TWICE (트와이스) – The Reason Why

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

どんな時も 一番そばにいるよ
悲しみも一緖に越えるの
There’s the reason why
あなたと步いてゆきたい
I know ずっと好きだよ

Please もし願いが 今 協うなら
笑顔を殘らず あげたい
So, you are the only one, it’s you 誰よりも
大切な存在だから

挫けた日も 嬉しいことも
ありのまま with you 氣持ち傳えた

どんな時も 一番そばにいるよ
悲しみも一緖に越えるの
There’s the reason why
あなたと步いてゆきたい
I know ずっと好きだよ

Cry もしも二人 someday すれ違い
言葉を失くしてしまっても
You, you are my everything, believe 忘れない
離れたら意味がないから

言わなくても分かり合える
ごめんねって true heart 聽こえて來るの

果てしない未來は どんな夢が
その胸に住んでいるだろう?
There’s the reason why
その日もそばにいる きっと
I do そばにいるから

愛する人がひとりいれば
Can live 怖くない
あなたがいるから 星は輝くの

どんな時も 一番そばにいるよ
悲しみも一緖に越えるの
There’s the reason why
あなたと步いてゆきたい
I know ずっと好きだよ

donna toki mo ichiban soba ni iru yo
kanashimi mo issho ni koeru no
There’s the reason why
anata to aruite yukitai
I know zutto suki da yo

Please moshi negai ga ima kanaunara
egao o nokorazu agetai
So, you are the only one, it’s you dare yori mo
taisetsu na sonzai dakara

kujiketa hi mo ureshī koto mo
ari no mama with you kimochi tsutaeta

donna toki mo ichiban soba ni iru yo
kanashimi mo issho ni koeru no
There’s the reason why
anata to aruite yukitai
I know zutto suki da yo

Cry moshimo futari someday surechigai
kotoba o nakushite shimatte mo
You, you are my everything, believe wasurenai
hanaretara imi ga nai kara

iwanakute mo wakari aeru
gomen ne tte true heart kikoete kuru no

hate shinai mirai wa donna yume ga
sono mune ni sunde iru darō?
There’s the reason why
sono hi mo soba ni iru kitto
I do soba ni iru kara

aisuru hito ga hitori ireba
Can live kowakunai
anata ga iru kara hoshi wa kagayaku no

donna toki mo ichiban soba ni iru yo
kanashimi mo issho ni koeru no
There’s the reason why
anata to aruite yukitai
I know zutto suki da yo

At any point in life, you know I’ll be by your side the most
We’ll overcome the sadness together, too
There’s the reason why
I want to walk hand-in-hand with you
I know I’ll always love you

Please, if my wish is granted now
I’ll want to give you alone my smile
So, you are the only one, it’s you, because
You’re more important to me than anyone else

On our lowest days, and through happy ones
As we are, with you, I’ve given you my feelings

At any point in life, you know I’ll be by your side the most
We’ll overcome the sadness together, too
There’s the reason why
I want to walk hand-in-hand with you
I know I’ll always love you

Cry if someday the two of us grow distant
And even if I lose all the words I have
You, you are my everything, believe, I won’t forget
Because if we grow apart, there’s no point to anything

Even without words, I know you can understand me
With my true heart, my “sorry” will reach you

In this endless future, what kind of dream
is living in that heart, I wonder?
There’s the reason why
On that day too, I know I’ll be by your side
I do, because I’m right here with you

If I have that person I can love
I can live, without fear
The stars sparkle because I am with you

At any point in life, you know I’ll be by your side the most
We’ll overcome the sadness together, too
There’s the reason why
I want to walk hand-in-hand with you
I know I’ll always love you

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: dubudavid
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – How u doin’

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

君を忘れるなんて 正直ムリね
解けそうにない
宿題してるみたいで
時間の無馱づかい

君が好き とても好き
今となっては言えないな
もう會わない 顔も見ない
思わず口にしちゃってた

誰だって そんな目でささやかれたら
OK! 秒で 動けなくなる まるでdoll
Boy boy boy boy 波立つこの心
我慢の限界よ 1, 2, 3

Oh boy 望んでた言葉 聞けて
Good bye 最高にハッピ-だよね?

Say no
No way (no way)
No way (no way)

How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’ I’m fine
迷惑なアラ-ム
ボリュ-ムMAXで
靜かな夜に鳴り響く

大丈夫淚拭いて ya ya
君がくれた物
全部もう要らない
孤獨でも多くの人が
强く生きているんだ
この廣い世の中

誰だって そんな目でささやかれたら
OK! 秒で 動けなくなる まるでdoll
Boy boy boy boy 波立つこの心
我慢の限界よ 1, 2, 3

Oh boy 望んでた言葉 聞けて
Good bye 最高にラッキ-だよね?

Say no
No way (no way)
No way (no way)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’, I’m fine
How u doin’, I’m fine

Oh boy 望んでた言葉 聞けて
Good bye 最高にハッピ-だよね?

Say no
No way (no way)
No way (no way)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’, I’m fine
How u doin’, I’m fine

kimi o wasureru nante shōjiki muri ne
toke  ni nai
shukudai shiteru mitai de
jikan no mudazukai

kimi ga suki totemo suki
ima to natte wa ienai na
awanai kao mo minai
omowazu kuchi ni shichatteta

dare datte sonna me de sasayakaretara
OK! byō de ugokenaku naru marude doll
Boy boy boy boy namidatsu kono kokoro
gaman no genkai yo 1, 2, 3

Oh boy nozondeta kotoba kikete
Good bye saikō ni happi da yo ne?

Say no
No way (no way)
No way (no way)

How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin Im fine
meiwaku na araamu
boryuumu MAX de
shizuka na yoru ni narihibiku

daijōbu namida fuite ya ya
kimi ga kureta mono
zenbu  iranai
kodoku demo ōku no hito ga
tsuyoku ikite irunda
kono hiroi yo no naka

dare datte sonna me de sasayakaretara
OK! byō de ugokenaku naru marude doll
Boy boy boy boy namidatsu kono kokoro
gaman no genkai yo 1, 2, 3

Oh boy nozondeta kotoba kikete
Good bye saikō ni rakki da yo ne?

Say no
No way (no way)
No way (no way)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’, I’m fine
How u doin’, I’m fine

Oh boy nozondeta kotoba kikete
Good bye saikō ni happi da yo ne?

