TWICE (트와이스) – The Best Thing I Ever Did (Japanese Version)

Nayeon | Jeongyeon | Momo | Sana | Jihyo
Mina | Dahyun | Chaeyoung | Tzuyu

Japanese

Romanization

English

Ah ah ah ah
Yeah the best thing I ever did
Ah ah ah ah
Hmm

December
1年終わり 君と I remember
思い出 雪のよう 積もり
殘した多くの
言葉が離れない ドキドキ

いつも寂しい
だけ だったはずの

12月 もう寂しくない uh

今年の一番は 出會った事
出會った事 出會った事
今年のしない 良い事 一番は
別れなかった事 一緖な事

All I wanna do all I wanna do
永遠に 永遠に 永遠に 永遠に
君と二人

All I wanna do all I wanna do
永遠に 永遠に 永遠に 永遠に
同じ二人

分からないけど バレバレなのか
友達たち からかって 笑ってたって
ひとりでいても
後ろに君がいるようで oh
耳が赤くなってどうしよう
想うの 君ずっと

いつも寂しい
だけ だったはずの

12月 もう寂しくない uh

今年の一番は 出會った事
出會った事 出會った事
今年のしない 良い事 一番は
別れなかった事 一緖な事

今年 little by little
過ごして多くの事を
意味を 思い浮かべるけど
なんで君と一緖の瞬間だけなの?
戀したみたい!

今年の一番は 出會った事
出會った事 出會った事
今年のしない 良い事 一番は
別れなかった事 一緖な事

All I wanna do all I wanna do
永遠に 永遠に 永遠に 永遠に
君と二人
All I wanna do all I wanna do
永遠に 永遠に 永遠に 永遠に
同じ二人

Ah ah ah ah
Yeah the best thing I ever did
Ah ah ah ah
The best thing I ever did

Ah ah ah ah
Yeah the best thing I ever did
Ah ah ah ah
Hmm

December
ichi nen owari kimi to I remember
omoide yuki no  tsumori
nokoshita ōku no
kotoba ga hanarenai dokidoki

itsumo samishī 
dake datta hazu no

juunigatsu  samishikunai uh

kotoshi no ichiban wa deatta koto
deatta koto deatta koto
kotoshi no shinai ii koto ichiban wa
wakarenakatta koto issho na koto

All I wanna do all I wanna do
towa ni towa ni towa ni towa ni
kimi to futari
All I wanna do all I wanna do
towa ni towa ni towa ni towa ni
onaji futari

wakaranai kedo barebare na no ka
tomodachitachi kara katte waratte tatte
hitori de ite mo 
ushiro ni kimi ga iru yō de oh
mimi ga akaku natte  shiyō
omō no kimi zutto

itsumo samishī 
dake datta hazu no

juunigatsu mō samishikunai uh

kotoshi no ichiban wa deatta koto
deatta koto deatta koto
kotoshi no shinai ii koto ichiban wa
wakarenakatta koto issho na koto

kotoshi little by little
sugoshite ōku no koto o
imi o omoiukaberu kedo
nande kimi to issho no shunkan dake na no?
koi shita mitai!

kotoshi no ichiban wa deatta koto
deatta koto deatta koto
kotoshi no shinai ii koto ichiban wa
wakarenakatta koto issho na koto

All I wanna do all I wanna do
towa ni towa ni towa ni towa ni
kimi to futari
All I wanna do all I wanna do
towa ni towa ni towa ni towa ni
onaji futari

Ah ah ah ah
Yeah the best thing I ever did
Ah ah ah ah
The best thing I ever did

Ah ah ah ah
Yeah the best thing I ever did
Ah ah ah ah
Hmm

December
The year is ending, I remember
The memories I have with you pile up like snow
A lot of the words that you left with me
Won’t leave my head, heartbeat heartbeat

Even though it’s December,
Which is only always filled with loneliness

I’m not lonely anymore

The best thing this year was meeting you
Meeting you, meeting you
The best thing that we didn’t do this year was
That we didn’t leave each other, that we were together

All I wanna do, all I wanna do
Forever, forever, forever, forever
The two of us
All I wanna do, all I wanna do
Forever, forever, forever, forever
The same two people

Although I don’t know, maybe the cat is out of the bag
That my friends are teasing and laughing
Even when I’m alone
As if you’re behind me oh
My ears turn red, what should I do
I’m always thinking about you

Even though it’s December,
Which is only always filled with loneliness

I’m not lonely anymore

The best thing this year was meeting you
Meeting you, meeting you
The best thing that we didn’t do this year was
That we didn’t leave each other, that we were together

This year, little by little
Out of the many things that happened in my life
The meaning of it comes to my mind
Why is it only moments of time that I spent together with you?
It’s like I’m in love!

