui moksoriro gadeuk chaeugo sipeo
banjjagineun jeo nunbitdeul uril hyanghae isseo
kkumiramyeon yeongwonhi kkaeji anhgo sipeo

honjaramyeon hal su eomneun i norae
jigeum neowa naega mandeun i mudae
tteollineun ne sonjaba julge ongi dwaejulge
gieokhae jigeum i sunganui urireul

I’m always with you
(Yeah always with you)
We’ll be forever
(We’ll be forever)
i son kkok japgo noraehalge eonjekkajina
yeongwonhae uriraneun ireumeun
Woo woo

Woo you & I

The reason the star in that sky is shining
Is probably because the night is dark
It’s probably because the tears that quietly dropped
Have become light in the dark night

The lighting turns on
We hear the sound of us becoming one

This song that can’t be done alone
Listen to me
Right now this stage that you and I have made
We can make it
I’ll hold that shaky hand of yours, I’ll be your warmth
Remember, us in this moment
Woo woo

The dream that was growing inside of me blooms
I have only been waiting for this moment
Where I can shine on you brightly
When I look at your gaze that looks at me
I can feel it without you saying anything

Inside your eyes
The dream I have imagined exists

This song that can’t be done alone
Listen to me
Right now this stage that you and I have made
We can make it
I’ll hold that shaky hand of yours, I’ll be your warmth
Remember, us in this moment
Us in this moment
(Us in this moment)

This time that I have been waiting for
I want to fill it with our voices
Those twinkling gazes are all directed to us
If this is a dream, I don’t ever want to wake from it

This song that can’t be done alone
Right now this stage that you and I have made
I’ll hold that shaky hand of yours, I’ll be your warmth    
Remember, us in this moment

I’m always with you
(Yeah always with you)
We’ll be forever
(We’ll be forever)
I’ll hold onto this hand tightly and sing forever
It’s eternal, the name of us
Woo woo

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – 우연이 아니야 (DESTINY)

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Korean

Romanization

English

유난히 예뻤던 그날을 난 기억해
따스한 계절에 처음 만났던 우리

새하얀 꽃잎도 여전히 선명한 걸
너를 닮은 그 온기
그 설레임 그 꽃향기

벚꽃 아래 마주 보며 선
너와 난 우연이 아니야
이 계절처럼 아름다운 운명인 거야
벚꽃 아래 함께 나눈 약속처럼
변하지 않을 맘
눈부시던 그날 우리가
만난 건 우연이 아냐
우연이 아니야 꿈꿔온 우린 거야

함께 한 날들이 너무나 행복해서
그 모든 순간을 잊을 수가 없는 난

지금 네 눈빛도 이토록 소중한 걸
변함없는 이 온기
이 설레임 이 꽃향기

벚꽃 아래 마주 보며 선
너와 난 우연이 아니야
이 계절처럼 아름다운 운명인 거야
벚꽃 아래 함께 나눈 약속처럼
변하지 않을 맘
눈부시던 그날 우리가
만난 건 우연이 아냐

따뜻한 햇살 아래 마주 서 있던 날
맘속에 품었던 작은 소원이
꽃잎 되어 흩날리던 날
눈빛만으로 알 수 있었던
간절했던 마음이 닿은 날
운명 같았던 소중한 그날 기억해 yeah

설렘 속에 손을 꼭 잡은
너와 난
우연이 아니야
오랜 시간 기다렸던 운명인 거야
(Oh whoa)

벚꽃 아래 함께 나눈 약속처럼
(이 손 놓지 않을게) 변하지 않을 맘
(Oh whoa)

눈부시던 그날 우리가 만난 건
(Whoa)
우연이 아냐
우연이 아니야
꿈꿔온 우린 거야
우연이 아냐

yunanhi yeppeotdeon geunareul nan gieokhae
ttaseuhan gyejeore cheoeum mannatdeon uri

saehayan kkotnipdo yeojeonhi seonmyeonghan geol
neoreul talmeun geu ongi
geu seolleim geu kkothyanggi

beotkkot arae maju bomyeo seon
neowa nan uyeoni aniya
i gyejeolcheoreom areumdaun unmyeongin geoya
beotkkot arae hamkke nanun yaksokcheoreom
byeonhaji anheul mam
nunbusideon geunal uriga
mannan geon uyeoni anya
uyeoni aniya kkumkkwoon urin geoya

hamkke han naldeuri neomuna haengbokhaeseo
geu modeun sunganeul ijeul suga eomneun nan

jigeum ne nunbitdo itorok sojunghan geol
byeonhameomneun i ongi
i seolleim i kkothyanggi

beotkkot arae maju bomyeo seon
neowa nan uyeoni aniya
i gyejeolcheoreom areumdaun unmyeongin geoya
beotkkot arae hamkke nanun yaksokcheoreom
byeonhaji anheul mam
nunbusideon geunal uriga
mannan geon uyeoni anya

ttatteuthan haessal arae maju seo itdeon nal
mamsoge pumeotdeon jageun sowoni
kkotnip doeeo heutnallideon nal
nunbitmaneuro al su isseotdeon
ganjeolhaetdeon maeumi daheun nal
unmyeong gatatdeon sojunghan geunal gieokhae yeah

seollem soge soneul kkok jabeun
neowa nan
uyeoni aniya
oraen sigan gidaryeotdeon unmyeongin geoya
(Oh whoa)
beotkkot arae hamkke nanun yaksokcheoreom
(i son nohji anheulge) byeonhaji anheul mam
(Oh whoa)
nunbusideon geunal uriga mannan geon
(Whoa)
uyeoni anya
uyeoni aniya
kkumkkwoon urin geoya
uyeoni anya

I remember that particularly pretty day
We met for the first time during a warm season

The white flower petal is still very clear
The warmth that resembles you
That flutter, that flower scent

You and I who stood and faced each other
Beneath the cherry blossoms is no coincidence
Just like this season, it was a beautiful destiny
Just like the promise we shared beneath the cherry blossoms
Our hearts won’t change
When we met each other
On that dazzling day is no coincidence
It’s no coincidence, it was us who were dreaming of it

The days we spent together, I was very happy so
I am unable to forget all those moments

Even your gaze right now is just as precious
This unchanging warmth
This flutter, this flower scent

You and I who stood and faced each other
Beneath the cherry blossoms is no coincidence
Just like this season, it was a beautiful destiny
Just like the promise we shared beneath the cherry blossoms
Our hearts won’t change
When we met each other
On that dazzling day is no coincidence

The day we stood and faced each other below the warm sunlight
The day when the small wish I have kept inside my heart
Became a flower petal and fluttered away
The day when you knew of my desperate heart just by my gaze 
And when it reached you
I remember that precious destiny-like day, yeah

You and I who held each other’s hands tightly
With fluttering hearts is no coincidence
It’s destiny that we have been waiting for a long time
(Oh whoa)
Just like the promise we shared beneath the cherry blossoms
(I won’t let go of this hand) Our hearts won’t change
(Oh whoa)
When we met each other on that dazzling day
(Whoa)
Is no coincidence
It’s no coincidence
It was us who were dreaming of it
It’s no coincidence

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: yubseyo
Color Code: Bri