Say no
No way (no way)
No way (no way)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’, I’m fine
How u doin’, I’m fine

To be honest, I’m not going to forget you
I can’t seem to do it,
It’s like doing my homework

It’s a waste of time

I like you, I really like you
I can’t say that anymore
Won’t be able to meet, can’t see your face anymore
Unintentionally, I said these words

If you whisper with such eyes, even others
OK! Won’t be able to move like a doll
Boy boy boy boy, I’m at the limit of enduring this
Conflicting heart 1, 2, 3

Oh boy, listen to the words you expected
Good bye, we were the happiest, right?

Say no
No way (no way)
No way (no way)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’ I’m fine
This annoying alarm
The MAX volume echoes
In the quiet night

I’m fine, wiping my tears ya ya
I don’t need the things
You gave me anymore
There are people who live strongly
Even in loneliness
In this vast world

If you whisper with such eyes, even others
OK! Won’t be able to move like a doll
Boy boy boy boy, I’m at the limit of enduring
This conflicting heart 1, 2, 3

Oh boy, listen to the words you expected
Good bye, we were the luckiest, right?

Say no
No way (no way)
No way (no way)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’, I’m fine
How u doin’, I’m fine

Oh boy, listen to the words you expected
Good bye, we were the happiest, right?

Say no
No way (no way)
No way (no way)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

Don’t tell (don’t tell)
Don’t tell (don’t tell)
How u doin’, how u doin’
I’m fine, I’m fine

How u doin’, I’m fine
How u doin’, I’m fine

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: misamozt
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – POLISH

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

Ooh yeah, yeah yeah
Ah

「キミはキミらしく」って
先生が昔言ってた
そんな言葉 ふと 今更思い出して
Uh uh uh ホント perfect timing
Uh uh uh 優しさに crying

淚も twinkling 輝きに變えてみせる
(Shine bright!)

何もうまくいかない時こそ
Polish! Polish! ‘Cause we are diamonds
泣きすぎて腫れた目も
明日を生きるパワ-に

見上げれば gleaming
明るい未來を dream it

ありのままで ready, go!
今日もキラリ光る we are diamonds

We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
We’re shining like,
We’re shining like, BLING yeah

ネットで買った dress
可愛かったのに miss
入らない! Stress
遊びの誘い (said no no)
氣になる彼が來てたって
Oh no! (so mad)

Uh uh uh サイテ- perfect timing
次こそは逃さない
Chanceは I’ll make it mine

失敗もある その先に 待ってる treasure
(Wait up!)

誰かに笑われても構わず
Polish! Polish! ‘Cause we are diamonds
切りすぎた前髮も
チャ-ムポイントに變えて

氣付けばみんな
「イイね♪」って褒めてくれる
ショゲないで! その笑顔こそが
キラリ光る we are diamonds

We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING

十人十色の feeling
自分らしさが大事でしょ?
せ-ので顔を上げて
‘Cause everyone’s a diamond!

メイクとかコ-デだって
違う方が面白いでしょ?
そうやって磨かれてく
‘Cause everyone’s a diamond!

Go!Go! 恐れない
ドンドン挑戰してみたい
Hey!Hey! さぁ勇氣出して
Real me 探しに行くの yeah!

何もうまくいかない時こそ
Polish! Polish! ‘Cause we are diamonds
泣きすぎて腫れた目も
明日を生きるパワ-に

見上げれば gleaming
明るい未來を dream it
ありのままで ready, go!
今日もキラリ光る we are diamonds

We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
(Oh we’re shining like)
We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
(BLING yeah)

Ooh yeah, yeah yeah
Ah

kimi wa kimi rashiku tte
sensei ga mukashi itteta
sonna kotoba futo imasara omoidashite
Uh uh uh honto perfect timing
Uh uh uh yasashisa ni crying

namida mo twinkling kagayaki ni kaete miseru
(Shine bright!)

nani mo umaku ikanai toki koso
Polish! Polish! Cause we are diamonds
nakisugite hareta me mo
ashita o ikiru pawaa ni

miagereba gleaming
akarui mirai o dream it
ari no mama de ready, go!
kyō mo kirari hikaru we are diamonds

We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
We’re shining like,
We’re shining like, BLING yeah

netto de katta dress
kawaikatta noni miss
hairanai! Stress
asobi no sasoi (said no no)
ki ni naru kare ga kite tatte
Oh no! (so mad)

Uh uh uh saitee perfect timing
tsugi koso wa nogasanai
Chance wa I’ll make it mine

shippai mo aru sono saki ni matteru treasure
(Wait up!)

dareka ni warawarete mo kamawazu
Polish! Polish! Cause we are diamonds
kirisugita maegami mo
chaamu pointo ni kaete

kizukeba minna
ī ne ♪” tte homete kureru
shogenaide! sono egao koso ga
kirari hikaru we are diamonds

We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING

jūnin toiro no feeling
jibunrashisa ga daiji desho?
see no de kao o agete
Cause everyones a diamond!

meiku toka koode datte
chigau  ga omoshiroi desho?
 yatte migareteku
Cause everyones a diamond!

Go! Go! osorenai
dondon chousen shite mitai
Hey! Hey!  yuuki dashite
Real me sagashi ni iku no yeah!

nani mo umaku ikanai toki koso
Polish! Polish! Cause we are diamonds
nakisugite hareta me mo
ashita o ikiru pawaa ni

miagereba gleaming
akarui mirai o dream it
ari no mama de ready, go!
kyō mo kirari hikaru we are diamonds

We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
(Oh we’re shining like)
We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
(BLING yeah)

Ooh yeah, yeah yeah
Ah

The teacher used to say,
“You are yourself”
I remember such words now
Uh uh uh it was really perfect timing
Uh uh uh I am gently crying

Tears turn into twinkling sparkles
(Shine bright!)

When everything goes wrong
Polish! Polish! ’Cause we are diamonds
And your eyes, swollen from crying too much
Becomes the power to live tomorrow

If you look up, you can see the gleaming
A bright future, dream it
As it is ready, go!
Today we are glittering, we are diamonds

We’re shining like
Oh we’re shining like, BLING
We’re shining like
We’re shining like, BLING yeah

The dress I bought online
It was cute but miss
It doesn’t fit! Stress
An invitation to play (said no no)
He was coming
Oh no! (so mad)

Uh uh uh this sucks, perfect timing
Never miss the next
Chance, I’ll make it mine

There are also failures waiting ahead, just like treasures
(Wait up!)