The best thing this year was meeting you
Meeting you, meeting you
The best thing that we didn’t do this year was
That we didn’t leave each other, that we were together

All I wanna do, all I wanna do
Forever, forever, forever, forever
The two of us
All I wanna do, all I wanna do
Forever, forever, forever, forever
The same two people

Ah ah ah ah
Yeah the best thing I ever did
Ah ah ah ah
The best thing I ever did

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: @sanapen2912
Color Code: Bri

BTS – IDOL (Japanese Version)

Jin | Suga | J-Hope | RM | Jimin | V | JungKook

You can call me artist, you can call me idol 
 yobareta tte kamawanai I dont care 

I m proud of it yaritai  ni 
No more irony kawarazukita sutōrī 


nan da tte ī dare ka no ushiroyubi nante 
ki ni shinai kara sono riyū ga nan da tte 
I know what I am, I know what I want 
I never gon change, I never gon trade (trade off)


Oh why you all nani o sawaideru no? talkin talkin talkin
I do what I do da kara kamauna  dirty dirty
You can t stop me lovin myself 

(Hoo hoo) eolssu joda
You can’t stop me lovin’ myself
(Hoo hoo) jihwaja joda
You can’t stop me lovin’ myself

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH
deonggideok kungdeoreoreo eolssu
OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH
deonggideok kungdeoreoreo eolssu

Face off just like John Woo ay 
Top star with that spotlight ay 
toki ni sūpā hīrō ni natte 
mawasu kimi no Anpanman 

jikan tarinai mayou hima sura nai 
I do my thang I love myself 


I love myself I love my fans 
Love my dance and my what 

ore no naka ni ironna jibun ga nani mo iru 
kyō mo chigau jibun ga ite 
jibun o sarakedashite iku 
nayamanai ze saki e 
Runnin man runnin man runnin man 

Oh why you all nani o sawaideru no? talkin talkin talkin
I do what I do da kara kamauna  dirty dirty
You can t stop me lovin myself 

(Hoo hoo) eolssu joda
You can’t stop me lovin’ myself
(Hoo hoo) jihwaja joda
You can’t stop me lovin’ myself

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH
deonggideok kungdeoreoreo eolssu
OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH
deonggideok kungdeoreoreo eolssu

Im so fine wherever I go (go go go go)
tatoe tōmawari de mo 
Its okay Im in love with my myself 
(Jin/Jimin) Its okay ima ga shiawase 

(Hoo hoo) eolssu joda
You can’t stop me lovin’ myself
(Hoo hoo) jihwaja joda
You can’t stop me lovin’ myself

OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH
deonggideok kungdeoreoreo eolssu
OHOHOHOH OHOHOHOHOHOH OHOHOHOH
deonggideok kungdeoreoreo eolssu

BTS – Boy With Luv (Japanese Version)

Jin | Suga | J-Hope | RM | Jimin | V | JungKook

ki ni naru no sa hows your day?
Oh tell me, oh yeah yeah, ah yeah ah yeah
nani ga kimi no shiawase? 
Oh text me, oh yeah yeah, ah yeah ah yeah


Your every picture 
chikaku ni okitakute oh oh bae

Come be my teacher oshiete kimi no koto 
Your one your two


Listen my my baby boku wa 
habataku ano ōzora o 

(kimi ga kureta kono tsubasa de)
koko wa  sugite kimi to me o awasetakute 
Yeah you makin me a boy with luv 


Oh my my my oh my my my 
You got me high so fast 
tomo ni shitai subete o 

Oh my my my oh my my my 
You got me fly so fast 
ima nara , wakaru n da 

Love is nothing stronger
(Than a boy with) than a boy with luv
Love is nothing stronger
(Than a boy with) than a boy with luv

kimi to shiriatte ya kawatta jinsei ga ya 
sasai na koto sura sasai de naku sasete kureta ya 

nani kara nani made tokubetsu na my babe 
kimi no sugata kimi no shigusa 
kimi no sasai na tokoro made 


(Hope World) minna wa  ano shōnen ga eiyū ni natta to (oh nah)
boku ra wa  hashi kara unmei ja nakatta to (oh nah)
sekai no heiwa (no way) yo no chitsujo (no way)
tada kimi o mamoru yo (boy with luv)

Listen my my baby boku wa 
habataku ano ōzora o 

(kimi ga kureta kono tsubasa de)
koko wa  sugite kimi to me o awasetakute 
Yeah you makin me a boy with luv 


Oh my my my oh my my my 
You got me high so fast 
tomo ni shitai subete o 

Oh my my my oh my my my 
You got me fly so fast 
ima nara , wakaru n da 

Love is nothing stronger
(Than a boy with) than a boy with luv
Love is nothing stronger
(Than a boy with) than a boy with luv

shōjiki  to itsu no manika rikimisugite ita 
takamatta sky hirogatta hall 
toki ni nigashite hoshī to inotte ita 

But youkizu wa boku no kizu 
kizuita n da chikau kono omoi 

kimi no Ikarusu no tsubasa de 
taiyō ja naku kimi e let me fly 


Oh my my my oh my my my 
You got me high so fast 
tomo ni shitai subete o 
Oh my my my oh my my my 
You got me fly so fast 
ima nara , wakaru n da 

Love is nothing stronger
(Than a boy with) than a boy with luv
Love is nothing stronger
(Than a boy with) than a boy with luv

BTS – Lights

Jin | Suga | J-Hope | RM | Jimin | V | JungKook

denwa ya line o kaesenai nichiyō 
nani mo te ni tsukerenai yo 

tamani da kedo iya ni naru yo 
ima ga sukoshi kowaku naru n da 

de mo dare ka o sukueru ki mo suru n da 
kimi no koe wa kikoeteru 
kensō no naka de toki ga tomaru 
kimi to oto de tsunagaru woah 

me o tojite mire ba 
kurayami no naka de your light woah 
terashite kureru kara 
osorezu ayumeru you and I woah