It doesn’t matter if someone laughs at me
Polish! Polish! ’Cause we are diamonds
I changed my bangs
To charm points

If everyone notices
“Good” they praise me
Don’t shoot! That’s the
Smile gleaming, we are diamonds

We’re shining like
Oh we’re shining like, BLING

Everyone has their own color
Your personality is important, isn’t it?
Raise your head
‘Cause everyone’s a diamond!

You know, make-up and coordination
Different is more interesting, isn’t it?
Be polished like that
‘Cause everyone’s a diamond!

Go!Go! Don’t be afraid
I want to challenge myself
Hey!Hey! With courage
I’m going to search for real me yeah!

When everything goes wrong
Polish! Polish! ’Cause we are diamonds
And your eyes, swollen from crying too much
Becomes the power to live tomorrow

If you look up, you can see the gleaming
A bright future, dream it
As it is ready, go!
Today we are glittering, we are diamonds

We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
(Oh we’re shining like)
We’re shining like,
Oh we’re shining like, BLING
(BLING yeah)

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: lyricskpop
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – Be OK

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

Be OK, everybody, be OK
Say “be OK”, we gotta say “be OK”

Oops! 突然飛びこむmessage
What’s going on?
Oops! 「カレシと別れたの」って
Are you OK now?

予定キャンセルして
メイクもテキト-で
驅けつけるわ anywhere
待っててよね my best friend

Feel like heaven, down to the hell
Stop! 每日が like ロ-ラ-コ-スタ-
自信持ちたくて 自信持てなくて
惱んでる 焦ってる
We got to move! We got to move!

うまくいかない時でも
手に負えない氣持ちも
きっと强くなるレッスン
Be OK, all right!
泣き顔だってキラキラ
フィルタ-かけて笑えば
無敵に戾れるでしょ?
吹き飛ばす and we have a FUN

Be OK, everybody, be OK
Say “be OK”, we gotta say “be OK”

Right 信用できないカレシ
Just swipe swipe swipe
Now 畵面から飛ばしちゃえ
Don’t waste your time

待つよりもとにかく
切り替えがタイセツ
前を向いてなくちゃ
見逃すよ DESTINY LOVER

Feel like heaven, down to the hell
Stop! 戀なんて like horror movie
だからこうやって 肩寄せ合って
つないでる 笑い合う
We got to move! We got to move!

立ち止まった時でも
フリ-ズしちゃう心も
それはリセットのチャンス
Be OK, all right!
Hang out したり 朝まで
癒されたり アロマで
なんだって付き合うよ
Yeah yeah yeah

空に白い月が浮かぶ
(Morning moon 切なさ眠らせて)
また新しい夢を見せて
(Don’t disturb 今だけは靜かに)

Be OK, everybody, be OK
Say “be OK”, we gotta say “be OK”

うまくいかない時でも
手に負えない氣持ちも
きっと强くなるレッスン
Be OK, all right!
泣き顔だってキラキラ
フィルタ-かけて笑えば
無敵に戾れるでしょ?
吹き飛ばす and we have a FUN

立ち止まった時でも
フリ-ズしちゃう心も
それはリセットのチャンス
Be OK, all right!
Hang out したり 朝まで
癒されたり アロマで
なんだって付き合うよ
吹き飛ばす and we have a FUN

Be OK, everybody, be OK
Say “be OK”, we gotta say “be OK”

Be OK, everybody, be OK
Say “be OK”, we gotta say “be OK”

Oops! totsuzen tobikomu message
What’s going on?
Oops! kareshi to wakareta no tte
Are you OK now?

yotei kyanseru shite
meiku mo tekitoo de
kaketsukeru wa anywhere
mattete yo ne my best friend

Feel like heaven, down to the hell
Stop! mainichi ga like rorakosuta
jishin mochitakute jishin motenakute
nayanderu asetteru
We got to move! We got to move!

umaku ikanai toki demo
te ni oenai kimochi mo
kitto tsuyoku naru ressun
Be OK, all right!
nakigao datte kirakira
firutaa kakete waraeba
muteki ni modoreru desho?
fukitobasu and we have a FUN

Be OK, everybody, be OK
Say “be OK”, we gotta say “be OK”

Right shinyō dekinai kareshi
Just swipe swipe swipe
Now gamen kara tobashichae
Don’t waste your time

matsu yori mo tonikaku
kirikae ga taisetsu
mae o muite nakucha
minogasu yo DESTINY LOVER

Feel like heaven, down to the hell
Stop! koi nante like horror movie
dakara  yatte kata yoseatte
tsunaideru warai au
We got to move! We got to move!

tachidomatta toki demo
furiizu shichau kokoro mo
sore wa risetto no chansu
Be OK, all right!
Hang out shitari asa made
iyasaretari aroma de
nandatte tsukiau yo
Yeah yeah yeah

sora ni shiroi tsuki ga ukabu
(Morning moon setsuna sa nemurasete)
mata atarashī yume o misete
(Don’t disturb ima dake wa shizuka ni)

Be OK, everybody, be OK
Say “be OK”, we gotta say “be OK”

umaku ikanai toki demo
te ni oenai mochi mo
kitto tsuyoku naru ressun
Be OK, all right!
nakigao datte kirakira
firutaa kakete waraeba
muteki ni modoreru desho?
fukitobasu and we have a FUN

tachidomatta toki demo
furiizu shichau kokoro mo
sore wa risetto no chansu
Be OK, all right!
Hang out shitari asa made
iyasaretari aroma de
nandatte tsukiau yo
fukitobasu and we have a FUN

Be OK, everybody, be OK
Say “be OK”, we gotta say “be OK”

Be OK, everybody, be OK
Say “be OK”, we gotta say “be OK”

Oops! A message suddenly flying in
What’s going on?
Oops! Says “I broke up with my boyfriend”
Are you OK now?

I’ll cancel my plans
Throw on some makeup
I’ll come running anywhere
Wait for me, my best friend

Feel like heaven, down to the hell
Stop! Every day is like a roller coaster
We want to have confidence, we don’t have confidence
We’re worried, we’re in a hurry
We got to move! We got to move!

Even when things are going badly
And your feelings are out of control
It’s sure to be a lesson on how to be strong
Be OK, all right!
Even your tear-stained face sparkles
If you can put on a filter and smile
You can go back to being invincible, right?
We’ll blow it off, and we have a FUN

Be OK, everybody, be OK
Say “be OK”, we gotta say “be OK”

Right, a boyfriend you can’t depend on
Just swipe swipe swipe
Now fly out of the picture
Don’t waste your time

More so than waiting it out
Changing it up is important
You have to look ahead
Or you’ll miss your destiny lover

Feel like heaven, down to the hell
Stop! Love is something like horror movie
So let’s do this, arms over each other’s shoulders
We’re tied together, smiling at each other
We got to move! We got to move!

Even when things are standing still
And your heart freezes up
That’s your chance to reset
Be OK, all right!
We’ll hang out and do stuff, until morning
Be healed with that aroma
You can date anyone
Yeah yeah yeah

The white moon floats in the sky
(Morning moon, let the heartbreak go to rest)
Show me a new dream
(Don’t disturb, be quiet just for now)

Be OK, everybody, be OK
Say “be OK”, we gotta say “be OK”

Even when things are going badly
And your feelings are out of control
It’s sure to be a lesson on how to be strong
Be OK, all right!
Even your tear-stained face sparkles
If you can put on a filter and smile
You can go back to being invincible, right?
We’ll blow it off, and we have a FUN

Even when things are standing still
And your heart freezes up
That’s your chance to reset
Be OK, all right!
We’ll hang out and do stuff, until morning
Be healed with that aroma
You can date anyone
We’ll blow it off, and we have a FUN

Be OK, everybody, be OK
Say “be OK”, we gotta say “be OK”

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: hallyuplus.net
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – What You Waiting For

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

English

Tell me what you waiting for
It’s taking you too long
What you waiting for
What you waiting for

What you waiting for
Just know you’re not alone
What you waiting for
What you waiting for

Oh how can I shake this feeling, oh I
I even forgot about sleeping, oh my
So much possibility
Making all the memories
You better believe that you’re worth it
You see

When you think nothing’s alright
If you cannot find the GO sign
Don’t be afraid
You know you’re where you’re meant to be
One more time, close your eyes
And then count 1 2 3 4 5
Within the darkness you can see the starlight

Tell me what you waiting for
It’s taking you too long
What you waiting for
What you waiting for

What you waiting for
Just know you’re not alone
What you waiting for
What you waiting for

What you waiting for
What you waiting for
What you waiting for
What you waiting for
What you waiting for

Tell you what
You’re not just a pretty girl
Hey show them what you’re really all made of, girl
Loving your energy
Feeling the synergy
Hey don’t you worry and lean on me

Look up at the sky now the clouds are out of sight
Why don’t you place your hand in mine
(What you waiting for)
So come on and trust me

What you waiting for
It’s taking you too long
What you waiting for
What you waiting for

What you waiting for
Just know you’re not alone
What you waiting for
What you waiting for

What you waiting for
What you waiting for
What you waiting for
What you waiting for
What you waiting for

Let me say
La la la love ya cuz I love ya
La la la love ya cuz I love ya
(What you waiting for)
La la la love ya cuz I love ya
(What you waiting for)
Yeah I love ya like I love ya
(What you waiting for)

What are you waiting
Come on let’s go
Yeah I’ll be right next to you
Cause I love you just the way you are
Really mean it when I say it
When I say it

(What you waiting for)
What you waiting for

What you waiting for
(Oh oh oh oh oh oh oh)

What you waiting for
(What you waiting for, alright)
What you waiting for

What you waiting for
(What you waiting for)

Let me say
La la la love ya cuz I love ya
(Cuz I love you)
La la la love ya cuz I love ya
(Cuz I love you)
(What you waiting for)
La la la love ya cuz I love ya
(Oh yeah yeah)
(What you waiting for)
Yeah I love ya like I love ya (oh oh)
(What you waiting for)

English: genie.co.kr
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – Changing!

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

これもイイね あれもイイな
ステキなものを探して
私らしく輝けるように
あしたに向かうトキメキと

流行りのものや 話題のこと
夢中になる日もあるけど
のは 私自身が
成長できた實感なの

いつでも top rank 望んでるよ
Going crazy, don’t look back
前だけを見て (positive)
So, don’t stop everyday
誰も邪魔させないよ
道をあけてよ

未來へと changing!
生まれ變わってく
思い次第で 何度でも
迷わない changing!
やめられないわ だってほら
一度きりじゃない!
(Life life life life)
I wanna grow up

Jumping to the future
Come on! Don’t worry, my baby
Oh 新たな世界へ
思い切って changing!
次から次へ もっともっと
トキメキたいの
(Life life life life)
I want a glowing life

Show you, show you, everything OK
氣になること shareして
一生懸命考えて
スマイルが增えたら最高だよね
夢に向かって 時を越えて
Challenge するから どんな時だって

まだまだ top rank 目指してくよ
Going crazy, don’t look back
上だけを見て (positive)
So, don’t stop everyday
後悔なんてしたくない
諦めないよ

未來へと changing!
生まれ變わってく
思い次第で 何度でも
迷わない changing!
やめられないわ だってほら
一度きりじゃない!
(Life life life life)
I wanna grow up

Jumping to the future
Come on! Don’t worry, my baby
Oh 新たな世界へ
思い切って changing!
次から次へ もっともっと
トキメキたいの
(Life life life life)

Can you hear my beats and
Can you see my eyes
ドキドキしてる
Can you hear my beats and
Can you see my eyes
期待しているの

時に出遭うトラブルにも
立ち向かっていこう
Oh 時代の波 乘りこなして
輝いていこう

未來へと changing!
生まれ變わってく
思い次第で 何度でも
迷わない changing!
やめられないわ だってほら
一度きりじゃない!
(Life life life life)
I wanna grow up

Jumping to the future
Come on! Don’t worry, my baby
Oh 新たな世界へ
思い切って changing!
次から次へ もっともっと
トキメキたいの
(Life life life life)
I want a glowing life

kore mo ī ne are mo ī na
suteki na mono o sagashite
watashi rashiku kagayakeru  ni
ashita ni mukau tokimeki to

hayari no mono ya wadai no koto
muchū ni naru hi mo aru kedo
taisetsu na no wa watashi jishin ga
seichō dekita jikkan na no

itsu demo top rank nozonderu yo
Going crazy, don’t look back
mae dake o mite (positive)
So, dont stop everyday
dare mo jamasasenai yo
michi o akete yo

mirai e to changing!
umarekawatteku
omoi shidai de nando demo
mayowanai changing!
yamerarenai wa datte hora
ichido kiri janai!
(Life life life life)
I wanna grow up