Youre my light youre my light 
itsu da tte 
boku no kokoro ni sashikomu 
Youre my light youre my light 
donna ni hanarete ite mo todoiteru 


itami o shitta tenshitachi 
kizudarake no tsubasa de tobu through the night 
Every time Im thinking about love 
Every time Im thinking about love ay

akarui dake no kyoku wa kikitaku wa nai 
kodoku to mukiai ima o irodoritai 

nani ka o ushinai nani ka o ete
kyō
 mo nani ka motometeru 

 kawaru koto shinjiteru n da 
dare da tte kanpeki ja nai 

kono shunkan sae mo imi ga aru 
soshite oto de tsunagaru woah 


me o tojite mire ba 
kurayami no naka de my light woah 

terashite ageru kara 
osorezu ayumō you and I woah

Im your light Im your light 
itsu da tte kimi no kokoro ni sashikomu 

Im your light Im your light 
donna ni hanarete ite mo todokeru 


nemurenai yoru nante arienai to omotteta 
de mo uso ja nai mitai da soshite mata get stronger 
ai tte nan darō? kotae ga moshi soko ni arunara 
sugu shiritai 

Im breaking down sonna naka hikari ga mieru 
donna tsurai yoru sae mo asa wa kuru 
norikoeru n da mirai sae mo  tomaranai yo 
shiawase no kachi nante jibun de 
(RM/JungKook) kime
te shimae ba ī n ja nai 

soshite mata kyō mo grow up 
 
de mo yowasa o miseru toki mo aru 
arinomama de ī no sa 

 jibun ni uso wa tsukanaide 
subete oto de tsunagaru woah 


me o tojite mire ba 
kurayami no naka de your light woah 

terashite kureru kara 
osorezu ayumeru you and I woah

Youre my light (you’re my light)
You’re my light (y
oure my light)

itsu da tte boku no kokoro ni sashikomu 
Youre my light (you’re my light)
You’re my light (y
oure my light)

donna ni hanarete ite mo todoiteru 

hanarete ite mo todoiteru 

(G)I-DLE ((여자)아이들) – LATATA (Japanese Version)

Miyeon | Minnie | SoojinSoyeon | Yuqi | Shuhua

Japanese

Romanization

English

こいのわな しかけたわ わたしから
こんやなら おちるかな あなたから
さそう red light しせんは left right とまらない
あいの fire ゆれて higher ゆめみたいな

Uh oh とけるように ひとつになって
ちゅうどくになったら どんなきもちだろう
(MN/YQ) ふたり no no こうかいしないわ
あしたがなくなっても oh

I love ya
うたってあげるみみもとで lata
I love ya
おどってあげるめのまえで lata
I love ya
latata latata latata latata
latata latata latata latata
わすれられないよるにする lata
I love ya

I love ya
Every day every night latata
I love ya
Every day every night latata

Don’t be lazy はやく baby
じかんたりないからまだ basic
もっとふかくよってきおくとぶくらい
あしたなんてどうなってもいいの
(SJ/SY/SH) あついこのダンスでラッタッタ
(SJ/SY/SH) ふたりもえつくすのラッタッタ
だれもがうらやむわ
ほらいいかんじでしょ
Muah muah muah

Uh oh りせいなんて ぬぎすてたら
このままわたし どこまでいくんだろう
(MN/YQ) ヤバイ no no とめられないわ
あなたもえつきるまで oh

I love ya
おもいのままにうたうから lata
I love ya
おもいのままにおどるから lata
I love ya
latata latata latata latata
latata latata latata latata
あなたわたしのものにして lata
I love ya

I love ya
Every day every night latata
I love ya
Every day every night latata

こいのわな しかけたわ わたしから
こんやなら おちるかな あなたから
(MN/SH) さそう red light
(MN/SH) しせんは left right とまらない
あいの fire ゆれて higher
ゆめみたいな

I love ya
Every day every night latata
I love ya
Every day every night latata

koi no wana shikaketa wa watashi kara 
kon’ya nara ochiru ka na anata kara 

sasou red light shisen wa left right tomaranai 
ai no fire yurete higher yume mitai na

Uh oh tokeru  ni hitotsu ni natte 
chūdoku ni nattara donna kimochi darō 

(MN/YQ) futari no no kōkai shinai wa 
asu ga nakunatte mo oh

I love ya 
utatte ageru mimimoto de lata 
I love ya 
odotte ageru me no mae de lata 
I love ya 
latata latata latata latata 
latata latata latata latata 

wasurerarenai yoru ni suru lata 
I love ya

I love ya
Every day every night latata

I love ya
Every day every night latata

Dont be lazy hayaku baby 
jikan tarinai kara mada basic 
motto fukaku yotte kioku tobu kurai 
asu nante  natte mo ī no 

(SJ/SY/SH) atsui kono dansu de latata 
(SJ/SY/SH) futari moetsuku su no latata 
dare mo ga urayamu wa 
hora
ī kanji desho
M
uah muah muah

Uh oh risei nante nugisutetara 
kono mama watashi doko made ikun darō 

(MN/YQ) yabai no no tomerarenai wa 
anata moetsukiru made oh

I love ya 
omoi no mama ni utau kara lata 
I love ya 
omoi no mama ni odoru kara lata 
I love ya 
latata latata latata latata 
latata latata latata latata 

anata watashi no mono ni shite lata 
I love ya

I love ya
Every day every night latata

I love ya
Every day every night latata

koi no wana shikaketa wa watashi kara 
kon’ya nara ochiru ka na anata kara 
(MN/SH) sasou red light 
(MN/SH) shisen
 wa left right tomaranai 

ai no fire yurete higher 
yume mitai na

I love ya
Every day every night latata

I love ya
Every day every night latata

This trap of love I planted
On this night, it seems that you’ll fall into it
An enticing red light, my eyes go left right, I can’t stop
The fire of love, swaying, higher – it’s like a dream