Jumping to the future
Come on! Don’t worry, my baby
Oh aratana sekai e
omoikitte changing!
tsugi kara tsugi e motto motto
tokimeki tai no
(Life life life life)
I want a glowing life

Show you, show you, everything OK
ki ni naru koto share shite
isshōkenmei kangaete
sumairu ga fuetara saikō da yo ne
yume ni mukatte toki o koete
Challenge suru kara donna toki datte

madamada top rank mezashiteku yo
Going crazy, don’t look back
ue dake o mite (positive)
So, don’t stop everyday
kōkai nante shitakunai
akiramenai yo

mirai e to changing!
umarekawatteku
omoi shidai de nando demo
mayowanai changing!
yamerarenai wa datte hora
ichido kiri janai!
(Life life life life)
I wanna grow up

Jumping to the future
Come on! Don’t worry, my baby
Oh aratana sekai e
omoikitte changing!
tsugi kara tsugi e motto motto
tokimeki tai no
(Life life life life)

Can you hear my beats and
Can you see my eyes
dokidoki shiteru
Can you hear my beats and
Can you see my eyes
kitai shiteiru no

toki ni de au toraburu ni mo
tachimukatte ikō
Oh jidai no nami norikonashite
kagayaite ikō

mirai e to changing!
umarekawatteku
omoi shidai de nando demo
mayowanai changing!
yamerarenai wa datte hora
ichido kiri janai!
(Life life life life)
I wanna grow up

Jumping to the future
Come on! Don’t worry, my baby
Oh aratana sekai e
omoikitte changing!
tsugi kara tsugi e motto motto
tokimeki tai no
(Life life life life)
I want a glowing life

This is good, that is good too
I’m looking for something great
So I can shine as the person I am
I have to face tomorrow with passion

Things that are popular and trending now
Although there are days I can’t get my mind off of it
What is important is that I, myself
Experienced that I had became a better me

Always I’m aiming for the top rank
Going crazy, don’t look back
Just keep looking forward (positive)
So, don’t stop everyday
No one can stop you
Now open the way

To the future, changing!
I’m going to keep changing
As many times, the way I want to
I won’t get lost, changing!
I can’t stop, because, you see
You only live once!
(Life life life life)
I wanna grow up

Jumping to the future
Come on, don’t worry, my baby
Oh, to a new world
Don’t hesitate, changing!
From one to another more and more
I want to shine
(Life life life life)
I want a glowing life

Show you, show you, everything OK
Share what’s on your mind
Think with all you got
It’ll be awesome if we get more smiles
Chase your dreams, leap in time
I will always take the challenge

Always I’m aiming for the top rank
Going crazy, don’t look back
Just keep looking forward (positive)
So, don’t stop everyday
I don’t want to regret it
I won’t give up

To the future, changing!
I’m going to keep changing
As many times, the way I want to
I won’t get lost, changing!
I can’t stop, because, you see
You only live once!
(Life life life life)
I wanna grow up

Jumping to the future
Come on, don’t worry, my baby
Oh, to a new world
Don’t hesitate, changing!
From one to another more and more
I want to shine
(Life life life life)

Can you hear my beats
And can you see my eyes
My heart is beating
Can you hear my beats
And can you see my eyes
I’m looking forward to it

The troubles we encounter from time to time
Let’s face against it
Oh, riding the wave of generations
Let’s keep on shining

To the future, changing!
I’m going to keep changing
As many times, the way I want to
I won’t get lost, changing!
I can’t stop, because, you see
You only live once!
(Life life life life)
I wanna grow up

Jumping to the future
Come on, don’t worry, my baby
Oh, to a new world
Don’t hesitate, changing!
From one to another more and more
I want to shine
(Life life life life)
I want a glowing life

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: ロイド
Color Code: Bri

TWICE (트와이스) – Stronger

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

Ready, ready go!
Keep it going on!
Never, never stop!
Keep it going on!

Don’t let me down!
Don’t let me down!
夢みるだけじゃ no way
「ムリ」とか「ムダ」とか
言い譯ばかり stop

何をするかよりも
やれる事をしよう
踏み出す勇氣出して
願いは wish upon a star

立ち上がる stronger stronger
今すぐ take a chance now
もっと高く高く 上を
目指すように 描く story

乘り越え higher higher
惱みながら step up
きっと泣いた跡にだけ
刻まれる誇り glory

Not anyone’s! Not anyone’s!
眞似できない live your life
「ダメ」とか「イイ」とか
決められたくはない

見ててよ change 華麗に change
照らす sunshine 隱す midnight
生まれ變わりたい?! (ooh)
まわりだすよ 地球みたいに (yes)
止まらない 止まれない
So 動いちゃって 進んじゃって
Gotta go gotta go yo
色とりどりの (DH/CY) 光燈る日まで

戰える stronger stronger
何度も take a chance now
もっと廣い廣い世界
響かせよう 繫ぐ following

挑んで higher higher
迷いながら step up
きっと痛む傷にだけ
ゆるがない 宿る belief

Ready, ready go!
Keep it going on!
Never, never stop!
Ready, ready go!
Keep it going on!
Never, never stop!

立ち上がる stronger stronger
今すぐ take a chance now
もっと高く高く 上を
目指すように 描く story

乘り越え higher higher
惱みながら step up
きっと泣いた跡にだけ
刻まれる誇り glory

Ready, ready go!
Keep it going on!
Never, never stop!
Keep it going on!

Don’t let me down!
Don’t let me down!
yumemiru dake ja no way
muri toka muda toka
ī wake bakari stop

nani o suru ka yori mo
yareru koto o shiyō
fumidasu yuuki dashite
negai wa wish upon a star

tachiagaru stronger stronger
ima sugu take a chance now
motto takaku takaku ue o
mezasu  ni egaku story

norikoe higher higher
nayami nagara step up
kitto naita ato ni dake
kizamareru hokori glory

Not anyone’s! Not anyone’s!
mane dekinai live your life
dame toka ī toka
kimeraretaku wa nai

mitete yo change karei ni change
terasu sunshine kakusu midnight
umare kawaritai?! (ooh)
mawaridasu yo hoshi mitai ni (yes)
tomaranai tomarenai
So ugoichatte susun ja tte
Gotta go gotta go yo
irotoridori no (DH/CY) hikari tomoru hi made

tatakaeru stronger stronger
nando mo take a chance now
motto hiroi hiroi sekai
hibikase yō tsunagu following

idonde higher higher
mayoi nagara step up
kitto itamu kizu ni dake
yuruganai yadoru belief

Ready, ready go!
Keep it going on!
Never, never stop!
Ready, ready go!
Keep it going on!
Never, never stop!

tachiagaru stronger stronger
ima sugu take a chance now
motto takaku takaku ue o
mezasu  ni egaku story

norikoe higher higher
nayami nagara step up
kitto naita ato ni dake
kizamareru hokori glory

Ready, ready go!
Keep it going on!
Never, never stop!
Keep it going on!

Don’t let me down!
Don’t let me down!
Don’t just dream, no way
Stop being full of excuses
Like “it’s impossible” or “it’s a waste of time”

More than doing anything
Let’s do things that we can do
Show courage to take a step forwards
Make your wish upon a star

Getting back up stronger stronger
Immediately, take a chance now
Keep writing the story
So as to aim much higher and higher

Overcome it, higher higher
Even while worrying, step up
Definitely, on the tear stains there will
Only be an engraved pride, glory

Not anyone’s! Not anyone’s!
You can’t imitate anyone, live your life
I don’t want things like
‘Not allowed’ and ‘allowed’ to be decided

Have a look, change, change brilliantly
Gleaming sunlight, hiding midnight
Do you want to be reborn?! (ooh)
We’ll spin like the earth (yeah)
We won’t stop, we can’t stop
So get a move on, move forward
Gotta go gotta go yo
To get to (DH/CY) colorfully illuminated days

I can fight, stronger stronger
Countless times, take a chance now
To resonate through a much wider, wider world
Connect, following

Challenge it higher higher
Even while hesitating, step up
Definitely, within the pain and hurt there will
Only be dwelling an unshakeable belief

Ready, ready go!
Keep it going on!
Never, never stop!
Ready, ready go!
Keep it going on!
Never, never stop!

Getting back up stronger stronger
Immediately, take a chance now
Keep writing the story
So as to aim much higher and higher

Overcome it, higher higher
Even while worrying, step up
Definitely, on the tear stains there will
Only be an engraved pride, glory

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: Kpog_Champ
Color Code: Bri

CIX – 순수의 시대 (Numb)

BX | Seunghun | Yonghee | Jinyoung | Hyunsuk

Hangul

Romanization

English

어린 얼굴에
표정은 없어
꿈꾸기보단
포기를 배워 가

흐린 선과 악
진짜 같은 거짓말
잘못된 걸 알지만
못 본 척 고갤 돌리지

다 재느라 바빠
눈 가리고 두 귀를 막아
침묵하라는 지독한 압박
더 참지 못해 숨이 조여

Ooh nah nah nah 고개를 들어봐
Ooh my my my 이대로 두지 마

꺾이지 말자고
뭐든 하자고
Go now now now
돌아가 처음으로
순수의 시대로

처음처럼 발을 딛고 서
처음처럼 다시 눈을 떠
처음처럼 너의 꿈을 꿔
여기 모든 걸 원점으로 되돌려

I’m going numb
They don’t care no more
I’m going numb
They don’t care no more

처음처럼 발을 딛고 서
처음처럼 다시 눈을 떠
처음처럼 너의 꿈을 꿔
여기 모든 걸 원점으로 되돌려

이미 이 곳은
지옥이 됐어
밟지 않는 아인
곧 밟히게 될 걸

시험지의 답 (뻔한 답)
거기 달린 목숨 값
1등 아님 패배자
Ooh 누가 무고하겠니

어른들의 방관
반항이란 탈을 쓴 발악
무관심에 멍드는 상황
이제 더 이상 못 참겠어

Ooh nah nah nah 고개를 들어봐
Ooh my my my 이대로 두지 마

겁먹지 말자고
바로 잡자고
Go now now now
돌아가 처음으로
순수의 시대로

I’m going numb
They don’t care no more
I’m going numb
They don’t care no more

처음처럼 발을 딛고 서
처음처럼 다시 눈을 떠
처음처럼 너의 꿈을 꿔
여기 모든 걸 원점으로 되돌려

Ooh everyday 다 지옥행
now, 교실 안은 전쟁 같아
친구를 겨눠 bang!
우릴 옥죄는 주입식의 복종
저항하지 말고 야, 웃으라고
못 갖춘 마디같이
매번 엇박으로 굴지
낡아빠진 논리 따윈 잘라내는 패기 ooh!
논하려는 건 순수란 issue
구원하는 건 아마도 it’s you

Ooh nah nah nah 고개를 들어봐
Ooh my my my 이대로 두지 마

처음처럼 발을 딛고 서
처음처럼 다시 눈을 떠
처음처럼 너의 꿈을 꿔
여기 모든 걸 원점으로 되돌려

We gonna break this one

I’m going numb
They don’t care no more
I’m going numb
They don’t care no more

처음처럼 발을 딛고 서
처음처럼 다시 눈을 떠
처음처럼 너의 꿈을 꿔
여기 모든 걸 원점으로 되돌려

eorin eolgure
pyojeongeun eopseo
kkumkkugibodan
pogireul baewo ga

heurin seongwa ak
jinjja gateun geojitmal
jalmotdoen geol aljiman
mot bon cheok gogael dolliji

da jaeneura bappa
nun garigo du gwireul maga
chimmukharaneun jidokhan apbak
deo chamji mothae sumi joyeo

Ooh nah nah nah gogaereul deureobwa
Ooh my my my idaero duji ma

kkeokkiji maljago
mwodeun hajago
Go now now now
doraga cheoeumeuro
sunsuui sidaero

cheoeumcheoreom bareul ditgo seo
cheoeumcheoreom dasi nuneul tteo
cheoeumcheoreom neoui kkumeul kkwo
yeogi modeun geol wonjeomeuro doedollyeo

I’m going numb
They don’t care no more
I’m going numb
They don’t care no more

cheoeumcheoreom bareul ditgo seo
cheoeumcheoreom dasi nuneul tteo
cheoeumcheoreom neoui kkumeul kkwo
yeogi modeun geol wonjeomeuro doedollyeo

imi i goseun
jiogi dwaesseo
balpji anhneun ain
got balphige doel geol

siheomjiui dap (ppeonhan dap)
geogi dallin moksum gapt
ildeung anim paebaeja
Ooh nuga mugohagetni

eoreundeurui banggwan
banhangiran tareul sseun barak
mugwansime meongdeuneun sanghwang
ije deo isang mot chamgesseo