Uh oh, we meld together to become one
I wonder how the both of us will feel if it becomes a poison
No no, (MN/YQ) we won’t regret a thing
Even if there’s no tomorrow, oh

I love ya
I’ll sing closer to you, lata
I love ya
I’ll dance harder before you, lata
I love ya
latata latata latata latata
latata latata latata latata
Let’s make this night unforgettable, lata
I love ya

I love ya
Every day every night latata
I love ya
Every day every night latata

Don’t be lazy, hurry up baby
There’s not enough time, this is still basic
Drink deeper, let these memories take flight
No matter what becomes of tomorrow, it’s alright
(SJ/SY/SH) This flashy dance is latata
(SJ/SY/SH) The two of us burning up higher is latata
Look, everyone’s jealous of us
Doesn’t it feel good?
Muah muah muah

Uh oh, I’ve thrown away all logic
Just how far will I go like this? (MN/YQ) This is bad
No no, we won’t stop
Not until you burn out, oh

I love ya
I’ll sing to your heart’s content, lata
I love ya
I’ll dance to your heart’s content, lata
I love ya
latata latata latata latata
latata latata latata latata
You’ll become mine, lata
I love ya

I love ya
Every day every night latata
I love ya
Every day every night latata

This trap of love I planted
On this night, it seems that you’ll fall into it
(MN/SH) An enticing red light
(MN/SH) My eyes go left right, I can’t stop
The fire of love, swaying, higher
It’s like a dream

I love ya
Every day every night latata
I love ya
Every day every night latata

Japanese: genie.co.kr
Romanization: Bri
Translation: renneae (lyricstranslate)
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – Human Love

Yuri | Yujin

Japanese

Romanization

English

あなたのことだけ
ずっと考えてた
そう何時間でも
飽きることもなく…

愛とは何かが
だんだんわかって来た
何があっても huu
許すことだって…

あなたのすべてをただ独占したい
そんなわがまま ずっと 願ってたけど
私一人のあなたじゃなくたって
嫌いになれない

思ったよりそれは 
大きなものなんだ
男 女 もっと
その境を越えて
人間愛で世界はできてる
思ったよりそれは 
素敵なものだった
人と人を結ぶ
その絆こそが
愛おしく想う 
微笑みなんだ
みんながいるから 
しあわせになれる
人間が好きだ

愛とは何だろう?
説明つかないもの
そばにあっても huu
気づくこともなく…

誰かを愛したその時だけいつも
これが愛かと理解できた気がする
胸が苦しい昂(たか)まる感情が
そうなんでしょう?

勘違いをしてた 
それだけじゃないのね
男 女 恋も
含まれてるけれど
人間愛がすべての始まり
勘違いをしてた 
生まれてからずっと
当たり前のように
親や兄妹と
寄り添って来たし支え合ったし
友達にだって恵まれてたから
思い出せなかった

Human love
Human love (人間愛)
Human love
人間が好きだ
人間が好きだ

anata no koto dake
zutto kangae teta
 nan jikan demo
akiru koto mo naku 

ai to wa nani ka ga
dandan wakatte kita
nani ga atte mo 
yurusu koto datte 

anata no subete o tada dokusen shitai
sonna wagamama zutto negattetakedo
watashi hitori no anata janakutatte
kirai ni nare nai

omotta yori sore wa  
ōkina mono nanda
otoko onna motto
sono sakai o koete
ningen ai de sekai wa de kiteru
omotta yori sore wa  
sutekina mono datta
hito to hito o musubu
sono kizuna koso ga
ito oshiku omō  
hohoemi nanda
minna ga iru kara  
shiawase ni nareru
ningen ga sukida

ai to wa nanidarō?
setsumei tsukanai mono
soba ni atte mo 
kizuku koto mo naku 

dare ka o aishita sono toki dake itsumo
kore ga ai ka to rikai dekita ki ga suru
mune ga kurushī ta ka maru kanjō ga
sōnan deshō?

kanchigai o shiteta  
soredake janai no ne
otoko onna koi mo
fukumare teru keredo
ningen ai ga subete no hajimari
kanchigai o shiteta  
umarete kara zutto
atarimae no  ni
oya ya kyōdai to
yorisotte kitashi sasae attashi
tomodachi ni datte megumare tetakara
omoi dase nakatta

Human love
Human love (ningen ai)
Human love
ningen ga sukida
ningen ga sukida

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – 年下 Boyfriend (Toshishita Boyfriend)

Yena | Chaewon | Nako | Hitomi | Yuri | Wonyoung

Japanese

Romanization

English

年下 boyfriend
Too young, my lover

(CW/HT) 一緒に並ぶと
(CW/HT) 兄妹のようだって
(NK/WY) 仲のいい友達に
(NK/WY) 冷やかされる
(YN/YR) もちろん私が
(YN/YR) お姉さんってことでしょ?
(YN/YR) だってあなたって
(YN/YR) そう 幼い

ほんの少しだけ
早く生まれて
待っていたの
素敵な boyfriend

好きになっちゃえば
そんなこと
何も関係ないわ
年齢なんか
生物学上
何年 生きた
目安なだけ
好きになっちゃえば
愛以外
全部 忘れてしまうよ
大切なこととは
これからの
未来の長さ

年下 boyfriend

いつもは可愛い
弟のようだけど
(YN/CW) 本当は私より
(YN/CW) 大人なのよ
(NK/WY) わがままを言うと
(NK/WY) 呆れ顔しながら
(NK/WY) 叱ってくれるの
(NK/WY) そう やさしく…

見た目とは違う
そんなギャップが
魅力なのよ
年下 boyfriend

好きになる前は
歳の差も
かなり気にしてたけど
話してるうち
忘れちゃう
二人 いくつ
離れてるか…
好きになる前は
ありえない
恋と思っていたのよ
それなのに今では
普通の
恋人みたい

(CW/HT) あなた 一つ歳 取れば
(NK/WY) 私 一つ歳 取る
(YN/YR) 追いつけない
(YN/YR) 関係ね

好きになっちゃえば
そんなこと
何も関係ないわ
年齢なんか
生物学上
何年 生きた
目安なだけ
好きになっちゃえば
愛以外
全部 忘れてしまうよ
大切なこととは
これからの
未来の長さ

年下 boyfriend
Too young, my lover

toshi shita boyfriend
Too young, my lover

(CW/HT) issho ni narabu to
(CW/HT) kyōdai no  datte
(NK/WY) naka no ī tomodachi ni
(NK/WY) hiyakasareru
(YN/YR) mochiron watashi ga
(YN/YR) o nēsan tte koto desho?
(YN/YR) datte anata tte
(YN/YR)  osanai

honno sukoshi dake
hayaku umarete
matte ita no
suteki na boyfriend

suki ni nacchaeba
sonna koto
nani mo kankei nai wa
nenrei nanka
seibutsu gaku 
nan nen ikita
meyasu na dake
suki ni nacchaeba
ai igai
zenbu wasurete shimau yo
taisetsu na koto to wa
kore kara no
mirai no naga sa

toshi shita boyfriend

itsumo wa kawaī
otōto no yō dakedo
(YN/CW) hontō wa watashi yori
(YN/CW) otona na no yo
(NK/WY) wagamama o iu to
(NK/WY) akiregao shinagara
(NK/WY) shikatte kureru no
(NK/WY)  yasashiku 

mitame to wa chigau
sonna gyappu ga
miryoku na no yo
toshi shita boyfriend

suki ni naru mae wa
toshi no sa mo
kanari ki ni shiteta kedo
hanashiteru uchi
wasurechau
futari ikutsu
hanareteru ka 
suki ni naru mae wa
arienai
koi to omotteita no yo
sore na no ni ima de wa
futsū no
koibito mitai

(CW/HT) anata hitotsu toshi toreba
(NK/WY) watashi hitotsu toshi toru
(YN/YR) oitsukenai
(YN/YR) kankei ne

suki ni nacchaeba
sonna koto
nani mo kankei nai wa
nenrei nanka
seibutsu gaku 
nan nen ikita
meyasu na dake
suki ni nacchaeba
ai igai
zenbu wasurete shimau yo
taisetsu na koto to wa
kore kara no
mirai no naga sa

toshi shita boyfriend
Too young, my lover

A younger boyfriend
Too young, my lover

(CW/HT) When we’re standing side by side
(CW/HT) We look like siblings
(NK/WY) That’s what my close friends
(NK/WY) Always joke about
(YN/YR) Of course
(YN/YR) I’m the older one, right?
(YN/YR) Because you’re
(YN/YR) Right.. Still young

If only you were born
A little bit earlier
You would’ve become the perfect boyfriend
I’ve been waiting for

When you fall in love
It’s like that
It has nothing to do with anything
According to biology
Age is 
Just for counting
How long you’ve lived
When you fall in love
With the exception of love
You’ll forget everything else
What important is
How long our future
Will last

A younger boyfriend

You’re always cute
Just like a little brother
(YN/CW) But actually
(YN/CW) You’re more mature than me
(NK/WY) Whenever I say something selfish
(NK/WY) You will scold me
(NK/WY) While looking dumbfounded
(NK/WY) Right.. Kindly..

Looking different than what is seen
That kind of gap
Is what’s charming about you
My younger boyfriend

Before coming to like you
The difference of our age
Makes me worried all the time
But as I talk with you
I started to forget about
The age difference
Between us
Before coming to like you
I thought this kind of love
Was impossible
But right now
We look like
An ordinary couple

(CW/HT) When you get one year older
(NK/WY) I will get one year older too
(YN/YR) We won’t catch up
(YN/YR) We’re in that kind of relation

When you fall in love
It’s like that
It has nothing to do with anything
According to biology
Age is 
Just for counting
How long you’ve lived
When you fall in love
With the exception of love
We’ll forget everything else
What important is
How long our future
Will last

A younger boyfriend
Too young, my lover

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: ecky @ IZSUBS
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – Target

Eunbi | Sakura | Hyewon | Chaeyeon | Minju | Yujin

Japanese

Romanization

English

(SK/CY/YJ) You’re my target, target 知らぬ間に
(SK/CY/YJ) 眼差しがLOCKして WOWWOW
(EB/HW/MJ) You’re my target, target この胸の
(EB/HW/MJ) 情熱が狙ってる WOWWOW NO NO
(EB/HW/MJ) OH NO NO

僕たちは出会ったばかりで
心が動いてしまった yeah!
ほら 他にもいっぱい女の子が
いるのに何故なんだ?

君しか見えない

本能だろう?
理屈じゃないんだ
勝手にごめん

(EB/HW/MJ) You’re my target, target 偶然を
(EB/HW/MJ) 無駄になんかできないよ WOWWOW
(SK/CY/YJ) You’re my target, target 少しだけ
(SK/CY/YJ) 運命をくれないか? WOWWOW NO NO
(SK/CY/YJ) OH NO NO

(SK/HW/YJ) 一度もぶれることなく
(SK/HW/YJ) 射程距離で狙ってた yeah!
(EB/CY/MJ) そう 言葉の弾丸放つ前に
(EB/CY/MJ) 何度も確かめた
(HW/MJ) 自分の気持ち…

(SK/CY/YJ) 머리머리가 아우
(SK/CY/YJ) 정신 차려보니
(SK/CY/YJ) 네게 빠져버렸어 like that
(SK/CY/YJ) 어떡해 baby
(SK/CY/YJ) 너밖에 안 보이는 걸
(EB/HW/MJ/YJ) 왠지 신경 쓰여
(EB/HW/MJ/YJ) Didn’t mean it you know
(EB/HW/MJ/YJ) 말해봐 tell me now
(EB/HW/MJ/YJ) 너도 느꼈다고 내 마음
I just targeted your heart

Just be my target, target
(SK/YJ) そう僕が
(SK/YJ) 勝手に思い込んだか? WOWWOW
Just be my target, target
(HW/MJ) お互いに
(HW/MJ) 迷惑な話だね
(HW/MJ) WOWWOW NO NO

(SK/HW/MJ) 説明つかない
(SK/HW/MJ) 想いはたぶん本物 (my heart)
(EB/CY/YJ) ごく自然に惹かれたんだ
(EB/CY/YJ) 後から目的にして…

(SK/CY/YJ) You’re my target, target 知らぬ間に
(SK/CY/YJ) 眼差しがLOCKして WOWWOW
(EB/HW/MJ) You’re my target, target この胸の
(EB/HW/MJ) 情熱が狙ってる WOWWOW

(EB/HW/MJ) You’re my target, target 偶然を
(EB/HW/MJ) 無駄になんかできないよ WOWWOW
(SK/CY/YJ) You’re my target, target 少しだけ
(SK/CY/YJ) 運命をくれないか? WOWWOW NO NO

Target, target
Target, target

(SK/CY/YJ) You’re my target, target shiranu ma ni
(SK/CY/YJ) manazashi ga LOCK shite WOWWOW
(EB/HW/MJ) You’re my target, target kono mune no
(EB/HW/MJ) jōnetsu ga neratteru WOWWOW NO NO
(EB/HW/MJ) OH NO NO

bokutachi wa deatta bakari de
kokoro ga ugo ite shimatta yeah!
hora hoka ni mo ippai onna noko ga 
iru no ni naze nanda?

kimi shika mienai

honnō darō?
rikutsu janainda
katte ni gomen

(EB/HW/MJ) You’re my target, target gūzen o
(EB/HW/MJ) muda ni nanka dekinai yo WOWWOW
(SK/CY/YJ) You’re my target, target sukoshi dake
(SK/CY/YJ) unmei o kurenai ka? WOWWOW NO NO
(SK/CY/YJ) OH NO NO 

(SK/HW/YJ) ichi do mo bureru koto naku
(SK/HW/YJ) shatei kyori de neratteta yeah!
(EB/CY/MJ) sō kotoba no dangan hanatsu mae ni 
(EB/CY/MJ) nan do mo tashi kameta
(HW/MJ) jibun no kimochi 

(SK/CY/YJ) meorimeoriga au
(SK/CY/YJ) jeongsin charyeoboni
(SK/CY/YJ) nege ppajyeobeoryeosseo like that
(SK/CY/YJ) eotteokhae baby
(SK/CY/YJ) neobakke an boineun geol
(EB/HW/MJ/YJ) waenji singyeong sseuyeo
(EB/HW/MJ/YJ) Didn’t mean it you know
(EB/HW/MJ/YJ) malhaebwa tell me now
(EB/HW/MJ/YJ) neodo neukkyeotdago nae maeum
I just targeted your heart

Just be my target, target
(SK/YJ)  boku ga
(SK/YJ) katte ni omoikonda ka? WOWWOW
Just be my target, target
(HW/MJ) otagai ni
(HW/MJ) mei wakuna hanashi dane 
(HW/MJ) WOWWOW NO NO

(SK/HW/MJ) setsumei tsukanai
(SK/HW/MJ) omoi wa tabun honmono (my heart)
(EB/CY/YJ) goku shizen ni hikare tanda
(EB/CY/YJ) go kara mokuteki ni shite 

(SK/CY/YJ) You’re my target, target shiranu ma ni
(SK/CY/YJ) manazashi ga LOCK shite WOWWOW
(EB/HW/MJ) You’re my target, target kono mune no
(EB/HW/MJ) jōnetsu ga neratteru WOWWOW

(EB/HW/MJ) You’re my target, target gūzen o
(EB/HW/MJ) muda ni nanka dekinai yo WOWWOW
(SK/CY/YJ) You’re my target, target sukoshi dake
(SK/CY/YJ) unmei o kurenai ka? WOWWOW NO NO

Target, target
Target, target

N/A

Japanese: lyrical-nonsense.com
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri

IZ*ONE (아이즈원) – Tomorrow

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Japanese

Romanization

English

Dang it!

How come? どうしたんだろう?
歯車が合わない
(You know it doesn’t work)
Because of 誰のせいだ? 
こんなに頑張って来たはずなのに
(Useless)

投げ出したくなってしまうよ
結果が出なくて…
自分には無理だったと 諦めようか

Tomorrow 明日になれば 
きっと世界は変わるよ
もう少し待とう
空に太陽 また昇るまで (sunrise)
Wow 夢を見ろ (dreaming)
Wow 何度でも (so many times)
Wow 目を開けて
自分だけの未来へ
Keep on going

(HW/YN/YR/YJ) Ah things don’t come out the way
(HW/YN/YR/YJ) You planned but that’s just the way it is
(HW/YN/YR/YJ) Life is a no go slow
(HW/YN/YR/YJ) Up is the way to go
(EB/CY/CW/WY) Finally, blue will fill up the sky
(EB/CY/CW/WY) Sun’s gonna shine
(EB/CY/CW/WY) So will tomorrow
(SK/MJ/NK/HT) Sadness don’t last forever
(SK/MJ/NK/HT) Spread out your arms
(SK/MJ/NK/HT) Riding the sky babe

簡単にはうまくいかない
わかってるだろう?
もう少し 努力しなきゃ始まらないよ

Tomorrow 今日一日が 
どんな絶望の日でも
終わりは来るのさ
夕陽が沈んで 星が輝き (starlight)
Wow 新しい (day comes)
Wow 夜(よ)が明けて (the dawn breaks)
Wow 生まれ変わる
人は誰も永遠に
We’re challenger

Tomorrow 明日になれば 
きっと世界は変わるよ
もう少し待とう
空に太陽 また昇るまで (sunrise)
Wow 夢を見ろ (dreaming)
Wow 何度でも (so many times)
Wow 目を開けて
自分だけの未来へ
Keep on going

Dang it!

How come?  shitan darō?
haguruma ga awanai
(You know it doesn’t work)
Because of dare no seida?  
konnani ganbatte kita hazu na noni
(Useless)

nagedashitaku natte shimau yo
kekka ga dena kute 
jibun ni wa muridatta to akirameyō ka

Tomorrow ashita ni nareba  
kitto sekai wa kawaru yo
mōsukoshi matō
sora ni taiyō mata noboru made (sunrise)
Wow yume o miro (dreaming)
Wow nan do demo (so many times)
Wow me o akete
jibun dake no mirai e
Keep on going

(HW/YN/YR/YJ) Ah things don’t come out the way
(HW/YN/YR/YJ) You planned but that’s just the way it is
(HW/YN/YR/YJ) Life is a no go slow
(HW/YN/YR/YJ) Up is the way to go
(EB/CY/CW/WY) Finally, blue will fill up the sky
(EB/CY/CW/WY) Sun’s gonna shine
(EB/CY/CW/WY) So will tomorrow
(SK/MJ/NK/HT) Sadness don’t last forever
(SK/MJ/NK/HT) Spread out your arms
(SK/MJ/NK/HT) Riding the sky babe

kantan ni wa umaku ikanai
wakatteru darō?
mōsukoshi doryoku shinakya hajimaranai yo

Tomorrow kyō ichi nichi ga  
donna zetsubō no hi demo
owari wa kuru nosa
yūhi ga shizunde hoshi ga kagayaki (starlight)
Wow atarashī (day comes)
Wow yo ga akete (the dawn breaks)
Wow umare kawaru
hito wa dare mo eien ni
We’re challenger

Tomorrow ashita ni nareba  
kitto sekai wa kawaru yo
mōsukoshi matō
sora ni taiyō mata noboru made (sunrise)
Wow yume o miro (dreaming)
Wow nan do demo (so many times)
Wow me o akete
jibun dake no mirai e
Keep on going

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri
*Unsure if (useless) is Chaeyeon
*Also unsure who does the (sunrise) and (starlight)

IZ*ONE (아이즈원) – Buenos Aires

Eunbi | Sakura | Hyewon | Yena | Chaeyeon | Chaewon
Minju
| Nako | Hitomi | Yuri | Yujin | Wonyoung

Japanese

Romanization

English

Voulez-vous voulez-vous
(SK/MJ/WY) ってねえ何が欲しいの?
Voulez-vous voulez-vous
(YN/YR/YJ) 何をするつもり?
Honestly honestly
(EB/HW/NK) はっきりと言って欲しい
Honestly honestly
(CY/CW/HT) どこかへ誘いたいんじゃない?

(YN/YR/YJ) じっとしていられない
(YN/YR/YJ) この状況
(SK/MJ/WY) 現実逃げたいなら
(CY/CW/HT) 見つめ合ったってしょうがない
(EB/HW/NK) 世界のどこか
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) 素敵な天国見つけましょう

(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) さあ今すぐ
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) 遠方の汽車に乗り
(Give me!)
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) 想像の船進め
(Move it! Move it!)
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) 羨望の街まで
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) 逃避行しようか

Take me!
Buenos Aires Buenos Aires
Have you ever been there?
いつか映画で観たこの街並
タンゴが聴こえるわ
Buenos Aires Buenos Aires
I wanna be right there
追いかけては来ないでしょう

te tete te que bien
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) 二人だけ
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) Ah ah ah oh oh oh
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) 愛してる
te tete te que guay
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) さあ未来
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) Oh oh oh oh oh
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) Voulez-vous

(YN/CY/HT/YJ) Oh! You know we gonna make it
(YN/YJ) Love is all that matters we can’t fake it
(SK/CW/MJ/NK/HT/WY) 面倒なやつら
(SK/CW/MJ/NK/HT/WY) なんて振り切っちゃって
It’s our love, it’s our love going down
(CY/HT/YJ) Just a place we only know the word of
(CY/HT/YJ) Throw away what we got and start off
(EB/SK/CY/NK/HT/YJ) 地名の響きだけでgoal決めた
(EB/SK/CY/NK/HT/YJ) Buenos Aires coming to get ya

(EB/HW/NK) どこへだって行けるのよ
(EB/HW/NK) 瞳(め)を閉じれば
(CY/CW/HT) 見えない街 見えて来る
(SK/MJ/WY) 愛だけが真実の地図
(YN/YR/YJ) 導かれるまま
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) 一途に流されて行きましょう

(EB/HW/CY/CW/NK/HT) さあこれから
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) 羨望の海を越え
(I can do it!)
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) 願望の空見上げ
(Ole! Ole!)
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) 絶望を振り切り
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) 添い遂げてみようか

This is Buenos Aires Buenos Aires
Yes, I have been here
古いradioから流れるmusic
誰かが踊ってる
Buenos Aires Buenos Aires
Do you wanna be here?
私たちだけのパラダイス
te tete fantastico

(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) さあ今すぐ
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) 遠方の汽車に乗り
(Give me!)
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) 想像の船進め
(Move it! Move it!)
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) 羨望の街まで
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) 逃避行しようか

Take me!
Buenos Aires Buenos Aires
Have you ever been there?
いつか映画で観たこの街並
タンゴが聴こえるわ
Buenos Aires Buenos Aires
I wanna be right there
追いかけては来ないでしょう

te tete te que bien
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) 二人だけ
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) Ah ah ah oh oh oh
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) 愛してる
te tete te que guay
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) さあ未来
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) Oh oh oh oh oh
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) Voulez-vous

Voulez-vous, voulez-vous (voulez-vous~)
Voulez-vous, voulez-vous (oh yeah)
(Buenos Aires, na na na na)
Voulez-vous, voulez-vous 
Voulez-vous, voulez-vous

Voulez-vous voulez-vous
(SK/MJ/WY) tte nee nani ga hoshī no?
Voulez-vous voulez-vous
(YN/YR/YJ) nani o suru tsumori?
Honestly honestly
(EB/HW/NK) hakkiri to itte hoshī
Honestly honestly
(CY/CW/HT) doko ka e sasoitai n ja nai?

(YN/YR/YJ) jitto shite irarenai
(YN/YR/YJ) kono jōkyō
(SK/MJ/WY) genjitsu nigetai nara
(CY/CW/HT) mitsume attatte shō ga nai
(EB/HW/NK) sekai no doko ka
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) suteki na tengoku mitsuke mashō

(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY)  ima sugu
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) enpō no kisha ni nori
(Give me!
)
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) sōzō no fune susume
(Move it! 
Move it!)
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) senbō no machi made
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) tōhi gyō shiyō ka

Take me!
Buenos Aires Buenos Aires
Have you ever been there?
itsu ka eiga de mita kono machinami
tango ga kikoeru wa
Buenos Aires Buenos Aires
I wanna be right there
oikakete wa konai deshō

te tete te que bien
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) futari dake
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) Ah ah ah oh oh oh
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) aishiteru
te tete te que guay
(EB/HW/CY/CW/NK/HT)  mirai
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) Oh oh oh oh oh
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) Voulezvous

(YN/CY/HT/YJ) Oh! You know we gonna make it
(YN/YJ) Love is all that matters we can’t fake it
(SK/CW/MJ/NK/HT/WY) mendō na yatsura
(SK/CW/MJ/NK/HT/WY) nante furikicchatte

It’s our love, it’s our love going down
(CY/HT/YJ) Just a place we only know the word of
(CY/HT/YJ) Throw away what we got and start off
(EB/SK/CY/NK/HT/YJ) chimei no hibiki dake de goal kimeta
(EB/SK/CY/NK/HT/YJ) Buenos Aires coming to get ya

(EB/HW/NK) doko e datte ikeru no yo
(EB/HW/NK) me o tojire ba
(CY/CW/HT) mienai machi miete kuru
(SK/MJ/WY) ai dake ga shinjitsu no chizu
(YN/YR/YJ) michibi kareru mama
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) itto ni nagasarete ikimashō

(EB/HW/CY/CW/NK/HT)  kore kara
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) senbō no umi o koe
(I can do it!
)
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) ganbō no sora miage
(Ole! ole!)

(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) zetsubō o furikiri
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) soitogete miyō ka

This is Buenos Aires Buenos Aires
Yes I have been here
furui radio kara nagareru music
dare ka ga odotteru
Buenos Aires Buenos Aires
Do you wanna be here?
watashi tachi dake no paradaisu
te tete fantastico

(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY)  ima sugu
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) enpō no kisha ni nori
(Give me!
)
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) sōzō no fune susume
(Move it! 
Move it!)
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) senbō no machi made
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) tōhi gyō shiyō ka

Take me!
Buenos Aires Buenos Aires
Have you ever been there?
itsu ka eiga de mita kono machinami
tango ga kikoeru wa
Buenos Aires Buenos Aires
I wanna be right there
oikakete wa konai deshō

te tete te que bien
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) futari dake
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) Ah ah ah oh oh oh
(SK/YN/MJ/YR/YJ/WY) aishiteru
te tete te que guay
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) sā mirai
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) Oh oh oh oh oh
(EB/HW/CY/CW/NK/HT) Voulez-vous

Voulez-vous, voulez-vous (voulez-vous~)
Voulez-vous, voulez-vous (oh yeah)
(Buenos Aires, na na na na)
Voulez-vous, voulez-vous 
Voulez-vous, voulez-vous

N/A

Japanese: uta-net
Romanization: Bri
Translation: N/A
Color Code: Bri
*This was honestly the hardest thing I’ve ever coded
*Unsure of the rap section, I’ve never found a clear enough performance