Ooh nah nah nah gogaereul deureobwa
Ooh my my my idaero duji ma

geopmeokji maljago
baro japjago
Go now now now
doraga cheoeumeuro
sunsuui sidaero

I’m going numb
They don’t care no more
I’m going numb
They don’t care no more

cheoeumcheoreom bareul ditgo seo
cheoeumcheoreom dasi nuneul tteo
cheoeumcheoreom neoui kkumeul kkwo
yeogi modeun geol wonjeomeuro doedollyeo

Ooh everyday da jiokhaeng
now, gyosil aneun jeonjaeng gata
chingureul gyeonwo bang!
uril okjoeneun juipsigui bokjong
jeohanghaji malgo ya, useurago
mot gajchun madigati
maebeon eotbageuro gulji
nalkappajin nonri ttawin jallanaeneun paegi ooh!
nonharyeoneun geon sunsuran issue
guwonhaneun geon amado it’s you

Ooh nah nah nah gogaereul deureobwa
Ooh my my my idaero duji ma

cheoeumcheoreom bareul ditgo seo
cheoeumcheoreom dasi nuneul tteo
cheoeumcheoreom neoui kkumeul kkwo
yeogi modeun geol wonjeomeuro doedollyeo

We gonna break this one

I’m going numb
They don’t care no more
I’m going numb
They don’t care no more

cheoeumcheoreom bareul ditgo seo
cheoeumcheoreom dasi nuneul tteo
cheoeumcheoreom neoui kkumeul kkwo
yeogi modeun geol wonjeomeuro doedollyeo

 

Young face
But no expression
Rather than to dream
You learn how to give up

The line between good and evil is blurry
Lies sound like the truth
You know it’s wrong
But you turn your head as if you didn’t see

Everyone’s busy measuring
Covering their eyes and ears
The cruel pressure of silence
Can’t take it anymore, it’s suffocating

Ooh nah nah nah, lift up your head
Ooh my my my don’t just leave it alone

Let’s not be subdued
Let’s do something about it
Go now now now
Let’s go back to the start
To the age of innocence

Like the first time, let’s take a stance
Like the first time, let’s open our eyes again
Like the first time, dream your dreams
Let’s move everything here back to the start

I’m going numb
They don’t care no more
I’m going numb
They don’t care no more

Like the first time, let’s take a stance
Like the first time, let’s open our eyes again
Like the first time, dream your dreams
Let’s move everything here back to the start

This place
Has already become hell
A child who hasn’t been stepped on
Will soon be stepped on

Answers on a test (obvious answers)
Is the price of one’s life
It’s either first place or loser
Who is innocent of this?

Adults just overlook this
Calling our pain a rebellion
The indifference bruises the situation
Can’t take it anymore

Ooh nah nah nah, lift up your head
Ooh my my my don’t just leave it alone

Don’t be scared
Let’s make this right
Go now now now
Let’s go back to the start
To the age of innocence

I’m going numb
They don’t care no more
I’m going numb
They don’t care no more

Like the first time, let’s take a stance
Like the first time, let’s open our eyes again
Like the first time, dream your dreams
Let’s move everything here back to the start

Ooh everyday, everyone’s on the road to hell
Now the classroom is like a battlefield
Aiming for all our friends, bang
This grinding obedience grips us in chains
“Don’t resist, just smile”
Like a knot that hasn’t been fully tied
I’m always that offbeat
With a fight for cutting off worn out logic
What I want to discuss is the issue of innocence
What I want to save probably, it’s you

Ooh nah nah nah, lift up your head
Ooh my my my don’t just leave it alone

Like the first time, let’s take a stance
Like the first time, let’s open our eyes again
Like the first time, dream your dreams
Let’s move everything here back to the start

We gonna break this one

I’m going numb
They don’t care no more
I’m going numb
They don’t care no more

Like the first time, let’s take a stance
Like the first time, let’s open our eyes again
Like the first time, dream your dreams
Let’s move everything here back to the start

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

GOLDEN CHILD – WANNABE

Daeyeol | Y | Jangjun | Tag | Seungmin | Jaehyun
Jibeom | Donghyun | Joochan | Bomin

Hangul

Romanization

English

웃음을 잃은 것 같아
행복을 잊은 것 같아
어둠이 내려앉은 듯
Lay me down

절망은 내 거울 같아
내일은 안 올 것 같아
어둠이 다 질 때까지

날 구해줘 널 들려줘
귓가에 너의 melody로 가득 채워

보여줘 널 알려줘
어둠뿐인 이 세상에 네 눈빛이

날 눈뜨게 해 
날 춤추게 해
끝도 없는 fantasy fantasy
갖고 싶어 널 ye ye ye ye yes

I wanna be wanna be you
(Dat dat dat dat dat)
너를 느끼고 싶어
(Dat dat dat dat dat)
I wanna be wanna be you
(Dat dat dat dat dat)
네 안에 살고 싶어
(Dat dat dat dat dat)
I wanna be wanna be you

나의 별 별 별
난 그저 fall fall fall
I’m a fool fool fool for ya

그저 흐르는 시간처럼
멈출 수 없는 oh ma mind
Come in to my parade 널 데려가

Take it slow
그 미소로 한 번에 up side down
달콤한 꿈이 번져 yeah

날 구해줘 널 들려줘
귓가에 너의 melody로 가득 채워

보여줘 널 알려줘
어둠뿐인 이 세상에 네 눈빛이

3!2!1! 아무것도 필요 없어 나에게는 너 외엔
아니 그냥 난 너 자체가 될래 yeah yeah
I just wanna be like you you you babe yeah
I want that it’s you I got ya yep

난 더 더 갈망해 널 더
목이 타 널 들이켜 dump dump (ay)
네게 더 가까이
I want heartbeat uh uh
I wanna be you

날 눈뜨게 해
날 춤추게 해
끝도 없는 fantasy fantasy
갖고 싶어 널 ye ye ye ye yes

I wanna be wanna be you
(Dat dat dat dat dat)
너를 느끼고 싶어
(Dat dat dat dat dat)
I wanna be wanna be you
(Dat dat dat dat dat)
네 안에 살고 싶어
(Dat dat dat dat dat)
I wanna be wanna be you

useumeul ilheun geot gata
haengbogeul ijeun geot gata
eodumi naeryeoanjeun deut
Lay me down

jeolmangeun nae geoul gata
naeireun an ol geot gata
eodumi da jil ttaekkaji

nal guhaejwoo neol deullyeojwo
gwitgae neoui melodyro gadeuk chaewo

boyeojwo neol allyeojwo
eodumppunin i sesange ne nunbichi

nal nuntteuge hae
nal chumchuge hae
kkeutdo eomneun fantasy fantasy
gatgo sipeo neol ye ye ye ye yes

I wanna be wanna be you
(Dat dat dat dat dat)
neoreul neukkigo sipeo
(Dat dat dat dat dat)
I wanna be wanna be you
(Dat dat dat dat dat)
ne ane salgo sipeo
(Dat dat dat dat dat)
I wanna be wanna be you

naui byeol byeol byeol
nan geujeo fall fall fall
I’m a fool fool fool for ya

geujeo heureuneun sigancheoreom
meomchul su eomneun oh ma mind
Come in to my parade neol deryeoga

Take it slow
geu misoro han beone up side down
dalkomhan kkumi beonjyeo yeah

nal guhaejwo neol deullyeojwo
gwitgae neoui melodyro gadeuk chaewo

boyeojwo neol allyeojwo
eodumppunin i sesange ne nunbichi

3!2!1! amugeotdo piryo eopseo naegeneun neo oeen
ani geunyang nan neo jachega doellae yeah yeah
I just wanna be like you you you babe yeah
I want that it’s you I got ya yep

nan deo deo galmanghae neol deo
mogi ta neol deurikyeo dump dump (ay)
nege deo gakkai
I want heartbeat uh uh
I wanna be you

nal nuntteuge hae
nal chumchuge hae
kkeutdo eomneun fantasy fantasy
gatgo sipeo neol ye ye ye ye yes

I wanna be wanna be you
(Dat dat dat dat dat)
neoreul neukkigo sipeo
(Dat dat dat dat dat)
I wanna be wanna be you
(Dat dat dat dat dat)
ne ane salgo sipeo
(Dat dat dat dat dat)
I wanna be wanna be you

I’ve lost my smile
I’ve forgotten what it’s like to be happy
As if darkness has fallen
Lay me down

Despair is my mirror
Like tomorrow won’t come
Until the darkness goes away

Save me, let me hear your voice
Fill my ears with your melody

Show me, teach me about yourself
In this world that’s only filled with darkness, your eyes

Make my eyes open
Make me dance
Endless fantasy, fantasy
I want you ye ye ye ye yes

I wanna be wanna be you
(Dat dat dat dat dat)
I wanna feel you
(Dat dat dat dat dat)
I wanna be wanna be you
(Dat dat dat dat dat)
I wanna live in you
(Dat dat dat dat dat)
I wanna be wanna be you

My star star star
I’m just fall fall falling
I’m a fool fool fool for ya

Like passing time
I can’t stop, oh ma mind
Come in to my parade, I’ll take you away

Take it slow
With that smile, in just one second, upside down
My sweet dreams spread out, yeah

Save me, let me hear your voice
Fill my ears with your melody

Show me, teach me about yourself
In this world that’s only filled with darkness, your eyes

3!2!1! I don’t need anything else besides you
I just wanna be you, yeah yeah
I just wanna be like you you you babe yeah
I want that it’s you I got ya yep

I want you even more
I’m so thirsty, I’m drinking you in, dump dump
Closer to you
I want heartbeat uh uh
I wanna be you

Make my eyes open
Make me dance
Endless fantasy, fantasy
I want you ye ye ye ye yes

I wanna be wanna be you
(Dat dat dat dat dat)
I wanna feel you
(Dat dat dat dat dat)
I wanna be wanna be you
(Dat dat dat dat dat)
I wanna live in you
(Dat dat dat dat dat)
I wanna be wanna be you

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: pop!gasa
Color Code: Bri

IU – 자장가 (Lullaby)

IU

Hangul

Romanization

English

기다리지 않기로 했잖아
울지 않을 거라고 그랬잖아
너무 늦은 밤이야
오 너무 긴 이별이야

잠시만 더 이렇게 있을까
그래 잊혀져 버릴 꿈이지만
눈을 감아 마지막
잠을 재워 줄게

My lullaby
Baby sweet goodnight
무서운 꿈은 없을 거야
너의 끝나지 않는 긴긴 하루를
이제는 그만 보내주렴 음

가만히 끌어안고 있을까
어느 사이 끝나 가는 꿈이지만
마음 놓아 마지막 노랠 불러 줄게

My lullaby
Baby s
weet good night
무서운 꿈은 없을 거야
너의 끝나지 않는 긴긴 슬픔을
이제는 그만 보내 주렴

잠들지 못해
지친 숨소리가 잦아들 때까지
소란한 너의 밤을 지킬게

I’ll be nearby
Baby sweet goodnight
항상 네 곁에 있을 거야
더 만날 수 없는 지난날들도
이제는 그만 놓아 주렴

My edelweiss
Baby sweet good bye
모두 잊어도 돼
다 괜찮아 괜찮아 놓아

gidariji anhgiro haetjanha
ulji anheul georago geuraetjanha
neomu neujeun bamiya
o neomu gin ibyeoriya

jamsiman deo ireohge isseulkka
geurae ijhyeojyeo beoril kkumijiman
nuneul gama majimak
jameul jaewo julge

My lullaby
Baby sweet goodnight
museoun kkumeun eopseul geoya
neoui kkeutnaji anhneun gingin harureul
ijeneun geuman bonaejuryeom eum

gamanhi kkeureoango isseulkka
eoneu sai kkeutna ganeun kkumijiman
maeum noha majimak norael bulleo julge

My lullaby
Baby sweet good night
museoun kkumeun eopseul geoya
neoui kkeutnaji anhneun gingin seulpeumeul
ijeneun geuman bonae juryeom

jamdeulji mothae
jichin sumsoriga jajadeul ttaekkaji
soranhan neoui bameul jikilge

I’ll be nearby
Baby sweet goodnight
hangsang ne gyeote isseul geoya
deo mannal su eomneun jinannaldeuldo
ijeneun geuman noha juryeom

My edelweiss
Baby sweet good bye
modu ijeodo dwae
da gwaenchanha gwaenchanha noha

N/A

Hangul: music.naver
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri